| 2021-09-06 |
温馨提示:
美股因劳工节,9月6日休市一天
|
| 2016-05-05 |
详情>>
股本变动:
变动后总股本6352.67万股
|
| 2016-05-05 |
详情>>
业绩披露:
2016年一季报每股收益-0.23美元,归母净利润-1456.4万美元,同比去年增长28.64%
|
| 2016-04-04 |
股东大会:
将于2016-05-17召开股东大会
会议内容 ▼▲
- 1. To elect two Class 2 directors to serve until the 2019 annual meeting of stockholders and until their successors have been duly elected and qualified.
2. To ratify the selection by the audit committee of the board of directors of Ernst & Young LLP as XenoPort’s independent registered public accounting firm for the fiscal year ending December 31, 2016.
3. To approve, on an advisory basis, the compensation of XenoPort’s named executive officers, as disclosed in the proxy statement accompanying this notice.
4. To conduct any other business properly brought before the annual meeting.
|
| 2016-02-26 |
详情>>
业绩披露:
2015年年报每股收益-1.3美元,归母净利润-8231.3万美元,同比去年增长-66.85%
|
| 2016-02-26 |
详情>>
业绩披露:
2013年年报每股收益-1.81美元,归母净利润-8588.3万美元,同比去年增长-178.71%
|
| 2015-11-05 |
详情>>
业绩披露:
2015年三季报(累计)每股收益-1.1美元,归母净利润-6895.4万美元,同比去年增长-117.69%
|
| 2015-08-06 |
详情>>
业绩披露:
2015年中报每股收益-0.71美元,归母净利润-4489万美元,同比去年增长-12.41%
|
| 2015-05-07 |
详情>>
业绩披露:
2015年一季报每股收益-0.33美元,归母净利润-2040.9万美元,同比去年增长0.68%
|
| 2015-04-10 |
股东大会:
将于2015-05-19召开股东大会
会议内容 ▼▲
- 1. To elect two Class 1 directors to serve until the 2018 annual meeting of stockholders and until their successors have been duly elected and qualified.
2. To approve an amendment to XenoPort’s amended and restated certificate of incorporation to eliminate the supermajority voting requirement for amendments to XenoPort’s amended and restated bylaws.
3. To approve an amendment to XenoPort’s amended and restated certificate of incorporation to increase the total number of shares of common stock authorized for issuance from 100 million shares to 200 million shares.
4. To approve the XenoPort, Inc. 2015 Employee Stock Purchase Plan.
5. To ratify the selection by the audit committee of the board of directors of Ernst & Young LLP as XenoPort’s independent registered public accounting firm for the fiscal year ending December 31, 2015.
6. To approve, on an advisory basis, the compensation of XenoPort’s named executive officers, as disclosed in the proxy statement accompanying this notice.
7. To conduct any other business properly brought before the 2015 annual meeting.
|
| 2015-02-27 |
详情>>
业绩披露:
2014年年报每股收益-0.81美元,归母净利润-4933.3万美元,同比去年增长42.56%
|
| 2015-02-27 |
详情>>
业绩披露:
2012年年报每股收益-0.78美元,归母净利润-3081.4万美元,同比去年增长7.69%
|
| 2014-11-05 |
详情>>
业绩披露:
2014年三季报(累计)每股收益-0.52美元,归母净利润-3167.6万美元,同比去年增长52.54%
|
| 2014-08-07 |
详情>>
业绩披露:
2014年中报每股收益-0.67美元,归母净利润-3993.5万美元,同比去年增长16.68%
|
| 2014-05-09 |
详情>>
业绩披露:
2014年一季报每股收益-0.36美元,归母净利润-2054.8万美元,同比去年增长12.74%
|
| 2014-04-22 |
股东大会:
将于2014-06-11召开股东大会
会议内容 ▼▲
- 1. To elect three Class 3 directors to serve until the 2017 annual meeting of stockholders and until their successors have been duly elected and qualified.
2. To ratify the selection by the audit committee of the board of directors of Ernst & Young LLP as XenoPort’s independent registered public accounting firm for the fiscal year ending December 31, 2014.
3. To approve, on an advisory basis, the compensation of XenoPort’s named executive officers, as disclosed in the proxy statement accompanying this notice.
4. To approve the XenoPort, Inc. 2014 Equity Incentive Plan.
5. To consider a stockholder proposal to amend XenoPort’s bylaws to provide for the repeal of any provision of XenoPort’s bylaws not in effect on August 11, 2005, if properly presented before the 2014 annual meeting.
6. To consider a stockholder proposal to amend Section 24 of Article IV of XenoPort’s bylaws to provide that the compensation of an incumbent director not up for election at an annual meeting of stockholders be limited to $35,000 per year unless such director’s performance is approved by the affirmative vote of the holders of a majority of the shares present in person or by proxy at such annual meeting, if properly presented before the 2014 annual meeting.
7. To consider a stockholder proposal to amend subsection (a) of Section 28 of Article V of XenoPort’s bylaws to disqualify from serving as an officer of XenoPort any director or any nominee for director who receives a vote of the holders of less than a majority of the outstanding shares of XenoPort at any meeting of stockholders, unless that disqualification would violate the terms of any agreement of XenoPort entered into prior to February 10, 2014 (except as a result of “qualifying termination”), if properly presented before the 2014 annual meeting.
8. To consider a stockholder proposal requesting the board of directors to take all available steps to amend XenoPort’s certificate of incorporation and its bylaws to eliminate any supermajority stockholder approval vote requirements in respect of amendments to XenoPort’s bylaws, if properly presented before the 2014 annual meeting.
9. To consider a stockholder proposal to approve of the performance of Paul L. Berns as a director of XenoPort since the 2013 annual meeting, if properly presented before the 2014 annual meeting.
10. To consider a stockholder proposal to approve of the performance of Dennis M. Fenton as a director of XenoPort since the 2013 annual meeting, if properly presented before the 2014 annual meeting.
11. To consider a stockholder proposal to approve of the performance of John G. Freund as a director of XenoPort since the 2013 annual meeting, if properly presented before the 2014 annual meeting.
12. To consider a stockholder proposal to approve of the performance of Catherine J. Friedman as a director of XenoPort since the 2013 annual meeting, if properly presented before the 2014 annual meeting.
13. To consider a stockholder proposal to approve of the performance of Ernest Mario as a director of XenoPort since the 2013 annual meeting, if properly presented before the 2014 annual meeting.
14. To consider a stockholder proposal to approve of the performance of William J. Rieflin as a director of XenoPort since the 2013 annual meeting, if properly presented before the 2014 annual meeting.
15. To conduct any other business properly brought before the 2014 annual meeting.
|
| 2013-04-12 |
股东大会:
将于2013-05-14召开股东大会
会议内容 ▼▲
- 1. To elect the three nominees named in the Proxy Statement accompanying this Notice to serve as Class 2 directors until the 2016 Annual Meeting of Stockholders and until their successors have been duly elected and qualified;
2. To ratify the selection by the audit committee of the board of directors of Ernst & Young LLP as XenoPort’s independent registered public accounting firm for the fiscal year ending December 31, 2013;
3. To approve, on an advisory basis, the compensation of XenoPort’s named executive officers, as disclosed in the Proxy Statement accompanying this Notice;
4. To conduct any other business properly brought before the meeting.
|