本修正案及根据本修正案各方的权利和义务应受纽约州法律管辖,并应根据纽约州法律予以建造和执行。
经修订的信贷协议第10.15节和第10.16节分别以引用方式并入本文,并作了必要的修改。
本修正案对借款人和担保人及其各自的继承人和受让人,对行政代理人和贷款人及其各自的继承人和受让人具有约束力,并符合其利益。
本修正案中的章节和小节标题仅为便于参考而包含在此,不应构成本修正案的任何其他目的的一部分或被赋予任何实质性效力。
如果第三次修正的生效日期在2024年12月31日之前尚未发生,则本修正案和本协议项下的所有义务(本条第8款规定的义务除外)应立即终止。
尽管本文有任何相反的规定,(i)在第三次修订签署日期至(但不包括)第三次修订生效日期期间,如任何2024年非延期循环贷款人向行政代理人提供其已签立的签署
作为证明,本协议各方已安排本修正案由其授权签署人正式签署和交付,自上述首次写入之日起正式授权。
|
世界各地的格里福尔斯 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
GRIFOLS, S.A. |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
世界各地的格里福尔斯 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
格里福尔斯生物有限责任公司 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
GRIFOLS THERAPEUTICS LLC |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
GRIFOLS共享服务 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
INSTITUTO GRIFOLS,S.A。 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
格里福尔斯国际公司。 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
GRIFOLS USA,LLC |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
GRIFOLS BIOTEST HOLDINGS GmbH |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
|
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期以及提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
美国银行,N.A., |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Sunil Bhanderi |
|
|
职称:董事 |
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期以及提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
BANCO SANTANDER S.A., |
|
|
|
|
|
作为同意循环贷款人和第二个增量循环贷款贷款人 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Ignacio Somoza |
|
|
职称:执行董事 |
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Matias Aiccardi |
|
|
职称:执行董事 |
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期以及提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA,S.A。 |
|
|
|
|
|
作为同意循环贷款人 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Luis L é niz |
|
|
职称:董事总经理 |
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:á lvaro Barrios |
|
|
职称:董事总经理 |
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期[以及提供其中注明的第二个增量循环承诺的协议]1,及(b)授权行政代理人代其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
德国商业银行Aktiengesellschaft |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Lima Ikrami |
|
|
职称:协理 |
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Ludwig Weise |
|
|
职称:助理副总裁 |
1 |
括号内的语言仅适用于提供第二个增量循环承诺的贷方 |
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期以及提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
德意志银行LUXEMBOURG S.A., |
|
|
|
|
|
作为同意循环贷款人和第二个增量循环贷款贷款人 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Sabine Lehnert |
|
|
职位: |
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Karina Belhoste |
|
|
职位: |
以下签名的循环贷款人在此不可撤销且无条件地(a)同意并批准修订和延期,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
,作为同意循环贷款人(DNB Sweden AB) |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Josefin Bratsberg |
|
|
职称:法律顾问 |
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Annika Winge |
|
|
职称:法律顾问 |
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期以及提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
高盛美国银行, |
|
|
|
|
|
作为同意循环贷款人和第二个增量循环贷款贷款人 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Edwina Stewart |
|
|
标题:授权签字人 |
以下签名的循环贷款人在此不可撤销且无条件地(a)同意并批准修订和延期,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证据,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签署和交付。
|
欧洲大陆汇丰银行, |
|
|
|
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
名称:Narc í s Franc à s |
|
|
标题:Barcelona & Credit Portfolio Spain负责人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
姓名:Alberto Guti é rrez |
|
|
职称:大型企业协理董事 |
|
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期以及提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
JPMorgan CHASE BANK,N.A.,伦敦分行 |
|
|
|
|
|
作为同意循环贷款人和第二个增量循环贷款贷款人 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Kristine Demenko |
|
|
职称:副总裁 |
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订、延期和提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
Landesbank Hessen-Th ü ringen Girozentrale,作为同意的循环贷款人 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Karsten Keil |
|
|
职称:副总裁 |
|
如果需要第二次签名: |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Torsten Sander |
|
|
职称:副总裁 |
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期以及提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
CITIBANK EUROPE PLC,SUURSAL EN ESPANA, |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名: |
|
|
职位: |
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期以及提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
野村企业筹资 |
|
|
|
|
|
作为第二个增量循环贷款贷款人 |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Daniel Pimentel |
|
|
职称:董事总经理 |
以下签署的循环贷款人在此不可撤销和无条件地(a)同意并批准修订和延期以及提供其中所述第二个增量循环承诺的协议,以及(b)授权行政代理人代表其执行修订。
作为证明,下列签署人已安排本同意书于上述首次写入的日期由正式授权人员签立和交付。
|
瑞银集团伦敦分行, |
|
|
|
|
|
签名: |
|
|
|
姓名:Marcus Linfoot |
|
|
职称:董事总经理 |
|
页 |
|
第一条、定义和解释 |
2 |
|
第1.01款 |
定义 |
2 |
第1.02款 |
会计术语 |
6467 |
第1.03款 |
解读等。 |
6567 |
第1.04款 |
汇率;货币等价物 |
6568 |
第1.05款 |
其他外币 |
6668 |
第1.06款 |
利率 |
6769 |
第1.07款 |
有限条件收购。 |
6769 |
6870 |
||
第2.01款 |
定期贷款 |
6870 |
第2.02款 |
循环贷款 |
6971 |
第2.03款 |
[保留] |
7073 |
第2.04款 |
[保留] |
7073 |
第2.05款 |
按比例分配股份;资金到位情况 |
7073 |
第2.06款 |
所得款项用途 |
7174 |
第2.07款 |
债务证据;登记册;票据 |
7275 |
第2.08款 |
贷款利息 |
7276 |
第2.09款 |
转换/延续 |
7477 |
第2.10款 |
违约利息 |
7578 |
第2.11款 |
费用 |
7578 |
第2.12款 |
预定付款/承付款减少 |
7679 |
第2.13款 |
自愿预付款项/承付款减少 |
7680 |
第2.14款 |
强制性预付款项/承付款减少 |
8083 |
第2.15款 |
预付款项的适用;抵押物收益的适用 |
8185 |
第2.16款 |
一般付款;行政代理的回拨 |
8387 |
第2.17款 |
可评级共享 |
8690 |
第2.18款 |
发放或维持欧元汇率贷款和定期SOFR贷款 |
8791 |
第2.19款 |
成本增加;资本充足 |
8892 |
第2.20款 |
税收;代扣代缴等。 |
8993 |
第2.21款 |
减轻责任的义务 |
9498 |
第2.22款 |
违约贷款人 |
9498 |
第2.23款 |
撤销或更换贷款人 |
96100 |
第2.24款 |
附属设施。设施类型 |
97101 |
第2.25款 |
增量设施 |
100104 |
第2.26款 |
再融资修正案 |
103107 |
第2.27款 |
贷款和承诺的延期 |
103108 |
第2.28款 |
借款人代表的委任 |
106110 |
第2.29款 |
无法确定费率 |
106111 |
109114 |
||
第3.01款 |
截止日期 |
109114 |
第3.02款 |
每次信贷展期的条件 |
113117 |
第四条。代表和授权书 |
114118 |
|
第4.01款 |
组织;Structure图表;所需权力和权限;资质 |
114118 |
第4.02款 |
股权和所有权 |
114118 |
第4.03款 |
适当授权 |
114119 |
第4.04款 |
没有冲突 |
114119 |
第4.05款 |
政府同意 |
115119 |
第4.06款 |
具有约束力的义务 |
115119 |
第4.07款 |
历史财务报表 |
115119 |
第4.08款 |
预测 |
115120 |
第4.09款 |
无重大不利变化 |
115120 |
第4.10款 |
不利诉讼程序等。 |
115120 |
第4.11款 |
缴税 |
116120 |
第4.12款 |
物业 |
116120 |
第4.13款 |
环境事项 |
116121 |
第4.14款 |
医疗保健监管事项 |
117121 |
第4.15款 |
没有违约 |
119124 |
第4.16款 |
政府监管 |
119124 |
第4.17款 |
保证金股票 |
120124 |
第4.18款 |
员工福利计划 |
120124 |
第4.19款 |
偿债能力 |
120125 |
第4.20款 |
遵守法规等。 |
121125 |
第4.21款 |
披露 |
121125 |
第4.22款 |
反腐败法;反洗钱法;制裁 |
121125 |
第4.23款 |
知识产权 |
122126 |
第4.24款 |
排名;安全 |
123128 |
第4.25款 |
主要利益和机构中心 |
123128 |
第4.26款 |
强制执行和相关管辖权 |
124128 |
第4.27款 |
EEA 金融机构 |
124128 |
第4.28款 |
实益所有权证书 |
124128 |
124128 |
||
第5.01款 |
财务报表和其他报告 |
124128 |
第5.02款 |
存在 |
128132 |
第5.03款 |
支付税款和索赔 |
128133 |
第5.04款 |
物业维修 |
128133 |
第5.05款 |
保险 |
128133 |
第5.06款 |
账簿和记录;检查 |
129134 |
第5.07款 |
遵守重大合同义务和法律 |
129134 |
第5.08款 |
Environmental |
130134 |
第5.09款 |
医疗保健监管事项 |
131136 |
第5.10款 |
维持评级 |
131136 |
第5.11款 |
知识产权 |
131136 |
第5.12款 |
子公司 |
132137 |
第5.13款 |
额外材料房地产资产 |
133138 |
第5.14款 |
额外抵押品 |
135139 |
第5.15款 |
进一步保证 |
135139 |
第5.16款 |
保证人覆盖率测试 |
135140 |
第5.17款 |
“了解你的客户”支票 |
136140 |
第5.18款 |
ERISA |
136141 |
第5.19款 |
指定受限制及非受限制附属公司 |
136141 |
第5.20款 |
交割后事项 |
137141 |
第5.21款 |
反洗钱法;反腐败法;制裁 |
137141 |
第5.22款 |
MIRE事件 |
137142 |
137142 |
||
第6.01款 |
负债 |
138142 |
第6.02款 |
留置权 |
142146 |
第6.03款 |
没有进一步的负面承诺 |
144149 |
第6.04款 |
受限制的付款 |
145149 |
第6.05款 |
附属分派的限制 |
146151 |
第6.06款 |
投资 |
147152 |
第6.07款 |
财务契约 |
149154 |
第6.08款 |
基本面变化;资产处置;收购 |
149154 |
第6.09款 |
与股东及附属公司的交易 |
151156 |
第6.10款 |
业务的进行 |
152156 |
第6.11款 |
组织文件和某些其他文件的修订或豁免 |
152156 |
第6.12款 |
会计年度 |
152157 |
第6.13款 |
主要利益和机构中心 |
152157 |
第6.14款 |
财政援助 |
152157 |
第6.15款 |
反腐败法;制裁 |
152157 |
153158 |
||
第7.01款 |
义务的担保 |
153158 |
第7.02款 |
担保人的出资 |
153158 |
第7.03款 |
保证人付款 |
154159 |
第7.04款 |
担保人的责任绝对 |
154159 |
第7.05款 |
保证人的豁免 |
156161 |
第7.06款 |
担保人的代位求偿权、出资权等。 |
157162 |
第7.07款 |
其他义务的从属地位 |
158162 |
第7.08款 |
持续担保 |
158163 |
第7.09款 |
保证人或借款人的权限 |
158163 |
第7.10款 |
借款人的财务状况 |
158163 |
第7.11款 |
破产等。 |
158163 |
第7.12款 |
解除担保或出售保证人时解除担保 |
159164 |
第7.13款 |
西班牙担保人限制 |
160165 |
第7.14款 |
爱尔兰担保人限制 |
160165 |
第7.15款 |
Keepwell |
160165 |
160165 |
||
第8.01款 |
违约事件 |
160165 |
164169 |
||
第9.01款 |
委任代理人 |
164169 |
第9.02款 |
权力及职责 |
165170 |
第9.03款 |
一般豁免 |
165170 |
第9.04款 |
有权担任贷款人的代理人 |
168172 |
第9.05款 |
贷款人的申述、保证及承认 |
168173 |
第9.06款 |
获得赔偿的权利 |
168173 |
第9.07款 |
继任行政代理人和担保物代理人 |
169174 |
第9.08款 |
安全文件和担保 |
170175 |
第9.09款 |
预扣税款 |
173177 |
第9.10款 |
行政代理人可提出索赔证明 |
173178 |
第9.11款 |
行政代理人的“了解你的客户”要求 |
173178 |
第9.12节 |
西班牙抵押品代理 |
173178 |
第9.13款 |
债权人间协议 |
174178 |
第9.14款 |
行政代理人或可赊购 |
174179 |
第9.15款 |
不依赖代理人、安排人及其他贷款人 |
175180 |
第9.16款 |
行政代理人的依赖 |
176180 |
176181 |
||
第10.01款 |
通告 |
176181 |
第10.02款 |
费用 |
178183 |
第10.03款 |
赔偿 |
179184 |
第10.04款 |
抵消 |
180184 |
第10.05款 |
修订及豁免 |
180185 |
第10.06款 |
继任人和受让人;参与 |
184189 |
第10.07款 |
盟约的独立性等。 |
190195 |
第10.08款 |
申述、保证及协议的存续 |
190195 |
第10.09款 |
不放弃;补救办法累计 |
191195 |
第10.10款 |
编组;搁置付款 |
191196 |
第10.11款 |
可分割性 |
192196 |
第10.12款 |
义务若干;出借人权利的独立性 |
192197 |
第10.13款 |
目录和标题 |
192197 |
第10.14款 |
适用法律 |
192197 |
第10.15款 |
对管辖权的同意 |
192197 |
第10.16款 |
放弃陪审团审判 |
193198 |
第10.17款 |
保密 |
194199 |
第10.18款 |
高利贷储蓄条款 |
195200 |
第10.19款 |
对口单位 |
196201 |
第10.20款 |
行政程序 |
196201 |
第10.21款 |
效力;全部协议;无第三方受益人 |
196201 |
第10.22款 |
爱国者法案 |
197201 |
第10.23款 |
转让和某些其他文件的电子执行 |
197201 |
第10.24款 |
没有受托责任 |
197202 |
第10.25款 |
判断货币 |
198202 |
第10.26款 |
承认和同意欧洲经济区金融机构的保释 |
198203 |
第10.27款 |
关于任何受支持的QFII的致谢 |
199203 |
第10.28款 |
某些ERISA事项 |
200204 |
日程安排: |
1.01(a) |
B期定期贷款承诺 |
|
1.01(b) |
循环承诺 |
|
1.01(c) |
商定的安全原则 |
|
4.01 |
管辖地区的组织和资格;资本Structure |
|
4.02 |
股权和所有权 |
|
4.12 |
房地产资产 |
|
5.20 |
交割后事项 |
|
6.01 |
若干负债 |
|
6.02 |
某些留置权 |
|
6.06 |
某些投资 |
|
10.01(a) |
通知地址 |
展览: |
A-1 |
借款通知 |
|
A-2 |
转换/延续通知 |
|
B-1 |
美元B期定期贷款票据 |
|
B-2 |
欧元B期定期贷款票据 |
|
B-3 |
循环贷款票据 |
|
B-4 |
增量B期定期贷款票据 |
|
C |
合规证书 |
|
D |
转让协议 |
|
E-1 |
截止日期证书 |
|
E-2 |
偿付能力证明 |
|
F |
对应协议 |
|
G |
美国质押和担保协议 |
|
H |
抵押贷款 |
就该财政年度而言,根据第6.04(e)(i)节,在尚未支付但仍允许支付的范围内,任何当前或紧接上一个财政年度根据第6.04(e)(i)节允许的最高支付总额。
“纾困行动”是指适用的EEA决议当局就EEA金融机构的任何负债行使任何减记和转换权力。
“纾困立法”是指,就任何实施欧洲议会和欧盟理事会第2014/59/EU号指令第55条的欧洲经济区成员国而言,欧盟纾困立法附表中不时描述的此类欧洲经济区成员国的实施法律。
“破产法典”是指美国法典标题为“破产”的第11条,与现在和以后一样有效,或任何后续法规。
“实益所有权认证”是指《实益所有权条例》要求的关于实益所有权的认证。
“Biomat”是指美国特拉华州的一家公司Biomat USA,Inc.。
“Biomat B类股权”指Biomat和Biomat Newco各自于Biomat交易完成日发行的B类普通股。
“Biomat Holdco”是指Biomat Holdco,LLC,一家特拉华州有限责任公司,在Biomat InterCompany重组生效后,将拥有Biomat Newco 100%的股权。
“借款人代表”是指以第2.28节规定的美国借款人和西班牙借款人代表身份的外国借款人。
「借款通知」指大致以附件 A-1形式出现的通知,或经行政代理人批准的其他表格(包括经行政代理人批准的电子平台或电子传输系统上的任何表格),并经借款人的授权人员适当填写和签署。
“营业日”是指商业银行根据纽约市、伦敦、西班牙王国、爱尔兰或行政代理人办公室所在州的法律授权或实际上已关闭的除星期六、星期日或其他日子以外的任何一天,以及:
(b)如该日期与以欧元以外货币计值的欧元货币利率贷款的任何利率设定有关,则指伦敦或其他适用的离岸银行间市场的银行之间就该货币进行有关货币存款交易的任何该等日期;及
“资本租赁”是指,适用于任何人,该人作为承租人对任何财产(无论是真实的、个人的还是混合的)的任何租赁,按照国际财务报告准则,在该人的资产负债表上作为或应该作为资本租赁入账。
债务,包括欧洲投资银行融资、优先票据、优先再融资票据或优先有担保票据,任何集团成员都是其中的一方。
“截止日期”是指第3.01节和第3.02节中规定的条件得到满足且第一笔资金发生在2019年11月15日的日期。
“截止日期证书”是指基本上以附件 E-1形式存在的截止日期证书。
「截止日债权人间协议」指借款人、母公司的若干附属公司、抵押品代理人、票据抵押品代理人及欧洲投资银行之间的日期为截止日的若干Pari Passu债权人间协议,经不时修订、重述、补充或以其他方式修订。
“CME”指芝加哥商品交易所 Benchmark Administration Limited。
“抵押品”统称为根据担保文件据称授予留置权的所有真实、个人和混合财产(包括股权),作为债务的担保。
“商品交易法”是指不时修订的《商品交易法》(7 U.S.C. § 1 et seq.)以及任何后续法规。
“连接所得税”是指对净收入征收或以净收入计量(无论如何计价)或属于特许经营税或分支机构利得税的其他连接税。
“综合资本支出”是指,就任何期间而言,根据国际财务报告准则,在综合基础上确定的、属于或应属于“购买财产和设备”或反映在集团综合现金流量表中的类似项目的集团在该期间的所有支出的总和。
“合并流动资产”是指在任何确定日期,一个人及其子公司在合并基础上可以按照国际财务报告准则适当分类为流动资产的总资产,不包括现金和现金等价物。
“合并流动负债”是指在任何确定日期,一个人及其子公司在合并基础上可以按照国际财务报告准则适当分类为流动负债的总负债,不包括长期债务的流动部分。
“合并超额现金流”是指,对于任何财政期间,在不重复且不包括交易成本的情况下,等于该相关期间的合并净收入的金额(如果为正数):
(a)将综合营运资本调整的任何减少(及扣除任何增加的金额)相加;
(b)将有关期间就任何退税或抵减而收取的任何现金的款额相加,并扣除任何集团成员在该有关期间就税款而实际已付或到期应付的款额;
“累计CNI”指集团自2019年1月1日起至根据本协议第5.01节交付财务报表的母公司最近一个财政季度末应计的合并净收益(或,如果该合并净收益为负值,则减去该等赤字的100%)。
「货币协议」指任何外汇合约、货币掉期协议、期货合约、期权合约、合成上限或其他类似协议或安排,不论是否为交易所买卖或场外衍生工具交易,每项协议或安排的目的均为对冲本集团经营相关的外汇风险,而非投机目的。
关于任何适用的确定日期的“每日简单SOFR”是指在该日期在纽约联邦储备银行网站(或任何后续来源)上发布的SOFR。
“债务人救济法”是指《破产法》和《破产法》中所有其他清算、监管、破产、为债权人利益而转让、暂停、重新安排、接管、破产、审查、重组或类似的债务人救济法
应使用借款人根据本协议的规定请求为该信用日期展期信贷之日有效的汇率。
“欧元B档定期贷款”是指由贷款人根据第2.01(a)节向西班牙借款人提供的以欧元计价的B档定期贷款。
“欧元B档定期贷款到期日”是指(a)截止日期八周年(2027年11月15日)和(b)所有欧元B档定期贷款到期并根据本协议全额支付的日期中较早的日期,无论是通过加速还是其他方式。
「欧元B期定期贷款票据」指大致呈附件 B-2形式的承兑票据,其可能会不时作出修订、重述、补充或以其他方式修改。
“欧元汇率贷款”是指根据“调整后的欧元汇率”定义,按利率计息的贷款。
“欧洲货币利率循环贷款”是指一种循环贷款,是一种欧洲货币利率贷款。
美国国会根据1968年的《国家洪水保险法》、1973年的《洪水灾害保护法》、1994年的《国家洪水保险改革法》和2004年的《洪水保险改革法》,在每种情况下都不时修订,以及任何后续法规。
“洪水区”是指不时修订的1968年《国家洪水保险法》和任何后续法规中描述的具有特殊洪水危险的区域。
“外币等值”是指,就以任何其他外币计价的金额而言,该金额以及就以美元或欧元计价的金额而言,按适用估值日期的汇率确定的该等金额的等值外币。
“外国法安全文件”是指西班牙安全文件和爱尔兰安全文件中的每一份。
“外国养老金计划”是指任何以缴款支付或福利应计形式提供或导致退休福利的外国计划,该计划不受ERISA或《国内税收法》的约束。
“国外计划”是指任何贷款方或其各自子公司就在美国境外受雇的员工维持或贡献的任何重要书面员工福利计划、计划、政策、安排或协议。
预计将导致任何贷款方或其各自的任何子公司承担任何重大责任,或(f)对任何贷款方或其各自的任何子公司征收因任何不遵守任何适用法律而导致的任何重大罚款、消费税或罚款。
“外国子公司”是指任何未根据美利坚合众国、其任何州或哥伦比亚特区法律组建的子公司。
“基金”是指在其正常活动过程中,正在(或将)从事制造、购买、持有或以其他方式投资于商业贷款和类似信贷展期的任何人(自然人除外)。
“GDS”意为Grifols Diagnostic Solutions Inc.,一家特拉华州公司。
“GDS出资股权”指于交割日由母公司拥有的GDS的以下股权:40.0%的已发行及尚未发行的GDS有表决权股权及50.0%的已发行及尚未发行的GDS无表决权股权。
“GDS无投票权股权”是指GDS的B系列普通股,每股面值0.0001美元。
“GDS有表决权的股权”是指GDS的A系列普通股,每股面值0.0001美元。
“德国贷款人”是指符合《德国外贸法》(Au ß enwirtschaftsgesetz)第2条第15款含义内的在德国注册的居民方(Inl ä nder)资格的任何贷款人。
“增量美元B期定期贷款承诺”具有第2.25(a)节规定的含义。
“增量欧元B档定期贷款承诺”具有第2.25(a)节规定的含义。
“增量循环贷款风险敞口”是指,就任何贷款人而言,截至任何确定日期,该贷款人的增量循环贷款的未偿本金金额。
“增量定期贷款承诺”指增量美元B档定期贷款承诺和/或增量欧元B档定期贷款承诺(如适用)。
“增量定期贷款风险敞口”是指,就任何贷款人而言,截至任何确定日期,该贷款人的增量定期贷款的未偿本金金额。
“增量定期贷款到期日”是指一系列增量定期贷款到期并根据本协议全额支付的日期,如适用的共同协议中所规定,包括通过加速或其他方式。
“增量B档定期贷款”是指增量定期贷款,是指(i)对截止日期作出的B档定期贷款的增加,(ii)对先前一系列增量B档定期贷款的增加或(iii)新的一系列增量B档定期贷款中的任何一种。
「利率协议」指任何利率互换协议、利率上限协议、利率项圈协议、利率对冲协议或其他类似协议或安排,不论是否为交易所买卖或场外衍生交易,每一项协议或安排均旨在对冲本集团经营相关的利率风险,而非投机目的。
“利率确定日”是指,就任何利息期而言,在该利息期的第一天之前的两(2)个工作日的日期。
“国内税收法典”是指1986年《国内税收法典》,经修订至截止日期和以后不时修订,以及任何后续法规。
“爱尔兰合格贷款人”是指根据本协议实益有权获得应付给该贷款人或参与者的利息的贷款人或参与者,并且是:
(a) |
a公司(TCA第246条含义内): |
(i)凭藉有关领土的法律为该有关领土的企业所得税目的而居住,而该有关领土征收一般适用于该领土内从该领土以外来源应收利息的税项;或
(二) |
凡根据本协议向其支付的利息: |
(a)根据爱尔兰与另一司法管辖区订立的双重征税条约的条款而获豁免征收爱尔兰所得税的费用,该条约于有关利息支付之日生效;或
爱尔兰与在支付相关利息之日或之前签署但在该日期未生效的另一法域之间的关系,前提是该条约在该日期根据TCA第826(1)条具有法律效力;
但在第(i)和(ii)条的情况下,通过在爱尔兰的分支机构或代理机构进行的贸易或业务向该公司支付此类利息的情况除外;
(b)在美国注册成立的美国公司,并须就其全球收入征收美国联邦所得税,但条件是该美国公司不就通过爱尔兰的分支机构或代理机构在爱尔兰开展的贸易或业务提供其承诺;
(d) |
爱尔兰条约贷款人; |
(e)为《TCA》第246(3)(a)条的目的在爱尔兰开展善意银行业务的TCA第246(3)(a)条所指的银行,其履行本协议义务的办事处位于爱尔兰;
(g) |
a公司(TCA第246条含义内); |
(h)符合条件的公司(在TCA第110条的含义内),前提是利息在爱尔兰支付;
(i)第774 TCA条所指的豁免认可计划,但利息须在爱尔兰支付;或
(j)投资承诺(在TCA第739B条的含义内),前提是利息在爱尔兰支付。
“爱尔兰担保文件”是指爱尔兰法律管辖任何贷款方订立的担保文件,该贷款方就贷款文件项下各贷款方的义务对外国借款人的全部或任何部分资产或股权设定担保或表示担保。
“合并协议”是指适用的借款人和行政代理人可以接受的形式的合并协议,根据该协议,增量定期贷款承诺和增量循环承诺可根据第2.25条生效。
“合营企业”是指合营企业、合伙企业或其他类似安排,无论是以公司、合伙企业或其他法律形式;但在任何情况下,任何人的任何公司附属公司均不得被视为该人为一方的合营企业。
“重大合同”是指任何集团成员作为一方(贷款文件除外)的任何合同、许可、共存协议、契诺、文书或其他安排,其违约、不履行、取消或未能续签可以合理地预期会产生重大不利影响。
“重大债务”是指集团任何一名或多名成员的个人本金金额(或按市值计价的净敞口)为300,000,000美元或以上的债务(贷款除外)。
“实质性知识产权”是指对任何集团成员的业务具有重要意义的任何知识产权。
「抵押」指一份或多于一份实质上为附件 H形式的抵押或信托契据,其可能会不时修订、重述、补充或以其他方式修改。
“多雇主计划”是指ERISA第3(37)节或第4001(a)(3)节中定义的“多雇主计划”的任何员工福利计划。
“叙述性报告”是指,就需要此类叙述性报告的财务报表而言,以为向其高级管理层提交适用月份、财政季度而编制的格式描述集团运营情况的叙述性报告
“其他外币”是指在任何一批循环贷款借款的情况下,由持有该批循环承诺的所有贷款人批准的任何合法货币(欧元或美元除外);但在每种情况下,该货币均可自由获得、自由转让和自由兑换为美元。
“其他再融资承诺”是指其他再融资循环承诺和其他再融资期限承诺。
“其他再融资贷款”是指其他再融资循环贷款和其他再融资定期贷款。
“其他再融资循环承诺”是指本协议项下的一类或多类循环承诺或因再融资修订而产生的延长循环承诺。
“其他再融资循环贷款”指根据任何其他再融资循环承诺作出的循环贷款。
“其他再融资期限承诺”是指本协议项下一类或多类因再融资修订而产生的定期贷款承诺。
协议或任何其他贷款文件,但就转让(根据第2.23条作出的转让除外)征收的其他关连税的任何税项除外。
“参与者名册”具有第10.06(h)(iv)节中规定的含义。
“爱国者法案”是指通过提供拦截和阻止恐怖主义所需的适当工具来团结和加强美国的2001年法案,Pub。L. 107-56,2001年10月26日签署成为法律,不时修订。
“PBGC”是指Pension Benefit Guaranty Corporation或其任何继任者。
“养老金计划”是指除多雇主计划外的任何员工福利计划,该计划受《国内税收法》第412条或第430条或ERISA第302条或第303条的约束。
“循环承诺期”是指自截止日期至但不包括2024年非延长循环承诺终止日期期间或2024年延长循环承诺期(如适用)的期间。
“循环放款人”是指每个适用系列的具有循环敞口和增量循环贷款敞口的放款人。截至第三次修订生效日期,循环放款人包括2024年延长循环放款人及2024年非延长循环放款人。
“循环贷款”是指贷款人根据第2.02(a)节和/或第2.24节向外国借款人提供的贷款以及任何增量循环贷款。截至第三次修订生效日期,循环贷款包括2024年延长循环贷款及2024年非延长循环贷款。
「循环贷款票据」指大致为附件 B-3形式的承兑票据,其可能会不时作出修订、重列、补充或以其他方式修改。
“运行率金额”具有“合并调整后EBITDA”定义中规定的含义。
“优先有担保票据”是指(i)西班牙借款人于2025年到期的1.625%优先有担保票据和(ii)西班牙借款人于2027年到期的2.250%优先有担保票据,在每种情况下均根据优先有担保票据契约发行。
“优先有担保票据契约”指日期为2019年11月15日的契约,根据该契约,优先有担保票据根据其条款不时全部或部分发行、经修订、补充、修改、延期、续期、重述或更换。
“上海RAAS”指上海RAAS血液制品股份有限公司,是经中国证券监督管理委员会批准在深圳证券交易所上市的股份有限公司,证券代码为002252。
“上海RAAS股权”指向母公司发行每股上海RAAS面值人民币1.00元的人民币普通股(“A股”),金额等于上海RAAS全面摊薄股本的26.2%。
“上海RAAS战略联盟协议”指由母公司上海RAAS、科锐天成投资控股有限公司及宁波科锐金鼎投资合伙企业(有限合伙)签署并在其之间签署的日期为2019年3月的若干排他性主战略联盟协议。
“上海RAAS交易”指母公司对上海RAAS的股权投资,以换取GDS出资的股权以及母公司及其子公司就此及上海RAAS战略联盟协议的履行。
(a)附属公司的未计利息、税项、折旧及摊销前盈利将根据集团最近一期经审核财务报表所依据的财务报表(如有附属公司则合并)厘定;
(b)如某附属公司在编制集团最近一期经审计财务报表之日后成为集团成员,则该附属公司的息税折旧及摊销前利润将从其最近一期经审计财务报表中确定(如有附属公司则合并);
“SOFR”是指由纽约联邦储备银行(或继任管理人)管理的有担保隔夜融资利率。
“SOFR调整”是指一个百分比,等于(i)就一个月计息期而言,每年0.10%,(ii)就三个月计息期而言,每年0.15%,以及(iii)就六个月计息期而言,每年0.25%。
“SOFR-based rate”是指SOFR或术语SOFR。
“软件”是指任何种类或目的的计算机软件,包括代码、工具、开发人员工具包、实用工具、图形用户界面、菜单、图像、图标和表单。
“偿付能力证明”是指母公司财务总监的偿付能力证明,其形式大致为附件 E-2。
“西班牙民事诉讼法”是指1月7日关于民事诉讼程序(Ley 1/2000 de 7 de enero,de enjuiciamiento civil)在任何特定时间修订或修改的法律1/2000。
“银团代理”是指美国银行(Bank of America,N.A.)作为银团代理的身份。
“Talecris”意为特拉华州企业Talecris Plasma Resources,Inc.。
“税”是指任何政府当局不时或在任何时间征收的所有当前和未来的税收、评估、备案或其他费用、征税、关税、扣除、预扣、印花税、外汇税或任何性质的其他费用(以及与此相关的利息、罚款、处罚和附加)。
“定期贷款人”是指每个适用系列的有B档定期贷款风险敞口和增量定期贷款风险敞口的贷款人。
“定期贷款”指B档定期贷款和/或增量定期贷款(如适用),“定期贷款”指所有此类贷款。
“定期贷款到期日”是指B期定期贷款到期日或任何系列增量定期贷款的增量定期贷款到期日(如适用)。
(a)就定期SOFR贷款的任何利息期而言,年利率相当于该利息期开始前两个美国政府证券营业日的定期SOFR筛选利率,期限相当于该利息期;和
(b)就任何日期的基准利率贷款的任何利息计算,每年的利率相当于自该日起为期一个月的定期SOFRScreen Rate;
进一步规定,如果根据本定义的上述(a)或(b)条款中的任何一项确定的Term SOFR将在其他情况下小于零,则就本协议而言,Term SOFR应被视为零。
“定期SOFR贷款”是指根据定期SOFR定义(a)条款按利率计息的贷款。
“第三修正案”是指日期为2024年12月11日的信贷和担保协议的某些第三修正案,在借款人、其签名页上指定的每一其他贷款方、其签名页上指定的贷款人以及作为行政代理人和抵押代理人的美国银行之间。
“2024年延长循环承诺的总利用率”是指,在任何确定日期,所有未偿还的2024年延长循环贷款的本金总额之和的等值美元。
“2024年未延期循环承诺的总利用率”是指,在任何确定日期,所有未偿还的2024年未延期循环贷款本金总额之和的等值美元。
“B档定期贷款”指美元B档定期贷款和/或欧元B档定期贷款(如适用)。
“B档定期贷款承诺”指美元B档定期贷款承诺和/或欧元B档定期贷款承诺(如适用)。
“B档定期贷款风险敞口”是指,就任何贷款人而言,截至任何确定日期,该贷款人的美元B档定期贷款风险敞口和欧元B档定期贷款风险敞口之和。
“B档定期贷款到期日”指美元B档定期贷款到期日和/或欧元B档定期贷款到期日(如适用)。
“交易”是指(a)订立贷款文件,(b)偿还、清退或赎回再融资债务,(c)发行优先有担保票据,以及(d)支付与上述相关的费用和开支。
“条约贷款人”是指爱尔兰条约贷款人或西班牙条约贷款人(如适用)。
“条约国家”是指已签署条约的司法管辖区,该条约规定在该条约具有法律效力的情况下,完全免除爱尔兰或西班牙(如适用)对利益征收的税款。
“贷款类型”是指就定期贷款或循环贷款、基准利率贷款、欧洲货币利率贷款或定期SOFR贷款而言。
“UCC”是指在任何适用司法管辖区有效的统一商法典(或任何类似或等同的立法)。
“非限制性子公司”是指母公司董事会根据第5.19条指定为非限制性子公司的任何子公司(或其中任何一家的任何继任者),但借款人或其继任者除外。
“U.S. Loan Party”是指根据美国、其任一州或哥伦比亚特区的法律组建的美国借款人和每个担保人。
“美国质押协议”是指西班牙借款人、Instituto Grifols和抵押代理人之间的某些质押协议,日期为2019年11月15日(经不时修订、修改和补充)。
「美国质押及担保协议」指借款人与各担保人于交割日以实质上以附件 G形式签署并经不时修订、重述、补充或以其他方式修改的美国质押及担保协议。
“美国担保协议”是指交付给抵押品代理人的美国质押和担保协议以及所有其他受美国某州法律管辖的抵押、质押和担保文件,授予或完善对任何人的任何财产的留置权,以担保该义务。
(a) |
保留。 |
向该等扣除、代扣代缴及将其汇往有关税务机关或其他主管部门的行政代理人。
(c) |
免缴预扣税的证据。 |
(2) |
美国国税局W-8ECI表格的已执行副本; |
(b) |
可用性。 |
及(f)该等附属融资所关乎的循环承诺,而借款人代表须已提供行政代理人可能合理要求的与附属融资有关的任何其他资料。
(c) |
附属设施条款。 |
(iii)附属设施的利息、佣金及费用载于第2.08(f)及2.11(d)条。
(d) |
偿还附属设施。 |
美国国税局、劳工部或PBGC正在就此采取或提议采取的任何行动或威胁采取的任何行动;
(h)保险报告。经行政代理人合理请求,并在提出请求后三十(30)天内,由贷款方的保险经纪人出具形式和实质上令行政代理人满意的证明,概述贷款方及其子公司截至该证明之日维持的所有材料保险范围;
(一) |
关于抵押品的信息。 |
(ii)每一贷款方还同意,如果担保物的任何重要部分被损坏或销毁,则迅速通知(或由借款人代表代表代表通知)担保物代理人。
(j)爱国者法案信息。行政代理人或任何贷款人为遵守适用的“了解你的客户”和反洗钱规则和条例,包括但不限于《爱国者法案》和《受益所有权条例》,在提出任何请求后迅速提供合理要求的信息和文件。
第5.20节结账后事项。促使在该附表5.20所指明的时间范围内交付或履行附表5.20所列的文件及其他协议和行动。
(a)继续保持有效并执行旨在促进和实现此类贷款方及其每个子公司及其各自的董事、高级职员、雇员和代理人遵守适用的反腐败法、适用的反洗钱法和适用的制裁的政策和程序。
(b)在其或其任何董事、高级职员或雇员就任何实际或涉嫌违反制裁、反腐败法或反洗钱法的行为受到任何诉讼、程序、诉讼、索赔或调查的情况下,及时通知贷款人。
第5.22节MIRE事件。对于本协议的任何修订,据此考虑增加、延长或续期贷款,借款人应安排向所有贷款人交付行政代理人确认,贷款人合理要求的必要洪水保险尽职调查和洪水保险合规工作已经完成。
各贷款方承诺并同意,在截止日期及之后,直至债务解除,该贷款方不得、也不得促使或允许其任何子公司:
第6.01款负债。直接或间接地,创造、招致、承担、担保或承受存在任何债务,但以下情况除外:
(a) |
义务; |
(l)与对冲协议有关的债务;条件是,在每种情况下,此类债务不应是出于投机目的而订立的;
(m)(i)证券化子公司在不追索任何借款人或担保人的合格证券化融资中发生的债务(标准证券化业务除外)和(ii)由标准证券化业务组成的集团成员的债务,在任何时候总额不超过
500,000,000美元;但在每种情况下,与此种债务有关的现金收益净额均用于偿还定期贷款,并将按第2.15(b)节的规定适用;
(o)为代替第6.04(f)节允许的限制性付款的现金付款而发放的数额不超过100,000,000美元的债务;
(p)母公司或其任何子公司在正常经营过程中就工人赔偿索赔、健康、残疾或其他雇员福利或财产伤亡或责任保险或自保或其他与工人赔偿索赔有关的补偿类型义务和其他类似性质的义务相关的债务(在每种情况下);
(h)纯粹与在日常业务过程中订立的个人财产的经营租赁有关的预防性UCC融资报表的备案所证明的所谓留置权;
(i)为确保支付与货物进口有关的关税而依法产生的有利于海关和税收当局的留置权;
(j)为控制或规管任何不动产的使用而保留或归属于任何政府机关或机构的任何分区或类似法律或权利,与该不动产的现时使用或运作不抵触;
(k)任何集团成员在正常业务过程中所授出的专利、版权、商标及其他知识产权的许可或分许可,或涉及该等安排,且个别地或合计地不会实质减损该集团成员作为一个整体的业务价值,或根据第6.08(f)条另有准许;
(l)作为法律事项产生的有利于货物供应商的留置权,以确保为其支付购买价款,只要此种留置权仅附于所购买的货物;
(n)根据第6.01(j)条允许的担保债务的留置权;但任何此类留置权应仅对使用此类债务的收益获得的资产设保;
(p)在根据第8.01(h)条不构成违约事件的情况下,因判决而产生的留置权;
(s)与其定义(d)条所述类型的现金等价物投资有关的被视为存在的留置权;
(u)为向任何借款人或其任何子公司提供财产、伤亡或责任保险的保险承运人的偿付或赔偿义务提供担保的正常业务过程中的质押和存款;
(w)依据第6.01(r)条招致的保证债项的留置权,但须符合该条第(ii)款的规定;
(y)对在发生此种债务或其他债务时本金总额不超过40,000,000美元的非担保债务或其他债务的抵押品资产的其他留置权;
(aa)对非贷款方的子公司的资产的留置权,以担保该子公司根据第6.01节被允许由该子公司承担的债务。
第6.03节没有进一步的负面承诺。订立任何协议,禁止对其任何财产或资产设定或承担任何留置权,无论是现在拥有的还是以后获得的,以担保债务,但(a)本协议和
(e) |
贷款方的合并资本支出; |
(f)在正常经营过程中向集团雇员、顾问或董事提供本金总额不超过10,000,000美元的贷款和垫款;
(g) |
根据第6.08条允许的许可收购; |
(一) |
为投机目的以外的目的订立的对冲协议; |
(j) |
在正常经营过程中销售、租赁货物或者履行服务产生的账款、动产票据、应收票据; |
(k)集团任何成员在正常经营过程中收到的与供应商和客户破产或重组有关的投资,以及与解决供应商和客户在正常经营过程中产生的拖欠债务和与其发生的其他纠纷有关的投资;
(l)就第6.08条允许的资产处置而收到的期票和其他非现金对价;
(n)在符合以往惯例的情况下,在由UCC第三条托收或交存背书及UCC第四条与客户的惯常贸易安排组成的日常业务过程中进行的投资;
(o)在截止日期后取得的附属公司的投资,或在截止日期后根据第6.08条合并或合并为借款人或与附属公司合并、合并或合并的公司的投资,但此种投资不是在考虑或与此种收购、合并或合并有关的情况下进行的;
(p)在本协定期限内总额不超过500,000,000美元的其他投资;
(r)母公司以上海RAAS的股权进行投资以换取全部或任何部分的GDS保留股权,只要就该等GDS保留股权收到的对价的金额至少等于母公司善意确定的该等股权的公允市场价值;和
尽管有上述规定,在任何情况下,任何贷款方均不得进行任何投资,导致或以任何方式促成根据第6.04条条款不允许的任何限制性付款。
(g)应允许就符合条件的证券化融资向证券化子公司出售或处置证券化资产;
(h)在不限制适用第二条或第六条任何其他规定的情况下,允许处分现金和现金等价物;
(一) |
允许的收购应被允许; |
(j) |
应允许根据第6.06条进行投资; |
(k)应允许处置与上海RAAS交易有关的GDS出资股权以换取上海RAAS的股权;
(m)为完成Biomat公司间重组而作出的任何出售或以其他方式处置Biomat、Biomat Newco和Biomat Holdco的股权,以及与此有关的任何承担公司间债务,均应被允许。
第6.09节与股东和关联公司的交易。直接或间接订立或准许存在任何交易(包括购买、出售、租赁或交换任何财产、提供任何服务或支付任何管理、咨询或类似
与执行完善根据爱尔兰安全文件创建的安全所需的任何和所有文件有关。
(d) |
解除抵押品和担保、终止贷款文件。 |
(b) |
电子通讯。 |
(四) |
豁免或延长任何该等利息、费用或 |
(五) |
减少或免除任何贷款的本金; |
(vii)同意任何贷款方转让或转让其在任何贷款文件下的任何权利及义务,但在任何贷款文件中明文规定的除外;
(ix)解除全部或实质上全部担保物或全部或实质上全部担保人的担保,但贷款文件明文规定的除外;
(x)修订或修改任何贷款文件中有关贷款及承诺的优先权或从属地位的任何条文;
(xi)允许对借款人或担保人进行本协议明文规定以外的任何变更;
(xii)修订或修改第10.06条的任何条文,其方式进一步限制根据该条作出的转让;或
但为免生疑问,就第(vi)、(vii)、(viii)、(ix)、(x)条所述的任何修订而言,所有贷款人均须被视为因此而受到直接不利影响,
(c)其他同意。任何修订、修改、终止或放弃贷款文件的任何条文,或同意任何贷款方背离该等条文,均不得:
(i)将任何贷款人的任何承诺增加至超过当时有效的金额,或未经该贷款人同意而延长该承诺的外部日期;但任何对任何先决条件、契诺、违约或违约事件的修订、修改或放弃,均不得视为构成增加任何贷款人的任何承诺;
(iv)修订、修改、终止或放弃第九条的任何条文,因为该条文同样适用于任何代理人,或本条文的任何其他条文同样适用于任何代理人的权利或义务,在每种情况下,未经该代理人同意;
银行、质权人或受托人,被视为“贷款人”或有权要求转让贷款人采取或不采取本协议项下的任何行动。
(j) |
被取消资格的公司。 |
(a)欧洲经济区解决机构对根据本协议产生的任何该等负债适用任何减记和转换权,而该等负债可由本协议的任何贷款方(即欧洲经济区金融机构)向其支付;及
(b) |
任何保释诉讼对任何此类责任的影响,包括(如适用): |
(一) |
全部或部分减少或取消任何此类责任; |
当事人对违约贷款人的权利和补救措施在任何情况下均不影响任何覆盖方对所支持的QFC或任何QFC信用支持的权利。
(b) |
正如本节10.27中所使用的,以下术语具有以下含义: |
个人的“BHC法案附属机构”是指该人的“附属机构”(该术语定义见12 U.S.C. § 1841(k),并根据该术语进行解释)。
“违约权”具有12 C.F.R. § § 252.81、47.2或382.1(如适用)中赋予该词的含义,并应按照该含义进行解释。
“QFC”具有12 U.S.C. § 5390(c)(8)(d)中“合格金融合同”一词所赋予的含义,并应按照其解释。
(i)就该贷款人进入、参与、管理和履行贷款、承诺或本协议而言,该贷款人没有使用一个或多个雇员福利计划的“计划资产”(在ERISA第3(42)节或其他方面的含义内)。
(iii)(a)该等贷款人为由“合资格专业资产管理人”(在PTE 84-14第VI部的含义内)管理的投资基金,(b)该等合资格专业资产管理人代表该贷款人作出投资决定以订立、参与、管理及履行贷款、承诺
(iv)行政代理人全权酌情与该贷款人以书面协定的其他陈述、保证及契诺。
(c) |
正如本节10.28中所使用的,以下术语具有以下含义: |
|
页 |
||
|
|
||
第一条、定义和解释 |
2 |
||
|
第1.01款 |
定义 |
2 |
|
第1.02款 |
会计术语 |
67 |
|
第1.03款 |
解读等。 |
67 |
|
第1.04款 |
汇率;货币等价物 |
68 |
|
第1.05款 |
其他外币 |
68 |
|
第1.06款 |
利率 |
69 |
|
第1.07款 |
有限条件收购。 |
69 |
|
|
||
第二条。贷款 |
70 |
||
|
第2.01款 |
定期贷款 |
70 |
|
第2.02款 |
循环贷款 |
71 |
|
第2.03款 |
[保留] |
73 |
|
第2.04款 |
[保留] |
73 |
|
第2.05款 |
按比例分配股份;资金到位情况 |
73 |
|
第2.06款 |
所得款项用途 |
74 |
|
第2.07款 |
债务证据;登记册;票据 |
75 |
|
第2.08款 |
贷款利息 |
76 |
|
第2.09款 |
转换/延续 |
77 |
|
第2.10款 |
违约利息 |
78 |
|
第2.11款 |
费用 |
78 |
|
第2.12款 |
预定付款/承付款减少 |
79 |
|
第2.13款 |
自愿预付款项/承付款减少 |
80 |
|
第2.14款 |
强制性预付款项/承付款减少 |
83 |
|
第2.15款 |
预付款项的适用;抵押物收益的适用 |
85 |
|
第2.16款 |
一般付款;行政代理的回拨 |
87 |
|
第2.17款 |
可评级共享 |
90 |
|
第2.18款 |
发放或维持欧元汇率贷款和定期SOFR贷款 |
91 |
|
第2.19款 |
成本增加;资本充足 |
92 |
|
第2.20款 |
税收;代扣代缴等。 |
93 |
|
第2.21款 |
减轻责任的义务 |
98 |
|
第2.22款 |
违约贷款人 |
98 |
|
第2.23款 |
撤销或更换贷款人 |
100 |
|
第2.24款 |
附属设施。设施类型 |
101 |
|
第2.25款 |
增量设施 |
104 |
|
第2.26款 |
再融资修正案 |
107 |
|
第2.27款 |
贷款和承诺的延期 |
108 |
|
第2.28款 |
借款人代表的委任 |
110 |
|
第2.29款 |
无法确定费率 |
111 |
第三条。先决条件 |
114 |
||
|
第3.01款 |
截止日期 |
114 |
|
第3.02款 |
每次信贷展期的条件 |
117 |
|
|
||
第四条。代表和授权书 |
118 |
||
|
第4.01款 |
组织;Structure图表;所需权力和权限;资质 |
118 |
|
第4.02款 |
股权和所有权 |
118 |
|
第4.03款 |
适当授权 |
119 |
|
第4.04款 |
没有冲突 |
119 |
|
第4.05款 |
政府同意 |
119 |
|
第4.06款 |
具有约束力的义务 |
119 |
|
第4.07款 |
历史财务报表 |
119 |
|
第4.08款 |
预测 |
120 |
|
第4.09款 |
无重大不利变化 |
120 |
|
第4.10款 |
不利诉讼程序等 |
120 |
|
第4.11款 |
缴税 |
120 |
|
第4.12款 |
物业 |
120 |
|
第4.13款 |
环境事项 |
121 |
|
第4.14款 |
医疗保健监管事项 |
121 |
|
第4.15款 |
没有违约 |
124 |
|
第4.16款 |
政府监管 |
124 |
|
第4.17款 |
保证金股票 |
124 |
|
第4.18款 |
员工福利计划 |
124 |
|
第4.19款 |
偿债能力 |
125 |
|
第4.20款 |
遵守法规等 |
125 |
|
第4.21款 |
披露 |
125 |
|
第4.22款 |
反腐败法;反洗钱法;制裁 |
125 |
|
第4.23款 |
知识产权 |
126 |
|
第4.24款 |
排名;安全 |
128 |
|
第4.25款 |
主要利益和机构中心 |
128 |
|
第4.26款 |
强制执行和相关管辖权 |
128 |
|
第4.27款 |
EEA 金融机构 |
128 |
|
第4.28款 |
实益所有权证书 |
128 |
|
|
||
第五条五、确定性盟约 |
128 |
||
|
第5.01款 |
财务报表和其他报告 |
128 |
|
第5.02款 |
存在 |
132 |
|
第5.03款 |
支付税款和索赔 |
133 |
|
第5.04款 |
物业维修 |
133 |
|
第5.05款 |
保险 |
133 |
|
第5.06款 |
账簿和记录;检查 |
134 |
|
第5.07款 |
遵守重大合同义务和法律 |
134 |
|
第5.08款 |
Environmental |
134 |
|
第5.09款 |
医疗保健监管事项 |
136 |
|
第5.10款 |
维持评级 |
136 |
|
第5.11款 |
知识产权 |
136 |
|
第5.12款 |
子公司 |
137 |
|
第5.13款 |
额外材料房地产资产 |
138 |
|
第5.14款 |
额外抵押品 |
139 |
|
第5.15款 |
进一步保证 |
139 |
|
第5.16款 |
保证人覆盖率测试 |
140 |
|
第5.17款 |
“了解你的客户”支票 |
140 |
|
第5.18款 |
ERISA |
141 |
|
第5.19款 |
指定受限制及非受限制附属公司 |
141 |
|
第5.20款 |
交割后事项 |
141 |
|
第5.21款 |
反洗钱法;反腐败法;制裁 |
141 |
|
第5.22款 |
MIRE事件 |
142 |
|
|
||
第六条。消极盟约 |
142 |
||
|
第6.01款 |
负债 |
142 |
|
第6.02款 |
留置权 |
146 |
|
第6.03款 |
没有进一步的负面承诺 |
149 |
|
第6.04款 |
受限制的付款 |
149 |
|
第6.05款 |
附属分派的限制 |
151 |
|
第6.06款 |
投资 |
152 |
|
第6.07款 |
财务契约 |
154 |
|
第6.08款 |
基本面变化;资产处置;收购 |
154 |
|
第6.09款 |
与股东及附属公司的交易 |
156 |
|
第6.10款 |
业务的进行 |
156 |
|
第6.11款 |
组织文件和某些其他文件的修订或豁免 |
156 |
|
第6.12款 |
会计年度 |
157 |
|
第6.13款 |
主要利益和机构中心 |
157 |
|
第6.14款 |
财政援助 |
157 |
|
第6.15款 |
反腐败法;制裁 |
157 |
|
|
||
第七条。保证 |
158 |
||
|
第7.01款 |
义务的担保 |
158 |
|
第7.02款 |
担保人的出资 |
158 |
|
第7.03款 |
保证人付款 |
159 |
|
第7.04款 |
担保人的责任绝对 |
159 |
|
第7.05款 |
保证人的豁免 |
161 |
|
第7.06款 |
担保人的代位求偿权、出资权等 |
162 |
|
第7.07款 |
其他义务的从属地位 |
162 |
|
第7.08款 |
持续担保 |
163 |
|
第7.09款 |
保证人或借款人的权限 |
163 |
|
第7.10款 |
借款人的财务状况 |
163 |
|
第7.11款 |
破产等。 |
163 |
|
第7.12款 |
解除担保或出售保证人时解除担保 |
164 |
|
第7.13款 |
西班牙担保人限制 |
165 |
|
第7.14款 |
爱尔兰担保人限制 |
165 |
|
第7.15款 |
Keepwell |
165 |
第八条。违约事件 |
165 |
||
|
第8.01款 |
违约事件 |
165 |
|
|
||
第九条。代理商 |
169 |
||
|
第9.01款 |
委任代理人 |
169 |
|
第9.02款 |
权力及职责 |
170 |
|
第9.03款 |
一般豁免 |
170 |
|
第9.04款 |
有权担任贷款人的代理人 |
172 |
|
第9.05款 |
贷款人的申述、保证及承认 |
173 |
|
第9.06款 |
获得赔偿的权利 |
173 |
|
第9.07款 |
继任行政代理人和担保物代理人 |
174 |
|
第9.08款 |
安全文件和担保 |
175 |
|
第9.09款 |
预扣税款 |
177 |
|
第9.10款 |
行政代理人可提出索赔证明 |
178 |
|
第9.11款 |
行政代理人的“了解你的客户”要求 |
178 |
|
第9.12节 |
西班牙抵押品代理 |
178 |
|
第9.13款 |
债权人间协议 |
178 |
|
第9.14款 |
行政代理人或可赊购 |
179 |
|
第9.15款 |
不依赖代理人、安排人及其他贷款人 |
180 |
|
第9.16款 |
行政代理人的依赖 |
180 |
|
|
||
第十条杂项 |
181 |
||
|
第10.01款 |
通告 |
181 |
|
第10.02款 |
费用 |
183 |
|
第10.03款 |
赔偿 |
184 |
|
第10.04款 |
抵消 |
184 |
|
第10.05款 |
修订及豁免 |
185 |
|
第10.06款 |
继任人和受让人;参与 |
189 |
|
第10.07款 |
盟约的独立性等 |
195 |
|
第10.08款 |
申述、保证及协议的存续 |
195 |
|
第10.09款 |
不放弃;补救办法累计 |
195 |
|
第10.10款 |
编组;搁置付款 |
196 |
|
第10.11款 |
可分割性 |
196 |
|
第10.12款 |
义务若干;出借人权利的独立性 |
197 |
|
第10.13款 |
目录和标题 |
197 |
|
第10.14款 |
适用法律 |
197 |
|
第10.15款 |
对管辖权的同意 |
197 |
|
第10.16款 |
放弃陪审团审判 |
198 |
|
第10.17款 |
保密 |
199 |
|
第10.18款 |
高利贷储蓄条款 |
200 |
|
第10.19款 |
对口单位 |
201 |
|
第10.20款 |
行政程序 |
201 |
|
第10.21款 |
效力;全部协议;无第三方受益人 |
201 |
|
第10.22款 |
爱国者法案 |
201 |
|
第10.23款 |
转让和某些其他文件的电子执行 |
201 |
|
第10.24款 |
没有受托责任 |
202 |
|
第10.25款 |
判断货币 |
202 |
|
第10.26款 |
承认和同意欧洲经济区金融机构的保释 |
203 |
|
第10.27款 |
关于任何受支持的QFII的致谢 |
203 |
|
第10.28款 |
某些ERISA事项 |
204 |
日程安排: |
1.01(a) |
B期定期贷款承诺 |
|
1.01(b) |
循环承诺1.01(c)商定的安全原则 |
|
4.01 |
管辖地区的组织和资格;资本Structure |
|
4.02 |
股权和所有权 |
|
4.12 |
房地产资产 |
|
5.20 |
交割后事项 |
|
6.01 |
若干负债 |
|
6.02 |
某些留置权 |
|
6.06 |
某些投资 |
|
10.01(a) |
通知地址 |
展览: |
A-1 |
借款通知 |
|
A-2 |
转换/延续通知 |
|
B-1 |
美元B期定期贷款票据 |
|
B-2 |
欧元B期定期贷款票据 |
|
B-3 |
循环贷款票据 |
|
B-4 |
增量B期定期贷款票据 |
|
C |
合规证书 |
|
D |
转让协议 |
|
E-1 |
截止日期证书 |
|
E-2 |
偿付能力证明 |
|
F |
对应协议 |
|
G |
美国质押和担保协议 |
|
H |
抵押贷款 |
行政代理人的书面同意(据了解,行政代理人没有义务同意担任拍卖代理人);但进一步规定,借款人或其任何关联人均不得担任拍卖代理人。
(a)在确定2019年1月1日后发行或出售母公司股权的可用金额之日或之前收到的现金收益净额;加上
(c)用于根据第6.04(c)、6.04(d)和6.04(e)节进行限制性付款的任何可用金额、合并净收益或累计CNI之和;减
“纾困行动”是指适用的EEA决议当局就EEA金融机构的任何负债行使任何减记和转换权力。
“纾困立法”是指,就任何实施欧洲议会和欧盟理事会第2014/59/EU号指令第55条的欧洲经济区成员国而言,欧盟纾困立法附表中不时描述的此类欧洲经济区成员国的实施法律。
“破产法典”是指美国法典标题为“破产”的第11条,与现在和以后一样有效,或任何后续法规。
“合并流动负债”是指在任何确定日期,一个人及其子公司在合并基础上可以按照国际财务报告准则适当分类为流动负债的总负债,不包括长期债务的流动部分。
“合并超额现金流”是指,对于任何财政期间,在不重复且不包括交易成本的情况下,等于该相关期间的合并净收入的金额(如果为正数):
(a)将综合营运资本调整的任何减少(及扣除任何增加的金额)相加;
(b)将有关期间就任何退税或抵减而收取的任何现金的款额相加,并扣除任何集团成员在该有关期间就税款而实际已付或到期应付的款额;
(e)扣除集团任何成员在该有关期间内实际作出(或应作出)的综合资本支出的数额,但以长期债务(循环债务除外)的收益为资金的范围除外:
(f)不重复从根据第2.14(d)节要求预付的综合超额现金流量金额中扣除的金额,扣除在有关期间以现金支付的任何投资和限制性付款所支付的任何现金对价或现金成本的总和;和
以及归属于少数股东权益和资本化权益的亏损)减去任何养老金计划的资产处置或返还剩余资产应占的任何税后非现金收益(或亏损)。
“合并优先担保债务”是指在任何确定日期,合并净总债务减去无担保债务。
「合并营运资金」指于任何确定日期,集团的合并流动资产超过集团合并流动负债的部分。
“合同义务”是指适用于任何人的由该人发行的任何担保的任何条款,或该人作为一方当事人或其或其任何财产受其约束或其或其任何财产受其约束的任何契约、抵押、信托契据、合同、承诺、协议或其他文书的任何条款。
“受控外国公司”是指美国贷款方的任何子公司(属于《国内税收法》第957(a)条含义内的“受控外国公司”),该子公司属于《国内税收法》第957(a)条含义内的“受控外国公司”。
截至截止日的贷款承诺。截至截止日期,美元B档定期贷款承诺总额为2,500,000,000美元。
“美元B期定期贷款到期日”是指(a)截止日期的八周年(2027年11月15日)和(b)所有美元B期定期贷款到期并根据本协议全额支付的日期(无论是通过加速还是其他方式)中较早的日期。
「美元B期贷款票据」指大致为附件 B-1形式的承兑票据,其可能会不时作出修订、重述、补充或以其他方式修改。
“EEA成员国”是指欧盟的任何成员国,冰岛、列支敦士登、挪威。
“EEA决议当局”是指负责任何EEA金融机构决议的任何公共行政当局或任何受托管理任何EEA成员国公共行政当局的人(包括任何受权人)。
据此,(ii)现行或以后生效的2004年《洪水保险改革法》或其任何后续法规,以及(iii)现行或以后生效的2012年《比格特-沃特斯洪水保险改革法》或其任何后续法规。
“洪水区”是指不时修订的1968年《国家洪水保险法》和任何后续法规中描述的具有特殊洪水危险的区域。
“外币等值”是指,就以任何其他外币计价的金额而言,该金额以及就以美元或欧元计价的金额而言,按适用估值日期的汇率确定的该等金额的等值外币。
“外国法安全文件”是指西班牙安全文件和爱尔兰安全文件中的每一份。
“外国养老金计划”是指任何以缴款支付或福利应计形式提供或导致退休福利的外国计划,该计划不受ERISA或《国内税收法》的约束。
“国外计划”是指任何贷款方或其各自子公司就在美国境外受雇的员工维持或贡献的任何重要书面员工福利计划、计划、政策、安排或协议。
“外国子公司”是指任何未根据美利坚合众国、其任何州或哥伦比亚特区法律组建的子公司。
“基金”是指在其正常活动过程中,正在(或将)从事制造、购买、持有或以其他方式投资于商业贷款和类似信贷展期的任何人(自然人除外)。
“GDS”意为Grifols Diagnostic Solutions Inc.,一家特拉华州公司。
“GDS出资股权”指于交割日由母公司拥有的GDS的以下股权:40.0%的已发行及尚未发行的GDS有表决权股权及50.0%的已发行及尚未发行的GDS无表决权股权。
“GDS无投票权股权”是指GDS的B系列普通股,每股面值0.0001美元。
“GDS有表决权的股权”是指GDS的A系列普通股,每股面值0.0001美元。
“德国贷款人”是指符合《德国外贸法》(Au ß enwirtschaftsgesetz)第2条第15款含义内的在德国注册的居民方(Inl ä nder)资格的任何贷款人。
“政府授权”是指任何政府当局的任何许可、许可、授权、认证、登记、批准、许可、计划、指示、标记、同意令或同意令。
“增量美元B期定期贷款承诺”具有第2.25(a)节规定的含义。
“增量欧元B档定期贷款承诺”具有第2.25(a)节规定的含义。
“增量循环贷款风险敞口”是指,就任何贷款人而言,截至任何确定日期,该贷款人的增量循环贷款的未偿本金金额。
“增量定期贷款承诺”指增量美元B档定期贷款承诺和/或增量欧元B档定期贷款承诺(如适用)。
“增量定期贷款风险敞口”是指,就任何贷款人而言,截至任何确定日期,该贷款人的增量定期贷款的未偿本金金额。
系列定期贷款应在本协议项下到期并全额支付,如适用的共同协议中所规定,包括通过加速或其他方式。
“增量B档定期贷款”是指增量定期贷款,是指(i)对截止日期作出的B档定期贷款的增加,(ii)对先前一系列增量B档定期贷款的增加或(iii)新的一系列增量B档定期贷款中的任何一种。
“爱尔兰合格贷款人”是指根据本协议实益有权获得应付给该贷款人或参与者的利息的贷款人或参与者,并且是:
(a) |
a公司(TCA第246条含义内): |
(i)凭藉有关领土的法律为该有关领土的企业所得税目的而居住,而该有关领土征收一般适用于该领土内从该领土以外来源应收利息的税项;或
(二) |
凡根据本协议向其支付的利息: |
(a)根据爱尔兰与另一司法管辖区订立的双重征税条约的条款而获豁免征收爱尔兰所得税的费用,该条约于有关利息支付之日生效;或
(b)将根据爱尔兰与在支付相关利息之日或之前签署但在该日期尚未生效的另一司法管辖区之间订立的双重征税条约的条款免于征收爱尔兰所得税,前提是该条约在该日期凭借TCA第826(1)条具有法律效力;
但在第(i)和(ii)条的情况下,通过在爱尔兰的分支机构或代理机构进行的贸易或业务向该公司支付此类利息的情况除外;
(b)在美国注册成立的美国公司,并须就其全球收入征收美国联邦所得税,但条件是该美国公司不就通过爱尔兰的分支机构或代理机构在爱尔兰开展的贸易或业务提供其承诺;
(e)为《TCA》第246(3)(a)条的目的在爱尔兰开展善意银行业务的TCA第246(3)(a)条所指的银行,其履行本协议义务的办事处位于爱尔兰;
(ii)就如此垫付的款项而须支付的任何利息,在计算该公司的交易收入时已计入其手中;及
(h)符合条件的公司(在TCA第110条的含义内),前提是利息在爱尔兰支付;
(i)第774 TCA条所指的豁免认可计划,但利息须在爱尔兰支付;或
(j)投资承诺(在TCA第739B条的含义内),前提是利息在爱尔兰支付。
“爱尔兰担保文件”是指爱尔兰法律管辖任何贷款方订立的担保文件,该贷款方就贷款文件项下各贷款方的义务对外国借款人的全部或任何部分资产或股权设定担保或表示担保。
第11章流程之外的释放、周转、停滞、共享和重组/破产。截止日期债权人间协议应构成Pari Passu债权人间协议。
“参与者名册”具有第10.06(h)(iv)节中规定的含义。
“爱国者法案”是指通过提供拦截和阻止恐怖主义所需的适当工具来团结和加强美国的2001年法案,Pub。L. 107-56,2001年10月26日签署成为法律,不时修订。
“PBGC”是指Pension Benefit Guaranty Corporation或其任何继任者。
“养老金计划”是指除多雇主计划外的任何员工福利计划,该计划受《国内税收法》第412条或第430条或ERISA第302条或第303条的约束。
“完美证明”是指担保代理人满意的形式证明,提供有关每一贷款方的个人或混合财产的信息。
“许可收购”是指母公司或其任何全资子公司,无论是通过购买、合并、独家入境许可、转让版权或其他方式,收购任何人的股权,或其全部或几乎全部资产(或构成业务线或单位或部门的全部或几乎全部资产);但前提是:
(b)与此有关的所有交易均应在所有重大方面按照所有适用的法律并按照所有适用的政府授权完成;
(c)在收购某人的股权的情况下,该人在完成该收购时须为受限制的附属公司,而母公司须在该人成为母公司的附属公司之日已采取或安排采取第5.12、5.13及/或5.14条(如适用)所列的每项行动;
(d)根据本协议取得的任何个人或资产或分部,须与集团于截止日期所从事的业务或业务范围相同,或与之合理相似、相关、互补或附属的任何业务;
(e)如该项收购是由在该项收购生效后将不是贷款方的人进行的,则杠杆比率(在任何该等期间内,藉藉参照根据本条例第5.01(c)条交付的最近的合规证书而厘定)
“循环承诺期”指2024年不延长的循环承诺期或2024年延长的循环承诺期(如适用)。
“循环承诺终止日”指2024年非延长循环承诺终止日或2024年延长循环承诺终止日(如适用)。
“循环风险敞口”是指,就任何贷款人而言,该贷款人的2024年非扩展循环风险敞口或2024年扩展循环风险敞口(如适用)。
“循环放款人”是指每个适用系列的具有循环敞口和增量循环贷款敞口的放款人。截至第三次修订生效日期,循环放款人包括2024年延长循环放款人及2024年非延长循环放款人。
“循环贷款”是指贷款人根据第2.02(a)节和/或第2.24节向外国借款人提供的贷款以及任何增量循环贷款。截至第三次修订生效日期,循环贷款包括2024年延长循环贷款及2024年非延长循环贷款。
「循环贷款票据」指大致为附件 B-3形式的承兑票据,其可能会不时作出修订、重列、补充或以其他方式修改。
“运行率金额”具有“合并调整后EBITDA”定义中规定的含义。
「优先再融资票据文件」指优先再融资票据、优先再融资票据契约及证明或规管优先再融资票据或就其提供任何担保或其他权利的所有其他文书、协议及其他文件。
「优先再融资票据契约」指发行优先再融资票据所根据的安排人合理满意的契约或类似规管文书,根据其条款,经不时全部或部分修订、补充、修改、延长、续期、重述或更换。
“高级有担保杠杆比率”是指截至该日的任何财政季度的最后一天(a)合并高级有担保债务与(b)截至该日的第四个财政季度期间的合并调整后EBITDA的比率。
“优先有担保票据”是指(i)西班牙借款人于2025年到期的1.625%优先有担保票据和(ii)西班牙借款人于2027年到期的2.250%优先有担保票据,在每种情况下均根据优先有担保票据契约发行。
“优先有担保票据契约”指日期为2019年11月15日的契约,根据该契约,优先有担保票据根据其条款不时全部或部分发行、经修订、补充、修改、延期、续期、重述或更换。
“上海RAAS”指上海RAAS血液制品股份有限公司,是经中国证券监督管理委员会批准在深圳证券交易所上市的股份有限公司,证券代码为002252。
“上海RAAS股权”指向母公司发行每股上海RAAS面值人民币1.00元的人民币普通股(“A股”),金额等于上海RAAS全面摊薄股本的26.2%。
“上海RAAS战略联盟协议”指由母公司上海RAAS、科锐天成投资控股有限公司及宁波科锐金鼎投资合伙企业(有限合伙)签署并在其之间签署的日期为2019年3月的若干排他性主战略联盟协议。
“上海RAAS交易”指母公司对上海RAAS的股权投资,以换取GDS出资的股权以及母公司及其子公司就此及上海RAAS战略联盟协议的履行。
(a)附属公司的未计利息、税项、折旧及摊销前盈利将根据集团最近一期经审核财务报表所依据的财务报表(如有附属公司则合并)厘定;
(b)如某附属公司在编制集团最近一期经审计财务报表之日后成为集团成员,则该附属公司的息税折旧及摊销前利润将从其最近一期经审计财务报表中确定(如有附属公司则合并);
(c)集团的综合经调整EBITDA将根据其最近一期经审核财务报表确定,并经调整(酌情)以反映其后收购或处置的任何公司或业务的利息、税项折旧及摊销前盈利;及
“SOFR调整”是指一个百分比,等于(i)就一个月计息期而言,每年0.10%,(ii)就三个月计息期而言,每年0.15%,以及(iii)就六个月计息期而言,每年0.25%。
“SOFR-based rate”是指SOFR或术语SOFR。
“软件”是指任何种类或目的的计算机软件,包括代码、工具、开发人员工具包、实用工具、图形用户界面、菜单、图像、图标和表单。
“偿付能力证明”是指母公司财务总监的偿付能力证明,其形式大致为附件 E-2。
“西班牙民事诉讼法”是指1月7日关于民事诉讼程序(Ley 1/2000 de 7 de enero,de enjuiciamiento civil)在任何特定时间修订或修改的法律1/2000。
“西班牙破产法”指Ley 22/2003,de 9 de julio,concursal,不时修订。
与市场惯例(或者,如果行政代理人确定采用该市场惯例的任何部分在行政上不可行或不存在管理该利率的市场惯例,则以行政代理人认为与管理本协议和任何其他贷款文件合理必要的其他管理方式)。
“银团代理”是指美国银行(Bank of America,N.A.)作为银团代理的身份。
“Talecris”意为特拉华州企业Talecris Plasma Resources,Inc.。
“税”是指任何政府当局不时或在任何时间征收的所有当前和未来的税收、评估、备案或其他费用、征税、关税、扣除、预扣、印花税、外汇税或任何性质的其他费用(以及与此相关的利息、罚款、处罚和附加)。
“定期贷款人”是指每个适用系列的有B档定期贷款风险敞口和增量定期贷款风险敞口的贷款人。
“定期贷款”指B档定期贷款和/或增量定期贷款(如适用),“定期贷款”指所有此类贷款。
“定期贷款承诺”是指贷款人的B期定期贷款承诺或增量定期贷款承诺,“定期贷款承诺”是指所有贷款人的此类承诺。
“定期贷款到期日”是指B期定期贷款到期日或任何系列增量定期贷款的增量定期贷款到期日(如适用)。
(a)就定期SOFR贷款的任何利息期而言,年利率相当于该利息期开始前两个美国政府证券营业日的定期SOFR筛选利率,期限相当于该利息期;和
(b)就任何日期的基准利率贷款的任何利息计算,每年的利率相当于自该日起为期一个月的定期SOFRScreen Rate;
SOFR是指紧接其之前的第一个美国政府证券营业日的期限SOFR屏幕利率,在每种情况下,加上该利息期的SOFR调整
进一步规定,如果根据本定义的上述(a)或(b)条款中的任何一项确定的Term SOFR将在其他情况下小于零,则就本协议而言,Term SOFR应被视为零。
“定期SOFR贷款”是指根据定期SOFR定义(a)条款按利率计息的贷款。
“第三修正案”是指日期为2024年12月11日的信贷和担保协议的某些第三修正案,在借款人、其签名页上指定的每一其他贷款方、其签名页上指定的贷款人以及作为行政代理人和抵押代理人的美国银行之间。
“第三次修订生效日期”是指第三次修订第5节中提及的先决条件的满足(或放弃)日期。
“2024年延长循环承诺的总利用率”是指,在任何确定日期,所有未偿还的2024年延长循环贷款的本金总额之和的等值美元。
“2024年未延期循环承诺的总利用率”是指,在任何确定日期,所有未偿还的2024年未延期循环贷款本金总额之和的等值美元。
“B档定期贷款”指美元B档定期贷款和/或欧元B档定期贷款(如适用)。
“B档定期贷款承诺”指美元B档定期贷款承诺和/或欧元B档定期贷款承诺(如适用)。
“B档定期贷款风险敞口”是指,就任何贷款人而言,截至任何确定日期,该贷款人的美元B档定期贷款风险敞口和欧元B档定期贷款风险敞口之和。
“B档定期贷款到期日”指美元B档定期贷款到期日和/或欧元B档定期贷款到期日(如适用)。
“交易”是指(a)订立贷款文件,(b)偿还、清退或赎回再融资债务,(c)发行优先有担保票据,以及(d)支付与上述相关的费用和开支。
“国债交易”是指与防范任何利率或价格波动或受益于任何利率或价格波动有关的任何衍生交易。
“条约国家”是指已签署条约的司法管辖区,该条约规定在该条约具有法律效力的情况下,完全免除爱尔兰或西班牙(如适用)对利益征收的税款。
“贷款类型”是指就定期贷款或循环贷款、基准利率贷款、欧洲货币利率贷款或定期SOFR贷款而言。
“UCC”是指在任何适用司法管辖区有效的统一商法典(或任何类似或等同的立法)。
“非限制性子公司”是指母公司董事会根据第5.19条指定为非限制性子公司的任何子公司(或其中任何一家的任何继任者),但借款人或其继任者除外。
“美国政府证券营业日”是指除(w)星期六、(x)星期日、(y)商业银行根据纽约州法律被授权关闭或实际上在纽约州关闭的任何其他日子或(z)证券业和金融市场协会、纽约证券交易所或
纽约联邦储备银行不营业,因为根据美国联邦法律或纽约州法律(如适用),这一天是法定假日。
“U.S. Loan Party”是指根据美国、其任一州或哥伦比亚特区的法律组建的美国借款人和每个担保人。
“美国质押协议”是指西班牙借款人、Instituto Grifols和抵押代理人之间的某些质押协议,日期为2019年11月15日(经不时修订、修改和补充)。
「美国质押及担保协议」指借款人与各担保人于交割日以实质上以附件 G形式签署并经不时修订、重述、补充或以其他方式修改的美国质押及担保协议。
“美国担保协议”是指交付给抵押品代理人的美国质押和担保协议以及所有其他受美国某州法律管辖的抵押、质押和担保文件,授予或完善对任何人的任何财产的留置权,以担保该义务。
“估值日期”是指(a)任何循环贷款的发放、延续或转换前两(2)个营业日的日期,以及(b)行政代理人指定的任何其他日期。
任何日期,所得的年数除以:(a)所得产品的总和乘以(i)每一期当时剩余的分期付款、偿债基金、连续到期或其他所需的本金付款,包括最终到期的付款,就其而言,由
(ii)从该日期至按(b)该等债项当时未偿还的本金额支付该等款项之间将经过的年数(以最接近的十二分之一计算)。
“全资附属公司”是指,就任何人而言,任何其他人的全部股权(除(a)董事合资格股份及(b)在适用法律规定的范围内向外国国民发行的股份)由该人直接拥有及/或透过该人的其他全资附属公司拥有。
(b) |
循环贷款的借款机械师。 |
通知)一份或多于一份票据,以证明该等贷款人的B档定期贷款、增量定期贷款或循环贷款(视属何情况而定)。
(a)除本文另有规定外,每一类贷款应按以下方式对通过偿还(无论是通过加速偿还还是其他方式)作出的日期起的未付本金金额承担利息:
(A) |
基准利率贷款的,按基准利率加适用保证金;或者 |
(b) |
如果是定期SOFR贷款,则按定期SOFR加上适用的保证金; |
(ii)就以欧元或其他外币借入的循环贷款而言,按适用的经调整欧元汇率加上适用的保证金;及
(2) |
美国国税局W-8ECI表格的已执行副本; |
(3)如非美国贷款人根据《国内税收法》第881(c)条申索投资组合权益豁免的利益,
(4)在非美国贷款人不是受益所有人的范围内,执行美国国税局W-8IMY表格副本,并附有美国国税局W-8ECI表格,美国国税局
应是除且不是代替任何借款人根据本协议在法律、权益或法规上可针对该违约贷款人的所有其他权利和补救措施。
第2.24节附属设施。设施类型。(a)附属融资可采用以下方式:(i)透支融资;(ii)担保、担保、跟单或备用信用证融资;(iii)短期贷款融资;(iv)衍生工具融资;(v)外汇融资;或
(vi)与集团业务有关所需的任何其他设施或便利,而该等设施或便利是由外国借款人与附属贷款人协定的。
(b) |
可用性。 |
(ii)附属融资不得提供,除非不迟于该附属融资的附属启动日期前五(5)个营业日,借款人代表已书面通知行政代理人该附属融资已设立,并指明(a)该附属融资的建议附属启动日期及届满日期,
(c) |
附属设施条款。 |
(i)除下文规定外,任何附属融资的条款将是附属贷款人和外国借款人商定的条款;但(a)此类条款必须基于当时的正常商业条款(本协议更改的除外);(b)可仅允许外国借款人使用附属融资;
(ii)附属融资的任何条款与本协议的任何条款如有任何不一致之处,则以本协议为准,但
(iii)附属设施的利息、佣金及费用载于第2.08(f)及2.11(d)条。
(d) |
偿还附属设施。 |
(i)附属融资应在适用的循环承诺终止日期或其到期或根据本协议条款被取消的较早日期停止提供。
(ii)如附属融资根据其条款到期,附属贷款人的附属承诺应减至零(并相应增加该贷款人适用的循环承诺)。
(iii)任何附属贷款人不得要求偿还或提前偿还任何金额或要求对其在其附属融资下提供或招致的任何负债进行现金抵押(除非附属融资是在净限额基础上提供的,以使任何未偿毛额降至净限额所需的范围内),除非
(e)政府授权和同意。每一贷款方应已获得所有政府授权和其他人的所有同意,在每一种情况下,与贷款文件所设想的融资有关的是必要的,并且上述每一项均应具有充分的效力和效力以及行政代理人合理满意的形式和实质。
(f)美国个人财产抵押品。为有利于担保物代理人,为担保方的利益,在每一美国贷款方的个人财产担保物上设定有效、完善的第一优先担保权益,每一美国贷款方应已向担保物代理人交付:
(i)一份完全执行的美国质押和担保协议,连同由此设想的所有必要附件;
(ii)一份填妥的完善证书,日期为截止日期,并由每名借款人的获授权人员签立,连同由此设想的所有附件;
(iii)全面执行的知识产权担保协议,以适当形式在所有适用法域的所有适当场所进行备案或记录,纪念和记录美国质押和担保协议附表5.2(II)所列知识产权资产的产权负担;
记录(本文所述的除外)或担保文件要求的或担保代理人合理要求的其他担保完善;和
(vi)抵押品代理人确认贷款人合理要求的必要洪水保险尽职调查和洪水保险合规工作已完成。
(h)财务报表;预测。安排人应已收到借款人(a)历史财务报表和(b)预测。
(i)无重大不利变化。自2019年6月30日以来,未发生在任何情况下或在总体上造成或证明具有重大不利影响的事件、情况或变化。
(k)费用。借款人应已向代理支付费用函件中规定的在截止日期应付的金额以及根据借款人同意的任何其他费用函件应付的所有其他金额,无论是否用于费用或其他。
(l)偿付能力证明。在交割日,行政代理人应已收到母公司首席财务官以附件 E-2形式出具的偿付能力证明,证明在交易完成生效后,贷款方在合并基础上具有偿付能力。
(o)无诉讼。不应存在任何禁止在截止日为贷款提供资金的禁令。
(q)资金流向;方向函。行政代理人应当已收到借款人代表以其本人和贷款人的名义发给行政代理人的资金流动备忘录和正式签署的指示函,指示在该日期发放的贷款收益的截止日期支付。
(a)先决条件。每个贷款人在任何授信日(包括截止日)提供任何贷款的义务,须根据第10.05条满足或放弃以下先决条件:
(二) |
在该信用日期作出所要求的信贷延期后, |
(x)2024年非延期循环承诺的使用总额不得超过当时有效的2024年非延期循环承诺和(y)2024年延期循环承诺的使用总额不得超过当时有效的2024年延期循环承诺;
(iii)自该信贷日期起,本协议及其他贷款文件所载的申述及保证,在该信贷日期当日及截至该日的所有重要方面,均属真实及正确,其程度与在该日期当日及截至该日作出的申述及保证相同,但该等申述及保证特别与较早
日期,在此情况下,该等陈述及保证于该较早日期及截至该日期,在所有重大方面均属真实及正确;但如任何该等陈述或保证已因重要性或重大不利影响而受限制,则该等陈述或保证在所有方面均属真实及正确;及
(iv)自该信贷日期起,任何会构成违约或违约事件的事件均不得已发生并正在继续进行,或会因适用信贷延期的完成而产生。
行政代理人或被要求贷款人在作出任何信贷延期之前,有权但无义务要求和接收请求方合理满意的补充资料,以确认满足上述任何一项,如果在行政代理人或被要求贷款人的善意判断中,这种请求在当时情况下是有保证的。
(b)通知。任何通知须由借款人代表的获授权人员或适用的借款人以书面交付行政代理人签立。
为促使各贷款人订立本协议,并据此作出每笔信贷展期,各贷款方在结账日和在彼此的授信日(包括结账日)向各贷款人声明并保证以下陈述真实无误:
任何贷款方在任何重大知识产权上的合同或其他权利,但无法合理预期会产生重大不利影响的除外。
(e)各贷款方已采取商业上合理的措施,维护其及其子公司的重要专有软件、网络和数据库的机密性和安全性。
(a)每一贷款方在贷款文件下的义务至少与其所有其他无担保和非次级债务享有同等地位,但一般适用于公司的法律强制优先考虑的义务除外。
(b)每份担保单证设定其声称设定的担保权益,且此类担保权益在所有重大方面均有效和有效。
第4.27节欧洲经济区金融机构。没有贷款方是EEA金融机构。
第4.28节受益所有权证明。截至交割日,受益所有权证明所载信息(如适用)在各方面均真实无误。
每一贷款方承诺并同意,在截止日期及之后,直至债务解除,该贷款方应并应促使其每一家子公司:
建议就此采取任何行动,以及美国国税局、劳工部或PBGC就此采取或威胁采取的任何行动;
(h)保险报告。经行政代理人合理请求,并在提出请求后三十(30)天内,由贷款方的保险经纪人出具形式和实质上令行政代理人满意的证明,概述贷款方及其子公司截至该证明之日维持的所有材料保险范围;
(一) |
关于抵押品的信息。 |
(ii)每一贷款方还同意,如果担保物的任何重要部分被损坏或销毁,则迅速通知(或由借款人代表代表代表通知)担保物代理人。
(j)爱国者法案信息。行政代理人或任何贷款人为遵守适用的“了解你的客户”和反洗钱规则和条例,包括但不限于《爱国者法案》和《受益所有权条例》,在提出任何请求后迅速提供合理要求的信息和文件。
提供、有关贷款方的任何适用法律或法规所要求的文件和其他证据。
第5.18ERISA节。确保为集团成员或其任何ERISA关联公司和/或其各自的任何雇员的利益而运营或维持的所有养老金计划
(a)在法律和基于合理精算假设的此类计划的条款所要求的范围内提供资金,以及(b)按照法律和此类计划的条款所要求的操作或维持,但在每种情况下,不这样做不会合理地预期会导致重大不利影响的情况除外。
第5.19节限制性和非限制性子公司的指定。母公司董事会可以指定任何受限制的附属公司(借款人除外)为非受限制的附属公司或任何非受限制的附属公司为受限制的附属公司;但该
第5.20节结账后事项。促使在该附表5.20所指明的时间范围内交付或履行附表5.20所列的文件及其他协议和行动。
第5.21节反洗钱法;反腐败法;制裁。
(a)继续保持有效并执行旨在促进和实现此类贷款方及其每个子公司及其各自的董事、高级职员、雇员和代理人遵守适用的反腐败法、适用的反洗钱法和适用的制裁的政策和程序。
“合并净总债务”的定义)和(ii)其任何允许的再融资;但(a)与该债务有关的直接和或有债务人不发生变化,并且(b)该债务不得以担保债务的资产以外的任何资产作为担保,而该资产正在展期、延期或再融资;
(l)与对冲协议有关的债务;条件是,在每种情况下,此类债务不应是出于投机目的而订立的;
(iii)因在正常业务过程中为存放或托收而背书支票及其他流通票据而产生的或有负债及(iv)集团成员为诉讼或税务或有事项而设立的准备金;
(o)为代替第6.04(f)节允许的限制性付款的现金付款而发放的数额不超过100,000,000美元的债务;
(p)母公司或其任何子公司在正常经营过程中就工人赔偿索赔、健康、残疾或其他雇员福利或财产伤亡或责任保险或自保或其他与工人赔偿索赔有关的补偿类型义务和其他类似性质的义务相关的债务(在每种情况下);
(q) |
信贷协议再融资债务; |
(f)出租人或转出租人在根据本协议许可的任何不动产租赁项下的任何权益或所有权,且仅涵盖如此租赁的资产以及担保该出租人或转出租人的权益或所有权的任何留置权;
(g)仅对任何集团成员就本协议所允许的任何意向书或购买协议所作的任何现金保证金存款留置;
(h)纯粹与在日常业务过程中订立的个人财产的经营租赁有关的预防性UCC融资报表的备案所证明的所谓留置权;
(i)为确保支付与货物进口有关的关税而依法产生的有利于海关和税收当局的留置权;
(j)为控制或规管任何不动产的使用而保留或归属于任何政府机关或机构的任何分区或类似法律或权利,与该不动产的现时使用或运作不抵触;
(k)任何集团成员在正常业务过程中所授出的专利、版权、商标及其他知识产权的许可或分许可,或涉及该等安排,且个别地或合计地不会实质减损该集团成员作为一个整体的业务价值,或根据第6.08(f)条另有准许;
(l)作为法律事项产生的有利于货物供应商的留置权,以确保为其支付购买价款,只要此种留置权仅附于所购买的货物;
(n)根据第6.01(j)条允许的担保债务的留置权;但任何此类留置权应仅对使用此类债务的收益获得的资产设保;
(p)在根据第8.01(h)条不构成违约事件的情况下,因判决而产生的留置权;
(q)与合格证券化融资有关的证券化资产或证券化子公司其他资产的留置权;
(s)与其定义(d)条所述类型的现金等价物投资有关的被视为存在的留置权;
(u)为向任何借款人或其任何子公司提供财产、伤亡或责任保险的保险承运人的偿付或赔偿义务提供担保的正常业务过程中的质押和存款;
(v)根据《UCC》第4-210条产生的托收银行对托收过程中的项目的留置权(i),(ii)附加于商品交易账户或其他大宗商品经纪账户,及(iii)以银行或其他金融机构为受益人的留置权(in
(f)在正常业务过程中向集团雇员、顾问或董事作出本金总额不超过
(g) |
根据第6.08条允许的许可收购; |
(一) |
为非投机目的而订立的对冲协议 |
(j) |
在正常经营过程中销售、租赁货物或者履行服务产生的账款、动产票据、应收票据; |
(k)集团任何成员在正常经营过程中收到的与供应商和客户破产或重组有关的投资,以及与解决供应商和客户在正常经营过程中产生的拖欠债务和与其发生的其他纠纷有关的投资;
(l)就第6.08条允许的资产处置而收到的期票和其他非现金对价;
(m)代表根据雇员福利计划或相关信托为母公司和子公司的雇员持有的金额的投资;
(n)在符合以往惯例的情况下,在由UCC第三条托收或交存背书及UCC第四条与客户的惯常贸易安排组成的日常业务过程中进行的投资;
(o)在截止日期后取得的附属公司的投资,或在截止日期后根据第6.08条合并或合并为借款人或与附属公司合并、合并或合并的公司的投资,但此种投资不是在考虑或与此种收购、合并或合并有关的情况下进行的;
(p)在本协定期限内总额不超过500,000,000美元的其他投资;
(b)任何借款人的任何附属公司可将其任何或全部资产(在自愿清算或其他情况下)处置给该借款人或任何全资附属担保人;
(g)应允许就符合条件的证券化融资向证券化子公司出售或处置证券化资产;
(h)在不限制适用第二条或第六条任何其他规定的情况下,允许处分现金和现金等价物;
(一) |
允许的收购应被允许; |
(j) |
应允许根据第6.06条进行投资; |
(d) |
解除抵押品和担保、终止贷款文件。 |
(b) |
电子通讯。 |
(h) |
参与。 |
(a)欧洲经济区解决机构对根据本协议产生的任何该等负债适用任何减记和转换权,而该等负债可由本协议的任何贷款方(即欧洲经济区金融机构)向其支付;及
(b) |
任何保释诉讼对任何此类责任的影响,包括(如适用): |
(一) |
全部或部分减少或取消任何此类责任; |
2024年延长循环 |
现有旋转 |
第二次增量循环 |
2024年共计 |
美国银行,N.A。 |
$75,500,000.00 |
$24,500,000.00 |
$100,000,000.00 |
桑坦德银行 S.A。 |
$31,500,000.00 |
$38,500,000.00 |
$70,000,000.00 |
Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA |
$75,500,000.00 |
$0.00 |
$75,500,000.00 |
德国商业银行Aktiengesellschaft |
$75,500,000.00 |
$0.00 |
$75,500,000.00 |
德意志银行 Luxembourg S.A。 |
$19,666,666.66 |
$50,333,333.34 |
$70,000,000.00 |
DNB瑞典AB |
$75,500,000.00 |
$0.00 |
$75,500,000.00 |
高盛萨克斯银行美国 |
$19,666,666.67 |
$10,333,333.33 |
$30,000,000.00 |
欧洲汇丰银行 |
$75,500,000.00 |
$0.00 |
$75,500,000.00 |
摩根大通银行,N.A.,伦敦分行 |
$75,500,000.00 |
$24,500,000.00 |
$100,000,000.00 |
Landesbank Hessen-Th ü ringen Girozentrale |
$61,500,000.00 |
$0.00 |
$61,500,000.00 |
Citibank Europe PLC,Sucursal En Espa ñ a |
$0.00 |
$50,000,000.00 |
$50,000,000.00 |
Nomura Corporate Funding Americas,LLC |
$0.00 |
$30,000,000.00 |
$30,000,000.00 |
瑞银集团伦敦分行 |
$0.00 |
$50,000,000.00 |
$50,000,000.00 |
合计: |
$585,333,333.33 |
$278,166,666.67 |
$863,500,000.00 |
2024年非延长循环 |
2024年非延期循环承诺 |
Banco de Sabadell SA |
$57,000,000.00 |
交通银行股份有限公司伦敦分行 |
$19,666,666.67 |
法国巴黎银行Sa Sucursal En Espa ñ a |
$75,500,000.00 |
Caixabank S.A。 |
$151,000,000.00 |
中国工商银行(欧洲)股份有限公司SAC Espana |
$80,000,000.00 |
Intesa SanPaolo S.P.A。 |
$31,500,000.00 |
合计 |
$414,666,666.67 |
1. |
在切实可行范围内尽快,无论如何,不迟于2025年1月31日(或行政代理人合理酌情权可能同意的较晚日期),行政代理人应已收到(a)一份后续排位股份质押协议(Nachrangige Verpf ä ndung von Gesellschaftsanteilen an einer Gesellschaft mit beschr ä nkter Haftung)的副本,该副本已由作为出质人的母公司、作为抵押代理人和质权人的抵押代理人以及作为质押公司的Grifols Biotest Holdings GmbH正式公证,以及(b)(i)Opporn Clarke Rechtsanw ä lte Steuerberater Partnerschaft mbB的原签立书面意见副本,作为贷款方的德国法律顾问,根据相关方执行上述文件的能力和权限,以及(ii)Milbank LLP作为行政代理人的德国法律顾问,在每种情况下,在形式和实质上均令行政代理人合理满意(各贷款方在此指示该法律顾问向贷款人提供此类意见)。 |
2. |
在切实可行范围内尽快并无论如何不迟于2025年1月31日(或行政代理人合理酌情议定的较迟日期), |
(a) |
行政代理人应已收到令行政代理人满意的形式和实质证据,证明有关血浆制品非占有式质押(Prenda Sin Desplazamiento)的修订和批准公证契据(p ó liza)已在西班牙公共公证人面前正式确定为西班牙公共文件,其中所设想的所有行动(包括但不限于执行批准与此相关的不可撤销授权书的契据以及向西班牙动产登记处远程提交此类协议)(Registro de Bienes Muebles)已与其执行同时进行(或,与向西班牙动产登记处(Registro de Bienes Muebles)远程提交协议有关的,自协议执行之日起一个工作日内); |
(b) |
行政代理人应当已收到行政代理人满意的形式和实质内容证据,证明Instituto GRIFOLS, S.A.的股份质押(Prenda de Acciones)的修订和批准契据(p ó liza)已在西班牙公共公证人面前正式确定为西班牙公共文件,并且其中所设想的所有行动(包括但不限于批准就此授予的不可撤销授权书的契据的执行)已与其执行同时进行; |
(c) |
行政代理人应已收到行政代理人满意的形式和实质证据,证明Grifols International,S.A.的股份质押(Prenda de Acciones)的修订和批准契据(p ó liza)已在西班牙公共公证人面前正式确定为西班牙公共文件以及其中所设想的所有行动(包括但不限于执行 |
的契据,批准就有关而授出的不可撤销授权书)已与其执行同时进行;及
(d) |
行政代理人应已收到作为贷款方西班牙法律顾问的Osborn Clarke Espa ñ a S.L.P.的有利书面意见的原始签立副本,其形式和实质内容均令行政代理人合理满意(各贷款方在此指示该法律顾问将该意见交付给贷款方)。 |
3. |
在切实可行范围内尽快,无论如何,在第三次修订生效日期后30天内,行政代理人应已收到借款人、行政代理人、同意循环贷款人及第二次增量循环贷款贷款人根据该等特定费用函件于本协议日期到期支付的所有费用,并已在借款人、行政代理人、同意循环贷款人及第二次增量循环贷款贷款人之间支付。 |