附件 4.1
[说明形式]
(纸条脸)
该证券是下文所指的契约含义内的全球证券,以存管机构或存管机构提名人的名义登记。除非根据契约的规定和证券的条款将其全部或部分交换为确定形式的证券,否则该全球证券不得整体转让,除非由存管人转让给存管人的某一提名人或由存管人的某一提名人转让给存管人或存管人的另一提名人或由存管人或任何该等提名人转让
除非本证书由存管信托公司(一家纽约公司)(“DTC”)的授权代表向美国电话电报公司或其转让、交换或付款登记代理人出示,且所签发的任何证书均以CEDE & CO的名义登记。或以DTC授权代表要求的其他名义(且任何款项均已支付给CEDE & CO。或向DTC的授权代表所要求的其他实体)进行的任何转让、质押或以其他方式使用此处进行的任何价值或由任何人或向任何人进行的任何转让、质押或以其他方式使用此处的行为均属错误,因为此处的登记拥有人CEDE & CO.在此拥有权益。
美国电话电报公司。
2030年到期4.700%全球票据
CUSIP号。[•]
ISIN号。[•]
没有。R-[ • ]
$500,000,000
美国电话电报公司,一家根据特拉华州法律正式组建并存续的公司(此处称为“美国电话电报”,该术语包括以下提及的义齿下的任何继任者),就收到的价值,在此承诺于2030年8月15日(“到期日”)向Cede & Co.或注册受让人支付本金总额5亿美元(500,000,000美元),并支付自2025年6月3日起或自已支付利息或已适当规定利息的最近一个利息支付日起所述本金金额的利息,于每年的2月15日和8月15日每半年拖欠一次,自2026年2月15日(各为“付息日”)起至到期日,年利率为4.700%,直至本协议本金支付完毕或可供支付。在任何利息支付日期如此应付、按时支付或妥为规定的利息,将按该等契约的规定,支付予本票据以其名义(或一项或多项
predecessor Notes)于该等利息的常规记录日期的营业时间结束时登记,该日期应为相应利息支付日(各自称为“常规记录日期”)前第十五天的营业时间结束时。任何该等未按时支付或未有妥为规定的利息将随即停止于该正常记录日期支付予持有人,并可支付予本票据(或一份或多于一份前身票据)于将由受托人厘定的支付该等违约利息的特别记录日期的营业时间结束时登记的人,并须在该特别记录日期前不少于15日向票据持有人发出通知,或在任何时间以不抵触票据可能上市的任何证券交易所的规定的任何其他合法方式支付,并在该交易所可能要求的通知下,所有这些均在上述契约中更充分地规定。
美国电话电报为支付本金而存放于受托人或其付款代理人处的任何款项或本票据的任何利息,如在本息到期应付之日后两年内仍无人认领,则应美国电话电报的要求,将向美国电话电报偿还,除非任何适用的无人认领财产法的强制性条款另有要求。在此之后,除非任何无人认领财产法的强制性条款另有要求,本票据的持有人将能够寻求任何付款,而该持有人可能仅有权向美国电话电报公司收取。
若票据以最终形式发行,则将在到期日或在赎回时(视情况而定)以立即可用的资金在到期日或赎回时(在出示本票据时)在票据的支付和转让代理及注册商纽约梅隆银行 Trust Company,N.A.的办公室以立即可用的资金支付于到期日或赎回时到期的本票据的本金和利息,该办公室目前位于601 Travis Street,16th Floor,Houston,Texas 77002。
本票据于付息日到期的利息(到期或赎回时的利息除外)的支付,可通过邮寄至有权获得该利息的持有人的地址的支票支付,因为该地址应出现在票据登记册中。尽管有上述规定,(1)作为票据持有人的存管人或(2)最终形式的票据本金总额超过5,000,000美元的持有人有权要求支付代理人支付利息,但到期或赎回时到期的利息除外,只要支付代理人在适用的利息支付日期前不少于十天收到指示,即通过电汇方式将立即可用的资金存入持有人在美国维持的账户,发送适当的电汇指示。
特此提本说明反面所载的进一步规定,就所有目的而言,这些进一步规定具有与此处所载相同的效力。
除非本说明的认证证书已由本说明反面提及的受托人以手工或电子签字方式签署,否则本说明无权获得义齿项下的任何利益,或出于任何目的均有效或具有义务性。
2
作为证据,美国电话电报 INC.已安排由其正式授权的高级职员以其公司名称、手工或传真方式签署本文书,并已安排在此加盖其公司印章。
| 日期:2025年6月3日 | 美国电话电报公司。 | |||||
| [封印] | ||||||
| 签名: |
George B. Goeke 高级副总裁–财务主管 |
|||||
| 签名: |
安德鲁·B·凯泽 副总裁兼助理司库 |
|||||
受托人的认证证书
这是2030年到期的4.700%全球票据之一
本文所指系列的
在内部提到的义齿中。
纽约梅隆银行信托公司,N.A.,
作为受托人
| 签名: | 日期:2025年6月3日 | |||||||
| 获授权签字人 |
注的反转
本票据是经正式授权发行的本票据中的一张,该票据由作为受托人(“受托人,”)的美国电话电报和纽约梅隆银行 Trust Company,N.A.于2013年5月15日根据和根据一份契约发行的美国电话电报的本票据表面上指定的系列的债务证券,该术语包括义齿下的任何继任受托人),特此引用义齿及其补充的所有契约(统称“义齿”),以描述受托人、美国电话电报和票据持有人在其下的权利、权利限制、义务、义务和豁免,以及票据被认证和交付所依据的条款。票据将仅以完全注册形式发行,最低面额为2000美元,其后为1000美元的整数倍。本说明是本说明票面上指定的系列之一,最初本金总额限制为1,000,000,000美元。
义齿允许,除其中规定的某些例外情况外,在征得当时未偿还票据本金过半数的持有人同意的情况下,由美国电话电报和受托人随时修订和修改美国电话电报的权利和义务以及票据持有人在义齿下的权利和义务。该契约还包含一些条款,允许持有当时未偿还票据本金特定百分比的持有人免除美国电话电报遵守该契约的某些条款以及该契约下过去的某些违约及其后果。本票据持有人的任何该等同意或放弃,对该持有人及本票据的所有未来持有人,以及在本票据的转让登记时或在本票据的交换条件下或在本票据的替代条件下发行的任何票据,均具有结论性和约束力,无论是否在本票据上注明该等同意或放弃。
此处不提及义齿,本票据或义齿的任何条款均不得改变或损害美国电话电报的义务,这是绝对和无条件的,即按此处规定的时间、地点和利率以及以硬币或货币支付本票据的本金和利息。
注册处处长及付款代理人
美国电话电报应在纽约市曼哈顿区维持一个办公室或代理机构(“注册商”),在该办公室或代理机构中可能会交出票据以进行转让或交换的登记(“注册商”)以及在该办公室或代理机构中可能会出示票据以进行付款或交换(“付款代理”)。美国电话电报已初步指定受托机构纽约梅隆银行信托公司,N.A.为其注册商和付款代理。美国电话电报可以更改或终止对其任何付费或转账机构的任命,并可以指定额外的付费或转账机构。
美国电话电报的可选赎回
票据可在2030年7月15日之前的任何时间全部或部分赎回,由美国电话电报选择,在至少5日(但不超过40天)的任何时间且不时邮寄(或以其他方式按照DTC程序传送)的事先通知至每一位待赎回票据持有人的登记地址。赎回价格将由美国电话电报计算,将等于(1)将被赎回票据本金金额的100%或(2)每半年(假设一年360天由十二个30天的月份组成)折现至赎回日期的剩余预定付款(定义见下文)的现值之和中的较高者,利率等于国库券利率(定义见下文)之和加上10个基点。就第(1)及(2)条各自而言,应计但未付利息将须支付至(但不包括)赎回日。在2030年7月15日或之后的任何时间,根据美国电话电报的选择,可在至少5日(但不超过40天)的任何时间并不时将通知邮寄(或以其他方式按照DTC程序传送)至每位拟赎回票据持有人的登记地址,赎回价格等于拟赎回票据本金额的100%,以全部或部分赎回票据。应计但未支付的利息将支付至(但不包括)兑付日。美国电话电报将计算与本协议项下的任何赎回相关的赎回价格。
“国债利率”是指,就票据的任何赎回日期而言,假设可比国债发行的价格(以其本金金额的百分比表示)等于该赎回日期的可比国债发行的半年等值到期收益率或插值(按日计)的年利率,该价格由美国电话电报或美国电话电报公司指定的独立投资银行家确定。
“可比国债发行”是指美国国债证券或独立投资银行家选择的具有与剩余期限(假设票据于2030年7月15日到期)相当的实际或插值期限的待赎回票据证券,这些证券或证券将在选择时并按照惯常金融惯例用于定价与票据剩余期限相当的新发行公司债务证券(假设票据于2030年7月15日到期)。
“独立投资银行家”是指参考国债交易商之一,由美国电话电报公司任命。
“可比国债价格”是指,就票据的任何赎回日期而言,(1)在排除该等参考国债交易商报价的最高和最低后,该等赎回日期的参考国债交易商报价的平均值,或(2)如果美国电话电报获得的此类参考国债交易商报价少于三个,则为所有此类报价的平均值。
“参考国债交易商报价”是指,就每个参考国债交易商和票据的任何赎回日期而言,由美国电话电报确定的可比国债发行的出价和要价(在每种情况下以占其本金金额的百分比表示)的平均值,由该参考国债交易商在该赎回日期前的第三个工作日纽约市时间下午3:30以书面形式向美国电话电报报价。
2
“参考国债交易商”是指德意志银行 Securities Inc.、RBC Capital Markets,LLC、Santander US Capital Markets LLC、SMBC Nikko Securities America,Inc.、道明证券(美国)有限责任公司、富国银行 Securities,LLC及其各自的关联公司,以及根据美国电话电报的选择,另一家国家认可的投资银行公司是美国的一级美国政府证券交易商(每一家都称为“一级国债交易商”);但前提是,如果上述任何一项规定不再是一级国债交易商,美国电话电报将替代另一家一级国债交易商。
“剩余预定付款”是指,就每份将被赎回的票据而言,假设票据于2030年7月15日到期(不包括截至赎回日期应计利息的任何部分),在相关赎回日期后至2030年7月15日到期的该等票据的剩余预定本金和利息付款。倘该赎回日期并非票据的付息日,则票据的下一次预定利息支付的金额将减去票据至赎回日期的应计利息金额。
在赎回日期及之后,票据或要求赎回的票据的任何部分将停止产生利息,除非美国电话电报拖欠赎回价格和应计利息。在赎回日期或之前,美国电话电报将向其付款代理或受托人存入足以支付在该日期将赎回的票据的赎回价格和应计利息的款项。
任何赎回或通知可由美国电话电报酌情决定,但须遵守一项或多项先决条件,并且由美国电话电报酌情决定,赎回日期可延迟至由美国电话电报酌情决定包括的任何或所有此类先决条件均应得到满足(或美国电话电报豁免),或赎回日期可能不会发生,且如果由美国电话电报酌情决定包括的所有此类先决条件均未得到满足(或美国电话电报豁免),则该通知可被撤销。
在任何部分赎回的情况下,将根据适用的DTC程序选择要赎回的票据。
支付额外款项
除下文所述的例外情况和限制外,美国电话电报将作为本票据的额外利息支付必要的额外金额(“额外金额”),以便美国电话电报或其付款代理人向身为美国外国人的人支付的本票据本金和利息的净额,在扣除美国或其政治行政区划或税务机关或其中的任何当前或未来的税款、评税或政府费用后,通过对付款征收的预扣税,将不低于在无需预扣或扣除的情况下本应就本票据支付的金额。如本文所用,“美国外国人”是指就美国联邦所得税而言,为外国公司、非居民外国人个人、外国财产或信托的非居民外国人受托人,或其成员之一或多个外国合伙企业,就美国联邦所得税而言,为外国公司、非居民外国人个人或外国财产或信托的非居民外国人受托人的任何人。
3
前述追加支付义务不适用于:
(1)如受益所有人是遗产、信托或合伙企业,或对受托持有人所管理的遗产或信托拥有权力的人,则仅因受益所有人或受托人、委托人、受益人或受益所有人的成员而征收或扣留的任何税项、评税或政府押记:
(a)目前或曾经在美国境内存在或从事贸易或业务,在美国境内拥有或曾经拥有常设机构,或与美国或其任何政治分支机构或税务机关或其中的任何其他现有或曾经的联系;
(b)是或曾经是美国公民或居民,或现在或曾经被视为美国居民;
(c)就美国而言,是或曾经是外国或国内个人控股公司、被动外国投资公司或受控外国公司,或现在或曾经是累积收益以避免美国联邦所得税的公司;
(d)是或曾经是收取经修订的1986年《国内税收法典》(“法典”)第881(c)(3)(a)条所述利息的银行;或
(e)是或曾经是有权投票的美国电话电报所有类别股票总合并投票权的10%或更多的实际或建设性所有者;
(2)向并非票据或其一部分的唯一实益拥有人,或并非受托人或合伙企业的任何持有人,但仅限于实益拥有人、与受托人有关的受益人或委托人,或合伙企业的成员如果该等实益拥有人、受益人、委托人或成员直接收到其在付款中的实益或分配份额,则不会有权获得额外金额的付款;
(3)仅因受益所有人或任何其他人未能遵守有关票据持有人或受益所有人的国籍、住所、身份或与美国的联系的证明、身份证明或信息报告要求而被征收或扣留的任何税款、评税或政府押记(如法规要求遵守)、美国财政部的条例或美国作为缔约方的适用所得税条约作为豁免此类税款、评税或其他政府押记的先决条件;
4
(四)对不是由美国电话电报或者付款代理人从该款项中扣除或者代扣代缴而征收的任何税款、评税或者政府性收费;
(五)仅因法律、法规或者行政、司法解释发生变更而被征收或者扣缴的税款、评税或者政府性收费,在该款项到期之日之后公布或者生效的,以较后发生者为准;
(六)对遗产、继承、赠与、销售、消费税、转让、财富或者个人财产税或者任何类似的税收、评估或者政府押记;
(7)任何税款、评估或其他政府收费,任何付款代理人(该术语可能包括美国电话电报)必须从任何票据的本金或利息的支付中预扣,如果此类支付可以在没有任何其他付款代理人预扣的情况下进行;或者
(八)以上各项任意组合的。
此外,根据《守则》第1471至1474条、任何现行或未来的条例或其官方解释、根据《守则》第1471(b)条订立的任何协议,或根据为实施《守则》这些条款而订立的任何政府间协议所通过的任何财政或监管立法、规则或做法,将在扣除根据《守则》第1471至1474条施加或要求的任何扣除或预扣款项后支付本票据上须支付的任何金额,且无需因任何此类扣除或预扣款项而支付额外金额。
票据在所有情况下均受适用的任何税务、财政或其他法律或法规或行政或司法解释的约束。除根据本节标题为“支付额外金额”和在“发生税务事件时赎回”标题下特别规定外,美国电话电报不必就任何政府或政治行政区划或税务机关征收的任何税款、评估或政府收费支付任何款项。
票据条款中任何提述与票据有关的任何金额,亦须视为提述根据本条文可能须支付的任何额外金额。
发生税务事件时的赎回
如果(a)由于美国(或其任何政治分部或税务机关)的法律(或根据该法律颁布的任何法规或裁决)的任何变更或修订,或由于有关该等法律、法规或裁决的适用或解释的任何官方立场的任何变更或修订,而该等变更或修订于2025年5月28日或之后宣布或生效,或(b)美国税务机关于2025年5月28日或之后采取行动,美国电话电报成为或将成为支付额外款项的义务,无论对于美国电话电报或其任何关联公司而言,这都会导致美国电话电报很有可能将被要求或可能被要求支付此类额外费用
5
金额,则美国电话电报可自行选择在任何付息日提前不少于5个亦不多于40个日历日通知整体赎回票据,但不得部分赎回,赎回价格等于其本金额的100%,连同截至订定赎回日期的应计利息。不得根据上述(b)进行赎回,除非美国电话电报已收到独立律师的意见,大意是美国税务机关采取的行为很可能导致美国电话电报将被要求或可能被要求支付额外金额,并且美国电话电报应已向受托人交付一份由正式授权人员签署的证书,其中说明基于该意见,美国电话电报有权根据其条款赎回票据。
进一步的问题
美国电话电报保留不时在不通知票据持有人或征得其同意的情况下创建和发行与票据在所有方面同等和按比例排列的进一步票据的权利,或在所有方面但在发行日期之前应计利息的支付或在该等进一步票据发行日期之后的首次利息支付除外。任何进一步的票据在地位、赎回或其他方面的条款将与票据相同,并且在美国联邦所得税方面可与票据互换。任何进一步的票据应根据美国电话电报董事会的决议、契约的补充或根据契约根据高级职员证书发行。
确定形式的说明
如果(1)本票据所代表的票据发生了违约事件,且未根据义齿得到纠正或豁免,或(2)存管人随时不愿意或无法继续担任存管人,且未在90天内由美国电话电报指定继任存管人,则美国电话电报可以发行最终形式的票据以换取本票据。在任何一种情况下,票据实益权益的所有人将有权获得最终形式的实物交付,以换取本票据,本金金额等于此种实益权益,并有权将此种票据登记在其名下。
以最终形式如此发行的票据将作为注册票据发行,最低面额为2000美元,其后为1000美元的整数倍,除非美国电话电报公司另有规定。
如此以最终形式发行的票据可以通过出示的方式转让给注册官在其纽约办事处进行登记,并且必须得到持有人或持有人书面正式授权的律师的正式背书,或附有持有人或其书面正式授权的律师正式签署的一份或多份格式为美国电话电报或受托人满意的书面文书或转让文书。
美国电话电报可能需要支付一笔足以支付与最终票据的任何交换或转让登记有关的任何税款或其他政府费用的款项。
6
违约
如果本契约所定义的违约事件应已发生并仍在继续,则可宣布本契约的主体,并在该声明后,应按契约规定的方式、效力和条件成为、到期和应付。
杂项
就票据而言,营业日是指纽约市的营业日。
美国电话电报的任何董事、高级职员、雇员或股东本身均不对美国电话电报在本说明、义齿下的任何义务或基于、关于或由于此类义务或其产生的任何索赔承担任何责任。每一持有人通过接受本票据,免除并解除所有此类责任。豁免和释放是发行这份说明的考虑的一部分。
票据是美国电话电报的无担保和非次级债务,将与根据契约发行的所有其他债务证据享有同等地位。
根据其不时生效的适用政策,将仅向保存人发出向票据持有人发出的通知。
在适当出示本票据以进行转让登记之前,美国电话电报、受托人和美国电话电报的任何代理人或受托人可将本票据以其名义注册的人视为本票据的所有人,无论本票据是否逾期,并且美国电话电报、受托人或任何该等代理人均不受相反通知的影响。
本说明中使用的所有在义齿中定义的术语应具有义齿中赋予它们的含义。
义齿和本说明应受纽约州法律管辖并按其解释。
7