查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.24 13 ea023705702ex10-24 _ athena2.htm 2024年12月28日关于修改2024年12月27日AGR许可公司之间的许可协议的补充协议。和MEL金属有限责任公司

附件 10.24

 

根据S-K条例第601(b)(10)项,该展品的某些部分被省略,因为省略的信息并不重要,是Ace Green视为私人或机密的类型。此类信息的删节由[***].

 

附加协议

(On the amendment of license agreement dated December 27,2024)

 

28.12.2024

 

ACE:AGR LICENSING INC.,一家于美国特拉华州注册成立的公司,公司编号6460737,主要营业地址为2700 Post Oak Blvd.,Suite 2100,Houston,Texas 77056,U.S.A.(“许可方”),另

 

MEL METAL:MEL METAL LLC,一家在亚美尼亚注册成立的有限责任公司,公司注册号为271.1 10.106 2990,注册办事处位于BLD Apt 27。48/3,Leningradyan Street,Ajapnyak,Yerevan,Armenia(the“Licensee”)on the other side of Armenia(the“The Licensee”),已缔结这项附加协议(Agreement)如下:

 

1.双方承认,于2024年12月27日,双方签署了许可协议。

 

2.根据本协议,双方经共同协议,修订许可协议附表2第1.1.6条,并载列如下:

 

“1.1.6机器的价格应包括并分以下几档支付给许可人:

 

(a)美元[***】,应以贷记形式在存款金额内【***】本协议签署之日起;

 

(b)美元[***】内应付的详细工程服务[***】本协议签署之日起;

 

(c)美元[***】签署本协议后的天数或在详细工程完成时以较早者为准。

 

(d)美元……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………***】本协议签署之日起数日。

 

(e)美元[***】本协议签署之日后。

 

(f)美元[***】用于物流费用内[***】许可方向被许可方提供货物准备装运的电子邮件确认的天数。

 

(g)美元[***],在[***] ([***])初期模块和设备的调试天数。

 

一旦达到相应的里程碑,许可人将向被许可人开具发票,以支付上述每一档款项(定金除外)。被许可方应被要求在【***】收货天数。

 

1.1.7.许可人应在【***] ([***])在收到本协议附表2第(a)至(e)款1.1.6.规定的金额后数天。”

 

3.本协议自签署之日起生效,为许可协议的组成部分。许可协议的其余条款保持不变

 

4.本协议以英文两份组成,具有同等法律效力。每一方应获得一份协议副本。

 

AGR许可公司。

导演:Nishchay Chadha

 

/s/Nishchay Chadha

MEL金属有限责任公司

导演:Gor Haytapetyan

 

/s/Gor Haytapetyan