文件
绩效股票单位协议
特拉华州公司KBR,Inc.(“公司”)与__________________(“员工”)之间的协议自__________________(“授予日”)起生效。
1. 授予业绩股票单位 .
(a) 单位 .根据经修订和重述的《KBR,Inc. 2006年股票和激励计划》(经修订和重述)(“计划”),根据计划和本协议的条件,向员工授予证明有权获得_________股公司普通股(“股票”)的单位(“业绩股票单位”)。
(b) Plan Incorporated .雇员确认收到计划副本,并同意本次授予的绩效股票单位应受计划中规定的所有条款和条件的约束,包括根据其条款对其进行的任何未来修订(如有),这些条款通过引用并入本文,作为本协议的一部分。除此处定义外,大写术语应具有根据计划赋予它们的相同含义。
2. 业绩股票单位条款 .员工特此接受绩效股票单位,并就此同意如下:
(a) 没收业绩股票单位 .如雇员因(i)死亡或(ii)残疾(残疾定义为身体或精神上不能履行雇员作为雇员的通常职责或公司或雇用子公司合理提供的任何其他作为雇员的职责,且该条件很可能持续和永久地保持,由公司或雇用子公司确定)以外的任何原因而终止在公司或任何雇用子公司的雇用,或除本款第2款(c)项第二句和第三句另有规定外,或如果雇员违反第10款所列的任何契诺,雇员应无偿没收所有未完全归属的业绩股票单位。此外,除本款第2款(c)项第二句和第三句另有规定外,如果管理计划的委员会(“委员会”)全权酌情确定2025年日历年对公司来说不是成功的一年,则雇员应在2025年12月31日无偿没收所有绩效股票单位。委员会作出任何该等决定,须于批出日期一周年当日或之前作出。
(b) 授标转让 .业绩股票单位不得出售、转让、质押、交换、质押或以其他方式转让、设保或处置,除非可通过遗嘱或世系和分配法转让,或者,如果雇员完全受美国法律约束,则根据美国国内税收法典(“法典”)定义的“合格国内关系令”。
(c) 归属时间表 .业绩股票单位应按照以下时间表归属,条件是雇员自本协议日期起至适用的归属日期一直受公司雇用,且该等业绩股票单位并未根据本款第2款(a)项最后两句被没收:
归属日期
归属占总人数百分比
业绩股票单位
授出日期1周年
33 ⅓%
授出日期2周年
66 ⅔%
授出日期3周年
100%
尽管有上述规定,除非根据第12款在其他协议中另有规定,业绩股票单位应在(i)公司变更后两年内发生员工非自愿终止或因正当理由终止(如计划中所定义的条款)或(ii)员工因死亡或残疾(如上文所述)而终止与公司的雇佣关系之日(如上文所述)中最早的日期成为完全归属;但前提是,如果在本句第(i)或(ii)款所述事件发生之日前,已根据本款(a)项最后两句没收业绩股票单位,则业绩股票单位应保持没收状态,且不得在任何该等事件发生时归属。如果雇员的雇佣因任何其他原因被终止,包括经(a)公司董事会(“董事会”)批准退休,根据委员会的建议,如果雇员是公司的首席执行官(“首席执行官”),(b)如果雇员是“公司的高级管理人员”(定义见下文),则委员会;如果雇员不是公司的高级管理人员,则(c)如果雇员不是公司的高级管理人员,则董事会(根据委员会的建议)、委员会或首席执行官(如适用)可分别由董事会、委员会或首席执行官全权酌情决定,批准加速归属尚未被没收且仍未偿还且受到限制的任何或所有绩效股票单位,此类归属加速将在此类批准日期或员工终止日期(如果更晚)生效。尽管有上述规定,在任何情况下,业绩股票单位均不得在授出日期起计一个月届满前全部归属。本协议所称“高级管理人员”是指公司或关联公司的任何正式、全职员工,其(x)是根据1934年《证券交易法》第16条被要求向证券交易委员会提交报告的公司高级管理人员,(y)是公司的首席财务官,或(z)是直接监督公司内部审计的最高级别管理职位(至少具有董事或以上职称)。
(d) 股东权利 .雇员对受本裁决规限的股份不享有股东的权利,除非及直至该裁决已通过向雇员转让股份结算,但雇员有权在该等股息或分派的同时收取与就某股份宣派或支付的股息或分派相等的款项,或
分配支付给股票持有人。尽管有前一句,雇员应在向股票持有人支付股息或分配的同时,累积就股票宣布或支付的股息或分配,但在根据本款第2款(b)项结算业绩股票单位的相关股票之前,雇员无权收取此类付款或分配。应计股息或分派的支付应在该等股份交收后在行政上切实可行的范围内尽快进行,但在任何情况下不得迟于交收日期后三十天。
(e) 已归属业绩股票单位的付款 .归属业绩股票单位的付款应在归属后在行政上切实可行的范围内尽快支付,但在任何情况下不得迟于归属日期后三十天。结算将以股票的形式进行,其数量等于在适用日期支付的业绩股票单位的数量;但前提是,如果在委员会或其在委员会或该转授权下的全权酌情决定的结算时,根据该计划可供交付的股份数量不足,则在上述规定的时间内,应仅以现金(而不是以股票的形式)支付已归属业绩股票单位的款项,金额等于该业绩股票单位归属日期的公平市场价值。 尽管有上述规定,如果公司的法律顾问确定此类出售或交付将违反任何适用法律或任何政府当局的任何规则或条例或公司与股票上市或报价所在的任何证券交易所或协会的任何规则或条例或协议,则公司没有义务交付任何股票。
(f) 追讨利益 .公司应寻求追回根据本协议向员工提供的任何福利,前提是公司采用的任何追回政策需要追回此类福利,该政策可能会不时修订,包括但不限于为满足根据2010年《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》及其下的法规或任何其他适用法律或证券交易所上市标准采用的最低追回要求而采取的任何追回政策。未经贵方同意,本公司保留采取任何该等追回政策的权利,包括但不限于适用于本协议并具有追溯效力的该等追回政策。
3. 税收责任 . 雇员承认,无论公司采取任何行动,或如果不同,雇员的雇主(“雇主”),与雇员参与计划相关并在法律上适用于雇员的所有所得税、社会保险、工资税、附加福利税、账款付款或其他与税收相关的项目(“与税收相关的项目”)的最终责任是并且仍然是雇员的责任,并且可能超过公司和/或雇主实际扣留的金额。雇员进一步承认,公司和/或雇主(i)没有就与业绩股票单位的任何方面有关的任何税务相关项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于业绩股票单位的授予、归属或结算,随后出售根据此类和解获得的股票并收到任何股息;(ii)不承诺也没有义务构建授予条款或绩效股票单位的任何方面,以减少或消除雇员对税务相关项目的责任或实现任何特定的税务结果。此外,如果雇员在多个司法管辖区受制于与税务有关的项目,雇员承认公司和/或雇主(或前雇主,如适用)可能被要求在多个司法管辖区扣留或说明与税务有关的项目。
在任何相关的应税或预扣税款事件(如适用)之前,雇员同意支付或作出公司和/或雇主满意的充分安排,以满足所有与税务相关的项目。在这方面,雇员授权公司和/或雇主或其各自的代理人酌情通过以下一种或多种方式履行所有与税务相关项目的任何适用的预扣税义务:
(a) 从职工工资中预扣公司和/或用人单位支付给职工的其他现金补偿款;或者
(b) 通过自愿出售或通过公司安排的强制出售(代表员工根据本授权,无需进一步同意)在业绩股票单位结算时获得的股票出售收益中预扣;或者
(c) 业绩股票单位结算时预扣发行的股票。
根据扣缴方法的不同,公司可以通过考虑适用的最低法定预扣金额或其他适用的预扣税率(包括最高适用税率)来预扣或核算与税收相关的项目,在这种情况下,员工可能会收到任何超额预扣金额的现金退款,并且将没有权利获得股票等价物。如果以股票代扣代缴的方式履行了与税收相关的项目的义务,出于税收目的,雇员被视为已获得受既得业绩股票单位约束的全部股票数量,尽管若干股票的股份被保留仅用于支付与税收相关的项目。
雇员同意向公司或雇主支付,包括通过从雇员的工资中预扣或公司和/或雇主支付给雇员的其他现金补偿,公司或雇主可能因雇员参与计划而被要求预扣或入账的任何金额的与税收相关的项目,但无法通过前面描述的方式满足。公司可以拒绝发行或交付股票或出售股票的收益,如果员工未能遵守与税务相关项目相关的员工义务。
尽管有本第3款的前述规定,雇员对与税务有关的物品的赔偿责任应受雇员与公司、雇主或其各自的任何关联公司之间当时有效的任何国际税务转让协议或适用于雇员母国的任何税务政策或程序的约束,如本第3款的条款与该国际税务转让协议或该等税务政策或程序的条款发生冲突,则由该国际税务转让协议或该等税务政策或程序的条款(如适用)控制。
4. 雇佣关系 .就本协议而言,只要雇员仍然是公司、母公司或附属公司的雇员,或承担或取代本奖励的新奖励的公司或母公司或该公司的附属公司的雇员,雇员即应被视为受雇于公司。在不限制前句范围的情况下,明文规定
雇员应被视为在雇用雇员的实体或其他组织的计划下的“附属”地位终止时已终止与公司的雇佣关系。关于是否以及何时终止此种雇用以及终止原因的任何问题,应由委员会或其代表酌情决定,其决定应为最终决定。
5. 委员会的权力 .本协议所载的任何条款均不得以任何方式终止、修改或更改,或被解释或解释为终止、修改或更改根据本计划的条款或为推进本计划而通过的决议而授予委员会或在授权范围内授予其转授权的任何权力、权利或权力,包括但不限于就业绩存量单位作出某些决定和选举的权利。
6. 资料私隐通告及同意书 .
(a) 康森宣言 t.通过公司的接受程序接受绩效股票单位,员工是在声明他或她同意本文所述的数据处理做法,并同意公司收集、处理和使用数据以及将数据转移给下文提到的接收者,包括位于从员工所在国家的数据保护法律的角度来看可能没有类似保护水平的国家的接收者。
(b) 数据收集和使用 .公司和雇主可收集、处理和使用有关雇员的某些个人信息,包括但不限于雇员的姓名、家庭住址和电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险号、护照或其他身份号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股份或董事职位、所有业绩股票单位的详细信息或任何其他对雇员有利的已授予、注销、行使、归属、未归属或未归属的股份的权利(“数据”),以便实施、管理和管理该计划。在需要时,处理数据的法律依据是员工的同意。
(c) 股票计划管理服务商 .该公司将数据或其部分内容转移给总部位于美国的独立服务提供商摩根士丹利 Smith Barney,后者协助该公司实施、行政和管理该计划。未来,公司可能会选择不同的服务提供商,并可能与以类似方式服务的不同服务提供商共享数据。员工承认并理解,公司的服务提供商将为员工开立账户,以接收和交易根据该计划获得的股票,并且将要求员工与服务提供商就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是员工参与该计划的能力的一个条件。
(d) 国际数据转让 .该公司及其服务提供商,总部设在美国。员工了解到,他或她的国家可能已经制定了与美国法律不同的数据隐私法。因此,在缺乏标准数据保护条款等适当保障措施的情况下,在美国或(视情况而定)其他国家对雇员数据的处理可能不会受到数据保护当局的实质性数据处理原则或监督。此外,雇员可能对在这些国家处理其数据没有可强制执行的权利。公司转让数据的法律依据是员工同意。
(e) 数据保留 .公司将仅在实施、管理和管理员工参与计划所必需的情况下,或根据要求遵守法律或监管义务(包括根据税法、劳动法、证券法和外汇管制法)持有和使用这些数据。
(f) 拒绝或撤回同意的自愿性及后果 .参与该计划是自愿的,员工在纯粹自愿的基础上提供此处的同意。雇员明白,他或她可随时以任何理由或无理由撤回同意并具日后效力。如果员工不同意,或者如果员工后来寻求撤销其同意,则员工从雇主获得的工资、就业和职业生涯不会受到影响;拒绝或撤回同意的唯一后果是,公司将无法向员工提供绩效股票单位,或管理或维持员工参与计划。
(g) 数据主体权利 .员工理解,数据主体权利因适用法律而异,并且,取决于员工所在的地点并受适用法律规定的条件的约束,员工可能有权(但不限于)(i)要求访问公司处理的数据或副本,(ii)纠正不正确的数据,(iii)删除数据,(iv)对数据处理的限制,(v)数据的可移植性,(vi)向员工管辖范围内的主管当局提出投诉,和/或(vii)收到一份列有任何潜在数据接收者的姓名和地址的清单。要获得有关这些权利的澄清或行使这些权利,员工理解,他或她可以联系员工当地的人力资源代表。
员工通过点击相关网页或平台中实现的“接受”或类似按钮,声明但不限于同意本协议中所述的数据处理操作。雇员理解并承认,他或她可以在任何时候撤回同意,并具有未来效力,原因如上文(f)小节所述。
7. 赠款性质 .员工通过接受业绩股票单位的授予,确认、理解并同意:
(a) 本计划由公司自愿设立,属酌情决定性质,在本计划许可的范围内,公司可随时修改、修订、暂停或终止该计划;
(b) 该计划的运作和绩效股票单位仅由公司授予,只有公司是本协议的一方;因此,雇员在本协议下可能拥有的任何权利只能针对公司而不是任何子公司(包括但不限于雇主)提出;
(c) 任何附属公司(包括但不限于雇主)均无义务根据本协议向雇员作出任何种类的付款;
(d) 授予业绩股票单位是例外的、自愿的和偶发性的,不会产生任何合同或其他权利来获得未来的业绩股票单位奖励,或即使过去已授予业绩股票单位,也不会产生代替业绩股票单位的福利;
(e) 有关未来业绩股票单位或其他授予(如有)的所有决定将由公司全权酌情决定;
(f) 授予绩效股票单位和员工参与计划不会产生就业权或被解释为与公司、雇主或任何子公司形成雇佣或服务合同,且不得干预雇主终止员工雇佣或服务关系(如有)的能力;
(g) 员工参与计划是自愿的;
(h) 绩效股票单位和绩效股票单位的基础股票,以及相同的收入和价值,不打算取代任何养老金权利或补偿;
(一) 绩效股票单位和绩效股票单位的基础股票,以及相同的收入和价值,不属于任何目的的正常或预期薪酬或薪酬的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员或服务终止费、假期工资、奖金、长期服务奖励、与休假相关的付款、养老金或退休福利,或类似的强制性付款;
(j) 股票的未来价值是未知的、无法确定的、无法确定地预测的;
(k) 因(i)雇员停止向公司或雇主提供雇佣或其他服务(无论出于任何原因,以及无论后来是否被认定为无效或违反雇员受雇所在司法管辖区的雇佣法律或雇员雇佣协议的条款,如有)和/或(ii)适用本协议中描述的任何补偿或追回政策或规定(或公司另有要求)或法律另有要求的任何追回或追回;
(l) 在终止雇员的雇用或其他服务(无论出于任何原因,不论后来是否被认定为无效,或违反雇员受雇所在司法管辖区的雇佣法律或雇员雇佣协议的条款(如有)的情况下,除非本协议另有规定或由公司决定,雇员根据计划归属于业绩股票单位的权利(如有)将自雇员不再积极提供服务之日起终止,且不会因任何通知期而延长( 例如 ,现役服务将不包括雇员受雇所在司法管辖区的雇佣法规定的任何合同通知期或任何“游园假”或类似期限,或雇员雇佣协议的条款(如有);委员会应拥有专属酌处权,以确定雇员何时不再为裁决的目的积极提供服务(包括雇员是否仍可被视为在经批准的休假期间提供服务);
(m) 除非计划另有规定或由公司酌情决定,本协议所证明的业绩股票单位和利益不会产生任何权利,使业绩股票单位或任何此类利益转移给另一家公司或由另一家公司承担,也不会被交换、兑现或
取代,就任何影响公司股份的公司交易而言;
(n) 除非与公司另有约定,绩效股票单位和绩效股票单位的基础股票,以及相同的收入和价值,不会被授予作为对价或与服务相关的服务,员工可以作为子公司的董事提供;和
(o) 公司、雇主或任何附属公司均不对雇员的当地货币与美元之间的任何外汇汇率波动承担责任,该汇率波动可能会影响业绩股票单位的价值或根据结算业绩股票单位或随后出售结算时获得的任何股票股份而应付给雇员的任何金额。
8. 没有关于授予的建议 .公司没有提供任何税务、法律或财务建议,也没有就员工参与该计划或员工收购或出售相关股票提出任何建议。雇员在采取与该计划有关的任何行动之前,应就其参与该计划的情况咨询其个人税务、法律和财务顾问。
9. 绑定效果 .本协议对公司的任何继承人以及根据《雇员》合法主张权利的所有人具有约束力,并对其有利。
10. 不竞争;不招揽;不披露 .
(a) 在员工订立本协议之日后,公司和/或其子公司应向员工提供访问机密信息(定义见下文)的权限。此类机密信息仅供员工受雇于公司期间使用,并作为明示激励公司订立本协议并授予员工绩效股票单位(其中授予,员工承认,应进一步使员工的利益与公司及其子公司的长期商业利益保持一致)并向员工提供机密信息,员工已自愿同意本款第10项所述的约定。员工同意并承认,本协议中规定的限制和限制,包括对某些竞争性活动的地域和时间限制,在所有方面都是合理的,不干涉公共利益,不会给员工造成不必要的困难,并且是本协议旨在防止不正当竞争以及保护公司及其子公司的商业秘密和其他机密信息、商誉和合法商业利益的重要和必要部分。
(b) 在禁止期间(定义见下文),未经公司事先书面批准,雇员不得直接或间接为雇员或代表或与任何其他任何性质的个人或实体一起:
(i)在市场区域(定义见下文)内从事或参与与公司或其任何附属公司在业务的任何方面(定义见下文)的竞争,该禁令应阻止雇员直接或间接:(a)拥有、管理、经营或担任高级人员
或董事,与公司或其任何附属公司在市场区竞争的任何业务,或(b)在竞争或预期竞争中加入、成为在市场区从事或计划从事业务的任何个人或实体的雇员或顾问,或以其他方式与其有关联,与公司或其任何附属公司以任何身份(就本(b)条而言),而雇员的职责或责任与雇员曾代表公司或其任何附属公司承担的职责或责任相同或相似,或涉及对该等职责或责任的直接或间接监督;
(ii)将公司或其任何附属公司位于市场区域的任何商业机会或与其有关的任何商业机会;
(iii)招揽、拉票、接洽、鼓励、引诱或诱使公司或其任何附属公司的任何客户或供应商在雇员受雇于公司终止前的最后12个月内对其或其雇员负有责任,以停止或减少该客户或供应商与公司或其任何附属公司的业务;或
(iv)招揽、拉票、接洽、鼓励、引诱或诱使公司或其任何附属公司的任何雇员或承建商终止其与公司或其任何附属公司的雇用或聘用。
(c) 尽管本协议有任何其他规定:
(i)本第10款所列契诺不适用于限制雇员在加利福尼亚州境内的任何活动,包括如果雇员是加利福尼亚州居民;及
(ii)如华盛顿特区有关不竞争限制的任何适用法律禁止,第10(b)(i)及10(b)(ii)段所载的契诺不适用于在华盛顿特区内进行的任何活动(包括个人在华盛顿特区的工作表现);
提供了 , 然而 ,为免生疑问,本第10款(c)项下的上述例外情况不应限制雇员根据任何其他协议或适用法律对公司或其任何子公司所承担的任何其他义务,包括(但不限于)与保护机密信息有关的义务。
(d) 如果雇员是任何司法管辖区的律师或持牌律师,则不得以阻止或限制雇员执业的方式解释或适用本款第10项规定的任何限制,因为本款的意图是仅对雇员的业务活动设置某些限制,而不是设置会限制雇员执业的限制。如果
雇员是法律上的律师或获得执业执照的律师。雇员承认并同意,在雇员受雇于公司期间及其后,雇员应受所有道德和职业义务(包括与利益冲突和保密有关的义务)的约束,这些义务可能是由于雇员向公司及其(如适用)子公司提供法律服务并担任其法律顾问而产生的。
(e) 雇员同意,在雇员受雇于公司期间和之后,在雇员为公司或其适用的子公司履行职责的过程中,不为公司或其子公司的利益使用或披露任何机密信息。与雇员受雇于公司有关或在雇员受雇于公司或其任何附属公司期间(不论是在营业时间内或其他时间内,以及不论是在公司或其附属公司的处所或其他地点)与公司或其附属公司的业务或财产有关的所有商业秘密、非公开信息、设计、想法、概念、改进、产品开发、发现和发明,不论是否具有专利权,均由雇员单独或与他人共同构思、制作、开发或获得或向其披露,产品或服务(包括与企业机会、运营、未来计划、经商方法、商业计划、公式、发展业务和市场份额的战略、研究、财务和销售数据、定价条款、评估、意见、解释、收购前景、客户身份或其要求、研发信息、客户组织内或收购前景组织内的关键联系人身份或营销和销售技巧、预期名称和标记有关的所有此类信息)被定义为“ 机密资料 ”.就本协议而言,机密信息不应包括以下任何信息:(i)除因雇员或雇员代理人的披露或不法行为外,已普遍为公众提供或成为公众可获得的信息;(ii)在公司或其任何子公司披露之前,已在非保密基础上为雇员提供;或(iii)已从公司或其任何子公司以外的来源以非保密基础上为雇员提供; 提供了 , 该来源不受与公司或其任何子公司的保密协议或其他保密义务的约束。
(f) 尽管有上述第10(e)款的规定,本协议中的任何规定均不得禁止或限制雇员合法地(i)直接与任何政府当局发起通信、与其合作、向其提供信息、导致向其提供信息或以其他方式协助其调查(在每种情况下都涉及可能违反任何法律);(ii)回应任何此类政府当局针对雇员的任何询问或法律程序;(iii)作证,参与或以其他方式协助任何此类政府当局就可能的违法行为或(iv)作出任何其他受任何适用法律的举报人条款保护的披露的行动或程序。此外,根据联邦《捍卫商业秘密法》
2016年,根据任何联邦或州商业秘密法,雇员不得因以下情况泄露商业秘密而被追究刑事或民事责任:(x)是(a)以保密方式直接或间接向联邦、州或地方政府官员作出的,或向律师及(b)仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的;(y)就针对雇员报告涉嫌违法行为的报复诉讼向雇员的律师作出,或(z)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中作出,如果此种提交是在盖章的情况下作出的。本协议中的任何规定均不要求员工在从事本段所述的任何行为之前获得事先授权,或通知公司或其任何子公司员工已从事任何此类行为。
(g) 由于难以计量因违反或威胁违反本款第10项所列契诺而对公司及其附属公司造成的经济损失,且由于将对公司及其附属公司造成其无法获得其他适当补救的直接和不可弥补的损害,公司及其各附属公司有权在发生违反或威胁违反的情况下,通过任何有管辖权的法院的禁令和限制令强制执行上述契诺,没有必要出示任何实际损害赔偿或金钱损害赔偿将无法提供适当补救,也没有必要贴出任何保证金或其他担保。上述衡平法救济不应是公司或其子公司对违约的排他性补救措施,而应是公司及其每个子公司在法律和权益上可获得的所有其他权利和补救措施的补充。
(h) 本款第10款的契诺,以及本条款的每项条文和部分,是可分割和分开的,任何特定契诺(或其部分)的不可执行性不影响任何其他契诺(或其部分)的条文。此外,如果任何仲裁员或有管辖权的法院应确定所规定的范围、时间或地域限制不合理,则当事人的意图是在该仲裁员或法院认为合理的最大范围内强制执行此类限制,从而对本协议进行改革。
(一) 下列用语具有下列涵义:
(i)“业务”系指与公司及其任何附属公司在雇员受雇于公司期间为其提供服务或雇员获取机密信息的业务和操作相同或相似的业务和操作。
(ii)“商业机会”指与该业务有关的任何商业、投资或其他商业机会。
(iii)“市场区域”是指:(i)在雇员受雇于公司的禁止期存在的那部分期间内,雇员提供或拥有的任何地理区域或市场
向公司或其任何附属公司提供、服务;及(ii)在雇员不再受雇于公司的日期后存在的禁止期的该部分期间内,雇员于雇员不再受雇于公司之日或在该日期前12个月内向公司或其任何附属公司提供服务的任何地理区域或市场。
(iv)“禁止期”是指雇员受雇于公司并在雇员不再受雇于公司之日后持续12个月的期间;但就在公司变更发生之日或之后终止与公司的雇佣而言,禁止期应在与第10(b)(i)和10(b)(ii)款规定的义务有关的终止雇佣之日结束。
11. 遵纪守法 .尽管有计划或本协议的任何其他规定,除非对适用于股票的任何登记、资格或其他法律要求有可用的豁免,否则公司不得被要求在根据任何地方、州、联邦或外国证券或交易所控制法或根据美国证券交易委员会(“SEC”)或任何其他政府监管机构的裁决或条例完成股份的任何登记或资格之前交付在业绩股票单位结算时可发行的任何股份,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的任何批准或其他许可之前,公司应在其绝对酌情权下认为有必要或可取的注册、资格或批准。员工理解,公司没有义务向SEC或任何州或外国证券委员会登记或限定股份,或寻求任何政府机构的批准或许可,以发行或出售股份。此外,雇员同意,公司应拥有单方面授权,在必要的范围内,在无需雇员同意的情况下修改计划和协议,以遵守适用于发行股票的证券或其他法律。
12. 其他协议 .本协议的条款应受制于且不得修改公司(或子公司)与员工之间关于股权奖励的任何雇佣、遣散和/或控制权变更协议(“其他协议”)的条款和条件,但除非尽管该等其他协议中有任何相反的规定,该等其他协议中的任何65岁的正常退休年龄或其他基于退休的归属条款对于这些绩效股票单位的归属而言不具有任何效力或效力。
13. 管辖法律和地点 .本协议应受美国德克萨斯州法律管辖并按其解释,但涉及属于特拉华州一般公司法主题的事项的情况除外,该事项应受后一项法律管辖,尽管可能适用或援引指示适用另一法域法律的任何法律原则冲突。为执行本协议而提起的与本协议有关或由此产生的任何诉讼、诉讼或其他程序的专属场所,或因任何索赔或争议而根据本协议产生的争议解决程序,双方在此提交并同意德克萨斯州哈里斯县休斯顿的唯一和专属管辖权,尽管可能指示任何其他法院、场所或法院的管辖权的任何法律原则冲突,包括雇员母国的管辖权。
14. 语言 .雇员承认并声明,他或她精通英语,或曾咨询过足够精通英语的顾问,以使雇员能够理解本协议的条款和与计划有关的任何其他文件。如果雇员已收到本协议或与本计划有关的任何其他文件被翻译成英文以外的语言,并且如果翻译版本与英文版本不同,则英文版本将根据适用法律进行控制。
15. 内幕交易/市场滥用法律 .Employee承认,根据Employee的居住国或Employee的经纪人的居住国,Employee可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响Employee接受、获取、出售或以其他方式处置股票、股票权利的能力( 例如 ,绩效股票单位)或与股票价值挂钩的权利,在员工被视为拥有有关公司的“内幕信息”期间,根据员工所在国家的法律或法规的定义。当地内幕交易法律法规可能禁止员工在掌握内幕信息前下达的指令被取消或修改。此外,员工可能被禁止(i)向任何第三方(“需要知道”的基础上除外)披露内幕信息,以及(ii)“给小费”第三方或促使他们以其他方式买卖证券。请记住,第三方包括同事。这些法律或法规下的任何限制与任何适用的公司内幕交易政策下可能施加的任何限制是分开的,并且是在此之外施加的。员工承认,被告知并遵守此类规定是他或她的责任,员工应就此事与其个人顾问交谈。
16. 电子交付和验收 .公司可全权酌情决定以电子方式交付与当前或未来参与该计划有关的任何文件。雇员特此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与该计划。
17. 可分割性 .如果本协议的一项或多项条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则其余条款的有效性、合法性和可执行性不应因此而受到任何影响或损害,且该无效、非法或不可执行的条款应被视为无效;但在法律允许的范围内,应首先对任何可能被视为无效的条款进行解释、解释或追溯修订,以允许对本协议进行解释,以促进本协议和本计划的意图。
18. 第409a款 .尽管本协议中有任何相反的规定,如果本协议中的任何规定将导致根据《守则》第409A条和相关条例以及美国财政部的声明(“第409A条”)征收适用的税款,则将对该规定进行改革以避免征收适用的税款,并且不应将为遵守第409A条而采取的任何行动视为对雇员在本协议下的权利产生不利影响。
19. 增编 . 尽管本协议或计划中有任何相反的规定,绩效股票单位应遵守本协议增编中为雇员国家规定的特殊条款和规定。此外,如果Employee搬迁至增编中包含的国家之一,则该国家的特殊条款和条件将适用于Employee,前提是公司出于法律或行政原因确定适用此类条款和条件是必要的或可取的。该增编构成本协议的一部分。
20. 强加其他要求 . 在公司出于法律或行政原因认为必要或可取的范围内,公司保留对员工参与计划、绩效股票单位和根据计划获得的任何股票施加其他要求的权利,并要求员工签署为实现上述目标可能需要的任何额外协议或承诺。
21. 豁免 .Employee承认,公司放弃违反本协议的任何条款不应起作用或被解释为放弃本协议的任何其他条款,或雇员或任何其他雇员随后的任何违约行为。
22. 外国资产/账户报告、外汇管制要求 . 某些外国资产和/或外国账户报告要求和外汇管制可能会影响员工根据该计划获得或持有股票的能力,或通过在员工所在国以外的经纪商或银行账户参与该计划而收到的现金。雇员可能被要求向雇员所在国家的税务或其他当局报告此类账户、资产或交易。雇员还可能被要求通过指定银行或经纪人和/或在收到后的一定时间内将因雇员参与计划而收到的销售收益或其他资金汇回雇员所在的国家。雇员有责任遵守任何适用的规定,并应咨询其个人法律和税务顾问的任何细节。
[下一页签名。]
作为证明,公司已安排由一名获正式授权的高级人员正式签署本协议,而雇员已签署本协议,所有日期均为上述第一份书面文件。
KBR公司。
签名:
姓名: Stuart J. B. Bradie
职位: 总裁兼首席执行官
员工:
日期:
增编
KBR公司。
业绩股票单位授予的条款及条件
业绩股票单位特别规定
在某些国家
本增编包括适用于下列国家居民的特殊国别条款。本增编是该协定的一部分。除非下文另有规定,本文使用但未定义的大写术语应具有计划和协议中赋予它们的相同含义。
本增编还包括有关外汇管制和员工应了解的与员工参与计划有关的某些其他问题的信息。该信息基于截至2025年2月在各自国家有效的证券、外汇管制和其他法律。这类法律往往很复杂,变化频繁,某些个别的交易所管制报告要求可能适用于业绩股票单位的归属和/或出售股票和结果可能基于特定的事实和情况而有所不同。因此,公司强烈建议员工不要依赖此处提到的信息作为与员工参与计划的后果相关的唯一信息来源,因为在员工绩效股票单位归属或员工出售根据计划获得的股票时,这些信息可能已经过时。
此外,该信息属于一般性质,可能不适用于员工的特定情况,公司无法向员工保证任何特定结果。因此,雇员应就雇员所在国的相关法律如何适用于雇员的情况寻求适当的专业建议。
如果Employee是Employee工作所在国家以外的国家的公民或居民,或者如果Employee在向Employee授予绩效股票单位后进行了就业转移,则本增编中包含的Employee在授予时工作所在国家的信息可能不适用于Employee,公司可酌情确定此处包含的条款和条件应在多大程度上适用于Employee。如果雇员在绩效股票单位授予雇员后将居住权和/或就业转移到另一国或被视为增编所列另一国的居民,则该新国家(而不是最初的授予国)所包含的条款和/或信息可能适用于雇员。
澳大利亚
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
证券法律资讯 . 这一提议是根据2001年《澳大利亚公司法》(联邦)第7.12部分第1A款提出的。
税务信息 .
该计划是1997年《所得税评估法》(联邦)第83A-C款适用的计划(受该法案的条件限制)。
汇控资讯 .
对于超过一定阈值的现金交易(目前为10,000澳元)和国际资金转移,需要进行外汇管制报告。协助交易的澳大利亚银行将为Employee提交报告。如果没有澳大利亚银行参与转账,员工将不得不提交报告。
英国印度洋领土
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
没有针对具体国家的规定。
加拿大
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
仅以股票形式支付的业绩股票单位 .
以下条款补充《协定》第2(e)款:
尽管计划中有任何酌处权或协议中有任何相反的规定,绩效股票单位的授予并不提供员工获得现金付款的任何权利,应仅以股票形式支付。
国外账户/资产报税信息 .
如果雇员在一年中的任何时候,其指定的外国财产的总成本超过一定的门槛(目前为100,000加元),可能会被要求在表格T1135(外国收入验证表)上报告其指定的外国财产。外国特定财产包括现金、在授予和结算奖励时向员工发行的任何股票以及绩效股票单位。如果由于员工持有的其他外国财产而超过了适用的成本阈值,则必须报告绩效股票单位——通常是零成本。如果收购股票份额,其成本通常为调整后的成本基础(“ACB”)。ACB通常等于在授予和结算奖励时向Employee发行的股票的公平市场价值,但如果Employee拥有其他股份,则该ACB可能需要与其他股份的ACB进行平均。对于外国特定财产超过适用成本门槛的每一年,都需要T1135表格,并且必须与雇员的年度纳税申报表一起提交。
赠款性质 .
以下条款将《协定》第7(c)、7(i)和7(k)段修改如下:
(c)除适用法例明确及最低限度要求外,任何附属公司(包括但不限于雇主)均无义务根据本协议向雇员支付任何种类的款项;
(i)除适用法例明文规定的最低限度要求外,业绩股票单位和业绩股票单位的基础股票,以及相同的收入和价值,不属于任何目的的正常或预期薪酬或薪酬的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员或服务终止费、假期工资、奖金、长期服务奖励、与休假有关的付款、退休金或退休福利,或类似的强制性付款;
(k)除非根据适用法例作出明确及最低限度的规定,否则不得因(i)雇员停止向公司提供雇用或其他服务而导致没收业绩股票单位或补偿任何股票股份或根据计划获得的其他利益或付款而产生申索或有权获得赔偿或损害赔偿,或
雇主(无论出于任何原因,以及无论后来是否被认定无效或违反雇员受雇所在司法管辖区的雇佣法律或雇员雇佣协议的条款,如有)和/或(ii)适用本协议中描述的任何补偿或追回政策或规定(或公司另有要求)或法律另有要求的任何追回或追回;
终止雇用 .
以下条款补充《协定》第7(l)段并补充《协定》的余额:
就本裁决而言,如雇员因任何理由终止雇佣关系(不论此种终止的原因为何,以及该终止是否后来被认定为无效、非法或违反雇员提供服务的司法管辖区的雇佣法律或雇员的雇佣协议条款(如有)),除非本协议或本计划另有规定,否则雇员有权归属于绩效股票单位(如有),将于雇员不再实际向公司或其任何附属公司提供服务之日起终止生效。在符合以下规定的情况下,在该日期及之后,雇员将不再被视为本协议所指的“雇员”或“受雇”。除非适用立法明确要求,否则该日期将不包括且不会延长根据法规、合同、普通法/民法或其他方式提供或要求提供通知、代通知金或相关付款或损害赔偿的任何期间。此外,在雇员的归属权终止之日之前的这段时间内,雇员将不会获得或有权获得任何按比例分配的归属,也不会有权因失去归属或其他参与而获得任何补偿。尽管有上述规定,如果适用的雇佣标准立法明确要求在法定通知期内继续享有归属权利,则雇员对业绩股票单位的任何归属权利(如有)将自雇员最低法定通知期的最后一天起终止,但如果归属日期落在雇员的法定通知期结束之后,雇员将不会获得或有权获得按比例归属或其他参与,也不会使雇员有权因失去归属或其他参与而获得任何补偿。
证券法律资讯 .
雇员可透过根据计划委任的指定经纪人(如有)出售根据计划取得的股份,但该等股份的出售须透过股份上市的证券交易所的设施在加拿大境外进行( i . e .,纽约证券交易所)。
如果Employee是安大略省居民,则适用以下规定:
离职后非竞争-安大略省
如果雇员受雇于安大略省,而雇员不是第67.2(4)条所指的行政人员 2000年《就业标准法》 , 第10(b)(i)段的契诺不适用于雇员。
Employee为魁北克居民的,适用以下规定:
数据隐私 .
这项规定是对《协定》第6款的补充:
雇员特此授权公司及任何附属公司的代表与所有参与该计划的行政和运作的人员,不论是否专业,讨论并获取所有相关信息。雇员进一步授权公司和任何子公司以及计划的管理人披露并与其顾问讨论该计划。雇员进一步授权公司及任何附属公司记录该等资料并将该等资料保存于雇员档案内。
法文文件( Langue Fran ç aise文件 ) .
将在合理可行的情况下尽快向员工提供本文件和计划的法文译文。尽管协议中有任何相反的规定,除非雇员另有说明,本文件和计划的法文译文将指导雇员参与计划。
UNE traduction fran ç aise de ce document et du Plan sera mise à la disposition de l'Employ é d è s que raisonnablement可能。Nonobstant toute disposition contraire de l‘Entente,et sauf indication contraire de l’Employ é,la traduction fran ç aise de ce document et du Plan r é giront la participation de l'Employ é au Plan。
中国
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
已归属业绩股票单位的付款 .
以下条款取代《协定》第2款(e)项:
尽管协议中有任何规定,绩效股票单位不向员工提供任何获得股票的权利。在归属时,业绩股票单位应仅通过当地工资单以现金结算和支付,金额等于截至归属日股票的公平市场价值减去任何与税收相关的项目。该等款项须于归属后在行政上切实可行的范围内尽快支付,但在任何情况下不得迟于归属日期后三十天。此外,员工同意承担业绩股票单位归属时间与现金支付分配给员工时间之间的任何货币波动风险。
丹麦
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
丹麦股票期权法 .
在接受绩效股票单位时,Employee确认Employee已收到一份翻译成丹麦文的雇主声明,作为作为附件 A,该声明是为遵守丹麦《股票期权法》(“法案”)而提供的。员工还承认,根据2019年1月1日或之后制定的计划授予的任何绩效股票单位,均受修订法案规则的约束。据此,雇员同意,在雇员终止雇用时,业绩股票单位的处理仅受协议第7(l)节和计划中任何相应条款的管辖。相关的终止条款在雇主声明中也有详细说明。
请注意,如该法案第1节所述,该法案仅适用于该法案第2节中定义的“雇员”。如果Employee是丹麦子公司注册管理层的成员或其他方面不满足雇员的定义,雇员将不受该法案的约束,雇主声明将不适用于雇员。
国外账户/资产报税信息 .
如果Employee在丹麦境外建立了持有现金或股票的账户,则Employee必须在其纳税申报表中根据与外交事务和收入相关的部分向丹麦税务局报告该账户。
(附件 A下一页。)
展品A
丹麦雇员特别通告
雇主声明
根据2019年1月1日生效的经修订的《雇佣关系中的股票期权法》第3(1)节(“股票期权法 ” ),您有权在另一份书面声明中收到有关参与经修订和重述的KBR,Inc. 2006年股票和激励计划(经修订和重述的“计划”)的以下信息。
本声明仅包含《股票期权法》中提及的信息,而您的绩效股票单位(“PSU”)授予的其他条款和条件在计划、绩效股票单位协议(“协议”)和适用的特定国家补充文件中有详细描述,这些已提供给您。
1.在满足某些条件时授予无资金接收股票的权利的日期
贵公司PSU的授予日是公司为贵公司批准授予的日期,这在协议中有所规定。
2.授予未来授予股票权利的条款或条件
只有在该计划第6节中确定的人员才有资格参加该计划。根据该计划授予PSU由公司全权酌情决定,旨在实现该计划第1节确定的目的,包括(其中包括)鼓励公司员工以及现在或未来存在的任何母公司和子公司在公司的股份所有权。公司可全权酌情决定未来不向你们提供任何PSU赠款。根据该计划、该协议和适用的特定国家补充条款,您没有权利或要求获得未来的PSU赠款或奖励以代替PSU。
3.归属日期或期间
一般来说,你们的PSU将按照协议规定的归属时间表归属。你们的PSU在归属时将转换为公司普通股的同等数量的股份。
4.行权价格
根据协议中规定的归属时间表,在贵公司的PSU归属和向贵公司发行公司普通股股份时,无需支付任何行使价。
5.你在终止雇用时的权利
你的私营保安公司在终止雇用时的待遇将根据协议中的终止条款确定,据此,你未归属的私营保安公司将在终止雇用时被取消和没收。如果协议条款与此处摘要发生冲突,协议中规定的条款将适用于您的PSU。
6.参与该计划的财务方面
授予PSU对你没有直接的财务后果。在计算假期津贴、退休金缴款或其他按薪金计算的法定对价时,不考虑私营部门服务单位的价值。
股票是金融工具,投资股票永远有金融风险。公司股票的未来价值是未知的,无法确定地预测。
KBR,公司。
杰斐逊街601号,3400套房
德克萨斯州休斯顿77002
美国。
S æ RLG MEDDELELSE TIL MEDARBEJDERE I DANMARK
ARBEJDSGIVERERKL æ ring
I henhold til § 3,stk。1,i lov om brug af k ø beret eller tegningsret m.v. i ans æ ttelsesforhold som æ ndret pr。1.2019年1月(“AktieoptionSloven”)er du berettiget til i en s æ rskilt skriftlig erkl æ ring at modtage f ø lgende oplysninger om deltagelse i KBR公司的 激励– 经修订和重述的KBR,Inc. 2006年股票和激励计划经修订和重述 d(“Planen”)。
Denne erkl æ ring indeholder kun de oplysninger,der er n æ vnt i Aktieoptionsloven,mens de ø vrige vilk å r og betingelser for din tildeling af performance stock unit(“PSU”)er n æ rmere beskrevet i Planen, 业绩股票单位协议 (“Aftalen”)og det g æ ldende landespecifikke till æ g,som du har modtaget。
1.Tidspunkt for tildeling af den vederlagsfri ret til at modtage aktier mod opfyldelse af visse betingelser
Tildelingsdatoen for dine PSU'er den dato,hvor virksomheden godkendte et tilskud til dig,som er angivet i Aftalen。
2.F å tildelt aktier的tildeling af retten til senere的criterier og betingelser
KUN de i Planens PKT。6 anf ø rte personer kan deltage i planen。Tildelingen af PSU i henhold til Planen sker efter Selskabets eget sk ø n med henblik p å at gennemf ø re de i Planens pkt。1 anf ø rte form å l,herunder bl.a. at tilskynde medarbejdere i selskabet samt dets nuv æ rende og fremtidige datterselskaber og moderselskab til at eje aktier i selskabet。Selskabet kan frit v æ lge ikke at tildele dig PSU fremover。I henhold til Planen,Aftalen og det g æ ldende landespecifikke till æ g har du ikke nogen ret til eller noget krav p å fremover at f å tildelt PSU eller modtage ø vrige tildelinger stedet for PSU。
3.Modningstidspunkt eller-periode
Generelt vil dine PSU'er optjenes i overensstemmelse med optjeningsplanen,som anf ø rt i Aftalen。P å modningstidspunktet konverteres dine PSU til et tilsvarende antal ordin æ re aktier i selskabet。
4.Udnyttelseskurs
Der betales ingen udnyttelseskurs i forbindelse med modning af dine PSU og Selskabets udstedelse af ordin æ re aktier til dig i overensstemmelse med den ovenfor beskrevne modningstidsplan,som angivet i Aftalen。
5.Din retsstilling i forbindelse med fratr æ den
PSU‘erne vil i tilf æ lde af din fratr æ den blive behandlet i overensstemmelse med Aftalens bestemmelser,hvorefter ikke-modnede PSU’er bortfalder og fortabes ved op ø ret af dit ans æ ttelsesforhold。I tilf æ lde af uoverensstemmelse mellem bestemmelserne i aftalen og dette sammendrag g æ lder aftalens bestemmelser for PSU'erne。
6.Ø konomiske aspekter ved at deltage i planen
Tildelingen af PSU har ingen umiddelbare ø konomiske konsekvenser for dig。V æ rdien af PSUs indg å r ikke i beregningen af feriepenge,pensionsbidrag eller ø vrige lovpligtige,vederlagsafh æ ngige ydelser。
Aktier er finansielle instrumenter,og investering i aktier vil altid v æ re forbundet med en ø konomisk risiko。Den fremtidige v æ rdi af Selskabets aktier er ukendt og kan ikke forudsiges med sikkerhed。
KBR,公司。
杰斐逊街601号,3400套房
德克萨斯州休斯顿77002
美国。
德国
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
汇控资讯 .
超过一定门槛的跨境支付(目前为50,000欧元),必须每月向德国联邦银行报告。如果员工支付或收到超过该金额的款项(包括如果员工获得价值超过该金额的股票或通过外国经纪人、银行或服务提供商出售股票并获得超过该金额的收益)和/或如果公司扣留或出售价值超过该金额的股票以支付与税收相关的项目,员工必须向德国央行报告支付的款项和/或被扣留或出售的股票的价值,可以使用“通用统计报告门户”(“ Allgemeines Meldeportal Statistik ”)可在德国央行网站( www.bundesbank.de )或通过德国央行允许或要求的其他方式(例如通过电子邮件或电话)。报告必须按月或在其他允许或要求的时间内提交 德国央行 .
印度
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
汇控资讯 .
员工必须在适用法规要求的期限内汇回出售股票的收益以及就该股票支付的任何现金股息。员工将从员工存放外币的银行收到国外汇入汇款凭证(“FIRC”)。如果印度储备银行或雇主要求提供遣返证明,雇员应保留从银行收到的FIRC,作为资金汇回的证据。雇员同意提供公司或雇主可能要求的任何信息,以便根据印度的外汇管制法律进行任何适用的申报。遵守印度适用的外汇管制法律是员工的责任。
国外账户/资产报税信息 .
雇员须在其年度纳税申报表中申报(a)其持有的任何外国资产或(b)其拥有签字权限的任何外国银行账户。 印度居民有责任遵守印度适用的外汇管制和报告法律,并应在这方面咨询个人顾问。
印度尼西亚
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
语言同意和信息( Persetujuan dan pemberitahuan巴萨语 ) .
通过接受授予绩效股票单位,雇员(i)确认已阅读并理解以英文提供的与本次授予有关的文件(即计划和协议(包括增编)),(ii)相应地接受这些文件的条款,以及(iii)同意不根据2009年关于国旗、语言、徽章和国歌的第24号法律或执行总统条例(发布时)对本文件的有效性提出质疑。
Dengan menerima pemberian Unit Saham Terbatas ini,Peserta(i)memberikan konfirmasi bahwa dirinya telah membaca dan memahami dokumen-dokumen berkaitan dengan pemberian ini(yaitu,program dan perjanjian)yang disediakan dalam bahasa Inggris,(ii)menerima persyaratan di dalam dokumen-dokumen tersebut,dan(iii)setuju untuk tidak mengajukan keberatan atas keberlakuan dari dokumen ini berdasarkan
汇控资讯 .
对于超过一定门槛(目前为25000美元)的外币交易,必须将该交易的基础文件提交给相关的当地银行。如果印尼居民汇回资金( 例如 ,出售根据该计划获得的股票的收益)进入印度尼西亚,通过其进行交易的印度尼西亚银行将向印度尼西亚银行提交交易报告。对于一定门槛(目前为10,000美元)或更高(或等值其他货币)的交易,必须在报告中包含对交易的更详细描述,并且可能会要求印度尼西亚居民向银行提供有关交易的信息,以便完成交易。
此外,如果员工持有的任何外国资产(包括根据该计划获得的股票)发生头寸变化(即出售股票),印度尼西亚居民必须不迟于头寸变化后的下一个月的第15天向印度尼西亚银行报告这一变化。
国外账户/资产报税信息 .
印度尼西亚居民必须在其年度个人所得税申报表中报告全球资产(包括外国账户和根据该计划获得的股票份额)。
伊拉克
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
没有针对具体国家的规定。
日本
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
国外账户/资产报税信息 .
员工必须报告截至12月31日在日本境外持有的任何资产(包括根据该计划获得的股票份额)的详细信息,前提是这些资产的总净公允市场价值超过一定的阈值(目前为50,000,000日元)。这类报告将于每年6月30日到期。您应就您参与该计划可能承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询您的个人顾问(s)。
沙特阿拉伯
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
证券法律资讯 .
本文件不得在沙特阿拉伯王国分发,但根据资本市场管理局发布的《证券要约和持续义务规则》允许的人员除外。
资本市场管理局不对本文件的准确性或完整性作出任何陈述,并明确表示不对因本文件的任何部分而引起或因依赖本文件的任何部分而招致的任何损失承担任何责任。特此发行的证券的潜在购买者应自行对证券相关信息的准确性进行尽职调查。如果员工不理解本文件的内容,员工应咨询自己的顾问或授权的财务顾问。
新加坡
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
证券法律资讯 .
业绩股票单位的授予是根据《2001年证券和期货法》(“SFA”)第273(1)(i)条进行的,为此,它免于根据SFA的招股说明书和注册要求,并且不会向员工授予,因为业绩股票单位随后将提供给任何其他方。该计划未向新加坡金融管理局提交或注册为招股章程。雇员应注意,绩效股票单位受证监会第257条规限,雇员将无法作出(i)在新加坡的任何后续出售股票股份或(ii)在新加坡的任何后续出售受绩效股票单位规限的股票股份的要约,除非该等出售或要约是在(a)授出日期后超过六个月作出,或(b)根据证监会第十三部第(1)款第(4)款(第280条除外)项下的豁免作出,或根据,并根据以下条件,SFA的任何其他适用条款。
董事通知信息 .
如果雇员是新加坡子公司的董事,雇员必须在雇员收到或处置一项权益的两个工作日内书面通知新加坡子公司( 例如 、业绩股票单位、股份等)在公司或任何附属公司或雇员成为董事后两个营业日内(如当时存在该等权益)。本通知规定亦适用于新加坡附属公司的一名协理董事及新加坡附属公司的一名影子董事( 即 ,非新加坡子公司董事会成员但拥有足够控制权使新加坡子公司董事会按照个人“指示和指示”行事的个人)。
韩国
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
汇控资讯 .
韩国居民出售根据该计划获得的股票份额和/或获得股票份额的现金红利,如果收益超过一定门槛,则必须向韩国外汇银行提交报告(目前 , 每笔交易5000美元),并存入非韩国银行账户。如果将收益存入非韩国经纪账户,则无需提交报告。 员工应咨询个人法律顾问,以确保符合适用的要求。
国外账户/资产报税信息 .
雇员须申报其所有外国金融帐户( 即 、非韩国银行账户、经纪账户等)向韩国税务机关提交有关此类账户的报告,如果此类账户的价值在年内任何月末日期超过一定的门槛(目前为5亿韩元(或等值外币))。
瑞士
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
证券法律资讯 .
本文件或与业绩单位有关的任何其他材料(i)均不构成《瑞士联邦金融服务法》(“FinSA”)第35条及以下规定的招股说明书,(ii)可在瑞士向公司雇员以外的任何人公开分发或以其他方式公开,或(iii)已或将根据FinSA第51条向任何瑞士审查机构或任何其他瑞士监管机构(包括瑞士金融市场监管局)提交、批准或监督。
阿拉伯联合酋长国
修订和重述的KBR,INC2006年股票和激励计划
证券法律资讯 .
该计划仅向符合条件的员工提供,其性质是向阿拉伯联合酋长国(“阿联酋”)的员工提供股权激励。与该计划有关的任何文件,包括计划、计划招股说明书和其他授予文件(“计划文件”),仅拟分发给该等雇员,不得交付给任何其他人或由其依赖。准股东应自行对证券进行尽职调查。如果员工不了解计划文件的内容,员工应咨询授权的财务顾问。
阿联酋证券和商品管理局没有责任审查或核实任何计划文件,也没有采取措施核实其中列出的信息,因此,不对这些文件负责。