附件 4.1
IGT Lottery S.P.A。 作为借款人 |
||
美国银行欧洲指定活动公司 作为全球协调员,BookRUNNER和 已获授权的牵头安排人
BANCO BPM S.P.A。 法国巴黎银行,意大利分行 BPER BANCA S.P.A。 CR é dIT农业公司和投资银行米兰分行 ING银行N.V. –米兰分行 INTESA SANPAOLO S.P.A。 MEDIOBANCA – BANCA DI CREDITO FINANZIARIO S.P.A。 UNICREDIT S.P.A。 作为图书管理员和 已获授权的牵头安排人
Banco Santander, S.A. 作为已获授权的牵头安排人
MEDIOBANCA – BANCA DI CREDITO FINANZIARIO S.P.A。 作为代理
和
其他
|
||
| IGT Lottery S.P.A.的1,000,000,000欧元定期贷款设施。 | ||
| 内容 |
| 条款 | 页 |
| 1. | 定义和解释 | 1 |
| 2. | 设施 | 50 |
| 3. | 目的 | 51 |
| 4. | 使用条件 | 52 |
| 5. | 利用 | 52 |
| 6. | 还款 | 54 |
| 7. | 违法、自愿预付和注销 | 54 |
| 8. | 强制提前还款 | 56 |
| 9. | 限制 | 57 |
| 10. | 利息 | 60 |
| 11. | 利息期限 | 64 |
| 12. | 利息计算的变动 | 64 |
| 13. | 费用 | 67 |
| 14. | 税收毛额和赔款 | 68 |
| 15. | 成本增加 | 78 |
| 16. | 其他赔偿 | 80 |
| 17. | 缓解 | 81 |
| 18. | 成本和开支 | 82 |
| 19. | 担保和赔偿 | 83 |
| 20. | 申述 | 91 |
| 21. | 信息事业 | 98 |
| 22. | 财务契约 | 102 |
| 23. | 一般承诺 | 104 |
| 24. | 违约事件 | 116 |
| 25. | 对放贷人的变更 | 122 |
| 26. | 对义务人的变更 | 128 |
| 27. | 代理、安排方、全球协调员和其他方面的作用 | 130 |
| 28. | 财务方开展业务 | 139 |
| 29. | 资金方之间的共享 | 139 |
| 30. | 支付机制 | 141 |
| 31. | 抵消 | 145 |
| 32. | 通告 | 145 |
| 33. | 计算和证书 | 150 |
| 34. | 部分无效 | 150 |
-我-
| 35. | 补救措施和豁免 | 150 |
| 36. | 修订及豁免 | 151 |
| 37. | 议定协议 | 162 |
| 38. | 保密 | 162 |
| 39. | 资金利率的保密性 | 164 |
| 40. | 同行 | 166 |
| 41. | 管治法 | 166 |
| 42. | 强制执行 | 166 |
| 43. | 保释金的合同承认 | 168 |
| 44. | 关于任何受支持的QFCS的致谢 | 169 |
| 附表1各方 | 171 |
| 第一部分原始义务人 | 171 |
| 第二部分放款人 | 172 |
| 第三部分账簿管理人和受权牵头安排人 | 173 |
| 第四部分受权牵头安排人 | 174 |
| 附表2先决条件 | 175 |
| 第I部使用设施A的先决条件 | 175 |
| 第二部使用B融资的先决条件 | 178 |
| 第三部分追加保证人交付的先决条件 | 179 |
| 附表3要求 | 182 |
| 第一部分使用请求 | 182 |
| 第二部分遴选通知 | 183 |
| 附表4过户证明表格 | 184 |
| 附表5转让协议表格 | 187 |
| 附表6加入书表格 | 190 |
| 附表7辞任书表格 | 191 |
| 附表8合规证书表格 | 192 |
| 附表9商定的安全原则 | 193 |
| 附表10 Project Voyager | 198 |
| 附表11自我声明表格 | 200 |
| 附表12受益所有人鉴证 | 202 |
| 附表13复合费率条款 | 203 |
| 附表14每日非累积复合RFR费率 | 206 |
| 附表15累计复合RFR费率 | 208 |
-三-
本高级设施协议(本“协议”)日期为2025年3月___日,订立
其中:
| (1) | 国际游戏科技有限公司,根据英格兰及威尔士法律注册成立的公众有限公司,作为母公司("家长"); |
| (2) | IGT Lottery S.P.A。,股份有限公司(societ à per azioni)的唯一股东,根据意大利共和国法律注册成立,注册办事处位于Viale del Campo Boario,56/d,00154 Rome(RM),Italy,缴足股本为88,392,200.00欧元,财务代码和注册在罗马公司注册处编号为13044331000,并在唯一股东Dutch Lottery HoldCo(定义见下文)的指导和协调下,作为借款人(the "借款人"); |
| (3) | 实体附表1第I部所列,作为担保人(以下简称"原始保证人"); |
| (4) | 美国银行欧洲指定活动公司,作为全球协调人、账簿管理人及获授权牵头安排人(以下简称"全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人"); |
| (5) | 实体附表1第III部所列,作为账簿管理人及获授权牵头安排人(以下简称"账簿管理人及获授权牵头安排人"); |
| (6) | 实体附表1第IV部所列,作为获授权牵头安排人(《授权牵头安排人"); |
| (7) | 实体附表1第II部所列,作为贷款人(以下简称"原始放款人");以及 |
| (8) | MEDIOBANCA – BANCA DI CREDITO FINANZIARIO S.P.A.,作为其他融资方的融资代理(“代理"). |
议定如下:
| 1. | 定义和解释 |
| 1.1 | 定义 |
在本协议中:
“可受理银行”是指:
| (a) | 标普或惠誉对其长期无担保无信用增强债务义务评级为BBB-或更高或穆迪对其Baa3或更高或国际公认信用评级机构可比评级的银行或金融机构; |
| (b) | 贷款人或其任何附属公司;或 |
| (c) | 代理人认可的任何其他银行或金融机构。 |
「加入书」指基本上以附表6(加入书的形式)所列的形式或以父母及代理人可接受的任何其他形式的文件。
“会计原则”是指美国、英国和意大利共和国(视情况而定)普遍接受的会计原则,包括国际财务报告准则。
“追加保证人”是指根据第26条(义务人变更)成为保证人的人。
“ADM”意指意大利共和国海关和专卖局(Agenzia delle Dogane e dei Monopoli)。
“行政调查问卷”是指代理人提供的一种形式的行政调查问卷。
“宣誓书”是指大体上采用意大利税务局局长(Agenzia delle entrate)第84404号决定规定的形式并在网站www.agenziaentrate.it或意大利税务局不时批准的其他形式上提供的宣誓书。
就任何人而言,“联属公司”指该人的附属公司或该人的控股公司或该控股公司的任何其他附属公司。
“代理费函”是指代理人与借款人在本协议签署之日或之前签署的费用函。
“商定的安全原则”是指附表9(商定的安全原则)中规定的原则。
“反腐败法”是指任何司法管辖区有关或与贿赂或腐败有关的所有法律、规则和条例。
“反洗钱法”是指任何司法管辖区有关或与洗钱有关的所有法律、规则和条例(包括1986年《洗钱控制法》(18 U.S.C. § § 1956 et seq.))。
《反恐怖主义法》是指:
| (a) | 行政命令; |
| (b) | 美国爱国者法案; |
| (c) | 外国资产管制法; |
| (d) | 银行保密法(31 U.S.C. § § 5311 et seq.); |
| (e) | 国际紧急经济权力法(50 U.S.C. § § 1701 et seq.); |
| (f) | The Trading with the Enemy Act(50 U.S.C. App。§ § 1 et seq.);和 |
- 2 -
| (g) | 在本协定日期之后在美利坚合众国颁布的任何类似法律。 |
「安排方」指全球协调人、账簿管理人及获授权牵头安排人、账簿管理人及获授权牵头安排人及获授权牵头安排人。
“转让协议”是指基本上采用附表5(转让协议的形式)或相关转让人和受让人之间商定的任何其他形式的协议。
“审计师”是指普华永道会计师事务所或任何其他由代理人事先批准的事务所(此类批准不得被无理拒绝或延迟)。
“授权”是指授权、同意、批准、决议、许可、豁免、备案、公证或登记。
“可用期”是指设施A可用期或设施B可用期。
“可用承诺”是指,就融资而言,贷款人在该融资下的承诺减去:
| (a) | 其参与该融资下任何未偿还贷款的金额;和 |
| (b) | 就任何拟议使用而言,其参与在拟议使用日期或之前根据该融资到期提供的任何贷款的金额。 |
“可用融资”就融资而言是指目前每个贷款人就该融资作出的可用承诺的总和。
“B & D Holding”指B & D Holding di Marco Drago e C. S.a.p.a.,一家根据意大利共和国法律注册成立的公司(societ à in accommandita per azioni)。
“实益拥有人证明”指实质上采用附表12所列形式的实益拥有人证明(实益拥有人证明)。
“破产成本”是指:
| (a) | 就定期利率贷款而言,以下的金额(如有): |
| (一) | 贷款人在收到其参与该贷款的全部或任何部分或未付款项之日起至就该贷款或未付款项的当前利息期最后一日止期间本应收取的利息(不包括保证金),如果已收取的本金或未付款项已在该利息期的最后一日支付; |
- 3 -
超过:
| (二) | 该贷款人通过将相当于其收到的本金或未付款项的金额存放在欧洲银行间市场的一家主要银行的一段时间内,从收到或收回后的营业日开始,到当前利息期的最后一天结束,将能够获得的金额;或者 |
| (b) | 就复合利率贷款而言,在复合利率条款中指明的任何金额。 |
“业务”是指,就集团而言:
| (a) | 设计、制造、销售、租赁、交付、安装、操作或维护硬件及设备(如计算机、计算机终端、联机彩票终端、即开票自动售卖机、自助终端、博彩设备及机器、视频彩票终端、角子机及带奖机的游乐设施)(统称,"游戏硬件“)以及软件或游戏内容的设计、开发、销售、许可、交付、安装、运营或维护(统称,”游戏软件“)有关经营偶然性或技巧游戏或平赔或固定赔率游戏(包括彩票(如联机、离线、被动票、即开/刮刮票、断开票和视频)、平赔投注、宾果游戏、赛道、jai alai、合法化博彩、场外投注、赌场游戏、racino、keno、lotto和体育博彩)(统称,”游戏")及提供与前述有关或有关的任何类型的辅助服务或产品; |
| (b) | (i)游戏的管理、拥有或经营;(ii)游戏硬件;(iii)游戏软件;及(iv)销售渠道(零售、互动及移动)及就(i)至(iv)所载的任何上述业务(包括担任合法博彩牌照及特许权的营运商/私人经理)行使授予集团任何成员的任何政府权力或授权,以及提供与(i)至(iv)所载的任何上述业务有关的任何产品或服务(包括营销活动及服务、玩家追踪活动及忠诚度管理,后台软件(玩家管理工具)、现场服务、现场销售队伍管理及向客户提供的安全和咨询服务包括软件、电信、营销和其他相关咨询服务或其他辅助工具和平台相关服务); |
| (c) | (i)提供任何类型的政府或国家福利处理或资格,或付款处理(包括税务、公用事业、罚款、费用和关税支付处理)以及与(a)及(b)段及本段(c)段所载的任何上述业务有关的任何产品或服务;及(ii)就上文(a)及(b)段及本段(c)所述的上述业务而授予集团任何成员的任何政府权力或授权的行使; |
- 4 -
| (d) | 提供任何类型的商业交易处理或分销服务,包括(i)借方、贷方和账单支付交易及汇款交易;(ii)分销服务,例如预付费移动和固定电话账户的电子充值服务以及体育、音乐和其他活动的票务服务;(iii)储值服务,例如付费电视频道的预付卡和借记卡;(iv)与上文(a)至(c)段和本段(d)段所述的上述业务有关的任何产品或服务; |
| (e) | 提供任何类型的信息技术或任何服务,这些信息技术或服务源自本集团任何成员就本文所述的任何业务以及与上文(a)至(d)段和本段(e)所述的上述业务相关的任何产品或服务开发或使用的技术、管理、运营或其他专门知识; |
| (f) | 提供与上文(a)至(d)段所述业务类似或与之有关的任何类型的电信服务及其他通信服务; |
| (g) | 设计、制造、印刷、销售或分销(不论是实物、电子或任何其他方法)即开型、即开型、传统或其他彩票(不论该等彩票是实物、电子或通过任何其他媒介表达,以及该等彩票是否允许玩家以实物、电子或任何其他方法移除封面层(或其任何外观),以揭示该彩票是否为获奖者),以及提供与上文(a)至(f)段和本款(g)段所述的前述业务有关的任何产品或服务; |
| (h) | 在全球范围内的政府或商业企业中,无论是通过销售、租赁、许可或服务,使用上文(a)至(g)段所述的任何业务中使用的任何硬件或软件; |
| (一) | 提供社交游戏,包括通过互联网网站和智能手机、平板电脑和其他设备的应用程序;以及 |
| (j) | 与(a)至(i)段所述的任何前述业务有关或属于其延伸、发展或扩展的任何其他业务。 |
“营业日”是指普罗维登斯(罗德岛州)、伦敦和米兰的银行对一般业务开放的一天(周六或周日除外),是一个目标日。
“计算日期”具有第22.1条(财务定义)赋予的含义。
“加拿大担保人”是指根据加拿大或其任何省或地区的法律组织、成立或组建的每个担保人。
- 5 -
“现金等值投资”是指在任何时候:
| (a) | 活期或隔夜存款、定期存款、欧洲美元定期存款、银行承兑汇票或存款证(无论如何在有关计算日期后一(1)年内到期): |
| (一) | 与可承兑银行合作或由可承兑银行发行;或 |
| (二) | 与不可接受的银行或由其发行;前提是任何此类投资的金额在任何时候均不超过总额50,000,000美元(或等值的任何其他货币); |
| (b) | 对由美利坚合众国、英国、欧洲经济区任何成员国或任何参与成员国政府发行或担保的有价债务义务的任何投资,或由它们中任何具有同等信用评级的工具或机构,以及由美利坚合众国任何联邦、州或市政府当局发行或担保的任何拍卖利率、浮动利率或活期证券进行的投资,在每种情况下,其信用评级均等于标普的BBB或更高级别或穆迪的Baa2或更高级别,在相关计算日期后一(1)年内到期或有预定拍卖且不可转换或交换为任何其他证券; |
| (c) | 不可转换或交换为任何其他证券的商业票据: |
| (一) | 存在公认的交易市场的; |
| (二) | 由根据美利坚合众国、英国、欧洲经济区任何成员国或任何参与成员国的法律组织的发行人发行; |
| (三) | 于有关计算日期后一(1)年内到期的;及 |
| (四) | 其获标普给予A-1或更高评级或F-1或更高评级或获惠誉给予F-1或更高评级或获穆迪给予P-1或更高评级,或如该商业票据无评级,则其发行人就其长期无抵押及非信贷增强债务责任拥有同等评级; |
| (d) | 有资格在英格兰银行进行再贴现并由可接受银行(或其非物质化等价物)接受的英镑汇票; |
| (e) | 可在三十(30)天内投资于被标普评为A-1或更高或被惠誉评级有限公司评为F-1或更高或被穆迪评为P-1或更高的信用评级的货币市场基金,以及将其几乎所有资产投资于上述(a)至(d)段所述类型的证券的任何投资;或者 |
| (f) | 多数贷款人批准的任何其他债务证券, |
- 6 -
在每宗个案中,集团任何成员当时均有实益权利,而该等个案并非由集团任何成员发行或担保,亦不受任何证券规限。
“央行利率”是指欧洲央行主要再融资操作的固定利率,或者,如果不公布该利率,则为欧洲央行主要再融资操作的最低投标利率,每一利率均由欧洲央行不时公布。
《央行利率调整》:
| (a) | 指,就定期利率贷款(the "适用定期利率贷款")和央行利率一天,百分之二十。(20%)最近五(5)个目标日之前的中央银行利率利差的修整算术平均值(由代理人计算,或由任何其他同意代替代理人计算)(每个a "参考日")可获得或可计算相关欧元同业拆借利率(视情况而定)且可获得中央银行利率的, |
哪里:
“中央银行利差”是指,就一个参考日而言,由代理人(或任何其他同意代替代理人这样做的财务方)计算的差额(以每年百分比利率表示):
| (一) | 该参考日的相关欧元同业拆借利率;及 |
| (二) | 该参考日的中央银行利率;及 |
参考日的“相关欧元同业拆借利率”是指:
| (一) | 截至该参考日上午11:00(欧洲中部时间)的欧元同业拆借利率,期限与适用定期利率贷款的利息期相等;或 |
| (二) | 如果在本协议签署之日,没有按惯例公布与该利息期长度相等的一段时间的欧元同业拆借利率,则在以下之间线性插值后得出的利率(四舍五入到与欧元同业拆借利率相同的小数点后数位): |
| (A) | 要么: |
| (1) | 欧元同业拆借利率(截至该参考日上午11:00(欧洲中部时间))低于该利息期的最长期限(可获得欧元同业拆借利率且按惯例在本协议日期公布的欧元同业拆借利率);或 |
- 7 -
| (2) | 如果在本协议日期,没有按惯例公布此类欧元同业拆借利率,则该参考日的RFR;和 |
| (b) | 欧元同业拆借利率(截至该参考日上午11:00(欧洲中部时间))超过该利息期的最短期限(可获得欧元同业拆借利率且按惯例在本协议日期公布的欧元同业拆借利率) |
为此目的,“EURIBOR”应考虑到其管理人的任何更正、重新计算或重新发布;和
| (b) | 就复合利率贷款而言,具有复合利率条款中赋予该术语的含义。 |
「控制权变更」指任何个人或一致行动人团体(构成主要股东的任何实体或公司除外)取得母公司的控制权。
就上述段落而言,“控制”是指:
| (a) | 的权力(不论是以拥有股份、代理、合约、代理或其他方式),以: |
| (一) | 投票,或控制投票,超过在家长大会上可能投出的最高票数的二分之一;或 |
| (二) | 委任或罢免母公司的全部或多数董事或其他同等高级人员;或 |
| (三) | 就母公司的董事或其他同等高级管理人员有义务遵守的母公司的经营和财务政策发出指示;或者 |
| (b) | 持股超过30%。(30%)的母公司已发行股本(不包括该已发行股本中不附带任何超出特定数额的权利参与利润或资本分配的任何部分),但在他们之间的主要股东继续直接或间接(无论是通过股份所有权、代理、合同、代理或其他方式)持有的该等已发行股本超过相关个人或群体的情况下除外。 |
就上述段落而言,“一致行动人”是指根据协议或谅解(无论是正式的还是非正式的),通过其中任何一方直接或间接收购母公司的股份以获得或巩固母公司控制权而积极合作的一群人。
“税法变更”具有第14.1条(定义)赋予的含义。
- 8 -
“Code”是指1986年美国国内税收法典(26 U.S.C. § 1 et seq.)。
“承诺”是指融资A承诺或融资B承诺。
“共同安全代理”具有债权人间协议赋予的含义。
“合规证书”是指基本上采用附表8所列形式的证书(合规证书的形式)或在形式和实质上令代理人满意的其他形式的证书。
“复利付息”是指利息总额为:
| (a) | 是或计划成为根据任何财务文件应付;及 |
| (b) | 与复合利率贷款有关。 |
“复合利率贷款”指任何贷款或(如适用)未付款项,即根据第10A条(利率转换)成为或已成为“复合利率贷款”。
“复合费率补充”是指:
| (a) | 经借款人、代理人(以本人身份)和代理人(按多数贷款人指示行事)书面同意; |
| (b) | 规定本协议中所表述的相关条款将参照复合费率条款确定;及 |
| (c) | 已提供给借款人和每个贷款人。 |
“复合费率条款”指附表13(复合费率条款)或任何复合费率补充规定的条款。
“复合参考利率”是指,就复合利率贷款利息期内的任何RFR银行日而言,年利率百分比为:
| (a) | 该RFR银行日的每日非累积复合RFR利率;及 |
| (b) | 适用的信贷调整利差(如有)。 |
“复合方法学补充”是指,就每日非累积复合RFR比率或累积复合RFR比率而言,具有以下内容的文件:
| (a) | 经借款人、代理人(以本人身份)和代理人(按多数贷款人指示行事)书面同意; |
| (b) | 规定此类费率的计算方法;和 |
| (c) | 已提供给借款人和每个贷款人。 |
- 9 -
“机密资料”指与借款人、任何担保人、集团、财务文件或融资有关的所有资料,而财务方以其作为或为成为财务方的目的而知悉,或财务方根据财务文件或融资中的任一方收到或为成为财务方的目的而从以下任一方收到:
| (a) | 集团任何成员或其任何顾问;或 |
| (b) | 另一财务方,如该财务方直接或间接从集团任何成员或其任何顾问处获得信息, |
以任何形式,并包括口头提供的信息和任何文件、电子文件或任何其他表示或记录信息的方式,其中包含或派生或复制自此类信息,但不包括以下信息:
| (一) | 是或成为公开信息,但不是该财务方违反本协议条款的任何直接或间接结果;或 |
| (二) | 在交付时被集团任何成员或其任何顾问以书面识别为非机密;或 |
| (三) | 该财务方在根据上文(a)或(b)段向其披露信息的日期之前知悉或在该日期之后合法获得该财务方从据该财务方所知与集团没有关联的来源获得,而在任何一种情况下,据该财务方所知,该来源均未在违反任何保密义务的情况下获得,也不受任何其他保密义务的约束。 |
“保密承诺”是指实质上以LMA推荐形式或母公司与代理商定的任何其他形式作出的保密承诺。
“合并利息费用”具有第22.1条(财务定义)赋予的含义。
“信用调整利差”是指以下任一种情况下的利率:
| (a) | 在复合费率条款中这样指定;或 |
| (b) | 由代理人(或任何其他同意代替代理人确定此类费率的财务方)根据复合费率条款规定的方法确定。 |
“累计复合RFR利率”是指,就复合利率贷款的一个利息期而言,由代理人(或由任何其他同意代替代理人确定该利率的财务方)根据附表15(累计复合RFR利率)或任何相关复合方法补充文件中规定的方法确定的年利率百分比。
- 10 -
“每日非累积复合RFR利率”是指,就复利利率贷款计息期内的任何RFR银行日而言,由代理人(或由任何其他同意代替代理人确定该利率的财务方)按照附表14中规定的方法(每日非累积复合RFR利率)或在任何相关的复利方法补充中确定的年利率百分比。
“日费率”是指在复合费率条款中这样规定的费率。
“违约”是指违约事件或第24条规定的任何事件或情况(违约事件),而该事件(在宽限期届满或发出通知时,作出任何决定(如第24条(违约事件)的任何规定明确要求作出决定)或上述任何一项的任何组合)将为违约事件。
“违约贷款人”是指任何贷款人:
| (a) | 其未能提供其参与的贷款或已通知代理人其将不会根据第5.4条在该贷款的使用日期前提供其参与的贷款(贷款人的参与); |
| (b) | 以其他方式撤销或否定财务文件的;或 |
| (c) | 已发生且仍在继续的破产事件。 |
除非,在上文(a)段的情况下:
| (一) | 其未能付款是由以下原因造成的: |
| (A) | 行政或技术错误;或 |
| (b) | a中断事件;而且, |
在到期之日起五(5)个工作日内付款;或
| (二) | 贷款人正在善意地争论它是否有合同义务支付相关款项。 |
“指定人士”是指个人或实体:
| (a) | 列于行政命令附件或以其他方式受行政命令规定的约束; |
| (b) | OFAC在其官方网站或该名单的任何替代网站或其他替代官方公布的最新名单上被命名为“特别指定的国家和被阻止人员”;或 |
| (c) | 据义务人所知,任何反恐怖主义法均禁止任何财务方与其进行交易或以其他方式从事任何交易。 |
- 11 -
“指定网站”具有第32.7条(网站的使用)中赋予该词的含义。
“争议”具有第42.1条(英国法院的管辖权)第(a)款赋予该词的含义。
“中断事件”是指以下两种情况中的一种或两种:
| (a) | 对那些支付或通信系统或那些在每种情况下都需要运作以便支付与设施有关的款项(或以其他方式以便进行财务文件所设想的交易)的金融市场造成重大破坏,而这些破坏不是由任何一方造成的,也是任何一方无法控制的;或者 |
| (b) | 发生任何其他事件,导致(技术或系统相关性质的)某一缔约方的金库或支付业务中断,从而阻止这一点,或任何其他缔约方: |
| (一) | 免于履行其在财务文件项下的付款义务;或 |
| (二) | 从根据财务文件的条款与其他方沟通, |
以及(在任何一种情况下)不是由其运营受到干扰的一方造成的,也是其无法控制的。
“分配”是指:
| (a) | 任何股息、收费、费用或其他分派(或任何未付股息、收费、费用或其他分派的利息)(不论是现金或实物)就母公司支付的股本(或任何类别的股本);或 |
| (b) | 母公司支付或分派任何股息或股份溢价储备。 |
“双重征税条约”是指意大利共和国与任何其他司法管辖区之间订立的双重征税条约或协议,其中规定完全免除或减少意大利共和国对利息征收的税款。
“Dutch Lottery HoldCo”指IGT Lottery Holdings B.V.,一家根据荷兰法律注册成立的私人有限责任公司(besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid),注册号为80313566。
“Dutch Obligor”是指根据荷兰法律成立的Obligor。
“EBITDA”具有第22.1条(财务定义)赋予的含义。
- 12 -
“ERISA”是指经不时修订的美利坚合众国1974年《雇员退休收入保障法》及其下颁布的任何适用条例。
“ERISA附属公司”是指,就任何债务人而言,就ERISA第四章而言,不时是任何债务人受控集团的成员或与《守则》第414条含义内的任何债务人处于共同控制之下的任何人。
“ERISA事件”是指:
| (a) | 就任何计划发生ERISA第4043(c)节所指的可报告事件,除非与该事件有关的30天通知要求已获PBGC豁免;或 |
| (b) | ERISA第4043(b)节的要求适用于ERISA第4001(a)(13)节所定义的计划和ERISA第4043(c)节第(9)、(10)、(11)、(12)或(13)段所述的事件的出资发起人,合理地预计该计划将在随后三十(30)天内发生; |
| (c) | 就计划申请最低资助豁免; |
| (d) | 任何计划的管理人根据ERISA第4041(a)(2)条提供终止该计划的意向通知(包括与ERISA第4041(e)条所提述的计划修订有关的任何该等通知); |
| (e) | 在ERISA第4062(e)节所述情况下停止在任何义务人或任何ERISA附属公司的设施中的运营; |
| (f) | 根据ERISA第4001(a)(2)条的定义,任何义务人或任何ERISA关联公司在其为主要雇主的计划年度内退出计划; |
| (g) | 未能向任何计划作出规定的供款,这将导致根据《守则》或ERISA施加产权负担; |
| (h) | PBGC根据ERISA第4042条提出终止计划的程序,或发生ERISA第4042条所述的构成终止该计划的理由或委任受托人管理该计划的任何事件或条件; |
| (一) | 确定任何计划处于或预计将处于风险状态(在ERISA标题IV的含义内);或 |
| (j) | 任何义务人或ERISA附属公司收到任何通知,或任何多雇主计划从任何义务人或ERISA附属公司收到任何通知,表明多雇主计划处于濒危或危急状态(在ERISA第305条的含义内)。 |
“ESG KPI目标”在“保证金”的定义中具有这样一个术语所赋予的含义。
- 13 -
“EURIBOR”是指欧洲货币市场研究所(或接管该利率公布的任何其他人)在相关期间(在管理人进行任何更正、重新计算或重新公布之前)公布的由欧洲货币市场研究所(或接管该利率公布的任何其他人)管理的欧元银行间同业拆放利率。
“欧元”或“欧元”是指参与成员国的单一货币。
“违约事件”是指第24条规定的任何事件或情况(违约事件)。
“除外资产”指(i)向集团其他成员公司的贷款和应收款项,(ii)对子公司的投资和(iii)合并分录(例如,商誉的采购会计分录以及资产和负债的公允价值调整)和抵销分录。
“不包括的EBITDA分录”是指合并分录和剔除分录。
“行政命令”是指美国关于封锁财产和禁止与犯下、威胁犯下或支持恐怖主义的人进行交易的第13224号行政命令。
“豁免贷款人”具有第14.1条(定义)中赋予的含义。
「现有债务」指现有循环信贷融资、现有定期贷款融资及现有票据项下任何时间未偿还的金融债务。
“现有贷款人”具有第25.1条(贷款人的转让和转让)中赋予该词的含义。
“现有票据”指以下各项:
| (a) | 母公司于2026年4月15日到期的750,000,000美元4.125%优先有担保票据; |
| (b) | 由母公司发行的750,000,000欧元、2026年6月15日到期的3.500%优先有担保票据; |
| (c) | 母公司于2027年1月15日到期的750,000,000美元6.250%优先有担保票据; |
| (d) | 由母公司发行的2028年4月15日到期的500,000,000欧元2.375%优先有担保票据; |
| (e) | 由母公司发行的于2029年1月15日到期的750,000,000美元5.25%优先有担保票据;及 |
| (f) | 由Dutch Lottery HoldCo.发行的500,000.0004.250%于2030年3月15日到期的优先有担保票据。 |
- 14 -
“现有循环信贷融资”是指根据最初日期为2014年11月4日的高级融资协议提供的820,000,000美元和1,000,000,000欧元的多币种循环信贷融资,经修订、修订和不时重述,其中包括母公司作为母公司和代理人作为代理人。
“现有证券”是指经适当变通后在债权人间协议附表6中描述的任何证券。
“现有定期贷款融资”是指根据原日期为2017年7月25日的高级融资协议提供的1,000,000,000欧元定期贷款融资,经修订、修订和不时重述,其中包括作为母公司的母公司和作为代理人的代理人。
“设施”是指设施A和设施B,“设施”是指其中任何一个。
“融资A”系指融资A放款人根据本协议提供的第2条(融资)所述的定期贷款融资。
“设施A可用期”是指自本协议之日(含)起至2025年4月14日(含)止的期间。
“设施A承诺”是指:
| (a) | 就融资A放款人而言,在附表1第II部「融资A承诺」标题下与其名称相对的金额(各方)及根据本协议向其转让的任何其他融资A承诺的金额;及 |
| (b) | 就任何其他融资A贷款人而言,根据本协议向其转让的任何融资A承诺的金额, |
在其根据本协议未注销、减持或转让的范围内。
“融资放款人”是指:
| (a) | 附表1第II部中被确定为“融资A放款人”的实体(各方);及 |
| (b) | 任何银行、金融机构、信托、基金或其他实体根据第25条成为融资放款人的一方(对放贷人的变更), |
根据本协议的条款,在每种情况下都没有停止成为缔约方。
“融资A贷款”指根据融资A已作出或将作出的贷款或该贷款当时未偿还的本金。
“设施A使用日期”是指设施A的使用日期。
“融资B”系指融资B放款人根据本协议提供的第2条(融资)所述的定期贷款融资。
- 15 -
“B融资可用期”是指自本协议签订之日(含)起至(含)B融资可用期的期间到期日。
“设施B可用期到期日”指2025年9月14日。
“B项融资承诺”是指:
| (a) | 就融资B贷款人而言,附表1第II部「融资B承诺」标题下与其名称相对的金额(各方)及根据本协议转让予其的任何其他融资B承诺的金额;及 |
| (b) | 就任何其他融资B贷款人而言,根据本协议向其转让的任何融资B承诺的金额, |
在其根据本协议未注销、减持或转让的范围内。
“融资B放款人”是指:
| (a) | 附表1第二部分中被确定为“融资B放款人”的实体(各方);及 |
| (b) | 任何银行、金融机构、信托、基金或其他实体根据第25条成为融资B贷款人的一方(对放贷人的变更), |
根据本协议的条款,在每种情况下都没有停止成为缔约方。
“融资B贷款”指根据融资B已作出或将作出的贷款或该贷款当时未偿还的本金。
“设施办公室”是指就贷款人而言,该贷款人在其成为贷款人之日或之前(并在该日期之后,通过不少于五(5)个工作日的通知)向代理人通知的一个或多个办公室,作为其履行本协议项下义务的一个或多个办公室。
“回退息期”是指一(1)个月。
“FATCA”是指:
| (a) | 守则第1471至1474条或任何相关规例; |
| (b) | 任何其他法域的任何条约、法律或条例,或与美国与任何其他法域之间的政府间协定有关的条约、法律或条例,(在任何一种情况下)促进实施上文(a)段所述的任何法律或条例;或 |
| (c) | 根据执行上文(a)或(b)段中提及的任何条约、法律或法规与美国国税局、美国政府或任何其他司法管辖区的任何政府或税务当局达成的任何协议。 |
- 16 -
“FATCA申请日期”是指:
| (a) | 关于《守则》第1473(1)(a)(i)节中所述的“可扣留付款”(涉及从美国境内来源支付利息和某些其他付款),2014年7月1日;或者 |
| (b) | 对于《守则》第1471(d)(7)节中描述的不属于上文(a)段的“通途付款”,此类付款可能成为FATCA要求的扣除或预扣的第一个日期, |
或者,在每种情况下,此类付款可能因本协议日期之后FATCA的任何变更而成为FATCA要求的扣除或预扣的其他日期。
“FATCA扣除”是指根据FATCA要求的财务文件从付款中扣除或预扣。
“FATCA豁免缔约方”是指有权获得免于任何FATCA扣除的付款的缔约方。
“联邦储备委员会”是指美国联邦储备系统(或其任何继任者)的理事会。
“费用函件”指代理费用函件、结构和前期费用函件以及任何财务方与借款人之间在本协议日期或之前日期的任何函件或函件,其中载列第13条(费用)中提及的任何费用。
“最后到期日”是指,就每项融资而言,2030年9月14日。
“财务文件”是指本协议、每份加入函、每份合规证明、债权人间协议、担保文件、每份费用函、每份辞职函、每份使用请求、任何复合费率补充、任何复合方法补充,以及由代理人和母公司指定为“财务文件”的相互文件。
“财务方”是指代理人、安排方、可持续发展协调人和贷款人。
“金融负债”是指(不重复计算)以下方面的任何负债:
| (a) | 借款; |
| (b) | 根据任何承兑信贷融资或非物质化等价物以承兑方式筹集的任何金额; |
| (c) | 根据任何票据购买便利或发行债券、票据、债权证、贷款股票或任何类似工具筹集的任何金额; |
- 17 -
| (d) | 根据适用的会计原则将被视为融资或资本租赁的任何租赁或租购合同的任何负债的金额; |
| (e) | 出售或贴现的应收款(在无追索权基础上出售的任何应收款除外); |
| (f) | 就“准许担保”定义(e)段而言,第23.12条(优先金融负债)以及仅在违约事件发生时,任何资金交易(并且,在计算该资金交易的价值时,仅应考虑在计算金融债务的相关日期的按市值计价的价值(或者,如果任何实际金额因该资金交易的终止或结清而到期,则应考虑该金额); |
| (g) | 与银行或金融机构签发的担保、债券、备用信用证或跟单信用证或任何其他票据有关的任何反赔偿义务; |
| (h) | 如果(i)订立协议背后的主要原因之一是筹集资金,或(ii)该协议是关于资产或服务的供应,并且付款在供应日期后超过一百五十(150)天到期,则预付或延期购买协议项下的任何负债的任何金额; |
| (一) | 根据具有借款商业效力的任何其他交易(包括任何远期买卖协议)筹集的任何金额;和 |
| (j) | 就上述(a)至(i)段所述任何项目的任何担保而承担的任何赔偿责任的金额; |
但就履约或类似债券、信用证或担保而言的任何反赔偿义务,在每种情况下,保证集团成员履行与在“业务”定义中所述的那些活动的正常过程中产生的负债(与金融债务有关的负债除外)有关的义务,不应构成金融债务,除非并直至并在该等履约或类似债券、信用证或担保被提取或调用(如适用)的范围内。
「财政季度」就母公司而言,指集团成员公司的季度账目所参照的每个财政年度截至3月31日、6月30日、9月30日及12月31日止的每个季度期间。
「财政年度」指截至12月31日止,须就其编制集团年度经审核综合财务报表的每个期间。
“惠誉”是指惠誉国际评级有限公司。
“外国资产管制法”是指《国际紧急经济权力法》、《50 U.S.C. § 1701 et seq.》、《与敌人交易法》、《50 U.S.C. App》。§ § 1 et seq.,根据该条例颁布并由OFAC管理的任何行政命令或条例。
- 18 -
“欺诈性转让法”是指任何适用的美国破产法或任何适用的美国各州欺诈性转让或转让法。
“FSB”是指金融稳定委员会,这是一个根据瑞士法律成立的非营利性协会,其所在地位于瑞士巴塞尔。
“资金利率”是指贷款人根据第12.3条(资金成本)第(a)(ii)款通知代理的任何个别利率。
“德国保证人”是指根据德国法律组织、成立或组建的每一名保证人。
「集团」指母公司及其不时附属公司,而「集团成员」指其中任何一家。
“保证人”是指:
| (a) | 本协议序言中称为“原始担保人”的实体;以及 |
| (b) | 一名额外的保证人,除非根据第26条已不再是保证人(对义务人的变更). |
“Historic EURIBOR”是指,就任何定期利率贷款而言,在与该贷款的利息期长度相等的期限内,截至报价日前不超过两(2)个目标日的最近一次适用的EURIBOR。
“Historic RFR”是指,就一个RFR银行日而言,一天的最近RFR不超过该RFR银行日之前的两(2)个RFR银行日。
“控股公司”是指就公司或法团而言,其为附属公司的任何其他公司或法团。
“国际财务报告准则”是指在适用于相关财务报表的范围内,国际会计准则第1606/2002号条例所指的国际会计准则。
“受损代理人”是指在以下情况下的任何时间的代理人:
| (a) | 其未能在到期付款日期前支付(或已通知某一缔约方其将不会支付)其根据财务文件要求支付的款项; |
| (b) | 它以其他方式撤销或否定财务文件; |
| (c) | (如果同时也是贷款人)根据“违约贷款人”的定义(a)或(b)段,它是违约贷款人;或者 |
| (d) | 已发生并正在继续发生与之相关的破产事件; |
- 19 -
| (e) | 除非,在上文(a)段的情况下: |
| (一) | 其未能付款是由以下原因造成的: |
| (A) | 行政或技术错误;或 |
| (b) | a中断事件;和 |
在到期之日起五(5)个工作日内付款;或
| (二) | 它正在善意地争论它是否有合同义务支付有关款项。 |
“增加的成本”具有第15.1条(b)款(增加的成本)赋予的含义。
与财务方有关的“破产事件”是指财务方:
| (a) | 被解散(根据合并、合并或合并除外); |
| (b) | 资不抵债或无力偿付其到期债务或未能或书面承认其一般无力偿付其到期债务; |
| (c) | 与其债权人或为其债权人的一般利益作出一般转让、安排或组合; |
| (d) | 由监管机构、监管机构或在其成立或组织的司法管辖区或其总部或总部的司法管辖区对其具有主要破产、恢复原状或监管管辖权的任何类似官员发起或已经对其提起诉讼,根据任何破产法或破产法或其他影响债权人权利的类似法律寻求对其作出破产或破产判决或任何其他救济的程序,或由其或该监管机构、监管机构或类似官员提出对其进行清盘或清算的申请; |
| (e) | 已根据任何破产法或破产法或其他影响债权人权利的类似法律对其提起寻求破产或破产判决或任何其他救济的程序,或提出对其清盘或清算的呈请,而就针对其提起或提出的任何该等程序或呈请而言,该等程序或呈请是由上文(d)段未描述的个人或实体提起或提出的,并且: |
| (一) | 导致被判定无力偿债或破产或进入救济令或作出其清盘或清算令;或 |
| (二) | 在该机构或其陈述的三十(30)天内,未在每一案件中被撤职、解除、停留或约束; |
| (f) | 有通过决议对其进行清盘、正式管理或清算(根据合并、合并或合并除外); |
- 20 -
| (g) | 为其或其全部或实质上全部资产寻求或成为受其规限的管理人、临时清盘人、保管人、接管人、受托人、保管人或其他类似官员的委任; |
| (h) | 有担保方是否占有其全部或基本全部资产,或有对其全部或基本全部资产征收、强制执行或起诉的困境、执行、扣押或其他法律程序,且该有担保方保持占有,或任何此类程序在每一情况下均未在其后三十(30)天内被驳回、解除、中止或限制; |
| (一) | 导致或受制于与该财务方有关的任何事件,而根据任何法域的适用法律,该等事件具有与上文(a)至(h)段所指明的任何事件类似的效果;或 |
| (j) | 采取任何促进或表示同意、批准或默许前述任何行为的行动。 |
就任何计划而言,“不足”是指ERISA第4001(a)(18)节所定义的其无资金准备负债的金额(如果有的话)。
“知识产权”是指:
| (a) | 任何专利、商标、服务标志、外观设计、企业名称、著作权、外观设计权利、精神权利、发明、机密信息、专有技术和其他知识产权权益,不论已注册或未注册;及 |
| (b) | 集团各成员使用该等资产的所有申请及权利的利益。 |
“债权人间协议”指借款人作为母公司;苏格兰皇家银行有限公司作为共同担保代理;苏格兰皇家银行有限公司作为循环代理;在其签名页上被命名为循环贷款人的金融机构;在其签名页上被命名为循环Swingline贷款人的金融机构;苏格兰皇家银行有限公司作为发行代理;KeyBank National Association作为Swingline代理;在其签名页上被命名为循环安排人的金融机构之间日期为2015年4月7日的债权人间协议;Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A。作为期限代理人;其签署页上点名的金融机构作为定期贷款人;其签署页上点名的金融机构作为期限安排人;纽约梅隆银行 Corporate Trustee Services Limited作为2018年GTECH优先有担保票据受托人;纽约梅隆银行 Corporate Trustee Services Limited作为2020年GTECH优先有担保票据受托人;富国银行银行,National Association作为IGT优先有担保票据受托人;纽约梅隆银行 Corporate Trustee Services Limited作为新的优先有担保票据受托人;在其签名页上命名为集团内贷款人的公司;以及在其签名页上命名为债务人的母公司的子公司,经不时修订或重述。
“利息期”是指,就贷款而言,根据第11条(利息期)确定的每一期,就未付款项而言,根据第10.4条(违约利息)确定的每一期。
- 21 -
“插值欧元同业拆借利率”是指,就任何定期利率贷款而言,利率(四舍五入到与欧元同业拆借利率相同的小数点后数位)是通过在以下之间进行线性插值得出的:
| (a) | 低于该贷款利息期的最长期限(可获得欧元同业拆借利率)适用的欧元同业拆借利率;及 |
| (b) | 超过此类贷款利息期的最短期限(可获得EURIBOR的)适用的EURIBOR, |
每个截至指定时间。
“插值Historic EURIBOR”是指,就任何定期利率贷款而言,在以下之间线性插值得出的利率(与EURIBOR四舍五入到相同的小数点后数位):
| (a) | 少于该贷款利息期的最长期限(可获得欧元同业拆息的)最近适用的欧元同业拆息;及 |
| (b) | 超过此类贷款利息期的最短期限(可获得EURIBOR的)最近适用的EURIBOR, |
其中每一项均为截至报价日前不超过两个目标日的一天。
“意大利民法典”是指意大利民法典,由1942年3月16日第262号皇家法令颁布。
“意大利综合银行法”是指意大利1993年9月1日第385号法令。
“Italian Crisis and Insolvency Code”是指Decreto Legislativo 12 Gennaio 2019,n. 14(Codice della crisi d‘impresa e dell’insolvenza)。
“Italian Guarantor”是指根据意大利共和国法律成立的担保人。
“意大利破产法”是指1942年3月16日第267号皇家法令,经不时修订、补充和实施。
“意大利破产程序”是指,就每个意大利债务人和根据意大利共和国法律组织的每个重要子公司而言,(i)有关其清算、破产、解散、重组、暂停或类似或类似程序的任何程序,包括破产(fallimento)、与债权人的安排(concordato preventivo)、协商解决(composizione negoziata per la soluzione della crisi d'impresa)、司法清算(liquidazione giudiziale)、强制行政清算(liquidazione coatta amministrativa)、破产中的大公司的非常管理(amministrazione straordinaria delle grandi imprese in stato di insolvenza)、为债权人的利益而进行的转让(根据《意大利破产法》第67条第2款(d)项与债权人作出的安排或根据《意大利破产法》第182条之二或《意大利危机和破产法》第57条作出的重组安排、《意大利破产法》、《意大利民法典》或任何其他适用的意大利法律规定的庭外重组或清盘(liquidazione),以及根据2004年5月21日第170号法令定义为“procedura di risanamento”或“procedura concorsuale”的任何其他程序,以及(ii)任何等同或类似的清算,任何其他司法管辖区的适用法律、立法、规则和条例规定的破产或重组程序。
- 22 -
“Italian Obligor”是指根据意大利共和国法律成立的Obligor。
「合营企业」指任何合营实体,不论是公司、非法团、企业、协会、合营企业或合伙企业或集团拥有百分之五十权益的任何其他实体。(50%)或少数股东权益,并因此不作为附属公司在集团该成员公司的财务报表中合并,但据了解,在每种情况下,集团于合营实体的权益比例可按比例在集团相关成员公司的财务报表中合并。
“法律意见书”指根据第4.1条(初始条件先例)或第26条(变更义务人)向代理人送达的任何法律意见书。
“法律保留”是指法律意见书中对一般适用的法律事项规定为保留或保留的任何事项。
“Lender”是指融资A放款人或融资B放款人。
“LMA”是指贷款市场协会。
“贷款”是指融资A贷款或融资B贷款。
“回溯期”是指在复合费率条款中这样规定的天数。
“乐透特许权”指根据“乐透乐”游戏自动化服务管理特许权的招标程序,由ADM在相关标书授出后授予的“乐透乐”游戏自动化服务管理特许权及其他固定赔率数字游戏(concessione della gestione del servizio automatizzato del gioco del Lotto e degli altri giochi numerici a quota fissa)的特许权,期限为九(9)年和其他固定赔率数字游戏(procedura di selezione per l'affidamento in concessione della gestione del servizio automatizzato del gioco del lotto e degli altri giochi numerici a quota fissa)由ADM于2025年1月10日发布。
“乐透特许权生效日期”指根据乐透特许权将进行的活动的开始日期。
「大乐透优惠终止日期」指大乐透优惠生效日期后九(9)年的日期。
- 23 -
「大乐透优惠活动」指大乐透优惠:
| (a) | 停止由乐透特许权持有人持有;或 |
| (b) | 变得无效,无论是由于撤销、废止、终止或其他原因。 |
“乐透特许权持有人”指借款人获(或将获)授予乐透特许权的附属公司。
「大乐透优惠期」指自大乐透优惠生效日期(包括在内)起至大乐透优惠结束日期(不包括在内)止的期间。
“乐透特许权预付费用”系指就授予乐透特许权而须支付予ADM的费用。
“多数贷款人”是指承诺总额超过百分之六十六和三分之二的一个或多个贷款人。(66%)的总承诺(或者,如果总承诺已减少为零,则合计超过百分之六十六和三分之二。(66%)紧接该次减持前的承诺总额)。
“保证金”是指:
| (a) | 年息1.45%; |
| (b) | 在每次发生保证金评级事件时,每年的百分比等于下表“适用保证金”一栏中就每个公债评级列出的相关适用保证金的平均值: |
| 公债评级 | 适用保证金 | |||
| BBB +/Baa1以上 | 0.85 | % | ||
| BBB/Baa2 | 1.05 | % | ||
| BBB-/Baa3 | 1.25 | % | ||
| BB +/Ba1 | 1.45 | % | ||
| BB/Ba2 | 1.75 | % | ||
| BB-/Ba3或更低 | 2.25 | % | ||
前提是:
| (一) | 如果只有一个(1)公共债务评级,保证金应为该公共债务评级适用保证金的平均值和2.25%; |
| (二) | 在撤销所有公债评级的情况下,保证金应为2.25%,直至重新发布至少一个公债评级(随后将根据本段(b)计算保证金); |
- 24 -
| (三) | 贷款保证金的任何增加或减少应自相关保证金评级事件发生之日后该贷款的下一个利息期的第一天起生效; |
| (四) | 为计算任何承诺费而增加或减少贷款的保证金,应自相关保证金评级事件发生之日起生效; |
| (五) | 在没有未偿还贷款的情况下,用于计算任何承诺费的保证金仍应按照本款(b)所列表格增减;和 |
| (六) | 尽管有上述第(i)至(v)条的规定,当违约事件仍在继续时,保证金应为自违约事件发生之日起生效的2.25%;和 |
| (c) | 根据母公司的请求,母公司、代理人和可持续发展协调员将在不迟于2026年9月14日之前进行善意谈判,以商定与可持续发展相关的贷款条款,该条款应适当考虑到“可持续发展挂钩贷款原则" LMA不时发布。 |
| (一) | 此类谈判可能涉及: |
| (A) | 相关的KPI,应与母公司的一般可持续发展目标保持一致; |
| (b) | 年度KPI目标(the "ESG KPI目标")直至最后到期日为止的每一年; |
| (c) | 保证金的任何该等增加或减少的金额;提供了that任何该等设想的与可持续发展挂钩的保证金减少超过0.075%,只有在所有贷款人同意的情况下才能实施;及 |
| (D) | 每年提供证据证明ESG KPI目标已达到(包括通过关于集团可持续发展努力的年度报告(由母公司可持续发展审计师提供有限保证)和确认集团已达到相关ESG KPI目标的可持续发展证书);和 |
| (二) | 如果在根据上文第(i)款提及的谈判之后,母公司、代理人和可持续发展协调员(经代理人同意(根据所有贷款人的指示行事))已就上文第(i)款所列项目达成书面协议,则自该协议日期起,该日期将由代理人在合理可行的范围内尽快通知贷款人: |
| (A) | 适用本款规定,保证金应根据商定的ESG KPI目标进一步调整,根据本款(ii)项对保证金进行的任何变更自交付ESG KPI目标已达到的证据后五(5)个工作日之日起生效,并应在母公司知悉该变更后立即由母公司通知代理;和 |
- 25 -
| (b) | 家长应: |
| (1) | 参考集团在ESG KPI目标下的表现,每年报告集团的可持续发展努力(the "ESG报告"),每份ESG报告由母公司的可持续发展审计师提供有限保证; |
| (2) | 按与可持续发展协调员议定的格式(经代理人同意(根据所有贷款人的指示行事))编制一份可持续发展证书,列出集团在有关年度内对照ESG KPI目标(参照ESG报告)的表现("ESG证书"); |
| (3) | 交付ESG证书和ESG报告,交付给代理人每一年;和 |
| (4) | 应要求迅速向代理人提供相关ESG证书中报告的KPI的相关计算(合理详细),但以相关ESG证书中未提供此类详细信息为限。 |
“保证金评级事件”是指发行公债评级、更改公债评级、撤销公债评级或撤回后重新发行公债评级,在每种情况下均由相关评级机构进行。
“保证金股票”是指条例U中定义的“保证金股票”。
“市场扰乱事件”具有条款12.2(市场扰乱)赋予的含义。
“市场扰乱率”是指复合费率条款中规定的费率(如有)。
“重大不利影响”是指对以下方面的重大不利影响:
| (a) | 债务人(作为一个整体)及时履行其在财务文件项下产生的付款义务的能力、第22条项下产生的义务(财务契约)或任何财务文件项下的任何其他重大义务; |
- 26 -
| (b) | 集团整体的业务、财务状况、资产或收入;或 |
| (c) | 始终受法律保留约束的任何财务文件的合法性、有效性或对义务人的可执行性。 |
「重大附属公司」指母公司的附属公司,其:
| (a) | 不包括剔除资产的未合并资产总额大于或等于百分之十。(10%)(如果母公司的子公司不是担保人)或5%。(5%)(如附属公司为担保人)的集团合并资产总额(不包括除外资产),或 |
| (b) | 未合并未计利息、税项、折旧及摊销前盈利(按集团EBITDA计算但不包括不包括EBITDA分项的相同基准计算)大于或等于百分之十。(10%)(如果母公司的子公司不是担保人)或5%。(5%)(如附属公司为担保人)集团的EBITDA不包括不包括的EBITDA分项。 |
重大附属公司将参考该附属公司最近一期的资产负债表及损益表(如有,则为经审核财务报表)及本集团最近一期的经审核综合财务报表厘定。然而,如果自集团最近一次经审计的综合财务报表编制之日起收购了一家子公司,则应将资产负债表和损益表(或,如果有,则为经审计的财务报表)视为已调整,以便考虑到收购该子公司的情况(该调整经母公司授权高级管理人员证明,如代理人要求,该调整代表了集团经修订的综合资产或EBITDA的准确反映)。
“材料”应有第21.7条(电子系统张贴)所赋予的涵义。
“月”是指从一个历月中的某一天开始,到下一个历月的数值对应日结束的期间,但以下情况除外:
| (a) | (除下文(c)段另有规定外)如数字上相对应的日子并非营业日,则该期间须于该期间即将结束的日历月的下一个营业日(如在紧接前一个营业日有一个营业日或如无营业日)结束; |
| (b) | 如果该期间结束的日历月中没有数字对应的一天,则该期间应在该日历月的最后一个营业日结束;并且 |
| (c) | 如果一个利息期开始于一个日历月的最后一个营业日,则该利息期应在该利息期结束的日历月的最后一个营业日结束。 |
上述规则仅适用于任何时期的最后一个月。“月刊”应作相应解释。
- 27 -
“穆迪”是指穆迪投资者服务有限公司。
“多雇主计划”是指多雇主计划,如ERISA第4001(a)(3)节所定义,当时或在过去五(5)年内的任何时间,代表任何义务人或ERISA关联公司的雇员维持或向其供款(或有或曾经有义务向其供款)。
“多雇主计划”是指ERISA第4001(a)(15)节定义的单一雇主计划,即:
| (a) | 为任何债务人或任何ERISA附属公司的雇员和至少一人(除债务人和ERISA附属公司外)维持;或 |
| (b) | 如此维持,在该计划已经或将要终止的情况下,任何义务人或任何ERISA关联公司可能根据ERISA第4064或4069条对此承担责任。 |
“新贷款人”具有第25.1条(贷款人的转让和转让)赋予的含义。
“不可受理银行”是指不符合“可受理银行”定义(a)或(b)段要求的任何银行或金融机构。
“非同意贷款人”具有第36.3条(更换贷款人)款(c)项赋予的涵义。
“义务人”是指借款人或担保人。
“债务人代理人”系指根据第2.3条(债务人代理人)就财务单证获委任代表各债务人行事的父母。
“OFAC”是指美国财政部的外国资产控制办公室。
「原财务报表」指就母公司而言,本集团截至2024年12月31日止财政年度的经审核综合财务报表。
“原始义务人”是指借款人和各原始保证人。
“纸面放款人”具有第32.7条(网站的使用)(a)款赋予的涵义。
“Pari Passu债务”具有第23.22条(债务评级下降后的进一步保证和安全性)赋予的含义。
“参与成员国”是指根据欧盟有关经济和货币联盟的立法,以欧元为法定货币的任何欧盟成员国。
“当事人”是指本协议的当事人。
- 28 -
“PBGC”是指根据ERISA第4002条(或任何继任者)成立的美利坚合众国养老金福利担保公司。
“常设机构”是指受1986年12月22日第917号总统令第162条、经济合作与发展组织税务示范公约第5条和或任何相关立法规定的任何同等条款监管的任何固定业务基地(稳定组织zazione)。
“许可收购”指以下任何及所有情况:
| (a) | 构成许可交易的任何收购; |
| (b) | 集团成员在构成许可处置的情况下收购集团另一成员出售、租赁、转让或以其他方式处置的资产; |
| (c) | 根据许可收购股份发行收购股份或证券; |
| (d) | 作为现金等值投资的证券或其他投资的收购; |
| (e) | 构成合营企业或成立合营企业的情况下的收购; |
| (f) | 成立后成为集团成员的人的成立或其他组织(而该等成立可透过以现金认购股份或转移本协议允许的资产以代替现金的方式);或 |
| (g) | 以购买、合并、合并或其他方式取得(a)至少一个人的控股权益或(b)一个人的业务、业务范围、分部或其他业务单位,或作为持续经营而经营的企业,但前提是: |
| (一) | 没有违约在收购的截止日期继续发生或将因收购而发生; |
| (二) | 被收购公司、业务或经营(a)主要从事业务的任何部分,或就主要从事业务的任何部分的公司而言是控股公司,或(b)根据其章程文件或附例获授权从事业务的任何部分;及 |
| (三) | 要么 |
| (A) | 收购的对价(包括相关成本和费用)和任何金融债务或其他承担的实际或或有负债,在每种情况下,在收购之日仍留在被收购公司(或任何此类业务)中(当与任何其他允许收购的对价(包括相关成本和费用)和任何金融债务或其他承担的实际或有负债合计时,在每种情况下,在收购(a)时留在任何此类被收购公司或业务中的合计不超过母公司任何财政年度的15%。(15%)的集团综合总资产及(b)在任何时间合计不超过2,500,000,000美元(或等值其他货币);前提是如果任何两个公共债务评级等于或高于BBB/Baa2,则2,500,000,000美元(或等值其他货币)的上限不再具有效力和效力; |
- 29 -
或
| (b) | 收购完成后,任意两家评级机构公开披露公开债项评级等于或高于BBB-/Baa3; |
「准许收购股份发行」指:
| (a) | 构成许可交易的股份发行; |
| (b) | 由母公司的一间全资附属公司向其直接控股公司(即母公司的另一间全资附属公司)或向母公司(或向作为股东的集团另一成员公司)发行股份;或 |
| (c) | 母公司的附属公司向作为其直接控股公司的集团任何其他成员公司及相关附属公司的任何少数股东发行股份。 |
「许可处置」指任何出售、租赁、许可、转让或其他处置:
| (a) | 构成许可交易; |
| (b) | 集团任何成员公司在处置实体的日常业务过程中买卖股票或存货、供应品、材料、资产或现金; |
| (c) | 集团成员的任何资产(“处置公司“)向集团另一成员(以下简称”收购公司"),但如果: |
| (一) | 处置公司是义务人,收购公司也必须是义务人;而 |
| (二) | 处置公司为担保人,收购公司必须是(a)借款人,(b)在任何时候保证金额不低于处置公司担保金额的担保人或(c)保证金额低于处置公司担保金额的担保人;前提是该担保人的担保仅限于遵守约定的担保原则所需的范围, |
- 30 -
据了解,(x)如果正在出售、租赁、许可、转让或以其他方式处置的任何资产在此时受到有利于贷款人的担保,则代理人合理信纳贷款人将继续受益于相同或同等担保;及(y)集团成员对集团另一成员的资产的初步处置,而作出初步处置是为了对集团成员或非集团成员的第三方进行后续处置,且为本款(c)项或下文(i)项的目的,只要该等后续处置在首次处置日期后两(2)个月内完成,则根据“许可处置”的定义另有许可的,不得予以考虑。为免生疑问,应为以下第(i)款的目的考虑对非集团成员的第三方的任何后续处置;
| (d) | 资产(股份除外),以换取在类型、价值或质量上具有实质可比性或优越性的其他资产; |
| (e) | (i)陈旧、磨损、低效或多余的车辆、厂房固定装置、设备或其他财产或(ii)租赁或转租不动产(包括多余的办公室和停车位); |
| (f) | 现金等值投资换现金或换取其他现金等值投资; |
| (g) | 由第23.14条准许的知识产权许可构成(知识产权); |
| (h) | 由集团成员以无追索权条款对其任何应收款项进行,而就适用的会计原则而言,该等应收款项的相关出售或处置并不构成金融债务;前提是它是按正常商业条款和在正常业务过程中进行的;或 |
| (一) | 以现金换资产(或非现金换对价义务人的集团另一成员的债务人的资产),其中公允市场价值和应收对价净额(当与前款不允许的任何其他出售、租赁、许可、转让或其他处置或作为许可合并的公允市场价值和应收对价净额两者中的较大者合计时)在母公司的任何财政年度不超过(a)百分之七点五。(7.5%)由母公司根据第21.1条向代理提供的最近一期经审核母公司资产负债表所反映的集团综合总资产(财务报表)和(b)在任何时候,1,125,000,000美元(或等值的其他货币); |
前提是(a)本协议中的任何内容均不被视为允许处置担保人(无论是通过第三方处置还是其他方式),除非(x)在处置之前,相关担保人根据第26.3条(a)款(担保人的辞职)辞去担保人职务并满足第26.3条(担保人的辞职)中规定的条件,其辞职被接受,根据,第26.3条(担保人的辞职)(b)款或(y)根据上文(c)款允许处置有关担保人;及(b)借款人应始终是母公司的附属公司。
- 31 -
“准许担保”是指:
| (a) | 集团成员构成许可交易的任何担保或反赔偿; |
| (b) | 票据在日常经营过程中的背书; |
| (c) | 任何保证集团成员就日常业务过程中产生的义务或责任(与金融债务有关的义务或责任除外)履行的担保; |
| (d) | 任何履约或类似债券或信用证的反赔偿,或任何担保,在每种情况下保证集团成员履行在正常业务过程中或因法律运作而产生的与负债(与金融债务有关的负债除外,但有关履约或类似债券、信用证或担保本身所产生的范围除外)有关的责任,包括就在正常业务过程中就税务索赔或因对集团任何成员提起的任何法律诉讼而代表集团任何成员发行的担保或债券而作出的反赔偿,在每种情况下,这些担保或债券均受到善意的抗辩; |
| (e) | 担保人对第23.12条下不受限制的金融债务的任何担保(优先金融负债),包括依据本协议条款出具的任何担保; |
| (f) | 就根据“许可证券”定义(d)段允许的净额结算或抵销安排提供的任何担保;或 |
| (g) | 集团任何成员公司作出的任何其他担保,只要所有该等未偿还担保的总额在任何时候不超过75,000,000美元(或等值的其他货币)。 |
“准许贷款”是指:
| (a) | 构成许可交易的任何贷款展期或作出; |
| (b) | 集团任何成员公司按正常商业条款及在正常业务过程中向其客户提供的任何贸易信贷; |
| (c) | 与(i)集团成员或(ii)集团成员向客户销售集团成员制造的产品有关的任何融资,在每种情况下均按正常商业条款并在该成员的贸易或业务的正常过程中; |
- 32 -
| (d) | 集团成员向集团另一成员提供或作出的贷款; |
| (e) | 集团成员向集团任何成员的雇员或董事提供或作出的贷款,但该等贷款的金额与集团成员在任何时间向雇员及董事提供的所有未偿还贷款的金额合计不超过15,000,000美元(或其等值的其他货币);或 |
| (f) | 集团任何成员公司提供或作出的贷款(集团某成员公司向集团另一成员公司作出的贷款除外),只要所有该等未偿还贷款的总额在任何时候不超过35,000,000美元(或等值的其他货币)。 |
“许可合并”是指:
| (a) | 构成许可交易的任何溶剂合并、合并、合并、集团内分立、企业重建、清算或重组; |
| (b) | 债务人之间在有偿付能力的基础上进行的任何合并、合并或合并,或债务人在有偿付能力的基础上进行的任何集团内部分立或公司重建;前提是在借款人与担保人合并的情况下,借款人应作为存续实体,获得其他债务人的所有权利并承担其他债务人的所有义务和负债,并确认该其他债务人授予的所有现有担保且该担保不受重大不利影响; |
| (c) | 债务人与本集团任何其他成员之间在非债务人的有偿付能力的基础上进行的任何合并、合并或合并;前提是(i)债务人是存续实体,获得集团其他成员的所有权利并承担所有义务和负债,并确认集团其他成员授予的所有现有担保,或(ii)非债务人是存续实体,根据债务人成立、组织或组建所依据的司法管辖区的法律成立、组织或组建(或在涉及美国债务人和集团任何其他成员成立的任何此类合并、合并或合并的情况下,根据美利坚合众国任何州的法律组织或组建;前提是存续实体根据美利坚合众国任何州的法律成立、组织或组建),作为借款人或担保人加入本协议(如适用),获得集团其他成员的所有权利并承担所有义务和责任,并确认该义务人先前授予的所有现有担保,且该担保不受重大不利影响; |
| (d) | 非义务人的集团成员之间的任何合并、合并或合并;或 |
| (e) | 集团内任何非义务人成员的任何集团内分拆、企业重建、清算或重组。 |
- 33 -
“允许的限制性支付”是指以下任何一种情况:
| (a) | a许可交易(与Project Voyager分离交易有关的许可交易除外); |
| (b) | 根据以下但书,对于每个财政年度,总额不超过: |
| (一) | 如果任何两个公共债务评级等于BB +和Ba1,则每个财政年度550,000,000美元;和 |
| (二) | 如果任何公共债务评级低于BB +/Ba1或任何公共债务评级被撤销,则每个财政年度为400,000,000美元;前提是如果在本协议发布三个公债评级之日后的任何时间,本第(ii)款应解释为评级机构发布的三个公债评级中有两个低于BB +/Ba1; |
| (c) | 只要任何两个公共债务评级等于或高于BB +和Ba1(除了上文(a)和(b)段允许的金额),股票回购总额不超过150,000,000美元; |
| (d) | 任何股东在正常业务过程中按市场条款支付的款项,在任何财政年度的总额不超过3,000,000美元; |
| (e) | 作为雇员薪酬计划(包括以股票为基础的薪酬和管理层激励计划)的一部分,就集团管理层拥有的母公司股本作出的任何限制性付款;和 |
| (f) | 分派及股份买回,总金额不超过两者之间的差额: |
| (一) | Voyager项目分离交易的净收益,以及 |
| (二) | 2,000,000,000美元或等值其他货币, |
在每一种情况下,在从Project Voyager结束日期开始至Project Voyager结束日期后十八(18)个月之日届满的期间内作出;但就本协议而言,集团成员就Project Voyager分离交易收到的任何证券(包括股权)应被视为构成Project Voyager分离交易的收益,
前提是,如果任何两个公共债务评级等于或高于BBB-/Baa3,母公司可以进行的限制性付款金额不受限制。
- 34 -
“允许的安全”是指:
| (a) | 任何现有证券及依据第23.22条(a)段批给的任何其他证券(债务评级下降后的进一步保证和安全性); |
| (b) | 因许可交易而产生的任何证券或准证券; |
| (c) | 因法律运作及在其正常交易过程中产生的任何留置权,而非因集团任何成员公司的任何失责或遗漏而产生的留置权; |
| (d) | 集团任何成员公司在其银行安排的正常过程中为集团成员公司的借方和贷方余额(现金抵押品除外)净额结算而订立的任何净额结算或抵销安排所构成的担保;前提是此类安排不(i)允许或要求将债务人的贷方余额与非债务人的借方余额相抵或抵消,或(ii)对债务人的资产产生其他担保以支持非债务人的负债; |
| (e) | 在以下情况下,集团成员在本协议日期之后获得的任何资产之上或影响其的任何证券或准证券: |
| (一) | 证券或准证券不是在考虑由集团成员收购该资产时创建的; |
| (二) | 担保的本金金额在考虑或自集团成员收购该资产以来未增加,且未由集团成员提供担保;和 |
| (三) | 该证券或准证券在取得该资产之日起三(3)个月内被移除或解除; |
| (f) | 在本协议日期后成为集团成员的任何公司的任何资产上的任何证券或准证券或影响其任何资产的任何证券或准证券是在该公司成为集团成员的日期之前创建的,前提是: |
| (一) | 证券或准证券不是在考虑收购该公司时创建的; |
| (二) | 担保的本金金额在考虑收购该公司时或自收购该公司后未增加;和 |
| (三) | 该证券或准证券在取得该资产之日起三(3)个月内被移除或解除; |
| (g) | 根据在该集团成员的正常交易过程中提供给该集团任何成员的货物或资产的任何保留所有权、租购或有条件出售安排产生的任何担保,以及根据供应商就所提供的货物或资产的标准或通常条款产生的任何担保(且不是由于该集团任何成员的任何违约或遗漏而产生的); |
- 35 -
| (h) | 因任何属于许可处置的处置而产生的任何担保或准担保; |
| (一) | 由集团任何成员公司与其各自的供应商或客户之间在正常交易活动过程中存在的抵销权构成的任何担保(而不是由于集团任何成员公司的任何违约或不作为); |
| (j) | 第23.15条不加禁止的衍生交易项下产生的任何按市场标准条款进行抵销或净额结算的权利(无投机性对冲安排); |
| (k) | 集团任何成员公司在其正常贸易过程中产生或因第8.6条(借款人的现金保障)(而非由于集团任何成员公司的违约或遗漏)现有循环信贷融资; |
| (l) | 根据扣押令或禁止处置资产的强制令或与法院程序有关的类似法律程序产生的任何担保,集团任何成员出于善意通过具有合理成功前景的适当程序提出异议,且该法律程序不构成违约; |
| (m) | 就税务、评估或政府收费产生的任何担保(不包括由任何税务当局或任何政府当局或组织采取或有利于其的肯定行动),而这些担保或(i)正由集团相关成员以适当程序善意提出争议并有合理的成功前景,就此已在集团相关成员的相关财务报表上作出适当准备金,或(ii)尚未到期应付; |
| (n) | 与支付和履行投标、贸易合同(借款除外)、与集团业务有关的合同、租赁、法定义务、担保和上诉保证金、履约保证金、有利于债券发行人的赔偿协议和其他类似性质的义务,以及为继续使用和占有彩票设备或彩票客户的其他财产而产生的用益物权和类似权利有关的任何担保和为担保而作出的存款,在每种情况下均在正常业务过程中发生;或 |
| (o) | 第23.7条所不容许的任何保证(负质押)为集团在正常业务过程中发生的金融债务提供担保,而该等金融债务在任何时候合计不超过125,000,000美元(或其等值的其他货币),(1)为本款目的而计算的金融债务金额(o)为该金融债务不时未偿还的本金额,及(2)如该金融债务由非集团成员的人招致,并以集团一名或多于一名成员所授出的该人的股权的担保作担保,则为施行本款(o)而计算的金融负债金额,须等于该金融负债不时未偿还的本金金额与集团所有成员在该人拥有的股本权益的合计百分比的乘积。 |
- 36 -
“许可交易”是指:
| (a) | 集团任何成员公司订立或招致的任何贷款、债券或其他融资构成帕里帕苏负债,受制于,始终遵守第23.24条(最惠国对金融契约和强制性预付款项); |
| (b) | 集团任何成员公司授予或修订的担保,以债权人为受益人帕里帕苏负债,但须始终遵守第23.22条(c)、(d)、(e)及(g)款(公共债务评级下降后的进一步保证和安全性); |
| (c) | 集团任何成员公司为债权人提供的任何担保帕里帕苏负债,但须始终遵守第23.23(c)条(保证人门槛测试及附加保证人);及 |
| (d) | Project Voyager条款清单所设想的任何交易或行动,前提是: |
| (一) | 向非集团成员的人士作出的任何出售,须以现金或其他有价值代价为代价; |
| (二) | 任何限制性付款应为许可限制性付款,但须符合“许可限制性付款”定义(f)段的条件; |
| (三) | 如果对美国博彩控股公司股票的证券(The "相关股份")发布(the"已发布安全性")根据Project Voyager分离交易,担保将在Project Voyager终止日期后两(2)个月的日期或之前以有担保各方(定义见相关原始担保文件)的名义重新授予相关股份,以便贷款人将受益于与已解除的担保相同或相当的担保;和 |
| (四) | 债务人按Project Voyager Term Sheet设想向其转让资产的任何非债务人应(a)将该等资产重新转让给债务人,或(b)通过交付并按照第26.2条(c)(ii)段和(c)(iii)段中提及的文件而作为额外担保人加入本协议(额外保证人)的本协议,在每种情况下,在项目航海家终止日期后两(2)个月的日期或之前。 |
“计划”是指单一雇主计划或多个雇主计划。
- 37 -
“平台”具有第21.7条(电子系统张贴)赋予的涵义。
“主要股东”是指De Agostini S.P.A.,一家根据意大利共和国法律注册成立的股份有限公司(societ à per azioni)、其子公司或B & D Holding,或任何其他实体;但在每种情况下,它均由一名或多名受益持有人控制,此外,就本定义而言,一实体或B & D Holding应被视为由任何此类持有人直接或间接控制,如果后者(无论是通过股份所有权、代理、合同、代理或其他)拥有或已经(如适用)有权(i)任命或罢免其所有或大多数董事或其他同等高级职员,或(ii)指导其经营和财务政策。就本定义而言,“实益持有人”是指截至2014年11月4日直接或间接控制B & D Holding的各实益持有人(“原始实益持有人”)以及原始实益持有人的任何配偶、法定或遗嘱继承人、法定或遗嘱执行人和法定或遗嘱管理人。
“Project Voyager Closing Date”是指Project Voyager分离交易结束发生的日期。
“Project Voyager Definitive Agreement”具有附表10(Project Voyager)中赋予的含义。
“Project Voyager分离交易”具有附表10(Project Voyager)中赋予的含义。
“Project Voyager Term Sheet”是指附表10(Project Voyager)所附的简要条款表。
“Project Voyager终止日期”是指(i)Project Voyager最终协议终止的日期或(ii)根据Project Voyager最终协议确定的日期或不会发生Project Voyager分离交易结束的其他日期中较早发生的日期。
“被保护方”具有第14.1条(定义)赋予的含义。
“公债评级”是指由评级机构发布的征求过的母公司长期信用评级。
“合格贷款人”具有第14.1条(定义)中赋予的含义。
“准安全”具有第23.7条(负质押)赋予的含义。
“报价日”是指,就定期利率贷款而言:
| (a) | 除下文(b)段另有规定外,相关利息期首日前两个目标日(除非相关市场的市场惯例不同,在这种情况下,报价日将由代理人根据相关市场的市场惯例确定(如果通常会在一天以上给出报价,则报价日将是该等日的最后一天);或 |
- 38 -
| (b) | 如果期限参考利率是或基于中央银行利率,则在相关利息期的第一天前两个目标日。 |
“报价期限”是指EURIBOR惯常公布的任何期限。
“评级机构”是指惠誉、穆迪和标普,“评级机构”是指其中任何一家。
“不动产”是指:
| (a) | 任何永久业权、租赁权或不动产;和 |
| (b) | 任何不时位于该永久业权、租赁权或不动产上或构成其一部分的建筑物、固定装置、配件、固定厂房或机器。 |
“恢复融资方”具有第29.1条(向融资方的付款)赋予的含义。
“T条例”、“U条例”或“X条例”是指美国联邦储备系统理事会的T、U或X条例(视情况而定),并不时生效,以及根据该条例或其作出的所有正式裁决和解释。
与信托、基金或其他实体(“第一基金”)有关的“相关基金”,是指与第一信托、基金或其他实体具有同一人所拥有的同一基金管理人或资产管理人的另一信托、基金或其他实体。
“关联方”是指,就任何人而言,该人的关联公司以及该人和该人关联公司的合伙人、董事、高级职员、雇员、代理人和顾问。
“相关管辖权”是指,就义务人而言:
| (a) | 其成立法团的司法管辖权;及 |
| (b) | 其开展业务的任何司法管辖区。 |
“相关市场”是指:
| (a) | 欧元批发市场在汇率转换日期(并在符合下文(b)段的规定下)及之后;及 |
| (b) | 两者: |
| (一) | 在汇率转换日期之前;和 |
| (二) | 就在利率转换日期后继续为定期利率贷款的贷款而言, |
欧洲银行间市场。
- 39 -
“相关次级参与者”是指根据经济合作与发展组织《税务示范公约》(经不时修订)中规定的与“实益所有权”含义有关的指导意见的适用,出于税务目的,需要被视为任何财务文件下任何应付利息的实益拥有人的任何次级参与者。
“分期偿还”具有第6.1条(偿还贷款)赋予的含义。
“重复陈述”是指条款20.2(现状)对条款20.7(管辖法律和执法)(含)、条款20.10(无违约)、条款20.11(无误导性信息)、条款20.13(无诉讼未决或威胁)、条款20.16(美国政府法规)、条款20.17(ERISA)、条款20.20(反恐怖主义法)、条款20.21(美国保证金法规)、条款20.22(制裁、反腐败和其他法律)和条款20.23(互联网赌博)中的陈述。
“更换贷款人”具有第36.3(c)条(更换贷款人)赋予的涵义;
“置换参考利率”具有第36.8(e)条赋予的含义。
“报告日”指在复合费率条款中指明的日期(如有)。
“报告时间”指在复合费率条款中指明的相关时间(如有)。
“代表”是指任何受委托人、代理人、管理人、管理人、代名人、律师、受托人或托管人。
「辞职信」指大致采用附表7所列表格的信函(辞职信表格)。
「受限制付款」指分派、股份回购或股东付款。
“退休担保人”具有第19.9条(解除担保人的分担权)赋予的含义。
“修订后的公布率”具有条款10B.3赋予的含义。
“RFR”是指复合费率条款中规定的费率。
“RFR银行日”是指在复合费率条款中指定的任何一天。
“标普”意为标准普尔评级服务公司,隶属于标准普尔有限责任公司。
- 40 -
“受制裁人士”是指,在任何时候,(a)任何指定人士;(b)在受制裁领土内经营、所在地、组织或居住的任何人士,(c)任何制裁对象的任何人士,或(d)任何该等人士直接或间接拥有或控制的任何人士。
“制裁领土”是指在任何时候,一个国家或领土本身,或其政府是任何广泛禁止与该政府、国家或领土打交道的全国性或全域性制裁的主体或目标。
“制裁”是指制裁当局不时颁布、实施、管理或执行的经济或金融制裁、贸易禁运或其他限制性措施。
“制裁当局”是指(i)美利坚合众国;(ii)欧盟;(iii)英国;(iv)上述任何一国各自的政府机构和机构,包括OFAC、美国国务院和英国财政部;或(v)联合国安全理事会。
“担保”是指抵押、押记、留置权、产权负担、质押或其他担保权益,为任何人的任何义务或具有类似效力的任何其他协议或安排提供担保。
“担保文件”具有第23.22条(债项评级下降后的进一步保证和安全性)赋予的含义。
“甄选通知”指根据第11条(计息期)发出的大致采用附表3第II部(要求)所列格式的通知。
「自我声明表格」指实质上采用本协议附表11(自我声明表格)所列表格的自我声明表格。
“股份购回”指赎回、购回、撤销、报废或偿还任何母公司的股本(包括根据任何交易向第三方发行的股份被收回库房)或决议这样做。
“股东付款”是指向母公司的任何股东或按其命令支付任何管理、咨询或其他费用。
“单一雇主计划”是指ERISA第4001(a)(15)节所定义的单一雇主计划,即:
| (a) | 为任何债务人或任何ERISA附属公司的雇员及除债务人和ERISA附属公司以外的任何人维持;或 |
| (b) | 如此维持,并且在该计划已经或将要终止的情况下,任何义务人或任何ERISA关联公司可能根据ERISA第4069条对此承担责任。 |
“特定贷款人”是指通知借款人和代理人其为特定贷款人的任何贷款人。
“指定时间”指报价日上午11:00(欧洲中部时间)。
- 41 -
“结构性及预付费用函件”指借款人与代理人于本协议日期或之前就向账簿管理人及获授权牵头安排人及获授权牵头安排人(或其各自的任何联属公司)支付的预付费用而订立的结构性及预付费用函件。
“代位权”具有第19.8条(保证人权利的递延)(a)(二)款赋予的含义。
“附属公司”是指,就任何公司、公司或其他法律实体(“控股公司”)而言,公司、公司或其他法律实体:
| (a) | 由控股公司直接或间接控股的; |
| (b) | 过半数已发行股本由控股公司直接或间接实益拥有; |
| (c) | 其为控股公司的另一附属公司的附属公司;或 |
| (d) | 其财务报表按照法律和适用于母公司的会计准则与该公司或公司的财务报表合并。 |
就本定义而言,如果另一实体(无论是通过股份所有权、代理、合同、代理或其他方式)有权(a)任命或罢免其所有董事或其他同等高级人员或(b)指导其经营和财务政策,则一公司或公司应被视为由另一实体控制。
“超级多数贷款人”是指承诺总额超过百分之八十五的一个或多个贷款人。(85%)的总承诺(或者,如果总承诺已减少为零,则合计超过85%。(85%)紧接该削减前的承诺总额)。
“可持续发展协调员”是指根据第27.1条(任命)款(b)项被任命以这种身份就本协议行事的人。
“T2”是指利用单一共享平台、于2007年11月19日启用的跨欧洲自动化实时毛额结算快递转账支付系统。
“TARGET日”是指T2开放以欧元结算的任何一天。
「税项」指任何税项、征费、附加税、关税或其他类似性质的押记或扣缴(包括与任何未能支付或任何延迟支付相同款项有关的任何罚款或利息)。
“税收抵免”具有第14.1条(定义)赋予的含义。
“税收扣除”具有第14.1条(定义)赋予的含义。
- 42 -
“缴税”具有第14.1条(定义)赋予的含义。
“定期利率贷款”指任何贷款或(如适用)不属复利贷款的未付款项。
“定期参考利率”是指,就定期利率贷款而言:
| (a) | 于指明时间适用的欧元同业拆息,期限与该贷款的利息期相等;或 |
| (b) | 依据第12.1条另有厘定(利率切换前若无欧元同业拆借利率计息), |
如果在任何一种情况下,该利率低于零,则期限参考利率应被视为零。
“已终止贷款人”具有第7.4条(d)款(与单一贷款人有关的注销和偿还权)赋予的含义。
“终止期结束日”具有第36.9条(借款人提前终止本协议的有条件权利)赋予的含义。
《第三方法》具有第1.3条(第三者权利)赋予的含义。
“第三方处置”是指在第23.8条(处置)允许或经多数贷款人批准的情况下,将债务人处置给非集团成员的人(母公司已确认是这种情况)。
“承诺总额”是指A融资机制承诺总额和B融资机制承诺总额的总和,截至本协议之日为1,000,000,000欧元。
“A项融资承诺总额”是指A项融资承诺的总额,截至本协议签署之日为500,000,000欧元。
“B项融资承诺总额”是指B项融资承诺总额,截至本协议签署之日为500,000,000欧元。
“净债务总额”具有第22.1条(财务定义)赋予的含义。
“净利息总成本”具有第22.1条(财务定义)赋予的含义。
“交易安全性”具有第23.22条(债项评级下降后的进一步保证和安全性)赋予的含义。
「转让证明」指基本上采用附表4(转让证明的形式)或代理人与父母之间约定的任何其他形式的证明。
“转让日期”是指,就任何转让或转让而言,以下两者中较晚的一方:
| (a) | 有关转让协议或转让证明中指明的建议转让日期;及 |
- 43 -
| (b) | 代理人签署相关转让协议或转让凭证的日期。 |
“国库券交易”是指与防范任何汇率或价格波动或受益于任何汇率或价格波动有关而订立的任何衍生交易,为免生疑问,包括外汇交易。
“条约贷款人”具有第14.1条(定义)中赋予的含义。
“条约国”具有条款14.1(定义)赋予的含义。
“美国人”具有第14.1条(定义)赋予的含义。
“未付款项”指财务文件项下债务人到期应付但未支付的任何款项。
“美国”和“美国”是指美利坚合众国、其领土和属地。
“美国破产法”指美国破产法(美国法典标题11)、任何其他美国联邦或州破产、无力偿债或类似法律。
“美元”或“美元”是指美利坚合众国目前的法定货币。
“US Gaming HoldCo”意为国际游戏科技,一家内华达州公司。
“US Lottery OpCo”是指IGT全球解决方案公司,一家特拉华州公司。
“US Obligor”是指根据美国或其任何州(包括哥伦比亚特区)的法律组织、成立或组建的Obligor。
“美国溶剂”是指,就特定日期的任何人而言,在该日期:
| (a) | 该人及其附属公司在综合基础上的财产的公允价值大于该人及其附属公司在综合基础上的负债总额,包括或有负债; |
| (b) | 该人及其附属公司在合并基础上的资产的现时公允可售货值不低于该人及其附属公司在其债务成为绝对及到期时按合并基础支付负债所需的金额; |
| (c) | 该人及其综合基础上的附属公司不打算、也不认为他们将产生超出该人及其综合基础上的附属公司在到期时支付该等债务和负债的能力的债务或负债;和 |
- 44 -
| (d) | 该人及其合并基础上的附属公司不从事业务或交易,也不打算从事业务或交易,对此,该人及其合并基础上的附属公司的财产将构成不合理的小额资本。 |
任何时候的或有负债的数额,应根据当时存在的所有事实和情况,以能够合理预期成为实际负债或到期负债的数额计算。
就前述而言,(i)“债务”是指对“债权”的赔偿责任,(ii)“债权”是指任何(x)受偿权,无论此种权利是否被减为判决、清算、未清算、固定、或有、到期、未到期、有争议、无争议、合法、衡平、有担保或无担保,或(y)如果此种违约产生了受偿权,则对违约行为获得衡平补救的权利,无论此种衡平补救的权利是否被减为判决、固定、或有、到期或未到期、有争议、无争议、有担保或无担保。
“美国爱国者法案”是指通过提供拦截和阻止恐怖主义所需的适当工具来团结和加强美国2001年法案,美国公法107-56。
“利用”是指对设施的利用。
「使用日期」指使用日期,即作出有关贷款的日期。
“用途请求”指大致以附表3第I部(请求)所载有关格式发出的通知。
“增值税”是指:
| (a) | 根据理事会2006年11月28日关于增值税共同制度的指令(欧共体指令2006/112)征收的任何税款(就英国而言,包括1994年《增值税法》和补充立法和条例对意大利共和国征收的增值税、1972年10月26日第633号总统令和1993年8月30日第331号立法令征收的增值税以及补充立法和条例,就荷兰而言,1968年《增值税法》和补充立法法规规定的增值税);以及 |
| (b) | 任何其他类似性质的税种,不论是在英国或欧盟成员国征收,以取代或附加征收上文(a)段提及的此类税种,或在其他地方征收。 |
“网站出借人”具有第32.7条(网站的使用)赋予的含义。
“撤回责任”具有ERISA第四编第E部分副标题中规定的含义。
- 45 -
| 1.2 | 建设 |
| (a) | 除非出现相反的说明,本协议中提及: |
| (一) | The "代理“,任何”安排党“,the”借款人“,任何”财务党“,任何”保证人“,任何”贷款人“,任何”义务人“,任何”党"或任何其他人的解释应包括其所有权上的继承人、许可受让人和许可受让人; |
| (二) | 中的一份文件"商定的形式"是指有关义务人和代理人根据或代表有关义务人和代理人先前书面约定的条款订立的文件,或如非如此约定,则为有关义务人和代理人或代表有关义务人和代理人所约定的格式的文件; |
| (三) | "物业、厂房及设备"包括现在和未来的财产、收入和各种类型的权利(包括股份和应收款); |
| (四) | 贷款人的"资金成本"就其参与贷款而言,是指如果该贷款人从其可能合理选择的任何来源提供资金,则该贷款人将产生的平均成本(根据实际或名义基础确定),该金额等于该贷款参与该贷款的金额,期限与该贷款的利息期相等; |
| (五) | a "财务文件"或任何其他协议或文书是对经修订、更新、补充、延长或重述的该等财务文件或其他协议或文书的提述; |
| (六) | "担保"指(第19条(保证及赔偿))任何担保、信用证、债券、弥偿或类似的损失保证,或任何直接或间接、实际或或有的义务,以购买或承担任何人的任何债务,或向任何人作出投资或贷款,或购买任何人的资产,而在每种情况下,承担该等义务是为了维持或协助该人偿还其债务的能力; |
| (七) | 单词“包括“和”特别是"应解释为说明性的,而不是限制前面任何词语的概括性; |
| (八) | "负债"包括为支付或偿还款项而承担的任何义务(不论作为本金或担保人承担),不论现时或将来、实际或或有的; |
| (九) | a "人"包括任何人、事务所、公司、公司、政府、国家或国家的机构或任何协会、信托或合伙企业(不论是否具有单独法人资格)或前述两(二)项或以上; |
| (x) | a "监管“包括任何政府、政府间或超国家机构、机构、部门或监管、自律或其他当局或组织的任何条例、规则、官方指示、请求或准则(无论是否具有法律效力),以及集团任何成员根据适用法律(包括”Modelli di organizzazione e gestione“和”Codici Etici"根据意大利共和国2001年6月8日第231号法令规定); |
- 46 -
| (十一) | 为免生疑问,推进不受本协议条款限制的任何交易应被视为属于集团的一般公司目的; |
| (十二) | 法律法规或会计准则的规定,是指根据适用法律法规不时修订、替换或重新制定的该规定或会计准则; |
| (十三) | 对任何财务方拟给予的任何同意的任何提及,仅在以书面形式给予的范围内,应被视为给予;和 |
| (十四) | 除非另有说明,一天中的某一时间是指米兰时间。 |
| (b) | 章节、条款和附表标题仅供参考。 |
| (c) | 除非出现相反的说明,任何其他财务文件或根据任何财务文件发出的通知或与任何财务文件有关的通知中使用的术语在该财务文件或通知中具有与本协议中相同的含义。 |
| (d) | 违约或违约事件是"继续"如果没有得到补救或放弃。 |
| (e) | 本协议中提及的中央银行利率应包括该利率的任何后续利率或替代利率。 |
| (f) | 任何复合费率补充都会覆盖以下任何内容: |
| (一) | 附表13(复合费率条款);及 |
| (二) | 任何更早的复合费率补充。 |
| (g) | 与每日非累积复合RFR率或累积复合RFR率有关的复合方法学补充文件在以下方面覆盖与此类率有关的任何内容: |
| (一) | 附表14(每日非累积复合RFR率)或附表15(累计复合RFR率),视情况而定;及 |
| (二) | 任何更早的复合方法学补充。 |
| 1.3 | 第三方权利 |
| (a) | 除非财务文件中有相反的明确规定,非缔约方的人根据1999年《合同(第三方权利)法》(the "第三方法")强制执行或享有本协议任何条款的利益。 |
- 47 -
| (b) | 尽管有任何财务文件的任何条款,在任何时候解除或更改本协议都不需要任何非缔约方的人的同意。 |
| 1.4 | 意大利术语 |
在不损害本协定任何条款的一般性的情况下,在本协定中,如果涉及根据意大利共和国法律组织的个人,则提及:
| (a) | 清盘、行政管理或解散包括任何Liquidazione和任何一致进程(包括法利门托,预防性协议,破产企业协会straordinaria delle grandi imprese insolventi),cessione dei beni ai creditori或任何其他类似程序; |
| (b) | 接管人、行政接管人、管理人或类似人员包括策展人,朱迪齐亚莱委员,清算人,或执行前述各项相同职能的任何其他人; |
| (c) | 到期债务是指并包括任何credito liquido ed esigibile; |
| (d) | a证券包括任何佩尼奥,iPoteca,特权特别(包括特权特别根据意大利1993年9月1日第385号法令第46条设立),加兰齐亚的Cessione del credito,diritto reale di garanzia及与上述各项具有同等效力的任何其他交易; |
| (e) | 破产程序包括任何一致进程(包括法利门托,预防性协议,the execution of anRistrutturazione dei debiti协议根据第182条-二意大利破产法或意大利危机和破产法第57条,Liquidazione Coatta AMMINistrativa,氨基甲酸straordinaria和cessione dei beni ai creditori根据《意大利民法典》第1977条)和与上述类似的任何其他程序或法律概念; |
| (f) | 就任何人的破产程序而采取的步骤或程序,包括根据《意大利民法典》第1977条正式提出转让其资产建议的人(cessione dei beni ai creditori)或提交呈请以预防性协议,Ristrutturazione dei debiti协议,或为该人的大多数债权人订立类似安排;及 |
| (g) | 附件包括一个猪诺拉门托. |
- 48 -
| 1.5 | 荷兰语术语 |
在本协议中,如果涉及根据荷兰法律注册成立的任何实体、位于荷兰的资产,或(如适用)其主要利益中心在荷兰的实体,则提及:
| (a) | a适用时的“授权的必要行动”,包括: |
| (一) | 为遵守《荷兰劳资委员会法》而需采取的任何行动(Wet op de ondernemingsraden)或《欧洲劳资委员会法案》(Wet op de ondernemingsraden);及 |
| (二) | 获得无条件的正面建议(顾问)由主管劳资委员会(s)提供; |
| (b) | “董事”或“高级人员”包括任何董事总经理(贝斯图尔德)及监察主任(小卖部)而「董事会」是指董事总经理的董事会(贝斯图尔); |
| (c) | “附件”包括音乐学院和执行人beslag; |
| (d) | a 「分派」或「股息」包括任何利润分派(温斯图伊特凯林)或准备金的分配(uitkering uit储备); |
| (e) | “重大过失”是指格罗夫·舒尔德; |
| (f) | “赔偿”手段vrijwaren; |
| (g) | “疏忽”是指舒尔德; |
| (h) | “故意不当行为”是指opzet; |
| (一) | “担保”或“担保权益”包括任何抵押(hypotheek)、质押(潘德雷希特)、保留所有权安排(特征voorbehoud)、特权(沃尔雷希特)、保留权(雷希特·范雷滕蒂)、回收货物的权利(雷希特·范雷克拉姆),以及一般意义上的其他物权或任何有限权利(beperkt recht),为授予担保的目的而设立(Goederenrechtelijk zekerheidsrecht); |
| (j) | a“暂停付款”或“暂停付款”包括(沃尔洛皮格),surseance van betaling而“就任何债务宣布暂停”包括弗伦德临时议员; |
| (k) | “清盘”、“行政管理”及“解散”(以及任何此类术语)包括被宣布破产的实体(费利埃特·韦克拉德)或解散(翁邦登); |
| (l) | “清盘人”或“受托人”包括馆长; |
| (m) | “管理员”包括一个bewindvoerder,aherstructureringsdeskundige和a(剧照)bewindvoerder; |
| (n) | a 「重组」包括债务重组的法定程序(akkoordProcedure)根据《荷兰破产法》(失败sementswet); |
| (o) | “接管人”或“行政接管人”不包括馆长或bewindvoerder; |
- 49 -
| (p) | “破产”不包括“剧照bewindvoering"; |
| (q) | 一个“附件”包括一个贝斯拉格; |
| (r) | a“合并”包括ajuridische fusie;和 |
| (s) | a“分拆”包括a司法分裂. |
| 2. | 设施 |
| 2.1 | 设施 |
| (a) | 在遵守本协议条款的情况下,融资A放款人向借款人提供总额等于融资A承诺总额的欧元定期贷款融资。 |
| (b) | 在遵守本协议条款的情况下,融资B贷款人向借款人提供总额等于融资B承诺总额的欧元定期贷款融资。 |
| 2.2 | 融资方的权利和义务 |
| (a) | 各财务方在财务文件下的义务有几个。财务方未能履行其在财务文件项下的义务不影响任何其他方在财务文件项下的义务。任何财务方均不对财务文件项下任何其他财务方的义务负责。 |
| (b) | 财务文件项下或与财务文件有关的每一财务方的权利是单独和独立的权利,财务文件项下从债务人对财务方产生的任何债务是单独和独立的债务,财务方有权根据下文(c)段对其行使其权利。每一财务方的权利包括财务文件项下欠该财务方的任何债务,为免生疑问,与财务方参与该融资或其在财务文件项下的作用有关的贷款的任何部分或债务人所欠的任何其他金额(包括代其应付给代理人的任何此类金额)均为该债务人欠该财务方的债务。 |
| (c) | 财务方除财务单证特别规定外,可以单独强制执行其在财务单证项下或与财务单证有关的权利。 |
| 2.3 | 义务人的代理人 |
| (a) | 各债务人(母公司除外)通过执行本协议或加入函不可撤销地指定母公司代表其就财务文件担任债务人的代理人,并不可撤销地授权: |
| (一) | 代表其的债务人代理人向融资各方提供本协议所设想的与其本身有关的所有信息,并发出所有通知和指示,代表其执行任何加入函,订立此类协议,并实施能够由任何债务人给予、作出或实施的相关修订、补充和变更,尽管这些修订、补充和变更可能会影响该债务人,而无需进一步提及或征得该债务人的同意;和 |
- 50 -
| (二) | 每一财务方根据财务文件向该义务人发出任何通知、要求或其他通信给义务人的代理人, |
及在每宗个案中,债务人须受约束,犹如债务人本身已发出通知及指示或已签立或订立协议或进行修订、补充或更改,或已收到有关通知、要求或其他通讯一样。
| (b) | 由债务人代理人代表另一债务人根据任何财务文件或就任何财务文件向该债务人代理人作出或作出的每项作为、不作为、协议、承诺、和解、放弃、修正、补充、变更、通知或其他通信(不论是否为任何其他债务人所知,亦不论是否发生在该其他债务人根据任何财务文件成为债务人之前或之后),均对该债务人具有所有目的的约束力,犹如该债务人已明示作出、给予或同意一样。义务人代理人的任何通知或其他通信与其他义务人发生冲突的,以义务人代理人的通知或通信为准。 |
| (c) | 就本条第2.3条而言(义务人的代理人),德国担保人解除借款人对自我交易的任何限制,包括《德国民法典》第181条规定的限制(Biirgerliches Gesetzbuch). |
| 3. | 目的 |
| 3.1 | 目的 |
| (a) | 借款人应将其根据融资A借入的所有金额用于集团的一般公司用途(收购任何人的股权、某人的业务、业务范围、分部或其他业务单位,或作为持续经营企业进行的承诺除外),包括现有循环信贷融资的再融资以及支付与本协议有关的费用和开支。 |
| (b) | 借款人应将其根据B融资所借的所有金额直接或间接用于支付部分Lotto特许权预付款以及支付与本协议有关的费用和开支。 |
| 3.2 | 监测 |
任何财务方均无义务监测或核实根据本协议借入的任何金额的应用。
- 51 -
| 4. | 使用条件 |
| 4.1 | 初始先决条件 |
只有在相关使用日期或之前,代理人已收到以下所列的所有文件和其他证据,贷款人才有义务遵守与任何使用有关的第5.4条(贷款人的参与):
| (a) | 附表2第I部(先决条件),就设施A而言;及 |
| (b) | 附表2第二部(先决条件),就设施B而言, |
哪些文件应在形式和实质上令代理人满意(根据所有出借人的指示行事)。代理人信纳后应及时通知家长和出借人。
| 4.2 | 进一步的先决条件 |
只有在每项使用请求的日期和每项建议使用日期:
| (a) | 拟议贷款没有继续或将导致违约;和 |
| (b) | 各义务人将作出的重复陈述在所有重大方面均属真实。 |
| 4.3 | 最大贷款数量 |
借款人不得:
| (a) | 如果由于拟议的使用A贷款将有两(2)笔或更多贷款未偿还,则提交有关融资A的使用请求; |
| (b) | 如果由于拟议的使用将有两(2)笔或更多的B项贷款未偿还,则提交有关B项融资的使用请求; |
| (c) | 如果由于拟议的第二(2)项或更多项贷款的划分,贷款将未偿还,则请求对贷款进行分割;或 |
| (d) | 如果由于拟议的第二(2)项或更多的B项贷款将未偿还,则请求对B项贷款进行分割。 |
| 5. | 利用 |
| 5.1 | 交付使用请求 |
借款人可在不迟于拟议使用日期前三(3)个工作日的日期上午9:00(欧洲中部时间)或母公司与代理人可能商定的更晚时间(根据所有贷款人的指示行事)通过向代理人交付正式完成的使用请求的方式使用融资。
- 52 -
| 5.2 | 完成使用请求 |
| (a) | 每项使用请求均不可撤销,除非: |
| (一) | 建议使用日期为可用期内的营业日; |
| (二) | 它规定了要使用的设施; |
| (三) | 使用的币种及金额符合条例草案第5.3条(货币和金额);及 |
| (四) | 建议计息期符合第11条(利息期限). |
| (b) | 每个使用请求中只能请求一笔贷款。 |
| 5.3 | 货币和金额 |
| (a) | 使用请求中指定的货币必须是欧元。 |
| (b) | 拟议贷款的金额必须等于可用融资的金额。 |
| 5.4 | 贷款人的参与 |
| (a) | 如本协议规定的条件已满足: |
| (一) | 每项融资A贷款人应迅速向其参与的每项融资提供贷款;和 |
| (二) | 各融资B贷款人应及时提供其参与的每笔融资B贷款, |
在每种情况下,不迟于贷款使用日期下午1:00(欧洲中部时间)通过其设施办公室在使用日期之前。
| (b) | 每个贷款人参与每笔贷款的金额将等于紧接作出贷款前其对可用融资的可用承诺所承担的比例。 |
| (c) | 代理人应在相关使用日期的上午10:00(欧洲中部时间)(或代理人和各贷款人可能同意的更晚时间)之前,及时将每笔贷款的金额及其参与该贷款的金额通知各贷款人。 |
| 5.5 | 取消承诺 |
| (a) | 届时未使用的融资A承诺应在融资A可用期结束时立即取消。 |
- 53 -
| (b) | 届时未使用的融资B承诺应在融资B可用期结束时立即取消。 |
| 6. | 还款 |
| 6.1 | 偿还贷款 |
| (a) | 借款人应分期偿还融资A贷款总额,方法是在每个还款日偿还一笔金额,该金额使未偿还融资A贷款总额减少下表中与偿还日期相对的金额: |
| 还款日期 | 还款分期 | |
| 2027年9月14日 | €100,000,000 | |
| 2028年9月14日 | €100,000,000 | |
| 2029年9月14日 | €100,000,000 | |
| 最后到期日 | 所有未付款项 |
| (b) | 借款人应分期偿还融资B贷款总额,方法是在每个还款日偿还一笔金额,该金额使未偿还融资B贷款总额减少下表中与偿还日期相对的金额: |
| 还款日期 | 还款分期 | |
| 2027年9月14日 | €100,000,000 | |
| 2028年9月14日 | €100,000,000 | |
| 2029年9月14日 | €100,000,000 | |
| 最后到期日 | 所有未付款项 |
| 6.2 | 再借款 |
借款人不得再借融资已偿还或预付的任何部分。
| 7. | 违法、自愿预付和注销 |
| 7.1 | 违法 |
如果在任何适用的司法管辖区内,贷款人履行本协议所设想的任何义务或为其参与任何贷款提供资金或维持其参与,或贷款人的任何关联公司为该贷款人这样做而变得非法:
| (a) | 该贷款人知悉该事件后,应立即通知代理人; |
| (b) | 在代理人通知借款人后,该贷款人的可用承诺将立即取消;和 |
- 54 -
| (c) | 在贷款人的参与并未根据第7.4条(d)款转移的情况下(与单一贷款人有关的注销及偿还权利),在代理人通知借款人后发生的每笔贷款,借款人应在利息期的最后一天偿还该贷款人参与向借款人提供的贷款,如较早,则应在贷款人在交付给代理人的通知中指明的日期(不早于法律允许的任何适用宽限期的最后一天)偿还,而该贷款人的可用承诺应在偿还的参与金额中取消。 |
| 7.2 | 自愿取消 |
| (a) | 如果借款人给予代理人不少于五(5)个工作日(或多数贷款人可能同意的较短期限)的事先通知,则借款人可以取消可用融资的全部或任何部分(即最低金额为5,000,000欧元)。 |
| (b) | 根据本条第7.2款作出的任何取消,均须减少贷款人在有关融资下按比例作出的承诺,并须减少有关的还款分期付款按比例就第6.1条而言(偿还贷款). |
| 7.3 | 自愿提前偿还贷款 |
| (a) | 借款人如给予代理人不少于以下条件,可: |
| (一) | 在定期利率贷款的情况下,五(5)个工作日(或多数贷款人可能同意的较短期限)的事先通知;或 |
| (二) | 在复利贷款的情况下,五(5)个RFR银行工作日(或多数贷款人和代理人可能同意的较短期限)的事先通知, |
预付任何贷款的全部或任何部分(但如果是部分,则是将贷款金额减少至少5,000,000欧元的金额)。
| (b) | 贷款只能在可用期的最后一天(或者,如果更早,可用融资为零的那一天)之后预付。 |
| (c) | 根据本条第7.3款作出的任何预付款项,须适用于有关的还款分期按比例及履行第6.1条所订的义务(偿还贷款)相应地。 |
| 7.4 | 与单一贷款人有关的注销及偿还权利 |
| (a) | 如果: |
| (一) | 债务人须向任何贷款人支付的任何款项,须根据第14.2条(c)款增加(税收总额);或 |
| (二) | 任何贷款人根据第14.3条向父母或债务人要求赔偿(税务赔偿)或第15.1条(成本增加);或 |
- 55 -
| (三) | 任何贷款人都是违约贷款人, |
母公司(代表借款人)可(但无义务)在导致上述事件的情况继续存在的情况下,向代理人发出取消相关贷款人的承诺的通知或其促使该贷款人参与贷款的还款的意图或根据下文(d)段向代理人发出其更换该贷款人的意图的通知。
| (b) | 在收到上文(a)段提及的通知后,该贷款人的可用承诺应立即减为零。 |
| (c) | 母公司应确保借款人应迅速且无论如何在五(5)个工作日内偿还该贷款人参与的每笔贷款以及根据财务文件应计的所有利息和其他金额。 |
| (d) | 代替第7.1条所提述的取消(违法)及本条第7.4款以上的规定,经借款人向该贷款人发出通知,借款人有权但无义务自费(以下简称"终止贷款人")及代理人,以新贷款人取代该等已终止贷款人(根据及受第25条所载限制(对放款人的变更))认可的代理人及该终止贷款人同意无追索权转让及转让(根据及受第25条所载限制(对放款人的变更))其在本协议项下对该受让人的全部权益、权利和义务;前提是任何被终止的贷款人都没有义务进行任何此类转让: |
| (一) | 除非该受让人或借款人须向受影响的终止贷款人支付该终止贷款人参与所有使用的款项,连同根据财务文件应计的所有利息及其他款项;及 |
| (二) | 如果进行此类转让或转让会导致此类已终止的贷款人违约,或者此类转让或转让本身就违反了(在每种情况下)任何法律或法规的规定。 |
| 8. | 强制提前还款 |
| 8.1 | 控制权变更或出售 |
一旦发生:
| (a) | a控制权变更;或 |
| (b) | 出售集团的全部或几乎全部资产,不论是在单一交易或一系列关联交易中(许可交易的结果除外): |
| (一) | 贷款人没有义务为一项利用提供资金;和 |
- 56 -
| (二) | 代理人应根据个别贷款人的书面指示,并在不少于三十(30)天的通知前,取消该贷款人的承诺,并要求偿还该贷款人参与贷款的款项,据此,该贷款人的承诺将被取消,该贷款人的所有未偿还参与连同应计利息,以及根据财务文件应计和欠该贷款人的所有其他款项应立即到期应付,借款人应偿还或预付该等款项。 |
| 9. | 限制 |
| 9.1 | 取消或预付通知 |
任何一方根据第7条(非法性、自愿提前付款和取消)发出的任何取消、提前付款、授权或其他选择通知(受该条款条款条款的约束)均为不可撤销的,且除非本协议中出现相反的说明,任何该等通知应指明将作出相关取消或提前付款的一个或多个日期以及该取消或提前付款的金额。
| 9.2 | 利息和其他金额 |
本协议项下的任何预付款应与预付金额的应计利息一起支付,并且在不考虑任何中断成本的情况下,不收取溢价或罚款。
| 9.3 | 按协议还款及预付款项 |
除按本协议明文规定的时间和方式外,借款人不得偿还或提前偿还全部或任何部分贷款或取消全部或任何部分承诺。
| 9.4 | 不恢复承诺 |
| (a) | 根据本协议取消的总承诺金额不得随后恢复。 |
| (b) | 如果任何贷款人参与贷款的全部或部分被偿还或预付,则该贷款人承诺的金额(等于已偿还或预付的参与金额)将被视为在偿还或预付之日被取消。 |
| 9.5 | 代理人收到通知 |
如果代理人收到第7条(违法、自愿提前还款和取消)项下的通知,应迅速将该通知或选择的副本酌情转发给借款人或受影响的贷款人。
| 9.6 | 预付款项的适用 |
根据第7.3条(自愿提前偿还贷款)提前偿还贷款,应按比例适用于每个贷款人参与此类贷款。
- 57 -
| 10A | 费率切换 |
本条款第10A款的规定以第36.9款(借款人提前终止本协议的有条件权利)的规定为准。
| 10A.1 | 切换到复合参考利率 |
自终止期结束日期起计:
| (a) | 复合参考利率将取代本协议项下利息计算的定期参考利率;和 |
| (b) | 任何贷款或未付款项须为「复利贷款」及第10.2条(利息的计算–复合利率贷款)应适用于每笔贷款或未付款项。 |
| 10A.2 | 代理通知 |
| (a) | 发生速率切换触发事件后,代理应: |
| (一) | 在知悉发生该等利率切换触发事件后立即将该等利率切换触发事件通知借款人和出借人;及 |
| (二) | 在知悉适用于该利率转换触发事件的该利率转换触发事件日期后立即将该日期通知借款人和贷款人。 |
| (b) | 代理机构应在利率转换日期后三十(30)天内迅速且无论如何将该利率转换日期通知借款人和贷款人。 |
| 10A.3 | 速率切换定义 |
在本协议中:
“速率切换日期”是指任何速率切换触发事件日期中较早的一个。
“速率切换触发事件”是指:
| (a) |
| (一) | EURIBOR管理人或其监管机构公开宣布该管理人资不抵债或其授权或认可被撤回或暂停;或 |
| (二) | 信息以法院、法庭、交易所、监管机构或类似行政、监管或司法机构的任何命令、法令、通知、请愿或归档(无论描述如何)的形式发布,这些命令、法令、通知、请愿或归档合理确认EURIBOR管理人资不抵债, |
- 58 -
前提是,在每种情况下,届时,没有继任管理人继续提供欧元同业拆借利率;
| (b) | EURIBOR管理人公开宣布,已永久或无限期停止或将停止为任何报价期限提供EURIBOR,届时,没有继任管理人继续为该报价期限提供EURIBOR; |
| (c) | EURIBOR管理人的监管机构公开宣布EURIBOR已经或将永久或无限期停止适用于任何报价期限; |
| (d) | EURIBOR管理人或其监管机构公开宣布,任何报价期限的EURIBOR不得再使用;或者 |
| (e) | EURIBOR管理人的监管机构公开宣布或发布信息,声明任何报价期限的EURIBOR不再代表基础市场和其拟计量的经济现实,或截至指定的未来日期将不再代表该等代表性(由该监管机构确定)。 |
“速率切换触发事件日期”是指:
| (a) | 在发生“利率切换触发事件”定义(a)段所述的利率切换触发事件的情况下,EURIBOR停止公布或以其他方式无法获得的日期; |
| (b) | 在发生“利率转换触发事件”定义(b)、(c)或(d)段所述的利率转换触发事件的情况下,相关报价期限的欧元同业拆借利率停止公布或以其他方式变得不可用的日期;和 |
| (c) | 在发生“利率转换触发事件”定义(e)段所述的利率转换触发事件的情况下,相关报价期限的EURIBOR不再代表基础市场和其拟计量的经济现实的日期(由EURIBOR管理人的监督人确定)。 |
| 10B | 公布费率材料变动 |
本条款10B的规定以条款36.9(借款人提前终止本协议的有条件权利)的规定为准。
| 10B.1 | 切换到修订后的公布率 |
自终止期结束日期起计:
| (a) | 就定期利率贷款而言,相关经修订的公布利率将取代该定期利率贷款的“定期参考利率”定义(a)段下适用的欧元同业拆借利率;和 |
- 59 -
| (b) | 在复合利率贷款的情况下,相关修订后的公布利率将取代适用的RFR,以就此类复合利率贷款的“复合参考利率”的定义而言。 |
| 10B.2 | 代理通知 |
代理人应当:
| (a) | 一旦知悉发生(或可能在未来发生)此类公布的利率重大变化,立即将该情况通知借款人和贷款人;和 |
| (b) | 迅速,且无论如何在三十(30)天内,将公布的利率材料变化转换日期的发生通知借款人和贷款人。 |
| 10B.3 | 修订后的公布费率定义 |
在本协议中:
“Published Rate Material Change”是指,就一个已公布的费率而言:
| (a) | 与本融资协议签订之日适用的标准相比,确定此类公布利率的方法、公式或其他方式发生任何重大变化;或 |
| (b) | 确定此类公布利率的方法、公式或其他方式的任何重大变化,公开认定为此类公布利率的管理人的重大变化。 |
“已公布的费率材料变动转换日期”是指,就已公布的费率而言,“已公布的费率材料变动”定义(a)段和(b)段下的事件的较早发生日期。
“修订后的公布率”是指,一旦发生公布率材料变更,该公布率基于不时生效的公式或方法。
| 10. | 利息 |
| 10.1 | 利息的计算–定期利率贷款 |
利息期各定期利率贷款的利率为年利率百分比,即适用的总和:
| (a) | 保证金;和 |
| (b) | 期限参考利率。 |
- 60 -
| 10.2 | 利息的计算–复合利率贷款 |
| (a) | 每笔复利贷款在一个计息期内任何一天的利率为年利率百分率,即适用的总和: |
| (一) | 保证金;和 |
| (二) | 这一天的复合参考利率。 |
| (b) | 如果复利利率贷款的利息期内的任何一天不是RFR银行日,那么该复利利率贷款在该日的利率将是适用于紧接前一个RFR银行日的利率。 |
| 10.3 | 利息的支付 |
借款人应在每个计息期的最后一天支付每笔贷款的应计利息。
| 10.4 | 违约利息 |
| (a) | 如果债务人未能在到期日支付其根据财务文件应支付的任何款项,则应按以下(b)段规定的百分之一的利率对逾期金额从到期日起至实际支付之日止(判决前后均如此)计息。(1%)高于如果逾期金额在未付款期间构成连续计息期的逾期金额货币的贷款本应支付的利率,每个期限均由代理人(合理行事)选择。根据本条款10.4产生的任何利息应由相关义务人根据代理人的要求立即支付。 |
| (b) | 如任何逾期金额包括在并非与该贷款有关的利息期最后一天的某一天到期的贷款的全部或部分: |
| (一) | 该逾期金额的第一个利息期的存续期应等于与该贷款有关的当期利息期未到期部分;和 |
| (二) | 该第一个计息期内逾期金额适用的利率为百分之一。(1%)高于逾期金额未到期时本应适用的费率。 |
| (c) | 逾期金额产生的违约利息(如未支付)将与适用于该逾期金额的每个利息期结束时的逾期金额复利(在任何适用法律和法规允许的范围内,包括《意大利民法典》第1283条和1993年9月1日意大利第385号立法法令第120条以及任何相关实施条例,并经不时修订、补充或实施),但仍将立即到期应付。 |
- 61 -
| 10.5 | 利率通知 |
| (a) | 有关定期利率贷款的利率确定,代理人应及时通知相关贷款人和借款人。 |
| (b) | 复利付息可确定时,代理人应及时通知: |
| (一) | 该等复利利率付息的借款人; |
| (二) | 与该等贷款人参与有关复利贷款有关的该等复利利率利息支付的比例的各相关贷款人;及 |
| (三) | 有关贷款人及借款人: |
| (A) | 与确定该等复利利率支付有关的每项适用利率;及 |
| (b) | 在随后可确定的范围内,与相关复利贷款有关的市场扰动率(如有)。 |
本款(b)不适用于根据第12.3条(资金成本)确定的任何复利利率支付。
| (c) | 代理机构应将与贷款有关的每个资金利率及时通知借款人。 |
| (d) | 代理机构应将第12.3条所涉复合利率贷款的利率确定情况及时通知相关贷款人和借款人(资金成本)适用。 |
| (e) | 本第10.5条不得要求代理人在非营业日的一天向任何一方作出任何通知。 |
| 10.6 | 意大利高利贷上限 |
尽管有本协议的任何其他规定,如果在任何时候根据本协议向借款人提供的贷款所适用的利率(包括任何适用费用和开支的相关部分)超过意大利1996年3月7日第108号法律和相关实施条例(“意大利高利贷立法”)允许的最高利率,则任何此类贷款的利率应被视为在尽可能短的时间内自动降低至意大利高利贷立法允许的最高利率。
- 62 -
| 10.7 | 加拿大担保人 |
以下附加条款应适用于任何加拿大担保人在本协议下的任何和所有义务,但为免生疑问,不得解释为修改或修改任何其他义务人在本协议下的任何义务:
| (a) | 为《利息法》(加拿大)的目的和根据《利息法》进行的披露,每当根据本协议或与本协议有关的任何利息或任何费用将根据360天或365天的年度计算时,此种计算中使用的利率等值的年利率是如此使用的利率乘以将确定相同的日历年度中的实际天数,并在适用的情况下除以360或365。本协议下的利率是名义利率,而不是有效利率或收益率。利息视同再投资原则不适用于本协议项下的任何利息计算。如果本协议的任何条款将迫使该加拿大担保人向任何财务方支付任何利息或其他金额,金额或按适用法律禁止的利率计算,或将导致该财务方以“刑事利率”(因为这些条款根据《刑法》(加拿大))收到“利息”,那么,尽管有此规定,该金额或利率应被视为已调整为具有追溯效力的最高金额或利率(视情况而定),由于法律不会如此禁止或因此导致该财务方以“刑事利率”收取“利息”,因此将在必要的范围内(但仅限于必要的范围内)通过减少任何利息、费用、佣金、成本、费用、保费和其他需要支付给受影响的财务方的金额来进行此类调整,这些金额将构成《刑法》第347条所指的利息(加拿大)。 |
| (b) | 尽管本协议或任何其他财务文件中有任何相反的规定,如果为了在任何法院获得判决,有必要将加拿大担保人应付给财务方的款项以任何货币(“原始货币“)兑换成另一种货币(the”其他货币"),双方当事人在可能有效的最大范围内同意,所使用的汇率应为按照正常银行程序,该财务方可以在作出最终判决的前一天的营业日或在适用法律允许的情况下,在判决支付或信纳之日以其他货币购买原始货币的汇率。该加拿大担保人就其根据任何财务文件向财务方支付的任何以原始货币到期的款项所承担的义务,尽管有任何以任何其他货币作出的判决,但只有在该财务方收到任何被判定以其他货币到期的款项后的营业日,该财务方可以按照正常银行程序以该其他货币购买原始货币的情况下,方可解除该义务。如果如此购买的原始货币的金额少于以原始货币计算最初应支付给该财务方的金额,则该加拿大担保人同意,作为一项单独的义务,尽管有判决对财务方进行赔偿,以避免任何损失。如果如此购买的原始货币的金额超过以原始货币计算最初应支付给该财务方的金额,则财务方应将超出部分汇给该加拿大担保人。 |
- 63 -
| 11. | 利息期限 |
| 11.1 | 利息期限和条款的选择 |
| (a) | 借款人可在此类贷款的使用请求中或(如果此类贷款已被借入)在选择通知中选择贷款的利息期。 |
| (b) | 每一笔贷款的选择通知都是不可撤销的,借款人必须在相关报价日期的前一天上午10:00(欧洲中部时间)之前将通知送达给代理。 |
| (c) | 除本条第11.1款另有规定外,如贷款为定期利率贷款,或如贷款为复利利率贷款,则借款人可选择复利利率条款所指明的任何期间,或在任何情况下,选择母公司、代理人及所有贷款人就有关贷款所议定的任何其他期间的利息期,则借款人可选择三(3)或六(6)个月的利息期。 |
| (d) | 贷款的利息期不得超过最后到期日。 |
| (e) | 贷款的每个计息期应自其使用日起算,或(如已作出)自其上一个计息期的最后一天起算。 |
| (f) | 如果借款人未能按照上述(b)段向代理人交付选择通知,如果贷款是定期利率贷款,则相关利息期为三(3)个月,如果贷款是复合利率贷款,则为复合利率条款规定的期限。 |
| (g) | 利息期限不得超过六(6)个月。 |
| 11.2 | 非营业日 |
如果一个利息期将在非营业日的某一天结束,则该利息期将改为在该日历月的下一个营业日(如果有)或前一个营业日(如果没有)结束。
| 12. | 利息计算的变动 |
| 12.1 | 利率切换前若无欧元同业拆借利率计息 |
| (a) | 插值欧元同业拆借利率:如果定期利率贷款的利息期没有欧元同业拆借利率,则适用的期限参考利率应为与该贷款利息期长度相等的期间内插的欧元同业拆借利率。 |
| (b) | 利息期限缩短:如适用上文(a)段,但无法计算插值欧元同业拆借利率,则贷款的利息期(如长于回拨利息期)应缩短为回拨利息期,并应根据“定期参考利率”的定义确定该缩短利息期的适用期限参考利率。 |
- 64 -
| (c) | 缩短利息期限和历史性的欧元同业拆借利率:如果上述(b)款适用,但贷款的利息期没有欧元同业拆借利率,无法计算插值欧元同业拆借利率,则适用的期限参考利率应为该贷款的历史欧元同业拆借利率。 |
| (d) | 缩短利息期限和插值历史欧元同业拆借利率:如果上述(c)款适用,但贷款的利息期没有历史欧元同业拆借利率,则适用的期限参考利率应为与该贷款的利息期长度相等的期间内的插值历史欧元同业拆借利率。 |
| (e) | 固定央行利率:如果上述(d)款适用,但无法计算插值的历史欧元同业拆借利率,则如果贷款的利息期已根据上述(b)款缩短,则应恢复到以前的长度,适用的期限参考利率应为: |
| (一) | 年利率百分率,是以下各项之和: |
| (A) | 报价日的中央银行利率;和 |
| (b) | 任何适用的中央银行利率调整;或 |
| (二) | 若无法获得报价日的中央银行利率,则按年利率百分率计算,该百分率为: |
| (A) | 报价日前不超过两个目标日的一天的最新央行利率;以及 |
| (b) | 任何适用的中央银行利率调整。 |
| (f) | 资金成本:如适用上文(e)段,但无适用中央银行利率,则第12.3条(资金成本)应向贷款申请该计息期。 |
| 12.2 | 市场混乱 |
| (a) | 在定期利率贷款的情况下,如果在此类贷款报价日的米兰营业结束前,代理收到来自一个或多个贷款人(其在此类贷款中的参与度超过35%)的通知。(35%)该等贷款)表示其或其参与该等贷款的资金成本将超过定期参考利率,则第12.3条(资金成本)应在相关的利息期内向该贷款申请。 |
| (b) | 在复合利率贷款的情况下,如果: |
| (一) | a市场扰动率在复合费率条款中规定;以及 |
| (二) | 在报告时间之前,代理人收到一个或多个出借人的通知(其参与该贷款的人数超过百分之三十五。(35%)的此类贷款)表示其或其参与此类贷款的相关资金成本将超过该市场扰乱率, |
则第12.3条(资金成本)适用于该贷款的相关利息期。
- 65 -
| 12.3 | 资金成本 |
| (a) | 如本条第12.3条适用于计息期的贷款,则第10.1条(利息的计算–定期利率贷款)亦非第10.2条(利息的计算–复合利率贷款)应适用于该计息期的该等贷款,而该计息期的该等贷款的利率为年利率百分率,即: |
| (一) | 保证金;和 |
| (二) | 各贷款人在切实可行范围内尽快及在任何情况下通知代理人的利率加权平均数: |
| (A) | 就定期利率贷款而言,于报价日后两(2)个营业日(或如较早,则于就该利息期应付利息的日期前两(2)个营业日的日期)截止营业;或 |
| (b) | 就复利贷款而言,截至报告时间, |
以每年百分率表示其与参与该贷款有关的资金成本。
| (b) | 如本条款12.3适用,且代理人或借款人有此要求,则代理人和借款人应进行协商(期限不超过三十(30)天),以期商定确定利率的替代依据。 |
| (c) | 根据上文(b)段商定的任何替代依据,经所有贷款人和借款人事先同意,对所有当事人均具有约束力。 |
| (d) | 如本条第12.3条依据第12.2条适用(市场混乱)和: |
| (一) | 关于定期利率贷款: |
| (A) | a贷款人的资金利率低于定期参考利率;或 |
| (b) | 贷款人没有在上文(a)(ii)段所指明的有关时间前将利率通知代理人, |
则就上文(a)段而言,该贷款人在该计息期参与该贷款的相关资金成本应被视为定期参考利率;或
- 66 -
| (二) | 关于复合利率贷款: |
| (A) | a贷款人的资金利率低于市场扰乱率;或 |
| (b) | 贷款人没有在上文(a)(ii)段所指明的有关时间前将利率通知代理人, |
则就上文(a)段而言,该贷款人在该计息期内参与该贷款的相关资金成本应被视为市场颠覆率。
| (e) | 除上文(d)段另有规定外,如本条例草案第12.3条适用,但任何贷款人未在(a)(ii)段所指明的有关时间前向代理人通知利率,则利率须按其余贷款人通知的利率计算。 |
| (f) | 如本条第12.3款适用,则代理人应在切实可行范围内尽快通知借款人。 |
| 12.4 | 破产成本 |
| (a) | 除下文(b)段另有规定外,每名借款人须在财务方提出要求后的三(3)个营业日内,向该财务方支付可归因于该借款人在该贷款或未付款项的利息期最后一天的前一天所支付的贷款或未付款项的全部或任何部分的破产成本(如有的话)。 |
| (b) | 上文(a)段适用于复合利率贷款,如果某个金额在复合利率条款中被指定为破产成本。 |
| (c) | 各贷款人须在代理人提出要求后,在合理切实可行范围内尽快提供证明,确认其成为或可能成为应付的任何利息期间的破产费用金额。 |
| 13. | 费用 |
| 13.1 | 预付费用 |
借款人应向代理人(为各账簿管理人和获授权牵头安排人及获授权牵头安排人或其各自的任何关联人的账户)支付预付款,金额和时间在结构和预付款函及任何其他相关费用函中约定。
| 13.2 | 滴答费 |
| (a) | 借款人应向代理人(为每个贷款人的账户)支付计算如下的费用: |
| (一) | 百分之十。(10%)自本协议日期后一(1)个月之日起至本协议日期后两(2)个月之日止该等贷款人在融资B项下的可用承诺的保证金; |
- 67 -
| (二) | 百分之二十。(20%)自本协议日期后两(2)个月零一天之日起至本协议日期后三(3)个月之日止该等贷款人在融资B项下的可用承诺的保证金;及 |
| (三) | 百分之三十五。(35%)自本协议日期后三(3)个月零一天之日起至融资B可用期到期日期间该等贷款人在融资B项下的可用承诺的保证金。 |
| (b) | 应计答录费应于以下日期中最早发生时支付:(i)融资B可用期到期日;(ii)融资B的使用日期;或(iii)若融资B被全额取消,则按相关贷款人承诺的已取消金额,取消生效的时间。 |
| (c) | 在该贷款人为违约贷款人的任何一天,根据该贷款人的可用承诺,无需向该代理人(为贷款人的账户)支付任何滴答费。 |
| 13.3 | 代理费 |
借款人应按代理费函约定的金额和时间向代理人(为本人)支付代理费。
| 14. | 税收毛额和赔款 |
| 14.1 | 定义 |
在本协议中:
“税法变更”是指就放款人而言,在其成为放款人之日之后,或在任何法律法规或双重征税条约或任何相关税务机关的任何已公布的惯例或已公布的特许权中,或在其已公布的解释、管理或适用方面发生的任何变更。
“豁免贷款人”是指根据意大利1973年9月29日第600号总统令第26条第5款之二,有权获得来自意大利共和国的利息付款而无需申请任何税收减免的任何实体。
“受保护方”是指根据财务文件,就已收或应收款项(或就应收或应收税款而言被视为已收或应收款项)承担或将承担任何责任,或被要求支付任何款项的财务方。
- 68 -
“合资格贷款人”指根据财务文件就预付款实益有权获得应付给该贷款人的利息的贷款人,在任何时候均为:
| (a) | 根据1993年9月1日第385号法令获得正式授权或许可在意大利共和国开展银行活动的银行或金融机构,根据第2011/61/EU号指令设立并根据2005年9月7日第209号立法法令或1998年2月24日第58号立法法令获得正式授权或许可开展贷款活动的保险企业或另类投资基金,根据1986年12月22日意大利第917号总统令第73条为税务目的是意大利共和国居民,但不通过符合设在意大利共和国境外的常设机构资格的设施办事处为财务文件的目的行事; |
| (b) | a符合在意大利共和国常设机构资格的设施办事处正式授权或许可在意大利共和国开展银行活动的银行或金融机构,根据财务文件收到的任何付款为业务收入("reddito di impresa")根据随后不时修订的1986年12月22日意大利第917号总统令第81、151和152条第1款; |
| (c) | 获豁免贷款人;或 |
| (d) | a条约贷款人。 |
“税收抵免”是指抵减、减免或减免任何税款,或偿还任何税款。
“税收扣除”是指根据财务文件从付款或视同付款中扣除或预扣税款,但FATCA扣除除外。
“缴税”是指债务人根据第14.2条(税款总额)向财务方支付的款项增加或根据第14.3条(税款赔偿)支付的款项增加。
“条约贷款人”是指:
| (a) | 为税务目的而居住在具有有效的双重征税条约的司法管辖区,根据该条约,对利息和类似付款无需进行税款预扣; |
| (b) | 有权受益于此类双重征税条约,因此(在完成任何相关当局为使此类贷款人获得该双重征税条约的利益所需的任何程序手续,包括提交任何宣誓书的情况下)此类完全免税;和 |
| (c) | 不通过常设机构在意大利共和国开展业务,包括通过符合常设机构资格的设施办公室开展业务,财务文件项下的任何付款均与之有效关联。 |
除非出现相反的指示,在本条第14款中,提及“确定”或“已确定”是指作出确定的人全权酌情作出的确定。
- 69 -
| 14.2 | 税收总额 |
| (a) | 各义务人应支付其应支付的所有款项,不得扣除任何税款,除非法律要求扣除税款。 |
| (b) | 父母应在知悉债务人必须从根据财务文件支付的任何款项中进行税收扣除(或税率或税收扣除的基础有任何变化)后立即通知代理人(i)适用这种税收扣除的贷款人和(ii)要求进行这种税收扣除的税率。同样,贷款人应在知悉应付给该贷款人的付款时通知代理人。代理人收到贷款人的通知,应当及时通知父母,必要时通知任何支付款项的义务人。 |
| (c) | 除本条第14.2款另有规定外,除下文(d)款另有规定外,如法律规定须由债务人作出税务扣除,则须将该债务人应支付的款额增加至(在作出任何税务扣除后)所留下的款额,相等于如无须作出税务扣除本应支付的款额。 |
| (d) | 债务人无需根据上文(c)段就意大利共和国征收的税款向贷款人增加付款,前提是在付款到期之日: |
| (一) | 如果贷款人曾是合资格贷款人,则本可向相关贷款人支付款项而无需扣除税款,但在该日期,该贷款人不是或已不再是合资格贷款人,但税法的任何变更除外;或 |
| (二) | 有关贷款人是获豁免贷款人或条约贷款人,而如果该贷款人妥为遵守其根据第14.5条所承担的义务,本可向该贷款人支付款项而无须扣除税款(贷款人地位确认),除非此种不遵守是由于借款人的疏忽或违约造成的。 |
| (e) | 如果要求债务人进行税收减免,该债务人应在允许的时间内并以法律要求的最低金额进行该税收减免以及与该税收减免有关的任何所需付款。在作出扣除税款或与该扣除有关的任何所需付款后三十(30)天内,作出该扣除税款的义务人须为有权获得该财务方合理满意的付款证据的财务方向代理人交付已作出扣除税款或(如适用)已向有关税务机关支付的任何适当款项的证据。 |
- 70 -
| (f) | 财务方和支付该财务方有权获得的款项的每一债务人,应配合完成任何程序手续,不时要求或必要的程序手续,以便该债务人获得不扣除税款的付款授权,或减少扣除税款的授权,包括在适用范围内提供本条第14.2款规定的信息和文件。为便利这种合作,并在符合第14.5条(e)款的规定下,代理人可根据“合格贷款人”定义(b)款向任何实体、任何豁免贷款人或任何条约贷款人(其应在提出要求后合理迅速地作出合理努力提供)任何受益所有人证明、任何自我申报表、任何宣誓书或相关税务证明提出要求。 |
| (g) | 任何贷款人与相关次级参与者订立任何次级参与或其他风险分担安排,仅有权根据本条第14.2款收取就次级参与承诺(i)所支付的任何利息,其程度与该贷款人在没有订立此类次级参与或(ii)根据法律要求适用于根据本协议作出的任何付款并由相关次级参与者实益拥有的相当于税收减免的金额(如果更低)相同;提供了that本款(g)不适用于限制根据本条款14.2获得付款的任何权利,如果收取更大付款的权利是由于相关次级参与者获得适用的次级参与承诺后发生的税法变更。 |
| 14.3 | 税务赔偿 |
| (a) | 相关义务人应(在代理人提出要求的五(5)个营业日内)向受保护方支付(或促使支付)相当于该受保护方确定(善意行事)将或已经(直接或间接)因该受保护方就财务单证(且其已提供或将提供书面证据)而因或因税收而遭受的损失、责任或费用的金额。 |
| (b) | 以上(a)款不适用: |
| (一) | 关于对财务方评估的任何税款: |
| (A) | 根据该财务方注册成立的司法管辖区的法律,或(如不同)该财务方为税务目的被视为居民或从事贸易或业务的司法管辖区(或多个司法管辖区)的法律;或 |
| (b) | 根据该财务方常设机构或设施办公室所在司法管辖区的法律,就该司法管辖区内的已收或应收款项而言, |
如果对该财务方已收到或应收的净收入(但不是任何被视为已收到或应收的款项)征收或计算该税款,包括参照该财务方对意大利商业活动区域税的生产净值;或者
- 71 -
| (二) | 在损失、责任或费用的范围内: |
| (A) | 根据第14.2条以增加的付款(税收总额);或 |
| (b) | 本应根据第14.2条通过增加付款得到补偿(税收总额),但仅因第14.2条(d)款中的一项除外情形(税收总额)申请;或 |
| (c) | 由第14.6条(印花税)(或本会根据该条款获得如此补偿,但并非仅因该条款所列的任何例外适用而获得如此补偿);或 |
| (D) | 涉及要求一缔约方进行的FATCA扣除。 |
| (c) | 根据上述(a)款提出或打算提出索赔的受保护方应将引起或已经引起索赔的事件及时通知代理人,随后代理人应通知相关义务人。 |
| (d) | 此类索赔和代理通知应合理详细地列出相关财务方提出索赔的依据以及支持此类索赔的相关文件。 |
| (e) | 受保护方应在收到本条款14.3项下义务人的付款时通知代理人。 |
| 14.4 | 税收抵免 |
债务人缴纳税款且相关财务方认定:
| (a) | a税收抵免可归因于该税款支付构成部分的增加的付款,或归因于该税款支付;和 |
| (b) | 该财务方已在关联集团基础上获得、使用并完全保留了该税收抵免, |
该财务方应向债务人支付一笔金额,该财务方确定将使其(在该款项支付后)处于与未要求债务人支付税款时本应处于的税后地位相同的金额。
如果财务方依据本条款第14.4条(税收抵免)向债务人支付任何款项,而该财务方随后(通过提供书面证据)确定支付此类款项所涉及的税收抵免不可用或已被撤回,或无法全额使用此类税收抵免,然后,该债务人应向该财务方偿还该财务方确定的必要金额,以便将该财务方置于与该财务方在该财务方获得并充分使用和保留该税收抵免的情况下本应处于的税后地位相同的税后地位,但前提是该债务人不得被要求支付超过该债务人从该财务方收到的付款金额的任何金额。
- 72 -
| 14.5 | 贷款人地位确认 |
| (a) | 各原始贷款人向借款人确认,在本协议签订之日,其为除豁免贷款人或条约贷款人之外的合格贷款人,但美国银行欧洲指定活动公司和Banco Santander, S.A.除外,其各自在本协议签订之日向借款人确认其为豁免贷款人。为此,相关原始出借人同意向代理人(应及时将其转发给借款人)提供(视情况而定)受益所有人证明、誓章或自我申报表。 |
| (b) | 在本协议日期后成为本协议缔约方的每一贷款人应在其成为缔约方时执行的转让证书或转让协议中,并为代理人的利益而不对任何义务人承担责任,表明其属于以下哪一类: |
| (一) | 不是合格贷款人; |
| (二) | a豁免放款人或条约放款人以外的合格放款人; |
| (三) | 获豁免贷款人;或 |
| (四) | a条约贷款人。 |
| (c) | 如果新的贷款人未能按照本条款14.5表明其地位,则就本协议而言,该新贷款人(包括每个债务人)应被视为不是合格贷款人,直至其通知代理人适用哪一类别(并且代理人在收到该通知后应通知债务人)。 |
| (d) | 为免生疑问,转让证书或转让协议不得因任何贷款人未能遵守本条款14.5而失效。 |
| (e) | 关于借款人根据任何财务单证支付的任何款项,“合格贷款人”定义(b)款下的任何实体、任何豁免贷款人、任何条约贷款人或任何其他希望援引双重征税条约利益的贷款人,同意分别向代理人(其应立即将其转发给借款人)提供受益所有人证明,一份自我申报表或一份誓章(i)在根据财务文件首次应向其支付利息或费用之日前至少五(5)个营业日;(ii)其后,在随后任何日历年度的1月底前(或,如果更早,则在随后应支付利息之日前至少五(5)个营业日的日期前);或(iii)每当财务方根据双重征税条约的地位发生变化时(包括如果它改变了其纳税居所),自该等变更生效之时起二十(20)个营业日内(或,如较早,则至其后应支付利息之日前至少五(5)个营业日的日期)。 |
- 73 -
| (f) | 任何贷款人与相关次级参与人订立任何次级参与或其他风险分担安排,须在该次级参与或风险安排生效之日或之前以书面向代理人及借款人表明(x)与相关次级参与人订立的此类次级参与或风险分担安排是否影响相关贷款人就财务文件项下的垫款应付给其的任何利息的受益权利;及(y)相关次级参与者是否会: |
| (一) | 不是合格贷款人; |
| (二) | a合格贷款人(豁免贷款人或条约贷款人除外); |
| (三) | 获豁免贷款人;或 |
| (四) | a条约贷款人。 |
如果在次级参与或风险安排生效之日,该相关次级参与者已被视为贷款人。
| (g) | 如果财务缔约方未能表明相关次级参与人的地位,或如果其是本协议项下的缔约方,本应被视为豁免贷款人或条约贷款人的相关次级参与人未能向代理人提供本条款14.5中提及的任何自我声明表格或任何宣誓书(贷款人地位确认),则该财务方在通知代理人和借款人适用的类别或相关次级参与者向代理人提供该等文件之前,就本协议而言(包括由借款人)应被视为其不是合格贷款人。为免生疑问,转让证明书不得因贷款人没有遵从本条第14.5款(贷款人地位确认). |
| 14.6 | 印花税 |
借款人应或应促使债务人支付或在提出要求后的十(10)个营业日内,就该财务方就任何财务文件所应支付、到期或评估的所有印花税、登记和其他类似税款所产生的任何正式记录的责任、损失、成本或费用向每一财务方作出赔偿;但任何债务人不得对该等责任、损失、成本或费用承担以下责任:
| (a) | 就财务方的转让、转让或次级参与所应缴纳的任何此类税款而言,除非该转让、转让或次级参与是应任何义务人的请求进行的,且财务方自愿同意该请求(在不要求其根据本协议条款同意该请求的情况下); |
- 74 -
| (b) | 在任何财务方进行自愿登记时,如该登记(a)不是法律所要求的,或(b)不是证明、证明、维持、强制执行、强制执行或以其他方式主张该缔约方的权利或任何缔约方在财务文件下的义务所必需的,或为出示或依赖该文件用于任何其他目的而不需要该登记的情况下,则该等税款须予缴付;或 |
| (c) | 如因任何当局(包括任何税务当局)的任何债权而产生或与该债权有关,而贷款人并无向借款人提供与财务文件有关的任何相关书面通讯的副本,包括任何付款通知,("税务通知“)自收到之日起十五(15)个工作日内从该当局收到(”税务通知条款").如果贷款人在税务通知期限内将税务通知通知借款人,则双方将在不损害相关贷款人根据本条第14.6款享有的任何权利,包括获得赔偿的权利的情况下,在合理可行的范围内以诚信行事,约定可能的防御策略以及该防御策略的实质和行为,而该贷款人将在合理可行的范围内以诚信行事,及时为借款人分享与任何诉讼程序或任何和解或其他程序的发展有关的任何相关信息,这些信息可能由于实施此类防御策略而正在进行中。 |
| 14.7 | 增值税 |
| (a) | (全部或部分)构成增值税对价的任何一方根据财务文件列出或表示应支付给财务方的所有金额,应被视为不包括每项供应应征收的任何增值税,因此,在符合下文(b)段的情况下,如任何财务方根据财务文件向任何一方提供的任何供应应征收增值税,且该财务方须向相关税务机关说明增值税,则该财务方应向财务方(在支付对价之外并在支付对价的同时)支付与增值税金额相等的金额(且该财务方应立即向该方提供适当的增值税发票)。 |
| (b) | 如对任何财务方作出的任何供应征收或成为征收增值税(《供应商“)向任何其他财务方(以下简称”受援国“)下的财务文件,以及除受让人以外的任何一方(以下简称”相关方")根据任何财务文件的条款要求向供应商支付相当于此类供应的对价的金额(而不是被要求就该对价补偿或赔偿接受方): |
| (一) | (如供应商是被要求向有关税务机关交代增值税的人)相关当事人还必须(在支付该金额的同时)向供应商支付与增值税金额相等的额外金额。受让人必须(在适用本款(i)项的情况下)迅速向相关方支付相当于受让人从相关税务机关收到的与该供应品应征收的增值税有关的任何贷项或还款的金额;和 |
- 75 -
| (二) | (受让人是被要求向有关税务机关核算增值税的人)相关当事人必须根据受让人的要求,迅速向受让人支付相当于就该供应应征收的增值税的金额,但仅限于受让人合理确定其无权就该增值税从相关税务机关获得抵免或偿还的范围内。 |
| (c) | 财务文件要求任何一方偿还或赔偿财务方的任何成本或费用的,该一方应就该等成本或费用,包括其代表增值税的部分,向财务方全额偿还或赔偿,但该财务方合理确定其有权就该增值税获得相关税务机关的信贷或偿还的除外。 |
| (d) | 本条款14.7中对任何缔约方的任何提述,在该缔约方因增值税目的被视为集团或统一(或财政统一)成员的任何时候,应包括(在适当情况下,除非上下文另有要求)根据集团规则对当时被视为提供供应或(酌情)接收供应的人的提述;前提是,就理事会指令2006/112/EC第11条(或该指令由欧盟相关成员国实施)或任何非欧盟成员国司法管辖区的任何其他类似规定而言,对某一缔约方的提述应被解释为对该缔约方或该缔约方在相关时间为增值税目的成为其成员的相关集团或统一(或财政统一)或该集团或统一(或财政统一)在相关时间(视情况而定)的相关代表成员(或负责人)的提述。 |
| (e) | 对于财务方根据财务文件向任何缔约方提供的任何供应,如果该财务方合理要求,该缔约方必须立即向该财务方提供该缔约方的增值税登记详情以及与该财务方就该供应的增值税报告要求相关的合理要求的其他信息。 |
| 14.8 | Imposta Sostitutiva |
借款人向财务方声明,就1973年9月29日第601号总统令而言,它不要求应用Imposta Sostitutiva来代替普通的跟单税,因此,财务方同意不对这些设施施加Imposta Sostitutiva。
| 14.9 | FATCA信息 |
| (a) | 除下文(c)款另有规定外,每一缔约方应在另一缔约方提出合理请求的十(10)个营业日内: |
| (一) | 向该另一方确认是否: |
| (A) | a FATCA豁免缔约方;或 |
| (b) | 不是FATCA豁免缔约方; |
- 76 -
| (二) | 向该另一方提供其他方为该另一方遵守FATCA的目的合理要求的与其在FATCA下的地位有关的表格、文件和其他信息; |
| (三) | 为该另一方遵守任何其他法律、法规或信息交换制度的目的,向该另一方提供该另一方合理要求的与其地位有关的表格、文件和其他信息。 |
| (b) | 如果一缔约方根据上文(a)(i)段向另一缔约方确认其为FATCA豁免缔约方,并且随后知悉其不是或已不再是FATCA豁免缔约方,该缔约方应合理地及时通知该另一缔约方。 |
| (c) | 上文(a)段不强制任何财务方做任何事情,而上文(a)(iii)段不强制任何其他方做任何事情,其合理认为会或可能构成违反: |
| (一) | 任何法律法规; |
| (二) | 任何受托责任;或 |
| (三) | 任何保密义务。 |
| (d) | 如果一缔约方未能确认其是否为FATCA豁免缔约方,或未能提供根据上文(a)(i)或(ii)段要求的表格、文件或其他信息(为免生疑问,包括在上文(c)段适用的情况下),则就财务文件(及其下的付款)而言,该缔约方应被视为其不是FATCA豁免缔约方,直至有关缔约方提供所要求的确认、表格、文件或其他信息。 |
| 14.10 | FATCA扣除 |
| (a) | 每一缔约方均可进行FATCA要求其进行的任何FATCA扣除,以及与该FATCA扣除相关的任何所需付款,且不得要求任何缔约方增加其进行此类FATCA扣除的任何付款或以其他方式补偿该FATCA扣除的付款接收方。 |
| (b) | 各缔约方在知悉其必须进行FATCA扣除(或此类FATCA扣除的费率或基础有任何变化)后,应立即通知其向其付款的缔约方,此外,还应通知母公司和代理人,代理人应通知其他财务方。 |
- 77 -
| 15. | 成本增加 |
| 15.1 | 成本增加 |
| (a) | 除第15.3条另有规定外(例外)义务人应在代理人提出要求后的三(3)个营业日内,为财务方的账户支付该财务方或其任何关联公司因(i)任何法律或法规的引入或任何变更(或解释、管理或适用)而招致的任何增加的成本的金额;(ii)遵守任何法律或法规(前提是,尽管本文有任何相反的规定,《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》以及根据该法案发布的与之相关或在其实施中发布的所有请求、规则、指南、要求和指令应被视为“法律变更”,无论颁布、通过、发布或实施的日期如何)在本协议日期之后作出,或(iii)实施或适用或遵守巴塞尔协议III或CRD IV或实施或适用巴塞尔协议III或CRD IV的任何法律或法规。 |
| (b) | 在本协议中: |
“巴塞尔协议III”是指:
| (一) | 巴塞尔银行监管委员会于2010年12月发布的《巴塞尔协议III:更具韧性的银行和银行体系的全球监管框架》、《巴塞尔协议III:流动性风险计量、标准和监测的国际框架》和《操作逆周期资本缓冲的国家当局指南》中所载的关于资本要求、杠杆率和流动性标准的协议,均经修订、补充或重述; |
| (二) | 巴塞尔银行监管委员会于2011年11月发布的《全球系统重要性银行:评估方法和额外损失吸收能力要求–规则文本》中包含的全球系统重要性银行规则;以及 |
| (三) | 巴塞尔银行监管委员会发布的有关“巴塞尔协议III”的任何进一步指南或标准。 |
“巴塞尔IV”是指巴塞尔委员会编写的文件:
| (一) | 2016年1月题为《资本市场最低要求》; |
| (二) | 2016年3月题为《信用风险标准化处理方法修订》; |
| (三) | 2016年6月题为《降低信用风险加权资产的变异——内部模型方法使用的约束》;以及 |
| (四) | 所有其他出版物都考虑了《巴塞尔协议IV》的一部分,并且在每种情况下都不时更新,或任何银行监管机构颁布或发布的与此相关的任何规则、条例、指导、解释或指令(无论是否具有法律效力)。 |
- 78 -
“CRD IV”是指:
| (一) | 欧洲议会和理事会2013年6月26日关于信贷机构和投资公司审慎要求的(EU)第575/2013号条例和修订条例(EU)第648/2012号;和 |
| (二) | 欧洲议会和理事会2013年6月26日关于信贷机构活动准入和信贷机构和投资公司审慎监管的指令2013/36/EU修订了指令2002/87/EC并废除了指令2006/48/EC和2006/49/EC。 |
“CRD V”是指:
| (一) | 欧洲议会和理事会2019年5月20日关于杠杆率、净稳定资金比率、自有资金和合格负债要求、交易对手信用风险、市场风险、中央对手方敞口、集体投资承诺敞口、大额敞口、报告和披露要求的法规(EU)No 876/2019和法规(EU)No 648/2012;以及 |
| (二) | 欧洲议会和理事会2019年5月20日关于豁免实体、金融控股公司、混合金融控股公司、薪酬、监管措施和权力以及资本保护措施的第2019/878/EU号指令。 |
“成本增加”是指:
| (一) | 融资或财务方(或其关联公司)总资本的回报率降低; |
| (二) | 额外或增加的成本;或 |
| (三) | 任何财务文件项下任何到期应付款项的减少, |
由财务方或其任何关联公司招致或遭受的损失,其可归因于该财务方已订立其承诺或资助或履行其在任何财务文件下的义务。
| 15.2 | 增加的费用索赔 |
| (a) | 拟根据第15.1条提出申索的财务方(成本增加)应将引起索赔的事件通知代理人,随后代理人应及时通知家长。 |
- 79 -
| (b) | 各财务方应在代理人提出要求后,在切实可行的范围内尽快提供证明,确认其增加的成本金额。 |
| 15.3 | 例外 |
第15.1条(增加的成本)不适用于任何增加的成本为:
| (a) | 归因于法律要求由义务人进行的税收减免; |
| (b) | 由第14.3条补偿(税务赔偿)(或会根据第14.3条获补偿(税务赔偿),但并非仅因第14.3条(c)款的任何排除而获如此补偿(税务赔偿)申请); |
| (c) | 可归因于相关财务方或其关联机构故意违反任何法律法规; |
| (d) | 归因于实施、适用或遵守(i)巴塞尔银行监管委员会于2004年6月以本协议日期已存在的形式(但不包括巴塞尔协议III引起的任何修订)发布的《资本计量和资本标准的国际趋同,一项修订框架》("巴塞尔协议II")或实施巴塞尔协议II的任何其他法律或法规(无论此类实施、应用或遵守是由政府、监管机构、财务方或其任何关联机构实施)或(ii)CRD IV,但在每种情况下,仅限于相关财务方在其成为本协议缔约方之日实际已知(或可以合理预期已知且在每种情况下本可以足够准确地计算出此类成本)的范围内; |
| (e) | 适用或可归因于实施或适用或遵守巴塞尔协议IV或CRD V;或 |
| (f) | 归因于某一缔约方要求进行的FATCA扣除。 |
| 16. | 其他赔偿 |
| 16.1 | 货币赔偿 |
| (a) | 如根据财务文件应向债务人支付的任何款项(a "总和“),或就总和作出或作出的任何命令、判决或裁决,须由货币(”第一货币“),其中该款项将以另一种货币支付(”第二货币")的目的是: |
| (一) | 向该义务人提出或提出索赔或证明;或 |
| (二) | 就任何诉讼或仲裁程序取得或执行命令、判决或裁决, |
该债务人应作为一项独立义务,在提出要求后的三(3)个营业日内,就因转换而产生或因转换而产生的任何成本、损失或责任,包括(a)用于将该金额从第一种货币转换为第二种货币的汇率与(b)该人在收到该金额时可获得的一个或多个汇率之间的任何差异,向该款项到期的每一财务方作出赔偿。
- 80 -
| (b) | 各债务人放弃其在任何司法管辖区可能拥有的任何权利,以一种货币或货币单位支付财务文件项下的任何金额,而不是其表示应支付的货币或货币单位。 |
| 16.2 | 其他赔偿 |
借款人应(或应促使债务人)在提出要求后的三(3)个营业日内,就其因以下原因而招致的任何成本、损失或责任向安排方和彼此的融资方作出赔偿:
| (a) | 任何违约事件的发生; |
| (b) | 债务人未能在到期日支付根据财务文件到期的任何款项,包括因第29条而产生的任何费用、损失或法律责任(资金方之间的共享); |
| (c) | 为其参与其在使用请求中要求但并非因本协议任何一项或多项条款的运作(仅因该财务方的违约或疏忽)而作出的使用提供资金或作出安排以提供资金;或 |
| (d) | 未按照其发出的预付通知预付的使用费(或使用费的一部分)。 |
| 16.3 | 对代理人的赔偿 |
借款人应及时赔偿代理人(合理行事)因以下原因而发生的费用、损失或责任:
| (a) | 对其合理认为属于违约的任何事件进行调查; |
| (b) | 为第30.10条(b)款的目的订立或履行任何外汇合约(货币变动);或 |
| (c) | 作为或依赖其合理地认为真实、正确和适当授权的任何通知、请求或指示。 |
| 17. | 缓解 |
| 17.1 | 贷款人的缓解措施 |
| (a) | 各财务方须与母公司磋商后,采取一切合理步骤,包括在可能的范围内,让附属公司提供任何用途,以减轻出现的任何情况,而该情况会导致任何款项成为根据或依据第7.1条的任何规定应付或根据第7.1条的任何规定取消(违法),第14条(税收毛额和赔款)或第15.1条(成本增加)包括将其在财务文件下的权利和义务转让给另一关联公司或设施办公室。 |
- 81 -
| (b) | 上文(a)段不以任何方式限制财务文件项下任何债务人的义务。 |
| 17.2 | 义务人的缓解 |
如果财务方因未能交付第14.2条(税务总额)规定的表格、证书或其他文件而被征税,则义务人应采取该财务方应合理要求的步骤,协助该财务方追回该等税款。
| 17.3 | 责任限制 |
| (a) | 借款人应赔偿每一财务方因其根据第17.1条采取的步骤而合理招致的一切费用和开支(贷款人的缓解措施). |
| (b) | 财务方没有义务根据第17.1条采取任何步骤(贷款人的缓解措施)如果该财务方(合理行事)认为这样做可能会对其造成损害。 |
| 18. | 成本和开支 |
| 18.1 | 交易费用 |
借款人应在需求的十(10)个营业日内向各财务方支付其中任何一方在谈判、准备、印刷、执行、银团(并经借款人事先批准)和完善方面合理发生的所有合理且有文件证明的自付费用和开支(包括不超过与借款人约定金额的法律费用)的金额:
| (a) | 本协议及本协议所指的任何其他文件;及 |
| (b) | 在本协议日期之后签署的任何其他财务文件,以及 |
如有要求,借款人应在收到相关合理详细的发票后直接向相关顾问付款。
| 18.2 | 修正费用 |
如(a)债务人要求作出修订、放弃或同意,或(b)根据第30.10条(更改货币)要求作出修订,则借款人须在提出要求后三(3)个营业日内,向代理人偿还该代理人在回应、评估、谈判或遵守该要求或要求时合理招致的所有成本及开支(包括法律费用)的金额。
| 18.3 | 强制执行和保全费用 |
借款人应在提出要求后的三(3)个营业日内,向安排方和相互融资方支付安排方和相互融资方因强制执行或保全任何财务文件项下的任何权利以及代理人因取得或持有或强制执行这些权利而提起或针对其提起的任何诉讼而产生的所有成本和费用(包括法律费用)的金额。
- 82 -
| 18.4 | 参考汇率过渡成本 |
就第36.8条(参考利率的变动)所设想的任何修订或豁免而言,借款人须在提出要求后的三(3)个营业日内,向代理人偿付代理人就有关事宜合理招致的所有成本及开支(包括法律费用)的金额。
| 19. | 担保和赔偿 |
| 19.1 | 担保和赔偿 |
各担保人不可撤销、无条件地共同、个别地:
| (a) | 向作为主要义务人的每一财务方保证集团成员按时履行集团该等成员在财务文件项下的所有义务,并保证集团该成员在到期时按时支付财务文件项下的所有应付款项; |
| (b) | 与各财务方承诺,每当集团成员未能履行任何义务或支付上文(a)段所述的任何债务时,其将履行该义务或按要求向该财务方支付该款项,在每种情况下,如同其是主要债务人一样;和 |
| (c) | 作为一项独立的主要义务,在其担保的任何义务不可执行、无效或违法的情况下,立即按要求对该财务方所遭受的任何成本、损失或责任进行赔偿。成本、损失或责任的金额应等于该财务方原本有权追偿的金额。 |
| 19.2 | 持续担保 |
此担保为持续担保,并将延伸至任何债务人根据财务文件应付款项的最终余额,而不论任何中间付款或全部或部分解除。
| 19.3 | 复职 |
如果债务人的任何付款或财务方的任何解除(无论是就任何债务人的义务或此类义务的任何担保或其他方面)因破产或任何类似事件而被撤销或减少:
| (a) | 各义务人的赔偿责任继续进行,犹如该付款、解除、撤销或减少未发生一样;及 |
- 83 -
| (b) | 各财务方均有权向各债务人追回此类证券或付款的价值或金额,如同付款、解除、撤销或减少未发生一样。 |
| 19.4 | 豁免抗辩 |
在强制性法律允许的范围内,每一担保人在本第19条下的义务将不会受到一项作为、不作为、事项或事情的影响,而如果没有本第19条,该作为、不作为、事项或事情将减少、解除或损害其在本第19条下的任何义务(无论是否为其或任何财务方所知),包括:
| (a) | 任何时间、给予任何义务人或其他人的放弃或同意,或与任何义务人或其他人组成; |
| (b) | 根据与集团任何成员公司的任何债权人的任何组合或安排的条款,释放任何其他债务人或任何其他人; |
| (c) | 向集团任何成员或任何其他人提出或不提出任何要求(第19.1(b)条所提述的通知除外(担保和赔偿))以支付或履行任何其他义务,或申请在任何时间从集团成员或任何其他人收到的任何款项; |
| (d) | 采取、变更、妥协、交换、续期或解除,或拒绝或忽视完善、接受或强制执行针对任何债务人或其他人的任何权利或资产担保,或不提出或不遵守任何有关任何文书的任何手续或其他要求,或未能实现任何担保的全部价值; |
| (e) | 任何无行为能力或缺乏权力、权威或法人资格或解散或改变义务人或任何其他人的成员或地位; |
| (f) | 任何财务文件、或任何其他文件或证券的任何修订、更替、补充、延期、重述(无论多么重要和是否更加繁重)或更换,包括任何财务文件或其他文件或证券的目的的任何变更、任何融资的任何延期或任何增加,或任何财务文件或其他文件或证券项下任何新融资的增加; |
| (g) | 任何人在任何财务文件或任何其他文件或担保项下的任何义务的任何不可执行性或非法性或无效性;或 |
| (h) | 任何破产或类似程序, |
(全额承担该等义务的不可撤销付款除外)。
| 19.5 | 担保人意向 |
在不损害第19.4条(放弃抗辩)的概括性的原则下,各担保人明确确认,其拟将本担保不时延伸至任何(无论多么根本)变更、增加、为以下任何目的或与之相关的任何财务文件或根据任何财务文件提供的任何融资或金额的延期或增加或增加:任何性质的收购;增加营运资金;使投资者能够进行分配;进行重组;为现有融资再融资;为任何其他债务再融资;向新借款人提供融资;可能不时提供任何此类融资或金额的目的的任何其他变更或延长;以及任何费用,与上述任何一项相关的成本或费用。
- 84 -
| 19.6 | 立即追索 |
每一担保人放弃其可能拥有的任何权利,即在根据本第19条向该担保人提出索赔之前,首先要求任何财务方(或代表其的任何受托人或代理人)针对或强制执行任何其他权利或担保或向任何人要求付款。无论任何法律或财务文件的任何相反规定,本豁免均适用。
| 19.7 | 拨款 |
各财务方(或代表其的任何受托人或代理人)可:在根据财务文件或与财务文件有关的所有可能或将由其应付的款项已不可撤销地全额支付之前,各财务方(或其代表的任何受托人或代理人)可:
| (a) | 不申请或强制执行该财务方(或任何受托人或代理人代表其)就该等款项持有或收取的任何其他款项、担保或权利,或以其认为合适的方式和命令(不论是否针对该等款项或其他方式)申请和强制执行该等款项、担保或权利,而任何担保人均无权获得该等款项、担保或权利;和 |
| (b) | 在计息暂记账户中持有从任何担保人收到的任何款项或因任何担保人根据本条款第19条承担的责任而收到的任何款项。 |
| 19.8 | 保证人权利延期 |
| (a) | 各债务人承认并与各担保人约定,在不违反本条款19.8的条款和条件的情况下,并在适用法律允许的范围内,在担保人支付其在本担保项下的任何义务(无论是根据第19.1条所提供的担保、承诺或赔偿(担保和赔偿)或其他方式): |
| (一) | 各债务人须就该等付款全额向担保人作出赔偿;及 |
| (二) | 担保人应在该等付款的范围内代位行使该等付款应予支付的人的权利(该等赔偿和代位行使的权利,连同担保人的所有其他权利,因履行其在本担保项下的任何义务,或根据本担保所赋予或依据本担保所赋予的任何权利而采取的任何行动,应由任何人予以赔偿,就任何人的清盘中的任何法律责任证明或为任何担保或保证的利益或强制执行或行使任何分担权,统称为"代位权"). |
- 85 -
| (b) | 在债务人根据财务文件或与财务文件有关的所有可能或将成为应付的款项均已不可撤销地全额支付之前,任何担保人将不会行使其因履行其在财务文件项下的义务而可能拥有的任何权利: |
| (一) | 由义务人赔偿; |
| (二) | 要求任何其他担保人对财务文件项下任何义务人义务的任何出资;或 |
| (三) | 从(全部或部分以及无论是通过代位权还是其他方式)财务方在财务文件项下的任何权利或任何财务方根据财务文件或与财务文件有关而采取的任何其他担保或担保中获益。 |
自财务单据项下或与财务单据有关的所有可能由或将由债务人支付的所有款项已不可撤销地全额支付之日起及之后,担保人的代位权可由担保人自行酌情行使和强制执行。
| 19.9 | 解除担保人的出资权 |
如任何担保人(“退任担保人”)就该退任担保人的任何出售或以其他方式处置而根据财务文件的条款不再是担保人,则在该退任担保人不再是担保人之日:
| (a) | 退任担保人由彼此担保人解除因任何其他担保人履行其在财务文件项下的义务而产生的向任何其他担保人作出贡献的任何责任(不论是过去、现在或将来,亦不论是实际的或或有的);和 |
| (b) | 彼此担保人放弃因履行其在财务文件项下的义务而可能拥有的任何权利,以获取(全部或部分以及无论是通过代位权还是其他方式)财务方在任何财务文件项下的任何权利或根据或与任何财务文件有关而取得的任何其他担保的利益,而该等权利或担保是由退休担保人的资产授予的或与其资产有关的。 |
| 19.10 | 额外安全 |
本担保是对任何财务方现在或以后持有的任何其他担保或担保的补充,且不以任何方式损害。
- 86 -
| 19.11 | 对美国担保的限制 |
| (a) | 各美国担保人承认,其将因财务文件所设想的交易(包括其项下的使用)而获得宝贵的直接或间接利益。 |
| (b) | 每个美国担保人声明、保证并同意: |
| (一) | 它是美国溶剂;和 |
| (二) | 本公司并无作出转让或承担任何财务文件项下的任何义务,意图阻碍、延迟或欺骗其任何现有或未来债权人。 |
| (c) | 尽管本文或任何其他财务文件中有任何相反的规定: |
| (一) | 各财务方同意,各美国担保人根据第19条承担的最大责任(担保和赔偿)在任何情况下均不得超过相当于不会使该美国担保人在本协议项下和其他财务文件项下的义务根据美国破产法被撤销或根据任何欺诈转让法被撤销、被撤销或被废止的最大金额的金额,在每种情况下,在使以下各项生效后: |
| (A) | 该美国担保人在该欺诈转让法下相关的所有其他责任,无论是或有的或其他责任(但具体不包括该美国担保人在公司间债务方面对借款人的任何责任,前提是该金融债务将被解除,金额等于该美国担保人根据本协议支付的金额);和 |
| (b) | 该美国担保人持有的任何代位权、分担权、偿付权、赔偿权或类似权利作为该美国担保人资产的价值(根据该欺诈转让法的适用条款确定) |
| (1) | 适用法律或 |
| (2) | 任何其他协议,规定在该美国担保人和借款人及其他担保人之间公平分配根据本协议产生的义务或此类当事人对此类义务的其他担保:和 |
| (二) | 各方同意,如果担保人根据本第19条在任何日期进行了任何付款或分配,则每一此种担保人均有权从对方担保人处获得金额等于该付款的赔偿,在每种情况下均乘以其中分子应为出资担保人的净值的一个零头,分母应为所有担保人的总净值。 |
- 87 -
| 19.12 | 意大利担保限制 |
| (a) | 就任何意大利担保人而言,其根据本第19条作为担保人的责任在任何时候均不得超过任何债务人或集团任何其他成员在本协议日期后向该意大利担保人(或其任何直接或间接子公司)垫付(或授予)的所有公司间贷款在任何时间的最高未偿本金总额的总和。 |
| (b) | 无论如何,根据《意大利民法典》第1938条,意大利担保人根据本协议作为担保人的义务可能被要求支付的最高金额不得超过相当于1,100,000,000欧元的金额。 |
| 19.13 | 德国担保限制 |
任何德国担保人根据本第19条设定的担保的强制执行以及根据本协议所欠的任何赔偿,应受到以下限制:
| (a) | 在根据本条款第19条提供的担保担保,或在该德国担保人的任何赔偿将导致其直接或间接股东的赔偿责任得到偿付的情况下(an "上游保障")或其关联公司(关联公司)《德国股份公司法》第15条(Aktiengesetz)(该德国担保人的子公司除外)(a "跨流保障")(但与资金有关的任何担保或赔偿除外,只要这些资金是转借或以其他方式转借的,或它们替换或再融资在每种情况下转借或以其他方式转借的资金给该德国担保人或其子公司,且该等转借或以其他方式转借的金额不会被退回(如果被退回,则仅在以最新资产负债表证明偿还的范围内适用限制),担保或此类赔偿不得在相应的付款要求(定义见下文)时强制执行,前提是且仅在该德国担保人证明强制执行将具有以下效果的情况下: |
| (一) | 导致其净资产减少至低于其规定股本的金额(Stammkapital);或 |
| (二) | (如其净资产已低于其规定的股本)导致该数额进一步减少, |
从而影响其根据《德国有限责任公司法》(Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschr ä nkter Haftung)(“GmbHG”)(如在强制执行时适用)(上文(i)和(ii)分段所述的每一种情况,分别称为“资本减值”)维持其规定股本(Stammkapital)所需的资产。
- 88 -
| (b) | "净资产"指德国担保人的净资产(Nettoverm ö gen)其价值一般应根据德国商法典(Handelsgesetzbuch) ("HGB")德国担保人在编制其未合并资产负债表时一贯采用的(Jahresabschluss根据GmbHG第42条、HGB第242和264条)往年的规定,除: |
| (一) | 所述股本的任何增加的金额(Stammkapitals公司)在本协议第(1)款生效之日后从留存收益(Kapitalerh ö hung aus Gesellschaftsmitteln)或(二)未缴足的,从规定的股本中扣除; |
| (二) | 由该德国担保人收取的贷款,以及该德国担保人的其他合同责任,其在《德国破产法》第39条第1款第5项或第39条第2款所指的从属地位(资不抵债)(以合同或法律方式)不予理睬; |
| (三) | 该德国担保人违反任何财务文件的规定而产生的贷款和其他合同责任应不予考虑;和 |
| (四) | 审计师认定的成本(定义见下文)应作为资产减少或负债增加予以考虑。 |
| (c) | (a)款规定的限制仅在代理人收到通知后十(10)个营业日内适用,该通知称其要求根据本条第19款下的担保付款或任何德国担保人的赔偿("支付需求")(在此期间,最长十(10)个工作日期间(但不超过至收到管理层裁定为止)的强制执行应被排除在外),该德国担保人的董事总经理已(已)向代理人书面确认(该管理层决心"): |
| (一) | 本第19条下的担保或弥偿在多大程度上属于(a)款所述的上游担保或跨流担保;及 |
| (二) | 在该德国担保人声称发生资本减值的情况下,由于其净资产低于其规定的股本,该上游担保或跨流担保的金额无法强制执行,或该强制执行将导致其净资产减少至低于其规定的股本的金额,因此,该强制执行将导致违反GmbHG第30和31条规定的资本维持规则,并且这种确认得到该德国担保人的最新资产负债表以及考虑到(a)段所述调整和义务的净资产金额的详细计算的支持。 |
- 89 -
管理层的决定应自付款要求之日起编制。然后,代理人将有权根据本第19条强制执行担保或赔偿,其金额将根据管理层的决定不会导致资本减值。
| (d) | 在代理人收到管理决定后,相关德国担保人应在代理人提出要求后的二十(20)个工作日内向代理人交付一份最新的资产负债表,连同该德国担保人净资产金额的详细计算,由其指定的国际标准和声誉的审计员在考虑到上述(b)和(c)段规定的调整和义务的情况下起草(“核数师的决心").审计师的决定应按照德国担保人在编制其未合并资产负债表时一贯适用的HGB(Jahresabschluss根据GmbHG第42条、HGB第242和264条)在前几年的规定,对各方均具有约束力。然后,代理人将有权根据本第19条强制执行担保或按照审计师的认定不会导致资本减值的金额的赔偿。 |
| (e) | 各德国担保人应尽最大努力,在收到付款要求和代理人的请求后三(3)个月内,在法律允许的范围内,将其在资产负债表中显示的(i)账面价值的任何和所有资产(布赫韦特)大幅降低(至少百分之三十。(30%)低于)资产市值及(ii)持续经营业务不需(betriebsnotwendig)如该德国担保人主张发生资本减值。在这三(3)个月期满后,该德国担保人应在十(10)个营业日内通知代理人(i)出售所得收益的金额,并(ii)提交一份报表,其中载列考虑到这些收益的其净资产金额的新计算(“新计算").新的计算应根据代理人的请求,由(d)款所指的审计员在请求后二十(20)个工作日内确认("经审计的新计算").经审计的新计算对各方均具有约束力。然后,代理人将有权根据本第19条强制执行担保或赔偿,其金额将根据新的计算,或者,如果已要求进行经审计的新计算,则根据经审计的新计算,不会导致资本减值。 |
| (f) | (a)款规定的限制仅在以下情况下适用: |
| (一) | a德国担保人遵守了其根据上文(c)至(e)段承担的义务; |
- 90 -
| (二) | 该德国担保人不是损益分担协议的一方(Gewinnabf ü hrungsvertrag)或支配协议(Beherrschungsvertrag)其中德国担保人为支配实体(贝赫尔施泰斯公司)或有义务与该损益分担协议的另一方分享其利润的主体,该协议为德国担保人提供了充分有价值的(werthaltig)对支配实体的赔偿要求(herschendes公司);前提是如果在执行时,第30条第1款第2句(第一种备选案文)GmbHG已由德国联邦法院的一项裁决解释(德国联邦法院)的方式,而该等赔偿申索无须适用GmbHG第30条第1款第2句(第一种备选案文);及 |
| (三) | 该德国担保人在要求付款时确实不持有完全可收回的赔偿或退款索赔(vollwertiger Gegenleistungs-oder R ü ckgew ä hranspruch)向有关股东如此支付的任何金额。 |
| (g) | 本限制用语下的任何限制均不会损害代理人或任何其他财务方强制执行本条款19项下的担保和本协议项下的任何赔偿的权利不止一次(始终受上述进一步强制执行时的限制操作的约束)。 |
| 20. | 申述 |
| 20.1 | 一般 |
在本协议日期及在第20.25条(重复)规定的时间,每名债务人向每名财务方作出本第20条规定的陈述及保证。
| 20.2 | 现状 |
| (a) | 其及其各自的Material子公司均为一家有限责任公司、有限责任公司或除IGT Canada Solutions ULC(根据新斯科舍省法律是一家无限公司)之外的合伙企业,并根据其组织、成立或组建(如适用)的司法管辖区的法律正式组织、注册成立或组建,并有效存在(如适用)。 |
| (b) | 它和它的每一个物质子公司有权拥有它的物质资产,并在它正在进行的时候进行它的业务。 |
| 20.3 | 具有约束力的义务 |
在符合法律保留的情况下,其作为当事方且已由其执行的每份财务文件中表示由其承担的义务均为合法、有效、具有约束力和可强制执行的义务。
- 91 -
| 20.4 | 与其他义务不冲突 |
其作为缔约方的财务文件项下义务和拟进行的交易的订立和履行不会也不会与以下行为相冲突:
| (a) | 适用于它的任何法律或条例; |
| (b) | 其宪法文件;或 |
| (c) | 对其或其任何资产具有约束力的任何协议或文书,或构成任何此类协议或文书项下的违约或终止事件(无论描述如何),除非任何此类冲突不会也没有合理可能产生重大不利影响。 |
| 20.5 | 权力和权威 |
| (a) | 其有权订立、履行和交付,并已采取一切必要行动授权其订立、履行和交付其作为或将作为当事方的财务文件以及该等财务文件所设想的交易。 |
| (b) | 不会因其作为当事方的财务文件所设想的借款或提供担保或赔偿而超出其权力限制。 |
| 20.6 | 证据的有效性和可采性 |
| (a) | 所需的所有授权: |
| (一) | 使其能够合法订立、行使权利和遵守其作为当事人的财务文件中的义务;及 |
| (二) | 使其作为当事人的财务单证在其注册地管辖范围内的证据可以采信, |
已取得或生效,并已全面生效。
| (b) | 集团成员开展业务、贸易和日常活动所需的所有授权均已获得或生效,并具有充分的效力和效力,但此类授权除外,未能获得或生效的此类授权没有也不可能合理地产生重大不利影响。 |
| 20.7 | 管辖法律和执法 |
| (a) | 在法律保留的前提下,财务文件的管辖法律选择将在其相关司法管辖区得到承认和执行。 |
| (b) | 在符合法律保留的情况下,就财务文件在该财务文件的管辖法律管辖范围内获得的任何判决将在其相关司法管辖区得到承认和执行。 |
- 92 -
| 20.8 | 扣除税款 |
它无须从根据任何财务文件可能向贷款人支付的任何款项中扣除任何税款,这是:
| (a) | a合资格贷款人;或 |
| (b) | 条约贷款人,该贷款人遵守了借款人根据任何财务文件支付任何款项所需的任何义务,而无需扣除税款。 |
| 20.9 | 无备案或印花税 |
根据其相关司法管辖区的法律,财务文件无需向该司法管辖区的任何法院或其他当局进行备案、记录或登记,也无需就通过通信交换签立的财务文件或与之相关的任何印章、登记、公证或类似的税款或费用,但以下情况除外:
| (a) | 凡任何财务文件在义大利共和国境内以直接法院判决或在义大利共和国境外作出的判决的强制执行方式执行; |
| (b) | 在任何“使用情况”(CASO d'uso),包括向任何意大利司法当局(在开展任何行政活动时)或任何意大利行政当局提交、记录或登记任何财务文件(除非此类提交在法律上是强制性的); |
| (c) | 自愿注册时(volontaria登记处)与意大利税务当局的任何财务文件;或 |
| (d) | 在财务文件的任何规定被提及的情况下(根据宣讲会原则)在同一当事方(单独或与其他当事方一起)之间订立的任何单独文件中,而这些文件先前并未登记,且上述(a)至(c)段所述的任何条件均已满足。 |
| 20.10 | 没有违约 |
| (a) | 任何违约或违约事件都不会继续发生,也不会因任何财务文件的使用或进入、履行或预期的任何交易而导致。 |
| (b) | 根据对其或其任何子公司具有约束力或其(或其任何子公司)资产受其约束的任何其他协议或文书,没有任何其他尚未构成违约或终止事件(无论描述如何)且已经或合理可能产生重大不利影响的事件或情况。 |
- 93 -
| 20.11 | 没有误导性信息 |
各义务人就财务文件及其中所设想的事项提供的所有书面事实资料(经适当和仔细查询后尽其所知)在提供之日在所有重大方面均为真实、完整和准确的,在任何重大方面均不具有误导性。
| 20.12 | 财务报表 |
| (a) | 原始财务报表是根据一贯适用的适用会计原则编制的,除非其中明确披露或在本协议日期之前以相反的书面方式向代理人披露。 |
| (b) | 其原始财务报表真实、公允地反映了其在相关财政年度的财务状况和经营业绩,除非其中明确披露相反或在本协议日期之前以书面形式向代理人披露相反。 |
| 20.13 | 没有未决诉讼或威胁 |
没有对任何法院、仲裁机构或代理机构提起诉讼、仲裁或行政诉讼或调查,或在任何法院、仲裁机构或代理机构进行调查,这些诉讼、仲裁或行政程序或调查在合理地可能(如果作出不利裁定,则会产生重大不利影响(据母公司所知和所信),也没有对其或其任何子公司发起或受到威胁。
| 20.14 | 安全 |
除本协议许可外,集团任何成员的全部或任何现有或未来资产均不存在任何担保或准担保。
| 20.15 | 帕里帕苏排名 |
其在财务文件下的付款义务至少与其所有其他无担保和非次级债权人的债权享有同等地位,但普遍适用于公司的法律强制优先的义务除外。
| 20.16 | 美国政府法规 |
| (a) | 它不是《1920年美国联邦权力法》(16 U.S.C. § § 791)所指的或受其监管的“公用事业”et seq.). |
| (b) | 它不是1940年《美国投资公司法》(15U.S.C. § § 80a-1)所定义的“投资公司”,也不受其监管et seq.)或违反任何美国联邦或州法律或法规的规定,限制其产生或担保债务的能力。 |
| (c) | 它没有作出(或试图作出)《反海外腐败法》(15 U.S.C. § § 78dd-1)所指的“非法付款”,也没有以任何其他方式违反et seq.)或任何类似的法律。 |
- 94 -
| 20.17 | ERISA |
| (a) | 未发生或合理预期将发生导致或合理预期将导致其或其子公司或任何ERISA关联公司承担重大责任的ERISA事件。 |
| (b) | 附表B(精算信息)至各计划的最近年度报告(表格5500系列),其副本已在美利坚合众国国内税务局备案,完整、准确并公平地呈现该计划的资金状况,自该附表B日期以来,该资金状况并无重大不利变化。 |
| (c) | 它、其任何子公司或任何ERISA关联公司均未对任何多雇主计划承担或合理预期将承担任何退出责任。 |
| (d) | 其、其任何子公司或任何ERISA关联公司均未收到多雇主计划发起人的通知,即根据ERISA标题IV的含义,该多雇主计划已被终止,并且据其所知,在ERISA标题IV的含义内,没有合理预期该多雇主计划将被终止。 |
| (e) | 除非没有且无法合理预期会产生重大不利影响,且除《守则》第4980B条要求的范围外,任何计划均不为义务人的任何退休或前雇员、其任何子公司或其各自的任何ERISA关联公司提供健康或福利福利(通过购买保险或其他方式)。 |
| 20.18 | 偿付能力(美国债务人) |
每个美国债务人在合并基础上,截至本协议日期,均为美国溶剂。
| 20.19 | 物质不良影响 |
自根据第21.1条(财务报表)提交的最近一期财务报表之日起未发生重大不利影响。
| 20.20 | 反恐怖主义法律 |
它,并据其所知,其各材料子公司:
| (a) | 已采取合理措施确保遵守反恐怖主义法律; |
| (b) | 并非指定人士;及 |
| (c) | 不交易其已知根据任何反恐怖主义法被封锁的财产的任何财产或权益。 |
- 95 -
| 20.21 | 美国保证金规定 |
任何动用的收益的任何部分都不会被用于(i)违反联邦储备委员会条例T、U或X,或(ii)“购买”或“持有”(在条例T、U或X的含义内)任何保证金股票或为购买或持有任何保证金股票的目的向他人提供信贷。每次使用收益申请后,不超过百分之二十五。(25%)受本协议或债务人之间的任何其他协议或文书所载的任何限制的债务人的资产价值,一方面,与任何贷款人或任何贷款人的关联公司,另一方面,与金融债务有关的将是保证金股票。
| 20.22 | 制裁、反腐败和其他法律 |
| (a) | 家长表示: |
| (一) | 集团的每一成员均已实施和维持有效的政策和程序,旨在促进和实现每一此类成员及其各自的董事、高级职员、雇员和代理人遵守反腐败法和适用制裁,集团的每一成员及其各自的董事和高级职员,据母公司所知,其各自的雇员和代理人,在所有重大方面均遵守反腐败法和适用的制裁,且未在知情的情况下从事任何合理预期会导致违反适用的反腐败法或借款人被指定为受制裁人员的活动; |
| (二) | (a)母公司、集团任何其他成员或其各自的任何董事、高级职员或雇员,或(b)据母公司所知,母公司的任何代理人或集团任何其他成员将以与设施有关的任何身份行事或从中受益,均不是受制裁的人; |
| (三) | (a)母公司、集团任何其他成员或其各自的任何董事、高级职员或雇员,或(b)据母公司所知,母公司的任何代理人或集团任何其他将以任何身份就设施行事或从中受益的成员均未从事任何将违反任何适用的反腐败法或任何适用的反洗钱法的活动或行为;和 |
| (四) | 根据本协议使用或使用收益不会违反反腐败法或适用的制裁。 |
| (b) | 尽管本协议或任何其他财务文件中有任何相反的规定,就任何指定贷款人而言,本条款20.22下的陈述和保证仅应在欧盟条例(EC)2271/96允许的范围内适用于该指定贷款人的利益。就与本条例草案第20.22条任何部分有关的任何修订、放弃、裁定或指示,而指明贷款人并不享有其中的利益,该指明贷款人的承诺将被排除在外,以确定是否已取得多数贷款人的同意,或是否已作出多数贷款人的裁定或指示。 |
- 96 -
| 20.23 | 网络赌博 |
集团各成员(a)已实施及维持有效及执行旨在促进及实现各该等成员遵守禁止互联网赌博的法律法规的政策及程序,(b)在所有重大方面均遵守禁止互联网赌博的法律法规,及(c)未明知而从事任何可合理预期会导致对集团该成员执行禁止互联网赌博的法律或法规的活动。
| 20.24 | 遵守法律 |
每一义务人在所有方面遵守其可能受制于的所有法律(包括反洗钱法),只要不这样做会产生或有合理可能产生重大不利影响。
| 20.25 | 重复 |
| (a) | 重复陈述被视为由每个义务人参照当时存在的事实和情况作出: |
| (一) | 各用途要求的日期及各利息期的首日;及 |
| (二) | 在追加担保人的情况下,该公司成为(或提议该公司成为)追加担保人之日。 |
| (b) | 在本协议日期之后被视为作出的每一项陈述或保证,均应被视为参照在该陈述或保证被视为作出之日存在的事实和情况作出。 |
| 20.26 | 德国担保人 |
任何德国担保人在第20.20条(反恐怖主义法)、第20.22条(制裁、反腐败和其他法律)、第23.18条(反恐怖主义法)、第23.20条(收益的使用和制裁)和第23.21条(反腐败)中的陈述、保证和承诺仅在不导致违反或违反《德国对外贸易和支付条例》(Au ß enwirtschaftsverordnung)第7条的情况下作出。第20.20条(反恐怖主义法律)、第20.22条(制裁、反腐败和其他法律)、第23.18条(反恐怖主义法律)中的陈述、保证和承诺,第23.20条(收益的使用和制裁)和第23.21条(反腐败)由该德国担保人向德国《外贸法》(Au ß enwirtschaftsgesetz)第2条第15款含义内的任何德国境内居民贷款人(Inl ä nder)提供,仅在根据德国外贸条例第7条(Au ß enwirtschaftsverordnung)允许向该贷款人提供德国外贸法(Au ß enwirtschaftsgesetz)第2条第15款含义内的任何德国境内居民贷款人(Inl ä nder)利益的情况下提供。
- 97 -
| 21. | 信息事业 |
只要财务文件项下的任何未偿金额或任何承诺有效,本第21条中的承诺自本协议之日起仍然有效。
| 21.1 | 财务报表 |
母公司应向代理提供,代理将向每个贷款人分配以下各项:
| (a) | 在其每个财政年度结束后的一百二十(120)天内,通过在母公司的公开网站上提供其年度经审计的综合财务报表; |
| (b) | 一旦获得,但无论如何在其每个财政半年度结束后的七十五(75)天内,通过在母公司的公共网站上提供其财政半年度的合并财务报表; |
| (c) | 一旦获得,但无论如何在其每个财政年度的第一和第三财政季度结束后的六十(60)天内,通过在母公司的公开网站上提供该等财政季度的合并财务报表;和 |
| (d) | 一旦获得同样的条件,但无论如何在其每个财政年度结束后的一百二十(120)天内,资产负债表和损益表,或(如有)除母公司以外的每一担保人的经审计的财务报表。 |
| 21.2 | 合规证书的提供及内容 |
| (a) | 母公司应向代理商提供,代理商将向每个贷款人分配: |
| (一) | 与根据第21.1条(a)和(b)款交付的每套财务报表(财务报表)如果公债评级等于或高于BBB-和Baa3(至少展望稳定);前提是如果在本协议发布三个公债评级之日后的任何时间,本款(i)应解释为评级机构发布的三个公债评级中至少有两个等于或高于BBB-或Baa3(如适用);或 |
| (二) | 另与根据第21.1条(a)、(b)及(c)款交付的每套财务报表(财务报表)自截至2025年3月31日的财政季度开始,载列(合理详细)有关遵守第22条的计算的合规证明书(财务契约)截至编制该等财务报表之日,包括解释平均美元/欧元汇率是如何计算的,并披露EBITDA、净债务总额和净利息成本总额中包含的项目,并注明按合并财务报表表示的每一项目的价值。 |
- 98 -
| (b) | 自就截至2025年3月31日的财政季度交付的合规证书开始,就每个财政年度截至6月和12月的财政季度交付的合规证书须载列(合理详细地)有关遵守第23.23条的计算(保证人门槛测试及附加保证人). |
| (c) | 自就截至2025年3月31日的财政季度交付的合规证书开始,就每个财政年度截至12月31日的财政季度交付的合规证书应列出材料子公司或确认自上次截至12月31日的财政季度的合规证书以来材料子公司名单没有任何变化(或就第一份合规证书而言,根据第4.1条交付给代理的材料子公司名单(初始先决条件)). |
| (d) | 每份合规证书须由母公司的正式授权签字人签署,并须在集团的经审核综合财务报表根据第21.1条(a)款交付时,由核数师就根据第21.2(a)条(以核数师同意的格式)提供的资料作出报告(财务报表). |
| 21.3 | 关于财务报表的要求 |
母公司应促使根据第21.1条(财务报表)交付的每一套财务报表是使用与母公司原始财务报表列报所适用的会计原则和财务参考期一致的会计原则和财务参考期编制的,除非就任何一套财务报表而言,母公司通知代理人该等会计原则发生了变化或会计惯例及其审计员向代理人交付,而代理人将向每个贷款人分发:
| (a) | 说明此类财务报表为反映编制母公司原始财务报表所依据的此类会计原则或会计惯例而进行的任何必要变更;和 |
| (b) | 代理人合理要求的形式和实质内容的足够资料,使贷款人能够确定第22条(财务契约)已获遵守,以确定“保证金”定义中所载的保证金,并与该等财务报表所示的财务状况进行准确比较。 |
- 99 -
本协议中对任何财务报表的任何提及均应被解释为对经调整以反映编制母公司原始财务报表所依据的财务报表的提及。
| 21.4 | 信息:杂项 |
母公司应向代理提供,代理将向每个贷款人分配:
| (a) | 迅速地,由母公司一般地(或其任何类别)寄发予其股东或由任何债务人一般地(或其任何类别)寄发予其债权人的所有文件的副本; |
| (b) | 一旦知悉,立即提供针对集团任何成员的任何ERISA事件、重大环境问题、重大诉讼、仲裁或行政程序的详细信息,这些事件在每种情况下都是当前的、威胁的或未决的,如果被不利地确定已经或合理地可能产生重大不利影响; |
| (c) | 一经成为公开信息,立即通知任何保证金评级事件; |
| (d) | 应要求迅速提供有关集团或集团任何成员的财务状况、资产和运营的进一步信息,作为任何财务方通过代理可能合理要求的信息;和 |
| (e) | 一旦知悉其发生,即迅速通知项目航海家结束日期或项目航海家终止日期的发生,视情况而定, |
据了解,家长可以通过在其网站上发布相关信息并书面通知代理人相关信息已如此发布来履行其在本条款21.4项下的义务。
| 21.5 | 违约通知 |
| (a) | 每一义务人应在知悉任何违约(以及为补救而采取的步骤,如果有的话)发生时立即通知代理人(除非该义务人知道另一义务人已经提供了通知)。 |
| (b) | 应代理人要求,家长应迅速向代理人提供经a父母的正式授权签字人,证明: |
| (一) | 没有违约在继续(或者如果违约在继续,则指定违约和为补救而采取的步骤(如果有));和 |
| (二) | 航海家计划终止日期尚未发生。 |
- 100 -
| 21.6 | “了解你的客户”支票 |
| (a) | 如果: |
| (一) | 在本协议日期后作出的任何法律或条例的引入或任何变更(或解释、管理或适用); |
| (二) | 在本协议日期后,债务人地位的任何变动、准债务人的加入或债务人的股东组成;或 |
| (三) | 贷款人提议将其在本协议项下的任何权利或义务转让给在此种转让或转让之前不是贷款人的一方, |
责成代理人或任何贷款人(或在上文第(iii)段的情况下,任何潜在的新贷款人)在其尚未获得必要信息的情况下遵守“了解您的客户”或类似的识别程序,每一债务人(或就潜在债务人而言,借款人)应在代理人或任何贷款人的要求下迅速提供或促使提供代理人(为其本身或代表任何贷款人)或任何贷款人(为其本身或,就上文第(iii)段所述事件而言,代表任何潜在的新贷款人)为代理、该等贷款人或就上文第(iii)段所述事件而言,任何潜在的新贷款人根据财务文件所设想的交易进行并信纳与任何有关人士有关的所有必要“了解您的客户”或其他检查的结果。
| (b) | 各贷款人应根据代理人的请求迅速提供或促使提供代理人(为其自身)合理要求的文件和其他证据,以便根据财务文件中所设想的交易对贷款人或潜在新贷款人进行所有必要的“了解您的客户”或其他检查的结果并使其满意。 |
| (c) | 母公司须在不少于十(10)个营业日前向代理人发出书面通知,将其根据第26条要求其附属公司之一成为额外担保人的意向通知代理人(应及时通知贷款人)(对义务人的变更). |
| (d) | 在根据上文(c)段发出任何通知后,如果该附加担保人的加入使代理人或任何贷款人在其尚未获得必要信息的情况下有义务遵守“了解您的客户”或类似的身份识别程序,母公司应在代理人或任何贷款人的请求下迅速提供,或促使提供,代理人(为自己或代表任何贷款人)或任何贷款人(为自己或代表任何潜在新贷款人)合理要求的文件和其他证据,以便代理人或该贷款人或任何潜在新贷款人进行并信纳其已根据该附属公司作为附加担保人加入本协议而遵守了与任何相关人员有关的所有必要的“了解您的客户”或其他检查。 |
- 101 -
| 21.7 | 电子系统上的张贴 |
母公司承认,(a)代理或全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人将通过在债务域(“平台”)上发布材料,向其他融资方提供材料或由母公司或代表母公司提供的信息(统称“材料”),以及(b)某些贷方可能是“公共方面”的贷方(即不希望收到与母公司或其证券有关的重大非公开信息的贷方)(每个都是“公共贷方”)。母公司同意,只要母公司是根据非公开发行注册或发行的任何未偿还债务或股本证券的发行人,或正在积极考虑发行任何此类证券;(w)所有将提供给公共贷款人的材料均应清楚和显眼地标明“PUBLIC”,这至少意味着“PUBLIC”字样应出现在其第一页的显眼位置;(x)通过标记材料“PUBLIC”,母公司应被视为已授权融资方将材料视为不包含任何与母公司或其证券有关的重大非公开信息,以符合美国联邦和州证券法的目的;但这些材料应按第38条(保密)中规定的方式处理;(y)所有标有“PUBLIC”的材料均被允许通过指定为“公共投资者”的平台的一部分提供;以及(z)代理和全球协调员,账簿管理人和受权牵头安排人有权将任何未标记为“公开”的材料视为仅适合在平台未指定为“公众投资者”的部分上发布。尽管有上述规定,家长不应承担将任何材料标记为“公开”的任何义务。
| 22. | 财务契约 |
| 22.1 | 财务定义 |
在本条例草案第22条:
“计算日期”是指(i)每年6月30日和12月31日在任何时候公共债务评级等于或高于BBB-(至少展望稳定)和Baa3(至少展望稳定);但如果在本协议发布三个公共债务评级之日之后的任何时间,本款应解释为评级机构发布的三个公共债务评级中至少有两个等于或高于BBB-(至少展望稳定)或Baa3(至少展望稳定),如适用及(ii)在任何时间任何公债评级低于BBB-(至少展望稳定)或Baa3(至少展望稳定),或撤销任何公债评级,则每年3月31日、6月30日、9月30日及12月31日;但如在本协议三个公债评级日期后的任何时间,本款应解释为评级机构发布的三个公债评级中至少有两个低于BBB-(至少展望稳定)或Baa3(至少展望稳定)(如适用)。
“综合利息开支”就本集团而言指利息、贴现、承兑及承付款的金额、根据利率对冲协议应付的金额及根据融资租赁付款的利息部分。
- 102 -
「 EBITDA 」指集团合并营业收入的金额:
| (a) | 加折旧、摊销和减值损失;和 |
| (b) | 加非常费用和非现金费用项目,但仅限于在确定营业收入时已扣除这些项目的范围内;和 |
| (c) | 减非常收入和非现金收入项目,但仅限于此类项目计入营业收入的范围内;和 |
| (d) | 减归属于少数股东权益的金额超过100,000,000美元。 |
“有关期间”指截至财政年度或半年最后一天或(视属何情况而定)母公司财政季度的十二(12)个月期间。
“净负债总额”是指集团的财务负债总额(为免生疑问,不包括任何应计综合利息开支)减去集团持有的现金及现金等值投资总额(在每种情况下均使用十二个月平均美元/欧元月末即期汇率计算)。
「总净利息成本」指集团的综合利息开支减已收取的利息及根据利率对冲协议收取的金额减资本化的前期债务发行成本,记为利息开支。
| 22.2 | 财务状况 |
家长应确保:
| (a) | EBITDA与总净利息成本:各计算日EBITDA占总净利息成本的比例不低于下表相关计算日期旁边所列的比例: |
| EBITDA至 总净额 利息成本 |
2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030 |
| 3月31日 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 |
| 6月30日 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 |
| 9月30日 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 不适用 |
| 12月31日 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 3.00:1.00 | 不适用 |
| (b) | 净债务总额与EBITDA之比:每个计算日的净负债总额与EBITDA的比率不得高于下表相关计算日期旁边所列的比率: |
| 净债务总额 到EBITDA |
2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030 |
| 3月31日 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 |
| 6月30日 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 |
| 9月30日 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 不适用 |
| 12月31日 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 4.25:1.00 | 不适用 |
- 103 -
| 22.3 | 财务测试 |
第22.2条(财务状况)所载财务契诺须根据适用的会计原则计算,并参照根据第21.2条(合规证书的规定和内容)交付的每份合规证书,就集团在综合基础上进行测试。
| 23. | 一般承诺 |
只要财务文件项下的任何未偿金额或任何承诺有效,本第23条中的承诺自本协议之日起仍然有效。
| 23.1 | 授权 |
各义务人应迅速:
| (a) | 获得、遵守和做一切必要的事情,以保持充分的效力和效力;和 |
| (b) | 向代理人(应其要求)提供相关司法管辖区的任何法律或法规所要求的任何授权的核证副本,以: |
| (一) | 使其能够履行财务文件项下的义务;和 |
| (二) | 确保其作为当事人的任何财务凭证的合法性、有效性、可执行性或可采性。 |
| 23.2 | 遵守法律 |
| (a) | 每名债务人须(及债务人须确保集团其他成员将)在所有方面遵守其可能受制于的所有法律(包括反洗钱法),但如((i)项制裁除外,则第23.20条(收益的使用和制裁)以下适用,及(二)反腐败法,第23.21条(反腐败)以下适用)未能如此遵守已经或合理可能产生重大不利影响。 |
| (b) | 母公司将维持和执行旨在促进和实现母公司、其子公司及其各自的董事、高级职员、雇员和代理人遵守反腐败法和适用制裁的政策和程序。 |
| 23.3 | 合并 |
除许可的合并或许可的收购外,任何债务人不得(且债务人应确保集团的任何其他成员将不会)进行任何合并、分立、合并、合并或公司重建。
- 104 -
| 23.4 | 业务变更 |
义务人应确保集团业务的一般性质不因业务而发生实质性变化。
| 23.5 | 收购 |
| (a) | 除下文(b)段允许的情况外,任何义务人(且义务人应确保集团的任何其他成员都不会): |
| (一) | 收购一家公司或任何股份或证券或一项业务或承诺(或在每种情况下,在其中任何一项中的任何权益);或 |
| (二) | 合并一家公司。 |
| (b) | 上文(a)段不适用于收购一家公司、股份、证券或一项业务或承诺(或在每种情况下,对其中任何一项的任何股权或合伙权益),或公司或合资企业的成立,而这是一项许可收购。 |
就本条例草案第23.5条而言,“证券”不包括集团任何成员所发行的债务证券。
| 23.6 | 帕里帕苏排名 |
各债务人应确保,在任何时候,财务方根据财务文件对其提出的任何无担保和非次级债权至少与其所有其他无担保和非次级债权人的债权享有同等地位,但其债权根据一般适用法律强制优先于公司的债权人除外。
| 23.7 | 负质押 |
| (a) | 在本条例草案第23.7条中,"准安全"系指下文(b)段所述的交易。 |
| (b) | 除下文(c)段允许的情况外: |
| (一) | 任何债务人不得(且债务人应确保集团的任何其他成员不会)对其任何资产设定或允许存续任何担保。 |
| (二) | 任何义务人不得(且义务人应确保集团的任何其他成员均不得): |
| (A) | 出售、转让或以其他方式处置其任何资产,其条款是或可能出租给债务人或集团任何其他成员公司或由其重新收购; |
| (b) | 根据追索权条款出售、转让或以其他方式处置其任何应收款(为免生疑问,理解为集团成员公司可根据无追索权条款出售、转让或以其他方式处置其应收款); |
- 105 -
| (c) | 订立任何安排,根据该安排,银行或其他账户的款项或利益可被运用、抵销或受多种账户组合的约束;或 |
| (D) | 订立具有类似效力的任何其他优惠安排, |
在安排或交易主要作为筹集金融债务或为收购资产提供资金的方式订立的情况下。
| (c) | 上文(a)和(b)段不适用于任何证券或(视情况而定)准证券,后者为许可证券。 |
| 23.8 | 处置 |
| (a) | 除下文(b)段所允许的情况外,任何债务人(且债务人应确保集团的任何其他成员都不会)进行单一交易或一系列交易(无论是否相关),并且无论是否自愿或非自愿出售、租赁、转让或以其他方式处置任何资产。 |
| (b) | 上文(a)段不适用于任何属于许可处置的出售、租赁、转让或其他处置。 |
| 23.9 | 贷款或信贷 |
| (a) | 除下文(b)段所允许的情况外,任何债务人不得(且债务人应确保集团的任何其他成员将不会)就任何金融债务成为债权人。 |
| (b) | 上述(a)款不适用于许可贷款。 |
| 23.10 | 没有担保或赔偿 |
| (a) | 除下文(b)段所允许的情况外,任何债务人(且债务人应确保集团的任何其他成员不会)就任何人的任何义务招致或允许仍未履行任何担保。 |
| (b) | (a)款不适用于属于准许担保的担保。 |
| 23.11 | 股息及股份赎回 |
| (a) | 母公司不得申报、作出或支付或允许集团任何其他成员申报、作出或支付任何受限制的付款。 |
| (b) | (a)款不适用于属于许可的限制性付款的限制性付款。 |
| 23.12 | 优先金融负债 |
债务人应确保不属于债务人的集团所有成员(包括非担保人的集团成员)发生或允许继续未清偿的金融债务在任何时候都不超过合计百分之五。集团合并总资产的(5%)。
- 106 -
| 23.13 | 养老金和雇员福利计划 |
| (a) | 母公司应确保为集团任何成员或其任何雇员的利益而运营或维持的所有养老金计划均根据最近用于根据适用的会计原则对此类义务进行会计处理的合理精算假设和估值,并在任何情况下,根据合理的精算假设和估值得到充分资助,遵守适用法律和有关其提供的合同,且集团任何成员均未就此类具有或合理可能具有重大不利影响的养老金计划采取任何作为或不作为。 |
| (b) | 父母应确保集团的任何成员都不会建立任何确定的福利职业养老金计划。 |
| (c) | 母公司须在编制该等报告后,立即向代理人交付就当时由集团成员或其任何雇员经营或维持的退休金计划而编制的任何精算报告的副本,以符合当时现行的法定或审计规定(如适用于任何有关计划的受托人或母公司)或其他规定。 |
| (d) | 父母应迅速将上文(a)段所述的任何养老金计划的缴费率发生重大变化(无论是由计划精算师还是其他方面)支付或要求(由法律或其他方面)通知代理人。 |
| (e) | 母公司应(并应确保其根据意大利共和国法律组建的每个子公司将): |
| (一) | 根据适用的法律、法规、章程和同一公司订立的任何协议要求同一公司支付的所有强制性和补充性社会保障和医疗保健援助缴款(包括利息和罚款),应全额及时支付和解除; |
| (二) | 适当及时归档或促使归档,根据适用法律,同一公司要求归档的所有社保申报表和社保报告; |
| (三) | 在财务报表中适当和完全累积TFR(Trattamento di fine rapporto)根据适用法律就其所有雇员;及 |
| (四) | 根据任何适用法律、法规、章程和同一公司订立的任何协议的条款,就尚未支付的强制性和补充社会保障和医疗保健缴款在其账户中作出充分拨备。 |
- 107 -
| 23.14 | 知识产权 |
各义务人应(且义务人应促使各集团成员):
| (a) | 维护和维护相关集团成员业务所必需的知识产权的存续和有效性; |
| (b) | 尽合理努力防止在知识产权的任何重大方面发生任何侵权行为; |
| (c) | 进行注册并支付所有必要的注册费用和税款,以维持知识产权的充分效力和效力,并记录其在该知识产权中的权益; |
| (d) | 不得以可能对知识产权的存在或价值产生重大不利影响或危及集团任何成员使用该知识产权的权利的方式使用或允许使用该知识产权或就该知识产权采取任何步骤或不采取任何步骤;和 |
| (e) | 不停止使用该知识产权, |
如果没有这样做,在上文(a)、(b)和(c)段的情况下,或在上文(d)和(e)段的情况下,这种使用、使用许可、遗漏或终止,合理地可能会产生重大不利影响。
| 23.15 | 没有投机性对冲安排 |
任何债务人不得订立任何衍生交易,但就免受任何利率或价格波动的影响或从中受益而订立的衍生交易除外。
| 23.16 | ERISA报告要求 |
各义务人应(且母公司应确保集团的每一相关其他成员将):
| (a) | ERISA Events和ERISA报告: |
| (一) | 在该义务人或任何ERISA关联公司知悉或有理由知悉任何ERISA事件发生后的十(10)天内,迅速并在任何情况下向代理交付一份母公司财务总监的声明,说明该义务人或该ERISA关联公司已就该事件采取并拟就该事件采取的行动(如有);和 |
| (二) | 在必须根据ERISA第4010条就任何计划向PBGC提供任何记录、文件或其他信息的日期,提供此类记录、文件和信息的副本; |
- 108 -
| (b) | 计划终止:在任何义务人或任何ERISA关联公司收到通知后的五(5)个工作日内,迅速并在任何情况下,向代理人交付PBGC的每份通知的副本,说明其打算终止任何计划或指定一名受托人来管理任何计划; |
| (c) | 计划年度报告:应代理人的书面要求,迅速向代理人交付各附表B的副本(精算信息)至其最近就每项计划向美国雇员福利保障管理局提交的年度报告(表格5500系列);及 |
| (d) | 多雇主计划通知:在其或任何ERISA关联公司收到多雇主计划发起人的通知后的五(5)个工作日内,迅速并在任何情况下向代理交付每一份通知的副本,内容涉及: |
| (一) | 任何该等多雇主计划施加退出责任; |
| (二) | 根据ERISA标题IV的含义,终止任何此类多雇主计划;或 |
| (三) | 该债务人或任何ERISA关联公司因上述(a)(i)或(a)(ii)段所述任何事件而招致或可能招致的赔偿责任金额。 |
| 23.17 | 意大利资产隔离或finanziamenti destinati |
意大利义务人不得:
| (a) | 根据第2447条隔离资产或收入二(Patrimoni Destinati ad uno Specifico Affare)意大利《民法典》; |
| (b) | 订立任何可能符合资格的交易目的地金融根据第2447-decies条;或 |
| (c) | 根据《意大利民法典》第2447-ter条发行任何类别的股票或任何其他金融工具, |
在每种情况下,未经代理人事先书面同意(根据多数贷款人的指示行事)。
| 23.18 | 反恐怖主义法律 |
| (a) | 任何义务人不得从事违反任何反恐怖主义法规定的任何适用禁令的任何交易。 |
| (b) | 该债务人或其子公司用于偿还设施的任何资金或资产均不得构成任何指定人员的财产,或由任何指定人员实益拥有,或源自债务人已知的违反任何反恐怖主义法所规定禁令的交易,且任何指定人员不得与该债务人有任何直接或间接利益,这将构成违反任何反恐怖主义法律。 |
- 109 -
| 23.19 | 美国保证金规定 |
任何动用的收益的任何部分都不会被用于(i)违反联邦储备委员会条例T、U或X,或(ii)“购买”或“持有”(在条例T、U或X的含义内)任何保证金股票或为购买或持有任何保证金股票的目的向他人提供信贷。每次使用收益申请后,不超过百分之二十五。(25%)受本协议或债务人之间的任何其他协议或文书所载的任何限制的债务人的资产价值,一方面,与任何贷款人或任何贷款人的关联公司,另一方面,与金融债务有关的将是保证金股票。
| 23.20 | 收益的使用和制裁 |
| (a) | 本第23.20条中的承诺自本协议之日起继续有效,只要财务文件项下的任何未偿金额或任何承诺有效: |
| (一) | 借款人不会要求任何使用,借款人不得使用,并应促使其子公司及其各自的董事、高级管理人员、雇员和代理人不得直接或间接使用任何使用的收益(包括通过向任何子公司、合资企业或任何其他人出借、出资或以其他方式提供此类收益)(a)用于资助、资助或促进任何受制裁人员的任何活动、业务或交易或与任何受制裁人员或在任何受制裁领土内的任何交易、业务或交易,或(b)会导致任何人违反任何制裁的任何其他方式。各债务人应且应促使集团其他成员不得明知而使用任何活动或与受制裁人员的交易所产生的任何收入或利益,以用于履行对融资方应尽或应尽的任何义务;和 |
| (二) | 各债务人应并应促使集团的其他成员在知悉后立即在法律允许的范围内向代理人提供有关任何制裁当局制裁对其提出的任何索赔、诉讼、诉讼、程序或调查的详细信息,而代理人将向每个贷款人分发。 |
| (b) | 尽管本协议或任何其他财务文件中有任何相反的规定,就任何指定贷款人而言,本条款23.20项下的承诺仅应在欧盟条例(EC)2271/96允许的范围内适用于该指定贷款人的利益。就任何与本条例草案第23.20条任何部分有关的修订、放弃、裁定或指示,而指明贷款人并不享有其中的利益,该指明贷款人的承诺将被排除在外,以决定是否已取得多数贷款人的同意,或是否已作出多数贷款人的裁定或指示。 |
- 110 -
| 23.21 | 反腐败 |
| (a) | 母公司或任何债务人均不得(且母公司应确保集团的任何其他成员不会)直接或间接使用设施的收益来促进违反任何反腐败法律的向任何人提供要约、付款、承诺付款或授权付款或给予金钱或任何其他有价值的东西。 |
| (b) | 母公司和每个义务人应(且母公司应确保集团的其他成员将)在任何重大方面不违反适用的反腐败法。 |
| 23.22 | 债务评级下降后的进一步保证和安全性 |
| (a) | 母公司和每名债务人应(且母公司应促使集团的其他成员将)迅速作出共同担保代理人可能合理指明的所有行为或执行所有此类文件(包括转让、转让、抵押、费用、通知、指示和延期或确认契据)(并以共同担保代理人可能合理要求的有利于共同担保代理人或其代名人的形式): |
| (一) | 在设施的一个使用日期或之前,以延长或确认根据现有证券(第I部所述的任何证券(共同交易安全),《债权人间协议》附表6第6段,即公司间贷款的担保)(the "相关现有安全")有利于融资方; |
| (二) | 完善根据相关现有担保设定或拟设定或由相关现有担保证明的担保(可能包括执行抵押、押记、转让或其他担保或上述任何一项的延期或确认,对属于或拟成为该相关现有担保标的的全部或任何资产)或为行使共同担保代理人或融资方根据财务文件提供或依据财务文件或法律提供的任何权利、权力和补救措施; |
| (三) | 向共同担保代理人授予或向融资方授予位于与拟由该相关现有担保条款授予或根据该相关现有担保条款授予的担保相当或类似的任何司法管辖区的该等义务人的任何财产和资产的担保;和 |
| (四) | 便利变现属于或拟成为该等相关现有证券标的的资产。 |
- 111 -
| (b) | 如果: |
| (一) | 任何两个公债评级(或任何公债评级,如果发行了两个公债评级)等于BB或Ba2或更低或已被撤回,则母公司应在切实可行范围内尽快并在任何情况下在相关公债评级或公债评级撤回或减少成为公开后的九十(90)天内促使通过以下方式授予有利于财务方的担保: |
| (A) | 各债务人就作为债权人的债务人与作为债务人的集团成员之间超过10,000,000美元(或其等值的任何其他货币或货币)的每笔公司间票据或贷款;和 |
| (b) | 集团各成员就作为债权人的集团成员与作为债务人的债务人之间的每笔超过10,000,000美元(或其等值的任何其他货币或货币)的公司间票据或贷款, |
是否以本票或其他方式记录;和
| (二) | 任何公共债务评级等于BB-或Ba3或更低(在其余公共债务评级等于BB +或Ba1或更低的情况下)或任何公共债务评级已被撤回,则母公司应在切实可行范围内尽快并在任何情况下在相关公共债务评级或公共债务评级撤回或减少成为(s)公开后的九十(90)天内,授予超过: |
| (A) | 上文(b)(i)段所指的公司间票据或贷款,但以尚未向融资方发放为限;和 |
| (b) | 材料子公司向客户提供商品和服务合同项下全部应收账款, |
据了解,根据本款(b)授出担保将不会被要求,只要它会导致由于无法(尽管行使了合理的商业努力)克服遵守这些规定的任何障碍而导致在任何“平等和应课差饷证券”或“最惠国”条款(或其他同等效力的条款)下的Pari Passu债务项下的违约(无论定义如何)。
| (c) | 如在本协议日期后的任何时间: |
| (一) | 任何新的证券或准证券是就集团的资产授予有利于持有人或债权人的帕里帕苏负债;或 |
| (二) | 任何有关的现有证券、其他现有证券或准证券均按对持有人或债权人有利的条款作出修订帕里帕苏负债, |
然后,在任何此类授予或修订生效的同时,母公司应采取一切必要的行动并交付所有文件(包括根据第26条(对义务人的变更)加入),以促使融资方获得相同或基本相同的新证券或准证券(在相同或基本相同的条款和条件下)的利益,或获得代理人(合理行事)满意的相同或基本相同的经修订条款(视情况而定)的实质和形式的利益。
- 112 -
| (d) | 就集团任何成员根据上文(a)、(b)及(c)段批予或将批予的任何证券或准证券("交易安全"),每名债务人须在有关公告(或就授予持有人的任何交易保证而言)后,在合理切实可行范围内尽快帕里帕苏债务,在如此授予该交易担保的同时)作出代理人合理指明(并以代理人合理要求的形式)的所有行为或执行所有此类文件,以授予和完善根据就交易担保订立的相关担保文件设定或拟设定或由其证明的交易担保(“安全文件"),并应在其后采取其所能采取的所有行动(包括进行所有备案和登记,以及订立任何延期或确认契据),以建立、完善、保护或维持由或依据担保文件授予或拟授予的任何交易担保,在每种情况下均应在代理人的合理请求后(包括在任何许可的合并完成后)迅速采取。 |
| (e) | 关于授予集团任何成员根据上文(a)、(b)和(c)段授予或将授予的任何担保或准担保,该义务应始终遵守商定的担保原则。关于在因第三方同意的要求而适用与第三方安排有关的商定担保原则2.1(d)的情况下为上文(c)段所述的应收账款提供担保,则母公司应在适用的时间范围内就当时共同构成合并集团收入的百分比的应收账款请求此种同意,该百分比至少是(i)按收入计算的十(10)个最大相关合同所代表的收入百分比和(ii)25%中的较高者。(25%). |
| (f) | 在这份协议中,"帕里帕苏负债"指本集团任何成员根据国内或国际债务资本市场上的任何贷款、融资、任何公共或私人融资(包括任何公共或私人债券发行、配售或票据、证券或其他债务发行或债务)而招致的任何金融债务,在每宗个案中,集团任何成员所招致的(包括现有债务),以及集团任何成员为再融资任何该等金融债务而招致的任何金融债务,但不包括由属于“许可证券”定义(o)段所列篮子的证券担保的金融债务。 |
| (g) | 第23.22条的条文(债务评级下降后的进一步保证和安全性)即使第36.7(a)条有介入性的适用,仍须继续具有完全的效力及效力(发布关于许可处置和投资级评级的安全性)以及在随后满足相关触发条件的情况下,母公司应再次有义务按照本第23.22条的规定促使授予担保。 |
- 113 -
| 23.23 | 保证人门槛测试及附加保证人 |
| (a) | 在每种情况下,在遵守商定的安全原则的前提下,家长应根据需要采取一切行动并交付所有文件,包括根据第26条促使加入(对义务人的变更),以确保自融资开始的一个使用日期,并参照根据第21.2(b)条交付的合规证书及所附财务报表(合规证书的提供及内容): |
| (一) | 比例: |
| (A) | 担保人和借款人的未合并资产总额(不包括除外资产)之和为 |
| (b) | 本集团不含剔除资产的合并总资产大于或等于: |
| (1) | 百分之八十五。(85%);或 |
| (2) | 自航海家计划截止日起生效,百分之八十。(80%);及 |
| (二) | 比例: |
| (A) | 担保人和借款人的未合并利息、税项、折旧及摊销前利润总额(按与EBITDA相同的基础计算,但不包括不包括EBITDA分项)至 |
| (b) | 集团不包括不包括EBITDA分项的EBITDA大于或等于: |
| (1) | 百分之八十五。(85%);或 |
| (2) | 自航海家计划截止日起生效,百分之八十。(80%);及 |
| (b) | 就上文(a)段而言,集团的综合总资产和EBITDA应不包括(i)资产为负或EBITDA为负的子公司的总资产和EBITDA,以及(ii)代理人(合理行事)信纳的所有子公司的总资产和EBITDA要么没有资格(根据商定的担保原则)成为担保人,要么超过其股份(根据商定的担保原则)无需授予担保。 |
- 114 -
| (c) | 如在本协议日期后的任何时间: |
| (一) | 任何新担保获授予以任何持有人或债权人为受益人帕里帕苏负债;或 |
| (二) | 任何担保均按对持有人或债权人有利的条款进行修订帕里帕苏负债, |
然后,在任何此类授予或修订生效的同时,母公司应采取一切必要行动并交付所有文件(包括根据第26条(对义务人的变更)加入),以促使融资方获得相同或基本相同的新担保(在相同或基本相同的条款和条件下)的利益,或获得代理人(合理行事)满意的实质和形式相同或基本相同的修订条款(视情况而定)的利益。
| (d) | 对于集团任何成员根据上述(a)或(c)段授予或将授予的任何担保,该义务应始终遵守商定的担保原则。 |
| 23.24 | 最惠国对金融契约和强制性预付款项 |
| (a) | 如果在任何时候: |
| (一) | 任何新的财务契约均已订立,以有利于任何持有人或债权人帕里帕苏负债;或 |
| (二) | 有利于持有人或债权人的任何财务契约的水平帕里帕苏债务被修正为比本协议下有利于融资方的相同或同等金融契约的水平更严格, |
然后,在任何此类财务契约落实到位、变得更加严格或此类修订生效的同时,母公司应采取一切必要行动并交付所有文件(包括订立本协议的修订和重述),以促使财务各方在实质上和形式上(根据相同或基本相同的条款和条件以及基本相同的水平)(视情况而定)获得代理人(合理行事)满意的相同或基本相同的财务契约的利益。
| (b) | 如果在任何时候: |
| (一) | 任何新的强制性提前还款规定均为有利于任何持有人或债权人的帕里帕苏负债;或 |
| (二) | 有利于债券持有人或债权人的任何强制性提前还款规定帕里帕苏债务正在或正在修改,以变得比本协议项下有利于融资方的任何强制性提前还款条款更有利, |
- 115 -
然后,在任何此类强制性预付款项规定到位或此类修订生效的同时,母公司应采取一切必要行动并交付所有文件(包括对本协议进行修订和重述),以促使融资双方获得相同或基本相同的强制性预付款项规定(根据相同或基本相同的条款和条件)(视情况而定)在实质和形式上令代理人(合理行事)满意的利益,被理解为,为免生疑问,在确定相关强制提前还款是否更有利时,将不会考虑在每种情况下对相关类型票据或票据惯常的强制性提前还款金额适用溢价或补足。
| (c) | 就本条例草案第23.24条而言,代理人可(在没有收到多数贷款人的任何指示的情况下)与母公司协定任何必要的文件(包括订立本协议的修订和重述),以促使融资方获得相同或基本相同的(i)财务契诺(基于相同或基本相同的条款和条件以及基本相同的水平)(视情况而定)或(ii)强制性预付款条款(基于相同或基本相同的条款和条件)(视情况而定)的利益。 |
| 23.25 | 乐透特许权承办 |
借款人在知悉任何乐透特许权事件发生后,应立即通知代理人。
| 24. | 违约事件 |
本第24条所列的每项事件或情况均为违约事件。
| 24.1 | 不付款 |
债务人不会在到期日支付根据财务文件在其表示应支付的地点和以其表示应支付的货币支付的任何款项,除非此种未能支付是由于行政或技术错误,且付款是在到期日后三(3)个工作日内支付的。
| 24.2 | 财务契约和其他义务 |
未满足第22条(财务契约)的任何要求或债务人不遵守第23.7条(负质押)、第23.8条(处置)、第23.20条(收益用途和制裁)、第23.21条(反腐败)、第23.11条(股息和股份赎回)或第23.12条(优先财务债务)的规定。
| 24.3 | 其他义务 |
| (a) | 债务人并不遵从财务文件的任何条文(第24.1条所提述的条文除外(不付款)及第24.2条(财务契约和其他义务)). |
- 116 -
| (b) | 如果(i)未能遵守的情况能够得到补救,并且在代理人向父母或相关义务人发出通知或父母或义务人意识到未能遵守的二十(20)个工作日内得到补救,则不会发生上文(a)段所述的违约事件。 |
| 24.4 | 失实陈述 |
任何债务人在财务文件或任何债务人根据或与任何财务文件有关而交付的任何其他文件中作出或被视为作出的任何陈述或陈述,在作出或被视为作出时是或被证明是不正确或具有误导性的,如果能够纠正,则不会在二十(20)个工作日内得到纠正。
| 24.5 | 交叉违约 |
| (a) | 本集团任何成员公司的任何财务债务在到期时或在任何最初适用的宽限期内均不支付。 |
| (b) | 由于违约事件(无论描述如何),集团任何成员的任何财务债务被宣布在其指定的到期日之前到期或以其他方式成为到期和应付。 |
| (c) | 集团任何成员公司的任何财务债务的任何承诺均因违约事件(无论描述如何)而被集团任何成员公司的债权人取消或暂停。 |
| (d) | 由于违约事件(无论描述如何),集团任何成员的任何债权人将有权宣布集团任何成员的任何金融债务在其指定到期日之前到期应付。 |
| (e) | 如果属于上文(a)至(d)段范围内的金融债务或金融债务承诺总额低于75,000,000美元或任何其他货币或货币的等值,则不会根据本条款24.5发生违约事件。 |
| 24.6 | 资不抵债 |
| (a) | 债务人或重要附属公司无法或承认无力支付到期债务,或根据适用法律被视为或宣布无法支付其债务,暂停或威胁暂停支付其任何债务,或由于实际或预期的财务困难,与其一名或多名债权人(不包括以其身份的任何财务方)开始谈判,以期重新安排其任何债务。 |
| (b) | 任何债务人或重要附属公司的资产价值低于其负债(考虑到或有负债和预期负债),且该等情况持续六十(60)天,自该债务人的董事承认或有证据证明存在该等情况之日(以较早者为准)起算。 |
- 117 -
| (c) | 意大利《民法典》第2447条所设想的任何情况都发生在与意大利义务人有关的情况下,并且: |
| (一) | 没有就该意大利债务人的资本重组召开股东大会;或者 |
| (二) | 这样的意大利债务人的资本重组并未完成, |
在每一种情况下,在该意大利债务人的董事承认或有证据证明存在此种情况之日(以较早者为准)之日起六十(60)天内。
| (d) | 对债务人或重要子公司的任何债务宣布暂停。如果发生暂停,暂停的结束将不会补救由该暂停引起的任何违约事件。 |
| 24.7 | 破产程序 |
| (a) | 任何公司行动、法律程序或其他程序或步骤(包括呈请或司法或法院命令)被采取或提起: |
| (一) | 暂停付款、暂停任何债务、清盘、解散、管理、破产、其他破产程序或重组(通过自愿安排、安排计划或其他方式)的债务人(意大利债务人除外)或重要子公司; |
| (二) | 与债务人(意大利债务人除外)或重大附属公司的任何债权人的组成、妥协、转让或安排; |
| (三) | 就债务人(意大利债务人除外)或重要附属公司或其任何资产委任清盘人、接管人、管理人、行政接管人、强制管理人或其他类似人员; |
| (四) | 强制执行对债务人(意大利债务人除外)或重要子公司的任何资产的任何担保; |
| (五) | 强制执行对合计价值大于或等于75,000,000美元或等值任何其他货币或货币的母公司的任何资产或资产的任何担保;或 |
| (六) | 意大利破产程序, |
或在任何司法管辖区采取任何类似程序或步骤。
| (b) | (a)款不适用于: |
| (一) | 任何针对任何债务人(意大利债务人除外)或重要附属公司的清盘呈请,如属轻率或无理取闹,并于生效后六十(60)天内解除、中止或驳回,或如较早,则自该呈请公布之日起;或 |
- 118 -
| (二) | 债权人就意大利破产程序向意大利债务人提出的任何呈请,其范围是(a)该意大利债务人(或代表其的借款人)出于善意并通过适当方式对该呈请提出异议,(b)该意大利债务人(或代表其的借款人)向贷款人提供证据,证明该呈请有合理可能在其提交后九十(90)天内被解除,以及(c)该呈请在其提交后九十(90)天内被解除。 |
| 24.8 | 债权人程序 |
根据任何债权人的程序,任何司法管辖区的任何征收、扣押、扣押、困境或执行或任何类似程序影响到总价值大于或等于35,000,000美元或任何其他货币或货币的等值的债务人或材料子公司的任何资产或资产,并且不会在六十(60)天内解除。
| 24.9 | 非法性和无效性 |
| (a) | 债务人履行其在财务文件项下的任何重大义务是非法的或成为非法的。 |
| (b) | 任何财务文件项下任何义务人的任何义务或义务不是或不再是合法、有效、具有约束力或可执行的,且该终止个别或累积地对财务文件项下贷款人的利益产生重大不利影响。 |
| (c) | 任何财务文件不再具有充分效力,在任何重大方面的效力不再具有法律效力、约束力、可强制执行或效力,或被其一方(财务方除外)指称为无效。 |
| 24.10 | 停止营业 |
任何义务人或任何重要附属公司暂停或停止开展(或威胁暂停或停止开展)其全部或大部分业务,但许可处置或许可合并的结果除外。
| 24.11 | 协议的撤销及解除 |
债务人(或任何其他相关方)撤销或声称撤销或否定或声称否定财务文件或其重要规定或证明有意撤销或否定财务文件或其重要规定。
| 24.12 | 诉讼 |
任何诉讼或行政程序均以书面形式启动或威胁针对已被不利确定,或将合理地可能被不利确定,如果如此确定,则合理地可能产生重大不利影响的债务人或任何重要附属公司。
- 119 -
| 24.13 | 重大不利变化 |
发生任何具有或合理可能具有重大不利影响的事件或情况。
| 24.14 | ERISA违约事件 |
| (a) | 任何ERISA事件应已就一项计划和该ERISA事件发生,连同该计划的不足以及ERISA事件应已发生并随后存在的任何和所有其他计划的不足(或与该ERISA事件相关的义务人和ERISA关联公司的责任)的总和(截至该ERISA事件发生之日确定)一起计算,并应已造成或应合理地预期会造成重大不利影响。 |
| (b) | 任何ERISA事件应已就应已造成或应合理预期将产生重大不利影响的计划发生。 |
| (c) | 任何义务人或任何ERISA关联公司应已收到多雇主计划发起人的通知,其已对该多雇主计划承担退出责任的金额,当与义务人和ERISA关联公司要求作为退出责任支付给多雇主计划的所有其他金额(在该通知日期确定)合计时,应合理地预期会造成重大不利影响。 |
| (d) | 任何义务人或任何ERISA关联公司应已收到多雇主计划发起人的通知,该多雇主计划正在终止,在ERISA标题IV的含义内,由于此种终止,随后被终止的所有多雇主计划的义务人和ERISA附属公司的年度缴款总额已经或将增加,超过紧接发生此种终止的计划年度之前此类多雇主计划的计划年度向此类多雇主计划缴款的数额,其数额应合理地预期会造成重大不利影响。 |
| 24.15 | 美国破产程序 |
| (a) | 应启动非自愿程序或向美国有管辖权的法院提交非自愿请愿,寻求: |
| (一) | 根据美国破产法就任何债务人或重要附属公司,或任何债务人或重要附属公司的相当一部分财产或资产提供救济; |
| (二) | 为任何债务人或材料子公司或为任何债务人或材料子公司的大部分财产或资产指定接管人、受托人、托管人、扣押人、保管人或类似官员;或 |
- 120 -
| (三) | 任何债务人或重大附属公司的清盘或清算, |
而该等法律程序或呈请须持续六十(60)天而不被驳回,或须输入批准或命令上述任何一项的命令或法令。
| (b) | 任何义务人或材料子公司应: |
| (一) | 自愿启动任何程序或提交任何根据美国破产法寻求救济的呈请;或 |
| (二) | 根据美国或其任何州的法律,申请或同意为任何债务人或材料子公司或为任何债务人或材料子公司的大部分财产或资产任命接管人、受托人、保管人、保管人或类似官员。 |
| 24.16 | 加速度 |
| (a) | 在正在继续的违约事件(下文(b)段所指的违约事件除外)发生时和之后的任何时间,代理人可以并在多数贷款人如此指示的情况下,通过向借款人发出通知的方式: |
| (一) | 取消总承诺,届时应立即取消; |
| (二) | 声明全部或部分贷款连同应计利息及根据财务文件应计或未偿还的所有其他款项即时到期应付,届时应成为即时到期应付款项; |
| (三) | 声明全部或部分贷款应按要求支付,此时应立即变为由代理人(根据多数贷款人的指示行事)按要求支付;或 |
| (四) | 行使或指示共同证券代理人行使其在财务文件项下的任何或所有权利、补救措施、权力或酌处权。 |
| (b) | 如根据条例草案第24.15条发生违约事件(美国破产程序)就义务人而言: |
| (一) | 承诺应立即取消;和 |
| (二) | 所有贷款,连同应计利息,以及根据财务文件应计的所有其他金额应立即到期应付, |
在每种情况下自动且无任何指示、通知、声明或其他行为。
- 121 -
| 25. | 对放贷人的变更 |
| 25.1 | 出借人的转让和转让 |
除本条第25.1款另有规定外,贷款人(“现有贷款人”)可:
| (a) | 转让其任何权利;或 |
| (b) | 以更替方式转让其任何权利和义务, |
根据任何财务文件向另一银行或金融机构,或向信托、基金或任何保险或再保险公司或其他经常从事或为制造、购买或投资贷款、证券或其他金融资产而成立的实体(“新贷款人”)提供。
| 25.2 | 转让或转让的条件 |
| (a) | 除非此种转让或转让是由贷款人向关联公司、另一贷款人或相关基金进行的,否则根据第25条进行的任何转让或转让的最低金额必须大于或等于5,000,000欧元。 |
| (b) | 现有贷款人转让或转让任何该等现有贷款人在本协议下的权利或义务,须取得母公司的同意,除非转让或转让是: |
| (一) | 给另一贷款人或贷款人的附属公司; |
| (二) | 向欧洲央行提供再融资用途;或 |
| (三) | 继正在继续的违约事件之后。 |
要求家长同意的,不得无理拒绝或拖延,在要求家长同意之日起五(5)个营业日内未收到家长回复的,视为已给予。
| (c) | 任务仅在以下情况下有效: |
| (一) | 代理人收到新贷款人的书面确认(形式和实质均令代理人满意),即新贷款人将对其他融资方和其他有担保方(定义见债权人间协议)承担与如果其是现有贷款人本应承担的义务相同的义务;和 |
| (二) | 代理人履行所有必要的“了解您的客户”或所有适用法律法规规定的与此种转让给新贷款人有关的其他类似检查,完成后,代理人应立即通知贷款人和新贷款人。 |
- 122 -
| (d) | 如果: |
| (一) | a贷款人转让或转让其在财务文件下的任何权利或义务或变更其融资办公室;和 |
| (二) | 由于在转让、转让或变更发生之日存在的情况,债务人将有义务根据第14条向新的贷款人或通过其新的融资办公室行事的贷款人支付款项(税收毛额和赔款)或第15.1条(成本增加), |
那么,新的贷款人或通过其新的融资办公室行事的贷款人只有在转让、转让或变更没有发生的情况下,才有权根据此类条款获得与现有贷款人或通过其前融资办公室行事的贷款人相同程度的付款。
| (e) | 任何贷款人可在不征得任何义务人同意的情况下,随时分包或分包其在财务文件项下的任何权利或义务。 |
| (f) | 通过成为本协议的一方,每一义务人明确同意现有贷款人为《意大利民法典》第1407条的目的将权利和义务从现有贷款人转让或转移给新的贷款人。 |
| 25.3 | 转让或转让费 |
除非代理人另有约定,并排除(i)向贷款人的关联公司、(ii)向相关基金或(iii)就设施的初级银团而作出的转让或转让,新的贷款人应在转让或转让生效之日(为其自己的账户)向代理人支付5,000欧元的费用。
| 25.4 | 现有贷款人的责任限制 |
| (a) | 除非明确约定相反,现有贷款人不对以下事项作出任何陈述或保证,也不对新贷款人承担任何责任: |
| (一) | 财务单证或其他任何单证的合法性、有效性、有效性、充分性或可执行性; |
| (二) | 任何债务人的财务状况; |
| (三) | 任何债务人或集团任何其他成员履行和遵守其在财务文件或任何其他文件下的义务;或 |
| (四) | 在任何财务文件或任何其他文件中作出或与之相关的任何报表(无论是书面或口头)的准确性, |
法律所暗示的任何陈述或保证均不包括在内。
- 123 -
| (b) | 各新贷款人向现有贷款人及其他融资方确认: |
| (一) | 已经(并将继续)对每一债务人及其相关实体参与本协议的财务状况和事务进行了自己的独立调查和评估,并且没有完全依赖现有贷款人或任何其他财务方就任何财务文件向其提供的任何信息;和 |
| (二) | 在财务文件或任何承诺生效期间,将继续对每个债务人及其相关实体的信誉进行自己的独立评估。 |
| (c) | 任何财务文件中的任何规定均不要求现有贷款人: |
| (一) | 接受新贷款人对根据本第25条转让或转让的任何权利和义务的重新转让或重新转让;或 |
| (二) | 支持新贷款人因任何义务人未履行其在财务文件下的义务或其他原因而直接或间接招致的任何损失。 |
| 25.5 | 转让程序 |
| (a) | 在符合第25.2条(转让或转让的条件),在以下情况下,根据下文(d)段进行转让: |
| (一) | 代理人签立由现有贷款人及新贷款人交付予其的另有妥为填妥的转让证明书;及 |
| (二) | 新贷款人已通过执行债权人/债权人代表加入承诺(该术语在债权人间协议中定义),作为加入信贷融资贷款人(根据并在债权人间协议中定义)加入债权人间协议。 |
| (b) | 除下文(c)段另有规定外,代理人在收到其脸上出现的符合本协议条款并按照本协议条款交付的妥为填妥的转让凭证后,应在合理可行的范围内尽快签立该转让凭证。 |
| (c) | 只有在现有贷款人和新贷款人完成所有“了解您的客户”或其就向该新贷款人的转让所需进行的与任何人有关的其他检查后,代理人才有义务签署现有贷款人和新贷款人交付给它的转让证书。 |
- 124 -
| (d) | 在转让日: |
| (一) | 在转让凭证中,现有贷款人寻求通过更替方式转让其在财务文件项下的权利和义务,则每一义务人和现有贷款人应被解除在财务文件项下相互承担的进一步义务,并应取消其各自在财务文件项下相互承担的权利(即“被解除的权利和义务"); |
| (二) | 各债务人和新贷款人应相互承担义务或相互取得与已解除的权利和义务不同的权利,但前提是该等债务人和新贷款人已承担或取得相同的义务以代替该债务人和现有贷款人; |
| (三) | 代理人、安排方、新贷款人和其他贷款人应在他们之间获得相同的权利和承担相同的义务,就像如果新贷款人是拥有其因转让而获得或承担的权利或义务的现有贷款人,并且在此范围内,代理人、安排方和现有贷款人应各自免除财务文件项下对彼此的进一步义务;和 |
| (四) | 新的出借人应成为“出借人”的一方。 |
| 25.6 | 转让程序 |
| (a) | 在符合第25.2条(转让或转让的条件)在下列情况下,可根据下文(c)段进行转让: |
| (一) | 代理执行由现有贷款人和新贷款人交付给它的以其他方式正式完成的转让协议。除下文(b)段另有规定外,代理人在收到其脸上出现的符合本协议条款并按照本协议条款交付的已妥为填妥的转让协议后,须在合理切实可行范围内尽快签立该转让协议;及 |
| (二) | 新贷款人已通过执行债权人/债权人代表加入承诺(该术语在债权人间协议中定义),作为加入信贷融资贷款人(根据并在债权人间协议中定义)加入债权人间协议。 |
| (b) | 代理人只有在信纳已遵守所有必要的“了解您的客户”或所有适用法律法规下与向该新贷款人的转让相关的类似检查后,才有义务执行现有贷款人和新贷款人交付给它的转让协议。 |
- 125 -
| (c) | 在转让日: |
| (一) | 现有贷款人将绝对向新贷款人转让转让协议中明示为转让标的的财务文件项下的权利; |
| (二) | 现有贷款人将由各债务人和其他融资方解除其所欠债务(“相关义务"),并在转让协议中表示为解除的主体;及 |
| (三) | 新的贷款人应成为“贷款人”的一方,并将受到与相关义务相当的义务的约束。 |
| (d) | 贷款人可利用本条第25.6条所列程序以外的程序转让其在财务文件项下的权利(但未经有关债务人同意或除非根据第25.5条(转让程序),以获得该债务人免除贷款人对该债务人所承担的义务或由新的贷款人承担同等义务);前提是它们符合第25.2条(转让或转让的条件). |
| 25.7 | 转让证明或转让协议副本予母方 |
代理人在签立转让凭证或转让协议后,应在合理可行的范围内尽快将该转让凭证或该转让协议的副本送交父母。
| 25.8 | 出借人权利的担保 |
| (a) | 除根据本第25条向贷款人提供的其他权利外,每名贷款人可在不与任何债务人或任何其他人协商或征得其同意的情况下,随时押记、转让或以其他方式在其在任何财务文件下的全部或任何权利(不论是通过抵押品或其他方式)上设定担保,以担保该贷款人的债务,包括: |
| (一) | 为担保对美联储或中央银行的债务而进行的任何费用、转让或其他担保;和 |
| (二) | 就任何属基金的贷款人而言,就该贷款人所欠债务或发行的证券(作为该等债务或证券的担保)而授予任何持有人(或受托人或持有人的代表)的任何押记、转让或其他担保, |
但此类收费、转让或担保不得:
| (A) | 解除贷款人在财务文件项下的任何义务或以相关押记、转让或担保的受益人代替贷款人作为任何财务文件的一方;或 |
- 126 -
| (b) | 要求由债务人支付的任何款项,但不包括或超过根据财务文件要求向相关贷款人支付或授予的权利,或授予任何人任何比这些权利更广泛的权利。 |
| (b) | 尽管有任何相反的条文,在根据上文(a)段提述的任何押记、转让或其他担保获强制执行时,该等押记、转让或其他担保的受益人("受益人")须将该强制执行通知交付代理人,该通知须按其条款生效,而受益人须在完成第25.2条(c)款所提述的条件后(转让或转让的条件),就受该押记、转让或担保约束的权利成为作为新贷款人的一方。 |
| (c) | 借款人应在代表任何相关贷款人的代理人提出书面请求后,立即采取合理步骤,确认根据或依据本条款第25.8条就任何贷款人的权利所授予的转让、押记、质押或担保,并(如适用)该等权利的强制执行。 |
| 25.9 | 向编号服务提供商披露 |
| (a) | 任何财务缔约方可向该财务缔约方指定的任何国家或国际编号服务提供商披露以下信息,以就本协议、设施和一名或多名义务人提供身份识别编号服务: |
| (一) | 义务人的姓名; |
| (二) | 义务人的户籍国; |
| (三) | 义务人的注册地; |
| (四) | 本协议日期; |
| (五) | 第41条(管治法); |
| (六) | 代理人及安排方名称; |
| (七) | 本协议每一次修订和重述的日期; |
| (八) | 承诺总额; |
| (九) | 设施的货币; |
| (x) | 设施类型; |
| (十一) | 设施排名; |
| (十二) | 设施的最后到期日; |
| (十三) | 对先前根据上文第(i)至(xii)段提供的任何信息的更改;和 |
- 127 -
| (十四) | 该财务方与母公司约定的其他信息, |
以使此类编号服务提供商能够提供其通常的银团贷款编号识别服务。
| (b) | 双方承认并同意,可根据该编号服务提供商的标准条款和条件,向其服务的用户披露由编号服务提供商分配给本协议的每个识别号码、设施和一个或多个义务人以及与每个此类号码相关的信息。 |
| (c) | 各义务人表示,上文(a)段第(i)至(xiv)段所载的任何信息都不是,也不会在任何时候是未公布的价格敏感信息。 |
| (d) | 代理人应将以下情况通知母公司及其他融资方: |
| (一) | 代理人就本协议、设施及一名或多于一名义务人委任的任何编号服务供应商的名称;及 |
| (二) | 号码或(视属何情况而定)由该编号服务供应商分配予本协议、设施及一名或多于一名义务人的号码。 |
| 26. | 对义务人的变更 |
| 26.1 | 债务人的转让和转让 |
除许可合并的情况外,任何义务人不得转让其在财务文件下的任何权利或转让其在财务文件下的任何权利或义务。
| 26.2 | 额外保证人 |
| (a) | 在符合第21.6条(b)及(c)段条文的规定下(“了解你的客户”支票),母公司可要求其任何全资附属公司成为担保人(各为“附加担保人"). |
| (b) | 在始终受第23.23条条文规限下(保证人门槛测试及附加保证人),家长须促使不时要求集团每名成员遵守第23.23条(保证人门槛测试及附加保证人)将作为附加担保人加入本协议,在每种情况下均须交付下文(c)(iii)段提及的文件。 |
- 128 -
| (c) | 在以下情况下,作为母公司全资子公司的集团成员企业应成为额外担保人: |
| (一) | 多数贷款人已批准该集团成员成为额外担保人;前提是如任何拟议的额外担保人(1)是根据美国或其任何州(包括哥伦比亚特区)、英格兰和威尔士、欧洲联盟成员国或欧洲经济区或加拿大或其任何省或地区的法律成立、组织或组建的,或(2)正在成为与借款人遵守第23.23条(保证人门槛测试及附加保证人); |
| (二) | 借款人和拟议追加担保人向代理人交付一份妥为填写并已执行的加入书;和 |
| (三) | 代理人已收到附表2第III部所列的所有文件及其他证据(先决条件)就建议的额外担保人而言,每一项的形式和实质均令代理人满意。 |
| (d) | 就根据意大利共和国法律成立的额外担保人而言,双方将同意对第19.12条(意大利担保限制). |
| (e) | 代理人信纳已收到(在形式和实质上令其满意)附表2第III部所列的所有文件及其他证据(先决条件). |
| (f) | 尽管本协议中有任何相反的规定,母公司的附属公司如为受控外国公司(该术语在《守则》第957节中定义)不得(也不应承担义务)成为财务文件所指的担保人。 |
| 26.3 | 担保人的辞职 |
| (a) | 在下列情况下,父母可以通过向代理人交付辞职信的方式要求担保人不再担任担保人: |
| (一) | 担保人正在以第三方处置方式处置且母公司已确认确有此情形; |
| (二) | 在任何准许交易完成后,任何担保人不再是重要附属公司;或 |
| (三) | 所有贷款人都同意该担保人辞职。 |
| (b) | 在以下情况下,代理人应接受辞职信并将其接受情况通知母公司和出借人: |
| (一) | 母公司已确认没有继续违约或将因接受辞职信而导致违约;及 |
- 129 -
| (二) | 根据第19.1条,担保人无须支付任何款项(担保和赔偿). |
| (c) | 担保人根据上文(a)(i)段作出的辞职,直至有关第三方处置之日起生效,届时该公司将不再是担保人,并不再作为担保人在财务文件项下拥有进一步的权利或义务。 |
| 26.4 | 申述的重覆 |
递交加入函件即构成有关附属公司确认第20.25条(重复)款(a)(ii)项所提述的陈述及保证于交付日期就其而言是真实及正确的,犹如是参照当时存在的事实及情况作出的一样。
| 27. | 代理、安排方、全球协调员和其他方面的作用 |
| 27.1 | 预约 |
| (a) | 每一安排方和每一贷款人不可撤销地指定Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A.作为本协议项下和其他财务文件项下的代理人行事,并授权该代理人代表其采取此类行动,并行使本协议或其条款授予该代理人的权力,以及合理附带的行动和权力。 |
| (b) | 根据“保证金”定义(c)段所述的母公司的请求,借款人应在不迟于2026年9月14日之前与美国银行欧洲指定活动公司订立授权书,指定其担任本协议项下的可持续发展协调员(包括为“保证金”定义(c)段所述谈判的目的)(经理解并同意,借款人或集团任何其他成员不得根据该授权书向可持续发展协调员支付任何报酬)。借款人应当将此种任命及时书面通知代理人,代理人收到借款人的有关通知后,应当及时通知安排方和出借人。每一安排方和每一贷款人应被视为同意该任命。 |
| (c) | 各安排方及各贷款人授权全球协调人、账簿管理人及获授权牵头安排人及可持续发展协调人行使根据财务文件或与财务文件有关而特别赋予全球协调人、账簿管理人及获授权牵头安排人及可持续发展协调人的权利、权力、授权及酌情权,以及任何其他附带权利、权力、授权及酌情权。 |
| (d) | 除非另有明确说明,本第27条的规定完全是为了代理人、安排方、可持续发展协调员和贷款人的利益,任何义务人不得作为任何此类规定的第三方受益人享有权利。 |
- 130 -
| 27.2 | 作为贷款人的权利 |
本协议项下担任代理人的人以贷款人身份享有与任何其他贷款人相同的权利和权力,并可行使与其不是代理人相同的权利和权力,而“贷款人”或“贷款人”一词,除非另有明确说明或文意另有所指,应包括以其个人身份担任本协议项下代理人的人。该人及其附属公司可接受借款人或其任何附属公司或其他附属公司的存款、向其借出款项、担任财务顾问或任何其他顾问身份,并一般与借款人或其任何附属公司或其他附属公司从事任何种类的业务,犹如该人并非本协议项下的代理人一样,且无任何责任向贷款人交代。
| 27.3 | 代理人的职责 |
| (a) | 代理人应及时将任何其他方为该缔约方交付给其的任何文件的原件或副本转发给该缔约方。 |
| (b) | 在不损害第25.7条(转让证明或转让协议副本予母方),上文(a)段不适用于任何转让证书或任何转让协议。 |
| (c) | 除财务文件另有具体规定外,代理人没有义务审查或检查其转发给另一方的任何文件的充分性、准确性或完整性。 |
| (d) | 代理人收到提述本协议的一方的通知,说明违约并说明所述情形为违约的,应当及时通知其他融资方。 |
| (e) | 代理人知悉未支付本协议项下应付财务方(代理人或安排方除外)的任何本金、利息、承诺费或其他费用的,应及时通知其他财务方。 |
| (f) | 财务单证项下的代理人职责完全是机械性的和行政性的。 |
| (g) | 尽管有任何财务文件的任何其他相反规定,任何代理人、安排方或账簿管理人在其合理认为会或可能构成违反任何法律、法规或违反受托责任或保密义务的情况下,均无义务做或不做任何事情。 |
| 27.4 | 全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人以及可持续发展协调人的角色 |
除财务文件具体规定外,全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人以及可持续发展协调人在任何财务文件下或与之相关的情况下对任何其他方不承担任何类型的义务。
- 131 -
| 27.5 | 没有受托责任 |
| (a) | 本协议中的任何内容均不构成作为任何其他人的受托人或受托人的代理人、全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人或可持续发展协调人。 |
| (b) | 代理、全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人或可持续发展协调人均不受约束就其为自己的账户收到的任何款项或任何款项的利润部分向任何贷款人进行会计处理。 |
| 27.6 | 与集团的业务 |
代理、全球协调人、账簿管理人及获授权牵头安排人及可持续发展协调人可接受来自集团任何成员的存款、向其借出款项及一般从事任何种类的银行业务或与集团任何成员的其他业务。
| 27.7 | 代理人的权利及酌情权 |
代理:
| (a) | 可依赖其认为真实、正确和适当授权的任何陈述、通知或文件; |
| (b) | 可依赖任何董事、获授权签字人或任何人的雇员就任何可合理假定为在其知情范围内或在其核实权力范围内的事项所作的任何陈述; |
| (c) | 可向其他融资方和母公司披露违约贷款人的身份,并应根据母公司或多数贷款人的书面请求予以披露;和 |
| (d) | 可依赖任何律师、会计师、税务顾问、测量师或其他专业顾问或专家(不论由代理人或任何其他方取得)的意见或服务,并不对任何人的任何损害、费用或损失、任何价值减少或因其如此依赖而产生的任何责任承担责任。 |
| 27.8 | 多数贷款人的指示 |
| (a) | 除非财务文件中出现相反的说明,否则代理人应根据多数贷款人给予其的任何指示行使作为代理人赋予其的任何权利、权力、授权或酌处权(或如多数贷款人如此指示,则不行使作为代理人赋予其的任何权利、权力、授权或酌处权)。 |
| (b) | 除非财务文件中出现相反的指示,多数贷款人发出的任何指示将对所有融资方具有约束力。 |
- 132 -
| (c) | 在与任何财务文件有关的任何法律或仲裁程序中,代理人无权代表贷款人行事(无需先征得该贷款人的同意)。 |
| (d) | 在作出任何旨在授予或拒绝本协议项下的同意的决定时,多数贷款人应采取合理行动作出该决定。 |
| 27.9 | 开脱罪责条文 |
代理人除在此及其他财务文件中明确规定的义务外,不承担任何义务。在不限制前述一般性的情况下,代理:
| (a) | 不得承担任何受托责任或其他默示责任,无论违约是否已经发生并仍在继续; |
| (b) | 不得有任何责任采取任何酌情权行动或行使任何酌情权,但在此明确设想的酌情权和权力或其他财务文件要求其按多数贷款人书面指示行使的酌情权和权力(或在此或财务文件中明确规定的贷款人百分比的其他数目)除外;前提是不得要求其采取其认为或其律师认为可能使其承担责任或违反任何财务文件或适用法律的任何行动; |
| (c) | 除本文和其他财务文件中明确规定的情况外,不应对以任何身份向担任代理人的人或其任何关联人传达或获得的与借款人或其任何关联人有关的任何信息负有披露义务,也不对未能披露承担责任; |
| (d) | 在第36.1条规定的情况下,对于其(i)经多数贷款人同意或在多数贷款人要求下(或其认为有诚意所需的其他数目或百分比的贷款人)采取或未采取的任何行动,概不承担法律责任(所需同意书)和24.16(加速度))或(ii)在本身并无重大过失或故意不当行为的情况下。除非且直至借款人、贷款人或融资方的另一代理人根据本协议向其发出描述该违约的通知,否则该代理人应被视为不知道任何违约;和 |
| (e) | 概不负责或有任何责任查明或查询(i)在本协议或任何其他财务文件中作出或与之有关的任何陈述、保证或陈述,(ii)根据本协议或根据本协议交付或与本协议或与本协议或与本协议有关的任何证书、报告或其他文件的内容,(iii)履行或遵守本协议或其中所载的任何契诺、协议或其他条款或条件,或发生任何违约,或(iv)本协议、任何其他财务文件或任何其他协议的有效性、可执行性、有效性或真实性,文书或文件。 |
- 133 -
| 27.10 | 代理人的依赖 |
| (a) | 代理人有权依赖任何其认为真实的通知、请求、证书、同意书、声明、文书、文件或其他书面(包括任何电子电文、互联网或内网网站张贴或其他分发),并已由适当的人签署、发送或以其他方式认证,而不因依赖而承担任何责任。 |
| (b) | 代理人亦可依赖以口头或电话方式向代理人作出并经其认为是由适当人士作出的任何陈述,而不因依赖该陈述而承担任何法律责任。 |
| (c) | 在确定贷款的发放符合本协议项下的任何条件时,即根据其条款必须达成令贷款人满意的条件,代理人可推定该条件令该贷款人满意,除非该代理人在发放该贷款之前已收到该贷款人的相反通知。 |
| (d) | 代理人可以咨询法律顾问(可能是借款人的法律顾问)、独立会计师和其选定的其他专家,对其根据任何此类法律顾问、会计师或专家的建议采取或不采取的任何行动不承担责任。 |
| 27.11 | 更换代理 |
| (a) | 经与母公司协商后,多数贷款人可通过提前三十(30)天通知代理人(如其中任何一方为受损代理人,则通过发出多数贷款人同意的较短通知),通过指定一名继任者取代代理人,该继任者应为在英国、参与成员国或美国设有办事处的银行,或在意大利共和国设有办事处的任何此类银行的关联公司。 |
| (b) | 退任代理人应(如果是受损代理人,则自理费用,否则由贷款人承担费用)向继任代理人提供继任代理人为履行财务文件项下的代理人职能而合理要求的文件和记录,并提供协助。 |
| (c) | 继任代理人的任命应在多数贷款人向退休代理人发出的通知中指定的日期生效。自该日期起,退任代理人须解除有关财务单据的任何进一步义务,但仍有权享有本第27条的利益(且退任代理人账户的任何代理费用自该日期起停止累积(并应于该日期支付)。 |
| (d) | 任何继承代理人和其他每一方当事人之间应享有与如果该继承人是原始当事人时应享有的权利和义务相同的权利和义务。 |
- 134 -
| 27.12 | 职责下放 |
| (a) | 代理人可以由或通过代理人指定的任何一名或多名次级代理人履行其在本协议项下或在任何其他财务文件项下的任何和所有职责并行使其权利和权力。 |
| (b) | 代理人及任何该等分代理人可由各自的关联方或通过其各自的关联方履行其全部职责并行使其权利和权力。 |
| (c) | 第27.9条的条文(开脱罪责条文)应适用于任何此类次级代理和代理的关联方,并应适用于其各自与本协议规定的设施的联合有关的活动以及作为代理的活动。 |
| 27.13 | 代理人辞职 |
| (a) | 代理人可以随时向出借人、其他代理人向本协议项下的融资方和借款人发出离职通知。 |
| (b) | 多数贷款人在收到任何此类辞职通知后,有权与借款人协商,指定继任者,该继任者应为在英国、参与成员国或美国设有办事处的银行,或在意大利共和国设有办事处的任何此类银行的关联公司。 |
| (c) | 如无该等继任人获多数贷款人如此委任,且应在退任代理人发出辞职通知后三十(30)天内接受该委任,则退任代理人可代表贷款人及本协议项下财务各方的其他代理人,委任一名符合上述资格的继任代理人,而该代理人作出的任何该等委任,须视为获贷款人及有关代理人接受。 |
| (d) | 继任人受聘为本协议项下的代理人后,该继任人应继承并被赋予退任(或退任)代理人的所有权利、权力、特权和义务,退任代理人应解除其在本协议项下或在其他财务文件项下的所有职责和义务。 |
| (e) | 借款人支付给继承代理人的费用,除借款人与继承代理人另有约定外,与支付给其前任的费用相同。 |
| (f) | 退任代理人根据本协议和其他财务文件辞职后,本条款第27条和第18条的规定(成本和费用)应继续有效,以使该退任代理人及其各自的关联方在退任代理人担任代理人期间就他们中的任何一方所采取或未采取的任何行动受益。 |
- 135 -
| (g) | 继任人根据本协议获委任为代理人后,(i)该继任人应继承并被赋予退任代理人的所有权利、权力、特权和义务,及(ii)退任代理人应解除其根据本协议或根据其他财务文件各自承担的所有职责和义务。 |
| (h) | 退休代理人应自费向继任代理人提供继任代理人为履行财务文件项下职能而合理要求的文件和记录,并提供协助。 |
| (一) | 代理人应根据上文(a)段辞职(并在适用范围内,应根据上文(c)段作出合理努力指定继任代理人),如果在与财务文件项下向代理人支付的任何款项有关的最早FATCA申请日期前三(3)个月的日期或之后: |
| (一) | 代理人未能回应根据条例草案第14.8条提出的要求(FATCA信息)及贷款人合理地相信该代理人在该FATCA申请日期当日或之后将不是(或将不再是)FATCA豁免缔约方; |
| (二) | 代理人根据第14.8条提供的资料(FATCA信息)表明该代理人在该FATCA申请日期或之后将不是(或将不再是)FATCA豁免缔约方;或 |
| (三) | 代理人通知母公司和贷款人,在该FATCA申请日期或之后,代理人将不是(或将不再是)FATCA豁免方; |
并且(在每种情况下)贷款人有理由认为,如果代理人是FATCA豁免方,将要求一方进行FATCA扣除,而如果该代理人是FATCA豁免方,则不需要这样做,并且该贷款人通过通知代理人,要求其辞职。
| 27.14 | 不依赖代理和其他融资方 |
各贷款人承认,其已独立且不依赖代理或任何其他融资方或其任何关联方,并基于其认为适当的文件和信息,自行作出信用分析并决定订立本协议。各贷款人承认,其将在不依赖代理人或任何其他财务方或其任何关联方的情况下,并根据其不时认为适当的文件和信息,继续自行决定根据或基于本协议、任何其他财务文件或任何相关协议或根据本协议或根据本协议提供的任何文件采取或不采取行动,并且一直并将继续是,全权负责对任何财务文件下产生或与之相关的所有风险作出自己的独立评估和调查,包括:
| (a) | 集团各成员的财务状况、地位和性质; |
- 136 -
| (b) | 任何财务文件以及预期、根据或与任何财务文件有关而订立、作出或执行的任何其他协议、安排或文件的合法性、有效性、有效性、充分性或可执行性; |
| (c) | 该财务方是否根据任何财务文件、财务文件所设想的交易或为预期、根据或与任何财务文件有关而订立、作出或执行的任何其他协议、安排或文件,对任何一方或其各自的任何资产具有追索权,以及该追索权的性质和范围;和 |
| (d) | 代理、任何一方或任何其他人根据或与任何财务文件、财务文件所设想的交易或为预期、根据或与任何财务文件有关而订立、作出或执行的任何其他协议、安排或文件所提供的任何其他信息的充分性、准确性或完整性。 |
| 27.15 | 文件责任 |
代理、全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人及可持续发展协调人均未:
| (a) | 对代理人、全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人、可持续发展协调人、义务人或任何其他人在任何财务文件或财务文件所设想的交易中提供或与之相关的任何信息(无论是口头或书面)的充分性、准确性或完整性负责;或者 |
| (b) | 对任何财务文件或在预期或与任何财务文件有关的情况下订立、作出或执行的任何其他协议、安排或文件的合法性、有效性、有效性、充分性或可执行性负责。 |
| 27.16 | 排除责任 |
| (a) | 在不限制下文(b)段的原则下(及在不损害第30.11条(e)段的条文的原则下(支付系统中断等。)),该代理人将不对其根据任何财务文件或与任何财务文件有关而采取的任何行动承担责任(包括疏忽或任何其他类别的责任),除非直接由其重大疏忽或故意不当行为引起。 |
| (b) | 任何一方(代理人除外)均不得就其可能对该代理人提出的任何申索,或就该高级人员、雇员或代理人就任何财务文件作出的任何种类的作为或不作为而对该代理人的任何高级人员、雇员或代理人提起任何法律程序,而该高级人员、雇员或代理人的任何高级人员、雇员或代理人可依赖本条第27.16款(第三方权利)和《第三方法》的规定。 |
- 137 -
| (c) | 如代理人已在合理切实可行范围内尽快采取一切必要步骤,以遵守有关代理人为此目的所使用的任何认可清算或结算系统的规定或操作程序,则该代理人将不对任何延迟(或任何相关后果)将财务文件规定的金额存入账户承担责任。 |
| (d) | 本协议中的任何规定均不得迫使代理人、全球协调人、账簿管理人和授权牵头安排人或可持续发展协调人代表任何贷款人就任何人进行任何“了解您的客户”或其他检查,并且每个贷款人向代理人、全球协调人、账簿管理人和授权牵头安排人和可持续发展协调人确认,其对其被要求进行的任何此类检查承担全部责任,并且不得依赖代理人、全球协调人就此类检查所作的任何声明,账簿管理人或授权牵头安排人或可持续发展协调人。 |
| 27.17 | 贷款人对代理人的赔偿 |
各贷款人须(按其在承诺总额中所占的份额,或如承诺总额随后为零,则按其在紧接减为零之前在承诺总额中所占的份额的比例)在提出要求后的三(3)个营业日内,就代理人所招致的任何成本、损失或责任(包括疏忽或任何其他类别的责任)(除非是由于代理人的重大过失或故意不当行为)(或如属任何成本、损失或根据第30.11条(付款系统中断等)承担的责任,尽管代理人有疏忽,重大过失或任何其他类别的责任,但不包括基于代理人欺诈的任何索赔)作为财务文件项下的代理人(除非相关代理人已根据财务文件获得义务人的补偿)。
| 27.18 | 保密 |
| (a) | 作为财务各方的代理人,代理人应被视为通过其代理部门行事,该部门应被视为独立于其任何其他部门或部门的独立实体。 |
| (b) | 信息被代理人的其他部门、部门接收的,可以作为对该部门、部门的保密处理,相关代理人不视为已收到通知。 |
| (c) | 尽管任何财务文件有任何其他相反的规定,代理人或安排方均无义务向任何其他人披露(i)任何机密信息或(ii)任何其他信息,如果披露将或可能在其合理的意见中构成违反任何法律或违反受托责任。 |
| 27.19 | 与贷款人的关系 |
代理人可将每一贷款人视为有权根据本协议获得付款并通过其设施办公室行事的贷款人,除非其已根据本协议的条款收到该贷款人至少五(5)个工作日的相反通知。
- 138 -
| 27.20 | 从代理人应付款项中扣除 |
如任何一方在财务单证项下欠该代理人一笔款项,有关代理人在向该一方发出通知后,可从该代理人根据财务单证本有义务支付的任何款项中扣除不超过该金额的金额,并将扣除的金额用于清偿所欠款项或用于清偿所欠款项。就财务文件而言,该缔约方应被视为已收到如此扣除的任何金额。
| 28. | 财务方开展业务 |
本协议的任何条款都不会:
| (a) | 干涉任何财务方以其认为合适的任何方式安排其事务(税务或其他)的权利; |
| (b) | 责成任何财务方调查或要求其可获得的任何信贷、救济、减免或偿还或任何索赔的范围、命令和方式;或 |
| (c) | 有义务任何财务方披露与其事务(税务或其他)有关的任何信息或与税务有关的任何计算。 |
| 29. | 资金方之间的共享 |
| 29.1 | 对融资方的付款 |
如果财务方(“正在恢复的财务方”)收到或收回非根据第30条(支付机制)的债务人的任何金额,并将该金额应用于根据财务文件到期的付款,则:
| (a) | 回收财务方应在三(3)个营业日内将收货或回收详情通知代理人; |
| (b) | 代理人应当确定收到或追回的款项是否超过了如果收到或追回款项是由代理人收到或作出并按照第30条进行分配时,收回的财务方本应得到的金额(支付机制),而不考虑将就收货、追讨或分销而向代理人征收的任何税项;及 |
| (c) | 恢复财务方应在代理人提出要求后的三(3)个营业日内,向代理人支付一笔金额(“分摊付款”),金额等于该收款或追回款减去代理人确定可由恢复财务方保留的任何金额,作为其根据第30.6条应支付的任何款项的份额(部分付款). |
- 139 -
| 29.2 | 付款的再分配 |
代理人应将分摊付款视为已由相关义务人支付,并根据第30.6条(部分付款)在融资方(复苏融资方除外)之间进行分配。
| 29.3 | 收回财务党的权利 |
| (a) | 就代理人根据条例草案第29.2条作出的分销(付款的再分配),恢复后的财务方将代位行使在再分配中分享的财务方的权利。 |
| (b) | 如果且在恢复后的财务方无法依赖其在上述(a)段下的权利的范围内,相关义务人应向恢复后的财务方承担与立即到期应付的分摊付款相等的债务。 |
| 29.4 | 重新分配的逆转 |
复苏中的财务方收到或收回的分摊款项的任何部分成为可偿还款项并由该复苏中的财务方偿还的,则:
| (a) | 已根据第29.2条收取有关分担付款的份额的每一财务方(付款的再分配)应代理人要求,向该恢复财务方账户的代理人支付一笔金额,金额相当于其在分担款中所占份额的适当部分(连同一笔必要的金额,以偿还该恢复财务方在该恢复财务方被要求支付的分担款的任何利息中所占的比例);和 |
| (b) | 收回财务方对任何偿付的代位权应予取消,相关义务人将就如此偿付的金额向偿付财务方承担责任。 |
| 29.5 | 例外 |
| (a) | 本条款第29条不适用于在根据本条款第29条支付任何款项后,正在恢复的财务方不会对相关义务人拥有有效和可执行的债权的范围内。 |
| (b) | 在以下情况下,复苏财务方没有义务与任何其他财务方分享复苏财务方因采取法律或仲裁程序而收到或收回的任何金额: |
| (一) | 它将法律或仲裁程序通知了另一财务方;和 |
| (二) | 另一财务方有机会参与此类法律或仲裁程序,但在收到通知后并未在合理可行的范围内尽快这样做,也未采取单独的法律或仲裁程序。 |
- 140 -
| 30. | 支付机制 |
| 30.1 | 支付给代理的款项 |
| (a) | 在要求债务人或贷款人根据财务文件进行付款的每个日期,该债务人或贷款人应在不迟于下午1:00(欧洲中部时间)的到期日期向代理人提供相同的价值(除非财务文件中出现相反的指示),并以代理人当时指定的惯例资金在付款地以相关货币进行交易结算。在上述时间之后,代理人收到的所有款项,在每种情况下均应视为在下一个营业日收到,任何适用的利息或费用应继续累积。如借款人须于营业日以外的某一日到期缴付款项,则须于翌日营业日缴付款项,而延长的时间须在计算利息或费用(视属何情况而定)中反映。 |
| (b) | 应向代理人指定的银行在该货币所在国的主要金融中心(或就欧元而言,在参与成员国或伦敦的主要金融中心)的该账户付款。 |
| 30.2 | 代理的分配 |
代理人根据财务单据为另一方收取的每笔款项,在符合第30.3条(对债务人的分配)和第30.4条(回拨)的规定下,应由代理人在收到根据本协议有权收取款项的一方(如为贷款人,则为其融资办公室的账户)后,在切实可行范围内尽快提供给该一方可能通过在参与成员国或伦敦的主要金融中心的银行发出的不少于五(5)个工作日的通知通知通知该代理人的账户。
| 30.3 | 对债务人的分配 |
代理人可(经债务人同意或根据第31条(抵销))将其为该债务人收取的任何金额用于或用于支付(在日期和以货币和收款资金)该债务人根据财务文件应支付的任何金额,或用于或用于购买将如此应用的任何金额的任何货币。
| 30.4 | 追回 |
| (a) | 如果一笔款项将根据财务文件为另一方支付给代理人,则代理人没有义务向该另一方支付该款项(或订立或履行任何相关的交换合同),直到其能够令其满意地证明其已实际收到该款项。 |
| (b) | 如果代理人向另一方支付了一笔款项,并且证明该代理人实际上并未收到该款项,则相关代理人向其支付该款项(或任何相关交换合同的收益)的一方应按要求将该款项连同该款项自付款之日至代理人收到之日的利息退还给代理人,由代理人计算以反映其资金成本。 |
- 141 -
| 30.5 | 受损代理 |
| (a) | 如代理人在任何时间成为受损代理人,则根据第30.1条须根据财务单据向有关代理人作出付款的债务人或贷款人(支付给代理的款项)可以改为直接向所要求的收款人支付该金额,或将该金额支付给根据“可接受银行”定义(a)段的含义在可接受银行持有的计息账户,并且就该账户而言,没有发生且正在继续发生破产事件,以债务人或进行付款的贷款人的名义,并指定为根据财务文件有权获得该款项的一方或多方实益的一方或多方的利益的信托账户。在每种情况下,必须在财务文件项下的到期付款日期支付此类款项。 |
| (b) | 信托账户贷记款项的所有应计利息应为该信托账户受益人的利益按比例各自的权利。 |
| (c) | 已按照本条款30.5进行付款的一方,应解除财务单据项下的相关付款义务,且不得就信托账户的贷记款项承担任何信用风险。 |
| (d) | 在根据第27.10条委任继任代理人时迅速(代理人的依赖),已按照本条30.5向信托账户付款的每一方,须向持有信托账户的银行发出一切必要指示,将该金额(连同任何应计利息)转交给继任代理人,以便按照第30.2条进行分配(代理的分配). |
| 30.6 | 部分付款 |
| (a) | 除本条第30.6款另有规定外,如代理人就任何财务单证的到期款项收到申请付款,而该款项不足以清偿债务人当时根据该等财务单证到期应付的全部款项,则代理人须按以下顺序将该款项适用于该债务人根据该等财务单证所承担的债务: |
| (一) | 第一次,in或towards payment按比例该等财务文件项下代理人的任何未付费用、成本及开支; |
| (二) | 其次,in或towards payment按比例根据该等财务文件到期但未支付的任何应计利息、费用或佣金; |
| (三) | 第三,,in或towards payment按比例根据该等财务文件到期但未支付的任何本金;及 |
- 142 -
| (四) | 第四,in或towards payment按比例根据该等财务文件到期但未支付的任何其他款项。 |
| (b) | 如获多数贷款人指示,代理人须更改上文(a)(ii)至(iv)段所载的顺序。 |
| (c) | 上文(a)和(b)段将凌驾于债务人作出的任何批款之上。 |
| 30.7 | 债务人不得抵销 |
债务人在财务单证项下应支付的所有款项均应计算和支付,且不需(且免费且无任何扣除)反诉、补偿或抵销。
| 30.8 | 营业天数 |
| (a) | 任何应于非营业日的某一日支付的款项,须于同一日历月份的下一个营业日(如有)或前一个营业日(如无)支付。 |
| (b) | 在根据本协议支付任何本金或未支付款项的到期日期的任何延长期间,按原到期日应付的利率支付本金或未支付款项的利息。 |
| 30.9 | 账户货币 |
| (a) | 除下文(b)至(e)段另有规定外,欧元是任何财务文件项下应由债务人支付的任何款项的记账货币和付款货币。 |
| (b) | 已使用或未支付的款项或已使用或未支付的款项的一部分的偿还,应以该已使用或未支付款项在到期日计价的货币进行。 |
| (c) | 每笔利息的支付应以应支付利息的金额在该利息产生时的计价货币进行。 |
| (d) | 有关成本、开支或税项的每项付款,均须以发生成本、开支或税项的货币支付。 |
| (e) | 表示以欧元以外的货币支付的任何金额应以该其他货币支付。 |
| 30.10 | 货币变动 |
| (a) | 除法律另有禁止外,任何国家的中央银行同时承认一种以上货币或货币单位为该国法定货币的,则: |
| (一) | 财务文件中对该国货币的任何提述,以及在财务文件下产生的任何义务,应换算为或以代理人指定的该国货币或货币单位支付(经与借款人协商并征得各贷款人同意);和 |
- 143 -
| (二) | 从一种货币或货币单位转换为另一种货币或货币单位的任何换算,应按中央银行为将该货币或货币单位转换为另一种货币或货币单位而认可的官方汇率,由代理人向上或向下取整(合理行事并征得每个贷款人的同意)。 |
| (b) | 如果一国的任何货币发生变化,本协议将在代理人(在与借款人协商并征得每个贷款人同意后合理行事)指定的必要范围内进行修订,以符合欧洲银行间市场的任何普遍接受的惯例和市场惯例,并以其他方式反映货币的变化。 |
| 30.11 | 支付系统中断等。 |
如果代理确定(自行决定)发生了中断事件或借款人通知代理发生了中断事件:
| (a) | 代理人可以而且应当在借款人提出要求的情况下,与借款人协商,以期与借款人约定代理人在当时情况下认为必要的设施运营或管理的变更; |
| (b) | 如果代理人认为在当时情况下不切实可行,且无论如何也没有义务同意该等变更,则代理人没有义务就(a)款所述的任何变更与借款人协商; |
| (c) | 代理人可以就(a)款所述的任何变更与融资方进行磋商,但如果其认为在当时情况下这样做并不切实可行,则无义务这样做; |
| (d) | 代理人与借款人议定的任何该等变更(不论最终是否确定已发生干扰事件),作为对财务文件条款的修订(或视情况而定,豁免),对双方具有约束力,尽管有第36条的规定(修订及豁免); |
| (e) | 代理人不对因其依据或与本条款30.11相关的任何行动而产生的任何损害、费用或损失(包括疏忽、重大过失或任何其他类别的责任但不包括基于代理人欺诈的任何索赔)承担责任;和 |
| (f) | 代理人应将根据上文(d)段商定的所有变更通知融资方。 |
- 144 -
| 30.12 | 美国爱国者法案通知 |
| (a) | 每个贷款人和代理人(为其本身而不是代表任何贷款人)通知债务人,根据《美国爱国者法案》的要求,它需要获得、核实和记录识别每个债务人的信息,这些信息包括该债务人的名称和地址以及允许该贷款人或代理人(如适用)根据《美国爱国者法案》识别该债务人的其他信息。各义务人应并应促使其各子公司提供此类信息并采取代理人或任何贷款人合理要求的行动,以协助代理人和贷款人保持对《美国爱国者法案》的遵守。 |
| (b) | 即使本协议或任何其他财务文件中有任何相反的规定,根据上文(a)段订立的契诺不得向任何指明贷款人作出,亦不得为任何指明贷款人的利益而订立,任何指明贷款人不得根据该段享有任何权利,而每名指明贷款人须当作并非纯粹为计算多数贷款人根据第24.16条作出的同意或投票(加速度)就任何违反该段的行为(但在每宗个案中均不损害任何指明贷款人因任何违反该段的行为而发生的任何违约而产生的任何其他权利或义务)。 |
| 31. | 抵消 |
财务方可以将财务单据项下的债务人(在该财务方实益拥有的范围内)应承担的任何到期债务与该财务方所欠该债务人的任何到期债务进行抵销,而不论任何债务的支付地点、预订分支机构或货币。债务币种不同的,财务方可以在其通常业务过程中以市场汇率转换任一债务,以进行抵销。
| 32. | 通告 |
| 32.1 | 通告一般 |
除明确准许以电话方式发出的通知和其他通信(以及下文第32.3条(电子通信)规定的除外)外,本协议规定的所有通知和其他通信均应采用书面形式,并应以专人送达或隔夜快递服务方式送达,以挂号信或挂号信方式邮寄或以传真方式发送如下,本协议明确准许以电话方式发出的所有通知和其他通信均应按适用的电话号码发出,具体如下:
| (a) | if to the parent,to the address,e-mail address or telephone number specified for such person below: |
国际游戏科技 PLC
c/o IGT全球解决方案公司
IGT中心
纪念大道10号
普罗维登斯,RI 02903-1125
美国
注意:总法律顾问
邮箱地址:legalnotices@igt.com
- 145 -
| (b) | 如向借款人,则向以下为该人指明的地址、电子邮件地址或电话号码: |
IGT Lottery S.P.A。
c/o IGT全球解决方案公司
IGT中心
纪念大道10号
普罗维登斯,RI 02903-1125
美国
注意:总法律顾问
邮箱地址:legalnotices@igt.com
| (c) | 如向任何其他义务人,则按以下为该人指明的地址、电子邮件地址或电话号码向该义务人: |
c/o IGT全球解决方案公司
IGT中心
纪念大道10号
普罗维登斯,RI 02903-1125
美国
注意:总法律顾问
传真:+ 1 401-392-0391
邮箱地址:legalnotices@igt.com
| (d) | 如向任何安排方或可持续发展协调员,则向以下为该人指明的地址、电子邮件地址或电话号码,或由代理人提供的行政调查问卷中指明的地址、电子邮件地址或电话号码; |
| (e) | if给代理,到下面指定的地址、电子邮件地址或电话号码: |
Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A。
Piazzetta Enrico Cuccia,1岁
20121 –米兰
意大利
| 关注: | Stefania Peverelli – Simona Gherardi – Davide Armano |
| 电话: | +39 366 788 1509 |
邮箱地址:stefania.peverelli@mediobanca.com;simona.gherardi@mediobanca.com;davide.armano@mediobanca.com;loanagency@mediobanca.com
- 146 -
| (f) | 如向任何其他财务方,则向代理人提供的行政调查问卷中指定的地址、电子邮件地址或电话号码。 |
以专人递送或隔夜快递送达方式发出的通知,或以挂号信、挂号信方式发出的通知,在收到时视为已发出;以传真方式发出的通知,在发出时视为已发出(但未在收件人正常营业时间内发出的,在收件人下一个营业日营业时视为已发出的除外)。在下文第32.3条(电子通信)规定的范围内通过电子通信交付的通知,应具有该条款规定的效力。
| 32.2 | 与受损代理的通信 |
如果该代理人是受损代理人,则受损代理人以外的各方可以不通过相关代理人相互沟通,而是直接相互沟通,并(当相关代理人是受损代理人时)将财务单证中要求向相关代理人进行通信或发出通知或由相关代理人发出通知的所有条款进行变更,以便直接向相关当事人或由相关当事人发出通信和通知。经指定替代代理人后,本规定不得施行。
| 32.3 | 电子通讯 |
根据任何财务文件或与任何财务文件有关的通知和其他通信可根据代理人批准的程序以电子邮件(包括以非加密形式)或其他电子方式交付或提供给贷款人或代理人或由其提供;但前述规定不适用于根据第5条(用途)向任何贷款人发出的通知,如果该贷款人已通知该代理人其无法通过电子通信接收该条款下的通知。财务方或借款人的每一代理人可酌情同意根据其批准的程序以电子通信方式接受根据本协议向其发出的通知和其他通信;但此种程序的批准可限于特定的通知或通信。
除财务方代理人另有规定外,发送至电子邮件地址的通知和其他通信,在发件人收到预定收件人的确认后即视为收到(如通过“请求回执”功能,如可用,则视为回邮电子邮件或其他书面确认);但如未在收件人的正常营业时间内发送此种通知或其他通信,则该通知或通信应视为在收件人的下一个营业日营业时已发送。
| 32.4 | 平台 |
该平台按“原样”和“可用”提供。代理当事人(定义见下文)不保证材料的准确性或完整性或平台的充分性,并明确表示对材料中的错误或遗漏不承担责任。任何代理方均不就材料或平台作出任何明示、默示或法定的保证,包括任何适销性、适用性、不侵犯第三方权利或免受病毒或其他代码缺陷的保证。在任何情况下,代理人或其任何关联方(统称“代理方”)均不得就因父母或代理人通过互联网传输材料而引起的任何类型的损失、索赔、损害、责任或费用(无论是侵权、合同或其他)对父母、任何贷款人或任何其他人承担任何责任,但此类损失、索赔、损害、责任或费用由有管辖权的法院通过最终且不可上诉的判决确定为该代理方的重大过失或故意不当行为所致;但在任何情况下,任何代理方均不得就间接、特殊、附带、后果性或惩罚性损害(而不是直接或实际损害)对母公司、任何贷款人或任何其他人承担任何责任。
- 147 -
| 32.5 | 地址变更等 |
全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人、可持续发展协调人、义务人和代理人各自可通过向其他各方发出通知的方式更改其根据本协议发出的通知和其他通信的地址、传真或电话号码。对方财务方可以向借款人和代理人发出通知的方式变更本协议项下通知和其他通信的地址、传真或电话号码。此外,每个贷款人同意不时通知代理人,以确保代理人有记录在案的有效地址、联系人姓名、电话号码、可发送通知和其他通信的电子邮件地址以及此类贷款人的准确电汇指示。
| 32.6 | 代理人和贷款人的依赖 |
即使(a)该等通知并非以本协议指明的方式发出、不完整或没有在本协议指明的任何其他形式通知之前或之后发出,或(b)如收件人所理解的,其条款与对其的任何确认有所差异,代理人和贷款人均有权依赖并根据其声称由借款人或其代表发出的任何通知(包括电话使用请求)行事。借款人应赔偿代理人、各贷款人及其各自的关联方因该人依赖据称由借款人或代表借款人发出的每一份通知而产生的所有损失、成本、费用和责任。向代理人发出的所有电话通知以及与代理人进行的其他电话通信均可由代理人进行记录,且各方均同意进行此种记录。
| 32.7 | 网站的使用 |
| (a) | 借款人可履行其在本协议下的义务,交付与这些贷款人有关的任何信息(“网站出借人“)接受此通信方式的,将此信息登载于借款人和代理人指定的电子网站(以下简称”指定网站")如果: |
| (一) | 代理人明确同意(与各出借人协商后)接受以此方式传达信息; |
| (二) | 借款人及代理人均知悉指定网站的地址及任何有关密码规格;及 |
| (三) | 信息采用借款人和代理人之前约定的格式。 |
- 148 -
如任何贷款人(“纸质表格贷款人”)不同意以电子方式交付信息,则代理人应相应通知借款人,借款人应自担费用,以纸质形式向代理人提供信息(为每个纸质表格贷款人提供足够的副本)。在任何情况下,借款人应自费向代理人提供至少一份其要求提供的任何资料的纸质副本。
| (b) | 代理应在借款人和代理指定指定该网站后,向每个网站出借人提供该指定网站的地址和任何相关密码规格。 |
| (c) | 借款人在知悉其发生后,应立即通知代理人: |
| (一) | 因技术故障无法访问指定网站; |
| (二) | 指定网站变更的密码规范; |
| (三) | 根据本协议要求提供的任何新信息发布到指定网站上; |
| (四) | 任何已根据本协议提供并张贴在指定网站上的现有信息均被修改;或 |
| (五) | 借款人意识到指定网站或在指定网站上发布的任何信息正在或已经被任何电子病毒或类似软件感染。 |
如借款人根据上文(c)(i)段或(c)(v)段通知代理人,则借款人在该通知日期后根据本协议须提供的所有资料均须以纸质形式提供,除非及直至该代理人及各网站贷款人信纳引起该通知的情况不再继续。
| (d) | 任何网站出借人可通过代理要求将根据本协议要求提供的任何信息张贴在指定网站上的一份纸质副本。借款人应在十(10)个工作日内自费遵守任何此类请求。 |
| 32.8 | 英语语言 |
| (a) | 根据或与任何财务文件有关而发出的任何通知必须是英文。 |
| (b) | 根据任何财务文件提供或与之相关的所有其他文件必须是: |
| (一) | 英文;或 |
| (二) | 如果不是英文,如果代理人有此要求,请附上经过认证的英文翻译,在这种情况下,除非文件是宪法、法定或其他正式文件,否则将以英文翻译为准。 |
- 149 -
| 33. | 计算和证书 |
| 33.1 | 帐目 |
在由财务文件引起或与财务文件有关的任何诉讼或仲裁程序中,财务方维持的账户中的分录是其所涉及事项的表面证据。
| 33.2 | 证书和决定 |
财务方对任何财务文件项下的费率或金额的任何证明或确定,在没有明显错误的情况下,是其所涉及事项的确凿证据。
| 33.3 | 日数惯例 |
| (a) | 财务文件项下应计的任何利息、佣金或费用将按日累计,任何该等利息、佣金或费用的金额计算如下: |
| (一) | 根据实际经过的天数和一年三百六十(360)天(或在任何有关市场的惯例不同的情况下,按照该市场惯例);和 |
| (二) | 除下文(b)段另有规定外,不四舍五入。 |
| (b) | 债务人根据财务文件应支付或将成为应支付的任何应计利息、佣金或费用的总额,应四舍五入至小数点后两(2)位。 |
| 34. | 部分无效 |
如果在任何时候,财务单证的任何条款在任何司法管辖区的任何法律下在任何方面是或成为非法、无效或不可执行的,则其余条款的合法性、有效性或可执行性以及该条款在任何其他司法管辖区的法律下的合法性、有效性或可执行性均不会以任何方式受到影响或损害。
| 35. | 补救措施和豁免 |
任何财务方未行使或任何延迟行使财务文件项下的任何权利或补救措施均不得作为放弃而运作,亦不得因任何单一或部分行使任何权利或补救措施而阻止任何进一步或其他行使或任何其他权利或补救措施的行使。本协议规定的权利和补救措施是累积的,不排除法律规定的任何权利或补救措施。
- 150 -
| 36. | 修订及豁免 |
| 36.1 | 所需同意书 |
| (a) | 除第36.2条另有规定外(例外),只有在多数贷款人和借款人同意的情况下,才能修改或放弃财务文件的任何条款,任何此类修改或放弃将对各方具有约束力。 |
| (b) | 代理人可以代表任何财务方实施本第36条允许的任何修改或放弃。 |
| (c) | 每一义务人同意经借款人同意的本第36条允许的任何此类修改或放弃。这包括任何修改或放弃,如果没有本款(c)项,则需要所有担保人的同意。 |
| 36.2 | 例外 |
除第36.8条(参考利率的更改)另有规定外,对任何财务文件的任何条款作出具有更改效力或与以下有关的修订或豁免:
| (a) |
| (一) | 第1.1条中“控制权变更”的定义(定义); |
| (二) | 第1.1条中“多数贷款人”的定义(定义); |
| (三) | 第1.1条中“许可处置”定义的但书(b)分段。(定义); |
| (四) | 延长根据财务文件支付任何款项的日期; |
| (五) | 保证金减少或任何应付本金、利息、费用或佣金的支付金额减少(在每种情况下,根据“保证金”定义第(vi)段除外); |
| (六) | 财务文件项下任何金额的付款货币变更; |
| (七) | 增加或延长任何承诺或总承诺,延长可用期限,或任何要求取消承诺可按比例减少贷款人的承诺; |
| (八) | 除根据第26条外,对借款人或保证人的更改(对义务人的变更); |
| (九) | 任何明文规定须征得全体出借人同意的条文;或 |
- 151 -
| (x) | 第2.2条(融资方的权利和义务),第8条(强制提前还款),第19条(保证及赔偿)第25条(对放贷人的变更),条例草案第26.3条(担保人的辞职)、本条第36条第41款(管治法)或第42.1条(英国法院的司法管辖权), |
未经全体出借人事先同意,不得擅自出借。
| (b) | 与代理人或安排方的权利或义务有关的修改或放弃,未经代理人或该安排方(视情况而定)同意,不得进行。 |
| (c) | 任何具有更改效力或与以下有关的修订或放弃: |
| (一) | 除本协议条款明确许可的情况外,任何担保或赔偿的解除;或 |
| (二) | 任何担保(或表示受担保文件约束的资产的性质或范围),除非本协议明确允许,或在本协议明确允许此类出售或处置的情况下与此类资产的出售或处置有关, |
在根据本协议的规定创建和完善之日之后的每一种情况下,未经超级多数贷款人同意不得进行。为免生疑问,对第23.22条(债务评级下降后的进一步保证和安全性)、第23.23条(担保人门槛测试和额外担保人)的规定以及对约定的担保原则的任何修改或放弃应受第36.1条(必要的同意)的管辖。
| 36.3 | 更换贷款人 |
| (a) | 如任何贷款人在任何时间成为非同意贷款人(定义见下文(c)段),则母公司可在提前五(5)个营业日向代理人及该贷款人发出书面通知后,通过要求该贷款人(而该贷款人须)依据第25条转让(对放贷人的变更)其根据本协议对贷款人或其他银行、金融机构、信托、基金或其他实体的全部(而非仅部分)权利和义务(a "置换贷款人")由母公司选定,且代理人可接受且确认其愿意承担并确实承担转让出借人的所有义务(包括承担转让出借人在与转让出借人相同的基础上参与),购买价格在转让时以现金支付,等于该出借人参与未偿还贷款的未偿还本金金额以及财务文件项下与此相关的所有应计利息、破产成本和其他应付金额。 |
- 152 -
| (b) | 根据本条第36.3款更换贷款人,须符合以下条件: |
| (一) | 借款人无权依据本条款第36.3款更换代理人; |
| (二) | 代理人和非同意出借人均不对借款人承担寻找置换出借人的义务; |
| (三) | 置换不得导致违反适用于置换贷款人的任何法律或法规,且必须在不同意贷款人通知借款人和代理人其未同意或拒绝同意借款人要求的任何同意、放弃或修改财务文件之日后的九十(90)天内发生; |
| (四) | 在任何情况下,根据本款(b)项被替换的贷款人均不得被要求向该替换贷款人支付或交出该贷款人根据财务文件收到的任何费用;和 |
| (五) | 转让时应付现金的购买价格等于未偿还贷款的金额以及根据财务文件应付给非同意贷款人的所有应计利息、破产成本和其他与此相关的金额。 |
| (c) | 在以下情况下: |
| (一) | 借款人或代理人(应借款人要求)已要求贷款人同意放弃或修改财务文件的任何条款; |
| (二) | 有关的放弃或修订须取得所有贷款人的同意;及 |
| (三) | 承诺总额超过80%的贷款人。(80%)的总承诺(或者,如果总承诺已减少为零,则合计超过80%。(80%)减持前的承诺总额)已同意该等豁免或修订, |
那么,任何不同意并且继续不同意这种放弃或修改的贷款人将被视为“不同意的贷款人”。
| 36.4 | 剥夺违约贷款人的权利 |
| (a) | 只要违约贷款人有任何可用的承诺,在确定多数贷款人或是否已获得总承诺或总承诺的任何给定百分比(为免生疑问,包括一致同意)以批准财务文件项下的任何同意、放弃、修正或其他投票请求时,该违约贷款人的承诺将减去其可用承诺的金额。 |
- 153 -
| (b) | 就本第36.4条而言,代理人可假定下列贷款人为违约贷款人: |
| (一) | 任何已通知代理人其已成为违约贷款人的贷款人; |
| (二) | 其知悉已发生“违约贷款人”定义(a)、(b)或(c)段所指的任何事件或情况的任何贷款人, |
除非已收到有关贷款人的相反通知(连同代理人合理要求的任何证明证据)或该代理人另有知悉贷款人已不再是违约贷款人。
| 36.5 | 更换违约贷款人 |
| (a) | 父母可在任何时候,贷款人已成为并继续成为违约贷款人,通过提前五(5)个工作日向代理人和该贷款人发出书面通知: |
| (一) | 通过要求该贷款人(而该贷款人须)根据第25条转让而取代该贷款人(对放贷人的变更)其在本协议下的全部(而非仅部分)权利和义务; |
| (二) | 要求该贷款人(而该贷款人须)根据第25条转让(对放贷人的变更)贷款人的全部(而非仅部分)未提取承诺;或 |
| (三) | 要求该贷款人(而该贷款人须)根据第25条转让(对放贷人的变更)其有关设施的全部(而非仅部分)权利及义务, |
给贷款人或母公司选定的替代贷款人,且该代理人(除非该代理人是受损代理人)可以接受的(合理行事),这确认了其承担意愿并确实承担了转让贷款人的所有义务(包括承担转让贷款人在与转让贷款人相同的基础上参与贷款)。
| (b) | 违约贷款人依据本条款第36.5款进行的任何权利和义务的转移,应符合以下条件: |
| (一) | 借款人无权依据本条款第36.5款更换代理人; |
| (二) | 代理人和违约贷款人均不对母公司承担寻找置换贷款人的义务; |
- 154 -
| (三) | 转让不得导致违反适用于替换贷款人的任何法律或法规,且必须在不迟于上述(a)段所述通知后九十(90)天内进行;和 |
| (四) | 在任何情况下,均不得要求违约贷款人向替换贷款人支付或退还违约贷款人根据财务文件收取的任何费用;和 |
| (五) | 转让时应付现金的购买价格等于未偿还贷款的金额以及根据财务文件应付给违约贷款人的所有应计利息、破产成本和其他与此相关的金额。 |
| 36.6 | 修正以更正舱单错误 |
代理人可以(在未收到多数贷款人的任何指示的情况下)与借款人约定对任何财务文件或其任何附表或附件的条款的任何修改或修改,这是纠正明显错误所必需的。
| 36.7 | 发布关于许可处置和投资级评级的安全性 |
| (a) | 融资方应促使,如果债务人或重要子公司对其任何资产(股份除外)设置了有利于任何融资方的担保,该资产随后成为许可处置或多数贷款人批准向非集团成员的人进行的任何其他处置的标的,则作为此类担保受益人的融资方将在母公司的费用和请求(在此种费用有适当记录的范围内)下,在母公司的请求后立即解除担保。 |
| (b) | 上述(a)段所指的证券的解除须在该许可处置的日期或代理人与母公司之间商定的较早日期之前生效。 |
| (c) | 尽管第23.22条(b)款所载的任何相反规定(公共债务评级下降后的进一步保证和安全性),(i)融资方应进一步促使,如果在任何时候任何两个公共债务评级等于或高于BBB-/Baa3(在每种情况下前景稳定),作为此类担保受益人的融资方将根据母公司的成本和请求(在此种成本已适当记录的情况下),在母公司的请求后立即解除担保;(ii)在任何此类解除后,第23.22条(a)、(b)和(g)款的规定(公共债务评级下降后的进一步保证和安全性)不再具有效力和效力。 |
| 36.8 | 参考利率的变化 |
| (a) | 受第10a条规限。(速率开关),条例草案第36.2(b)条(例外)及第36.9条(借款人提前终止本协议的有条件权利),如已就任何已公布的利率发生已公布的利率更换事件或已公布的利率重大变动(视属何情况而定),则有关以下各项的任何修订或豁免: |
| (一) | 规定使用替代参考利率或修订后的公布利率(视情况而定)代替(或补充)受影响的公布利率;和 |
- 155 -
| (二) |
| (A) | 使任何财务文件的任何条文与使用该等重置参考利率或经修订的公布利率(视属何情况而定)保持一致; |
| (b) | 使该置换参考利率或经修订的公布利率(视情况而定)可用于计算本协议项下的利息(包括为使该置换参考利率或经修订的公布利率(视情况而定)可用于本协议的目的所需的任何相应变更); |
| (c) | 实施适用于该替代参考利率或经修订的公布利率(视情况而定)的市场惯例; |
| (D) | 为该替代参考利率提供适当的回退(和市场干扰)条款;或者 |
| (e) | 调整定价以在合理可行的范围内减少或消除因适用该替代参考利率而从一方向另一方转移的任何经济价值(如果任何调整或计算任何调整的方法已由相关提名机构正式指定、提名或推荐,则该调整应根据该指定、提名或推荐确定), |
可在代理人(根据多数贷款人的指示行事)和家长同意的情况下进行。
| (b) | 代理人应迅速,无论如何在三十(30)天内,将与RFR有关的利率停止事件切换日期的发生通知借款人和贷款人。 |
| (c) | 有关或具有使本协议项下复合利率贷款的利息计算方式与相关提名机构的任何建议保持一致的修订或放弃: |
| (一) | 涉及在国际或任何相关国内银团贷款市场上以复合方式使用RFR;及 |
| (二) | 于本协议日期或之后发出, |
可在代理人(根据多数贷款人的指示行事)和家长同意的情况下进行。
- 156 -
| (d) | 如任何贷款人未能在提出该要求的五(5)个营业日内(或与借款人和代理人可能同意的任何请求有关的较长时间内)对上文(a)段或(b)段所述的修改或放弃请求作出回应: |
| (一) | 在确定是否已获得总承诺的任何相关百分比以批准该请求时,为计算总承诺的目的,不应将其承诺(s)包括在内;和 |
| (二) | 为确定是否已获得任何特定贷款人集团的同意以批准该请求,应忽略其作为贷款人的地位。 |
| (e) | 在本条例草案第36.8条: |
“公布率”是指:
(a)任何报价期限的欧元同业拆借利率;或
(b)RFR。
“公布费率更换事件”是指,就一个公布费率而言:
| (a) |
| (一) |
| (A) | 该公布利率的管理人或其监督人公开宣布该管理人资不抵债或其授权或认可已被撤回或暂停;或 |
| (b) | 信息以法院、法庭、交易所、监管机构或类似行政、监管或司法机构的任何命令、法令、通知、请愿或归档(无论描述如何)的形式发布,并合理确认此类Publiced Rate的管理人资不抵债; |
前提是,在每种情况下,届时,没有继任管理人继续提供此类公布的费率;
| (二) | 该等公布利率的管理人公开宣布已永久或无限期停止或将停止提供该等公布利率,届时不存在继任管理人继续提供该等公布利率; |
- 157 -
| (三) | 该公布费率管理人的监督人公开宣布该公布费率已经或将永久或无限期停止使用; |
| (四) | 该等公布利率的管理人或其主管宣布该等公布利率可不再使用;或 |
| (五) | 就任何报价期限的欧元同业拆借利率而言,欧元同业拆借利率管理人的监督人发布公告或发布信息,说明该报价期限的欧元同业拆借利率不再代表其拟计量的基础市场或经济现实,且不会恢复代表性(由该监督人确定);或 |
| (b) | 此类公布利率的管理人(或作为此类公布利率构成要素的利率的管理人)确定,此类公布利率应根据其减少的提交或其他应急或后备政策或安排计算,并且: |
| (一) | 导致这种确定的情况或事件(多数贷款人和母公司认为)不是暂时的;或者 |
| (二) | 该等公布费率乃根据任何该等政策或安排计算,为期不少于五(5)天;或 |
| (c) | 多数贷款人和母公司认为,这样的公布利率在其他方面不再适合于计算本协议下的利息。 |
“相关提名机构”是指任何适用的中央银行、监管机构或其他监管机构或它们中的一组,或由它们中的任何一个或FSB发起或主持或应其请求组成的任何工作组或委员会。
“替代参考率”是指一种参考率,它是:
| (a) | 正式指定、提名或推荐为已公布的费率的替代者: |
| (一) | 由该公布率的管理人(前提是该等参考利率计量与以该公布利率计量的相同的市场或经济现实); |
| (二) | 由任何相关提名机构;或 |
| (三) | 根据任何适用法律, |
如果在相关时间已根据这两款正式指定、提名或推荐替代者,则“替代参考率”将是上文第(ii)款下的替代者;
- 158 -
| (b) | 多数贷款人和母公司认为,在国际或任何相关国内银团贷款市场上普遍接受为公布利率的适当继承者;或 |
| (c) | 在多数贷款人和家长看来,公布利率的合适继任者。 |
| 36.9 | 借款人提前终止本协议的有条件权利 |
| (a) | 本条款36.9仅适用于下列条件全部满足之日起: |
| (一) | a已发生终止权事件; |
| (二) | 借款人有权或已经有权根据意大利共和国法律在规定的设施到期之前行使终止本协议的权利,该权利基本上相当于根据本条款36.9授予的权利;和 |
| (三) | 代理人已于终止权事件发生之日起三十(30)日内向借款人送达终止权通知。 |
| (b) | 如果(a)款规定的所有条件都得到满足,则尽管本协议有任何相反的规定,本条款36.9仍应适用。 |
| (c) | 终止权通知必须: |
| (一) | 具体说明已发生的终止权事件; |
| (二) | 在出现公布费率重大变动转换日期的情况下,请具体说明,如果借款人在终止期内未向代理人交付终止通知,则适用本条第36.9款(g)款(i)项。 |
| (三) | 在发生利率停止事件转换日期的情况下,指明,如果借款人在终止期内没有向代理人交付终止通知,则适用本条第36.9款(g)款(ii)项;和 |
| (四) | 告知借款人,其有权(在符合本条款36.9规定的情况下)通过向代理人交付终止通知的方式终止本协议,对其不产生额外费用。 |
| (d) | 如向代理人送达终止通知: |
| (一) | 所有可用设施应立即取消;和 |
| (二) | 在符合本条款36.9规定的情况下,本协议及其项下各方的权利和义务应在终止期结束日期之后的(h)款项下的贷款全额偿还的实际日期终止。 |
- 159 -
| (e) | 代理人收到终止通知后,应当及时通知出借人。 |
| (f) | 在终止期内(以及只要在终止期结束日期至下文(h)段项下贷款的全部偿还实际日期之间本协议项下的任何未偿还金额)每笔贷款即: |
| (一) | a定期利率贷款应继续为定期利率贷款和第10.1条(利息的计算–定期利率贷款)应继续适用于每笔该等定期利率贷款,不改变利息的计算方法(并在必要时考虑到定期参考利率的最后可用报价);和 |
| (二) | a复利贷款应继续为复利贷款和第10.2条(利息的计算–复合利率贷款)应继续适用于每笔该等复合利率贷款,不改变计算利息的方法(并在必要时考虑到复合参考利率的最后可用报价)。 |
| (g) | 如果在向借款人交付终止权通知后,在终止期内未向代理人交付终止通知,则在相关终止期结束日期之后的第一天及之后: |
| (一) | 在发生已发布的速率材料更改切换日期的情况下: |
| (A) | 就定期利率贷款而言,有关经修订的公布利率将取代有关该定期利率贷款的“定期参考利率”定义(a)段下适用的欧元同业拆借利率;及 |
| (b) | 就复合利率贷款而言,有关经修订的公布利率将取代有关该复合利率贷款的“复合参考利率”定义所适用的RFR;及 |
| (二) | 在发生费率停止事件切换日期的情况下: |
| (A) | 就EURIBOR而言,(1)复合参考利率将取代本协议项下计算利息的定期参考利率,以及(2)任何贷款或未付款项应为“复合利率贷款”和第10.2条(利息的计算–复合利率贷款)应适用于每笔贷款或未付款项;或 |
| (b) | 就RFR而言,相关替代参考利率将取代此类RFR,以用于此类复合利率贷款的“复合参考利率”定义。 |
- 160 -
| (h) | 借款人应于终止期结束日期后两(2)个营业日的日期全额偿还所有贷款,连同应计利息和财务文件项下截至(包括)实际还款日期的所有其他应计或未偿还金额。 |
| (一) | 根据本第36.9条终止本协议不应使借款人承担额外费用,但不应损害双方各自根据各自为一方当事人的财务文件应计和未全额解除的各自权利。 |
| (j) | 在本条例草案第36.9条: |
| (一) | 提及“终止"应被视为包括对(a)a的提及recesso单边(单方面撤回)为第1373条之目的(Recesso单边)的《意大利民法典》和(b)a "雷切索"(撤回)就第118条而言-二意大利《综合银行法》,以及《终止"应作相应解释; |
| (二) | "速率停止事件切换日期"是指发生以下情况: |
| (A) | 就EURIBOR而言,利率转换日期;或 |
| (b) | 就RFR而言,有关所引用的期限(1)的适用RFR停止公布或以其他方式变得不可用或(2)不再代表基础市场和其拟衡量的经济现实(由该RFR的管理人的监督人确定)(视情况而定)的日期; |
| (三) | "终止通知"指借款人在终止期内向代理人送达的书面通知,表明借款人希望终止本协议。 |
| (四) | "终止期限"指自(及包括)有关终止期开始日起至(及包括)终止期终止日止的期间。 |
| (五) | "终止期开始日期"是指代理人向借款人交付终止权通知的日期。 |
| (六) | "终止期结束日期"指有关终止期生效日期后两(2)个月的日期。 |
- 161 -
| (七) | "终止权事件"是指发生已发布的速率材料变化切换日期或速率停止事件切换日期。 |
| (八) | "终止权通知"指代理人向借款人发出的发生终止权事件的书面通知。 |
| 37. | 议定协议 |
就2003年3月4日《禁毒办决议》和意大利银行于2012年6月20日发布并于2012年6月30日在意大利官方公报上公布的Disposizioni sulla trasparazioni e dei servizi bancari e finanziari规定的透明度规则而言,双方承认并确认,本协议(以及本协议的每一项规定)是在双方法律顾问的支持下具体谈判达成的。
| 38. | 保密 |
| 38.1 | 机密资料 |
每一财务缔约方同意对所有机密信息保密,不向任何人披露,但第38.2条(披露机密信息)和第25.9条(向编号服务提供商披露)允许的范围除外,并确保所有机密信息都受到适用于其自身机密信息的安全措施和一定程度的谨慎保护。
| 38.2 | 机密资料的披露 |
任何财务方均可披露:
| (a) | 致其任何附属公司及相关基金及其任何高级职员、董事、雇员、专业顾问、核数师,如果根据本款(a)项将向其提供机密信息的任何人被书面告知其机密性质,并且部分或全部此类机密信息可能是价格敏感信息,合伙人和代表应认为适当的此类机密信息,但如果收件人负有维护信息保密的专业义务或在其他方面受到与机密信息相关的保密要求的约束,则不应有这样的告知要求; |
| (b) | 对任何人: |
| (一) | 向(或通过)其转让或转让(或可能潜在转让或转让)其在一份或多份财务文件下的全部或任何权利和义务的人或接替(或可能接替)其作为代理人或共同证券代理人的人,并在每种情况下,向该人的任何关联公司、相关基金、代表和专业顾问转让或转让的人; |
| (二) | 与(或通过)其直接或间接订立(或可能订立)与任何证券化(或具有广泛等同经济效果的类似交易)有关的任何次级参与,或将通过参考一份或多份财务文件或一名或多名义务人以及该人的任何关联公司、相关基金、代表和专业顾问进行或可能进行付款的任何其他交易; |
- 162 -
| (三) | 由任何财务方或由上文(b)(i)或(ii)段所适用的人委任,代表其接收依据财务文件交付的通讯、通知、资料或文件; |
| (四) | 直接或间接投资或以其他方式资助(或可能潜在投资或以其他方式资助)上文(b)(i)或(b)(ii)段所指的任何交易; |
| (五) | 任何有管辖权的法院或任何政府、银行、税务或其他监管机构或类似机构、任何相关证券交易所的规则或根据任何适用的法律或法规要求或要求向其披露信息; |
| (六) | 该财务方依据第25.8条向谁收取、转让或以其他方式设定担保(或可这样做)或为其利益(出借人权利的担保); |
| (七) | 被要求向其披露与任何诉讼、仲裁、行政或其他调查、程序或争议有关的信息,并为此目的披露信息; |
| (八) | 谁是一方;或 |
| (九) | 经家长同意; |
在每种情况下,在以下情况下,该财务方应认为适当的机密信息:
| (A) | 就上文(b)(i)、(b)(ii)及(b)(iii)段而言,拟向其提供机密资料的人已订立保密承诺,但如收件人是专业顾问,且须承担专业义务以保持机密资料的机密性,则无须作出保密承诺; |
| (b) | 就上文(b)(iv)段而言,拟向其提供机密资料的人已就其收到的机密资料订立保密承诺或受保密要求的其他约束,并获告知部分或全部该等机密资料可能为价格敏感资料; |
| (c) | 就上文(b)(v)、(b)(vi)及(b)(vii)段而言,获告知保密资料的人须知悉其保密性质,且部分或全部该等保密资料可能属价格敏感资料,但如该财务方认为在有关情况下不切实可行,则无须如此告知; |
- 163 -
| (c) | 就一份或多于一份财务文件(包括就财务文件的参与交易)而获该等财务方或获上文(b)(i)或(b)(ii)段申请向其提供行政或结算服务的人所委任的任何人,如果拟向其提供保密信息的服务提供商已以LMA主保密承诺的形式与管理/结算服务提供商或母公司与相关财务方商定的其他形式的保密承诺订立保密协议,则可能要求披露的保密信息,以使该服务提供商能够提供本款(c)所述的任何服务; |
| (d) | 向任何评级机构(包括其专业顾问)披露可能需要披露的机密信息,以使该评级机构能够开展其与财务文件或义务人有关的正常评级活动,前提是拟向其提供机密信息的评级机构被告知其机密性质,且部分或全部此类机密信息可能属于价格敏感信息; |
| (e) | 向任何保险人、再保险人或保险经纪人(包括其专业顾问)披露要求披露的保密信息,以使其能够在保险人、再保险人或保险经纪人被告知其保密性质的情况下就财务文件、义务人或其资产开展其正常的保险、再保险或经纪活动;和 |
| (f) | 致任何制裁当局。 |
| 38.3 | 持续义务 |
本第38条中的义务是持续的,特别是,自以下较早者起,在一(1)年期间内应继续存在并对每一财务方具有约束力:
| (a) | 债务人根据本协议或与本协议有关的所有应付款项已全额支付且所有承诺已被取消或不再可用的日期;和 |
| (b) | 该财务方在其他情况下不再是财务方的日期。 |
| 39. | 资金利率的保密性 |
| 39.1 | 保密和披露 |
| (a) | 代理人和每个义务人同意对每个资金利率保密,不向任何人披露,除非下文(b)和(c)段允许。 |
- 164 -
| (b) | 代理可披露: |
| (一) | 根据第10.5条向借款人提供的任何资金利率(但为免生疑问,不提供任何参考银行报价)(利率通知);及 |
| (二) | 向其委任的就一份或多于一份财务文件提供行政服务的任何人提供任何资金利率,其所需范围为使该服务提供者能够提供该等服务,前提是拟向其提供该信息的服务提供者已订立保密协议,基本上以LMA主保密承诺的形式与管理/结算服务提供者使用,或该代理人与相关贷款人商定的其他形式的保密承诺。 |
| (c) | 代理人可以披露任何资金利率,每个义务人可以披露任何资金利率,以: |
| (一) | 其任何关联公司及其任何高级职员、董事、雇员、专业顾问、审计师、合伙人和代表,如果根据本款(i)项将向其提供资金利率的任何人以书面形式被告知其机密性质,并且该信息可能是对价格敏感的信息,但如果接收方有专业义务维护该资金利率的机密性或受到与其相关的保密要求的其他约束,则不应有这样的要求来告知; |
| (二) | 任何有管辖权的法院或任何政府、银行、税务或其他监管机构或类似机构、任何相关证券交易所的规则或根据任何适用的法律或法规要求或要求向其披露信息的任何人,如果拟向其提供资金利率的人被书面告知其机密性质,并且该信息可能是价格敏感信息,除非在代理人或相关义务人(视情况而定)认为,无需如此告知的情况下,在当时情况下这样做是不可行的; |
| (三) | 任何被要求就任何诉讼、仲裁、行政或其他调查、程序或争议向其披露信息的人,如果拟向其提供资金利率的人被书面告知其机密性质,并且该信息可能是价格敏感信息,除非在代理人或相关义务人(视情况而定)认为在当时情况下不切实可行的情况下,无需如此告知;和 |
| (四) | 任何获得有关贷款人同意的人。 |
- 165 -
| 39.2 | 相关义务 |
| (a) | 代理人和每个义务人承认,每个资金利率是或可能是价格敏感信息,其使用可能受到适用立法的监管或禁止,包括与内幕交易和市场滥用有关的证券法,代理人和每个义务人承诺不将任何资金利率用于任何非法目的。 |
| (b) | 代理人与各义务人约定(在法律法规允许的范围内)告知相关出借人: |
| (一) | 根据第39.1条(c)(ii)段作出的任何披露的情况(保密和披露)除非该等披露是在其监督或规管职能的正常过程中向该段所提述的任何人士作出的;及 |
| (二) | 在知悉任何信息被披露违反本第39条时。 |
| 39.3 | 未发生违约事件 |
根据第24.3条(其他义务),不会仅因义务人未遵守本第39条而发生违约事件。
| 40. | 同行 |
每份财务文件可以在任意数量的对应方中执行,这与对应方上的签名在财务文件的单一副本上具有相同的效力。
| 41. | 管治法 |
本协议以及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。
| 42. | 强制执行 |
| 42.1 | 英国法院的司法管辖权 |
| (a) | 英格兰法院拥有解决因本协议引起或与本协议有关的任何争议(包括与本协议的存在、有效性或终止或因本协议引起或与本协议有关的任何非合同义务有关的争议)的专属管辖权(a "争议"). |
| (b) | 双方同意,英格兰法院是解决争端最合适、最方便的法院,因此,任何一方都不会提出相反的抗辩。 |
| (c) | 每一义务人同意不主张并不可撤销地放弃根据其有权主张或可能就其本身或其资产在该司法管辖区法律允许的最大范围内归属于其的任何适用司法管辖区的任何法律规定的与财务文件有关的法律程序的任何豁免。 |
- 166 -
| 42.2 | 过程的服务 |
| (a) | 在不损害任何相关法律所允许的任何其他服务方式的原则下,借款人和每个担保人(根据英格兰和威尔士法律组织的担保人除外): |
| (一) | 不可撤销地指定位于英国伦敦EC2A 1AF三楼芬斯伯里广场10号的母公司为其在英国法院就任何财务文件进行的任何诉讼程序的送达代理人(且母公司通过执行本协议,接受该任命);和 |
| (二) | 同意程序送达代理人未将该程序通知该担保人不会使有关程序无效。 |
| (b) | 如任何获委任为程序送达代理人的人因任何理由不能担任程序送达代理人,借款人(代表所有适用的担保人)必须立即(无论如何在该等事件发生后十五(15)天内)以代理人可接受的条款委任另一名代理人。未能如愿,代理人可为此指定另一代理人。 |
| 42.3 | 放弃陪审团审判 |
此处的每一方在此放弃就任何美国联邦法院或州法院直接或间接因本协议或任何其他财务文件或与本协议标的事项有关的任何交易或放款人/借款人/担保人之间的任何交易而产生的任何诉讼可能拥有的陪审团审判的任何权利各缔约方均承认这一豁免是订立业务关系的重大诱因,其在订立本协议时已依赖这一豁免,并将在未来的相关交易中继续依赖这一豁免。每一方进一步保证并声明,它已与其法律顾问审查了这一放弃,并且在与法律顾问协商后,它在知情的情况下自愿放弃其陪审团审判权利。这一豁免是不可撤销的,除通过专门提及本条第42.3款并由此处每一方执行的书面豁免外,不得对其进行修改。在发生诉讼时,本协议可作为法院的书面同意审判提交。
- 167 -
| 43. | 保释金的合同承认 |
尽管有任何财务文件的任何其他条款或双方之间的任何其他协议、安排或谅解,每一方均承认并接受任何一方根据财务文件或与财务文件有关而对任何其他方承担的任何责任可由相关解决机构采取保释行动,并承认并接受受以下影响的约束:
| (a) | 与任何此类责任有关的任何保释诉讼,包括: |
| (一) | 与任何该等负债有关的本金或未偿还到期款项(包括任何应计但未支付的利息)的全部或部分减少; |
| (二) | 将任何该等负债的全部或部分转换为可向其发行或授予的股份或其他所有权文书;及 |
| (三) | 任何该等法律责任的取消;及 |
| (b) | 任何财务文件的任何条款的变更,其范围是使与任何此类责任有关的任何保释行动生效所必需的。 |
在本第43条中:
“第55条BRRD”是指第2014/59/EU号指令第55条,为信贷机构和投资公司的恢复和解决建立了一个框架。
“纾困行动”是指行使任何减记和转换权力。
“保释法”是指:
| (a) | 就已实施或在任何时候实施BRRD第55条的欧洲经济区成员国而言,欧盟纾困立法附表中不时描述的相关实施法律或条例; |
| (b) | 就英国而言,英国保释法案;及 |
| (c) | 就该欧洲经济区成员国和英国以外的任何国家而言,不时要求合同承认该法律或条例所载的任何减记和转换权力的任何类似法律或条例。 |
“EEA成员国”是指欧盟的任何成员国,冰岛、列支敦士登和挪威。
“欧盟纾困立法时间表”是指这样描述并由贷款市场协会(或任何继任者)不时发布的文件。
“决议授权”是指有权行使任何减记和转换权力的任何机构。
“英国保释立法”是指《2009年英国银行法》第一部分和适用于英国的任何其他法律或法规,涉及解决不健全或倒闭的银行、投资公司或其他金融机构或其关联公司(通过清算、管理或其他破产程序除外)。
- 168 -
“减记和转换权力”是指:
| (a) | 就不时在欧盟纾困立法附表中描述的任何纾困立法而言,在欧盟纾困立法附表中描述的与该纾困立法相关的权力; |
| (b) | 就英国保释立法而言,根据该英国保释立法的任何权力,可取消、转让或稀释由银行或投资公司或其他金融机构或银行、投资公司或其他金融机构的关联机构发行的股份,取消、减少、修改或更改该人的负债形式或产生该负债的任何合同或文书,将该负债的全部或部分转换为该人或任何其他人的股份、证券或义务,规定任何该等合约或文书的效力犹如已根据该合约或文书行使某项权利一样,或中止与该法律责任有关的任何义务或与任何该等权力相关或附属于该英国保释立法下的任何权力;及 |
| (c) | 就任何其他适用的保释法例而言: |
| (一) | 根据该保释立法的任何权力,以注销、转让或稀释作为银行或投资公司或其他金融机构或银行、投资公司或其他金融机构的关联机构的人所发行的股份,以注销、减少、修改或更改该人的负债或产生该负债的任何合同或文书的形式,将该负债的全部或部分转换为该人或任何其他人的股份、证券或义务,规定任何该等合约或文书的效力犹如已根据该合约或文书行使某项权利一样,或暂停就该法律责任或根据该保释条例所订立的与任何该等权力有关或附属的任何权力而承担的任何义务;及 |
| (二) | 该保释立法下的任何类似或类似权力。 |
| 44. | 关于任何受支持的QFCS的致谢 |
如果财务文件通过担保或其他方式为任何对冲协议或其他衍生交易或任何其他属于QFC的协议或工具(此类支持,“QFC信用支持”,以及每个此类QFC,“支持的QFC”)提供支持,则各方就联邦存款保险公司根据《联邦存款保险法》和《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第二章(连同根据该法案颁布的条例,《美国特别决议制度》)关于此类受支持的QFC和QFC信贷支持:
| (a) | 在事件中,作为受支持的QFC缔约方的涵盖实体(每个,a "被覆盖的一方")成为受美国特别决议制度下的程序的约束,此类受支持的QFC的转让和此类QFC信贷支持的利益(以及此类受支持的QFC和此类QFC信贷支持中或项下的任何利益和义务,以及从此类覆盖方获得此类受支持的QFC或此类QFC信贷支持的任何财产权利)将具有与如果受支持的QFC和此类QFC信贷支持(以及任何此类利益,义务和财产权利)受美国或美国某州法律管辖。如果覆盖方或覆盖方的BHC法案关联公司受到美国特别决议制度下的程序的约束,则允许行使财务文件下可能以其他方式适用于此类受支持的QFC或可能针对此类覆盖方行使的任何QFC信用支持的违约权,其程度不超过如果所支持的QFC和财务文件受美国或美国某州法律管辖,则该等违约权在美国特别决议制度下可以行使的程度。在不受前述限制的情况下,理解并同意,当事人对违约贷款人的权利和补救措施在任何情况下均不影响任何覆盖方对所支持的QFC或任何QFC信用支持的权利。 |
- 169 -
| (b) | 在本条例草案第44条: |
一方的“BHC Act Affiliate”是指该方的“Affiliate”(该术语根据12 U.S.C. § 1841(k)定义并根据该术语进行解释)。
“涵盖实体”是指以下任一情形:(i)“涵盖实体”,因为该术语在12 C.F.R. § 252.82(b)中定义并按照其解释;(ii)“涵盖银行”,因为该术语在12 C.F.R. § 47.3(b)中定义并按照其解释;或(iii)“涵盖FSI”,因为该术语在12 C.F.R. § 382.2(b)中定义并按照其解释。
“违约权”具有12 C.F.R. § § 252.81、47.2或382.1(如适用)中赋予该词的含义,并应按照该含义进行解释。
“QFC”具有12 U.S.C. § 5390(c)(8)(d)中赋予“合格金融合同”一词的含义,并应按照该术语进行解释。
本协议已于本协议开始时所述日期订立。
- 170 -
附表1
各方
第一部分
原始义务人
| 借款人 | |
| 姓名 | 注册号码(或同等号码,如有) 及成立法团的司法管辖权 |
| IGT Lottery S.P.A。 | 13044331000,意大利 |
| 原始保证人 | |
| 姓名 | 注册号码(或同等号码,如有) 及成立法团的司法管辖权 |
| 国际游戏科技 PLC | 9127533,英格兰及威尔士 |
| IGT | C35-1952,美国内华达州 |
| IGT加拿大解决方案ULC | 3089872,加拿大新斯科舍省 |
| IGT外国控股公司 | 2282368,美国特拉华州 |
| IGT德国博彩有限公司 | 德国HRB 17216 |
| IGT全球解决方案公司 | 0905157,美国特拉华州 |
| IGT Lottery Holdings B.V。 | 80313566,荷兰 |
| 国际游戏科技 | C-7491-1980,美国内华达州 |
- 171 -
第二部分
放贷人
| Name Lender | 设施A 承诺 欧元 |
设施B 承诺 欧元 |
| BANCO BPM S.P.A。 | 52,100,000.00 | 52,100,000.00 |
| BANCA NAZIONALE DEL LAVORO S.P.A。 | 52,100,000.00 | 52,100,000.00 |
| 美国银行欧洲指定活动公司 | 52,100,000.00 | 52,100,000.00 |
| BPER BANCA S.P.A。 | 52,100,000.00 | 52,100,000.00 |
| CR é dIT农业公司和投资银行米兰分行 | 52,100,000.00 | 52,100,000.00 |
| ING银行N.V. –米兰分行 | 52,100,000.00 | 52,100,000.00 |
| INTESA SANPAOLO S.P.A。 | 52,100,000.00 | 52,100,000.00 |
| MEDIOBANCA – BANCA DI CREDITO FINANZIARIO S.P.A。 | 52,100,000.00 | 52,100,000.00 |
| UNICREDIT S.P.A。 | 52,100,000.00 | 52,100,000.00 |
| Banco Santander, S.A. | 31,100,000.00 | 31,100,000.00 |
| 合计 | 500,000,000 | 500,000,000 |
- 172 -
第三部分
账簿管理人及获授权牵头安排人
BANCO BPM S.P.A。
美国银行欧洲指定活动公司
法国巴黎银行,意大利分行
BPER BANCA S.P.A。
CR é dIT农业公司和投资银行米兰分行
ING银行N.V. –米兰分行
INTESA SANPAOLO S.P.A。
MEDIOBANCA – BANCA DI CREDITO FINANZIARIO S.P.A。
UNICREDIT S.P.A。
- 173 -
第四部分
被授权的牵头安排人
Banco Santander, S.A.
- 174 -
附表2
先决条件
第一部分
A项设施使用的先决条件
| 1. | 公司文件 |
| (a) | 每个原始义务人的授权签字人的证明,其中确认担保、借款或担保(视情况而定)总承诺不会导致对任何原始义务人具有约束力的任何担保、借款、担保或类似限制被超过。 |
| (b) | 每名原始债务人的授权签字人的证明书,证明附表2本第I部所指明的与其有关的每份副本文件正确、完整,并在不早于本协议日期的日期具有完全效力及效力。 |
| (c) | 各原始义务人的章程文件副本。 |
| (d) | 一张证书(维琴察证书)由主管人员签发的Registro delle Imprese就借款人而言,日期不早于融资前五(5)个工作日的一个使用日期,确认没有就借款人启动破产程序。 |
| (e) | 董事会或(如适用)各原始债务人的同等机构的决议副本: |
| (一) | 批准其作为缔约方的财务文件的条款和拟进行的交易,并决议其执行其作为缔约方的财务文件; |
| (二) | 授权一名或多于一名特定人士代为签立其为当事人的财务单证; |
| (三) | 授权一名或多于一名指明人士代表其签署或寄发由其根据或与其为一方当事人的财务文件有关而签署或寄发的所有文件及通知(如有关,包括任何使用请求);及 |
| (四) | 在非母公司的原始义务人的情况下,授权母公司作为其与财务单证有关的代理人。 |
| (f) | 上文(e)段所述决议授权的每个人的签名样本。 |
| (g) | 在每一原始义务人为美国义务人的情况下: |
| (一) | 向其组织管辖范围内的适当政府当局提交并经该当局核证的宪法文件(包括其任何修订)的副本; |
- 175 -
| (二) | 在其组织管辖范围内的适当政府当局提供的关于存在和良好信誉的证明;和 |
| (三) | 由首席财务官或首席会计官或其他授权签字人签署的形式和实质均令代理人及其法律顾问满意的偿付能力证明。 |
| (h) | 就根据新斯科舍省法律组织、成立或组建的每个加拿大担保人而言,由新斯科舍省股份公司注册处处长或其代表签发的关于该加拿大担保人的地位证书,日期不早于本协议日期前五(5)个工作日。 |
| 2. | “了解你的客户”支票 |
任何贷款人在融资前合理要求的任何信息和任何其他证据的副本一个使用日期,以遵守适用法律规定的“了解您的客户”或反洗钱要求。
| 3. | 法律意见 |
以下法律意见,在每种情况下均针对融资方,并能够被融资方所依赖:
| (a) | Clifford Chance LLP的法律意见,该法律顾问就英国法律就适当注册成立及订立财务文件的能力、权力及授权; |
| (b) | Clifford Chance US LLP、义务人的法律顾问就特拉华州法律就适当注册成立及订立财务文件的能力、权力和授权以及合法、有效、具有约束力和可执行的义务提供的法律意见; |
| (c) | Clifford Chance Amsterdam的法律意见,即义务人的法律顾问关于适当注册成立和订立财务文件的能力、权力和授权以及法律、有效、具有约束力和可执行的义务的荷兰法律; |
| (d) | Studio Legale Associato in associazione con Clifford Chance的法律意见,该法律顾问就意大利法律就适当纳入和订立财务文件的能力、权力和授权提供法律意见; |
| (e) | Clifford Chance Partnerschaft mbB的法律意见,该法律顾问就德国法律就适当纳入以及订立财务文件的能力、权力和授权提供法律意见; |
| (f) | Fennemore Craig,P.C.作为义务人的法律顾问,就内华达州法律就适当注册成立和订立财务文件的能力、权力和授权以及合法、有效、具有约束力和可执行的义务发表的法律意见; |
- 176 -
| (g) | 义务人的法律顾问Stewart McKelvey就新斯科舍省法律就适当纳入和订立财务文件的能力、权力和授权发表的法律意见; |
| (h) | Chiomenti、安排方法律顾问及代理人就英国法律发表的法律意见;及 |
| (一) | Chiomenti、安排方法律顾问和代理人关于意大利法律的法律意见。 |
| 4. | 其他文件和证据 |
| (a) | 原始财务报表。 |
| (b) | 当时根据第13.1条应向借款人支付的费用、成本及开支的证据(预付费用),条例草案第13.3条(代理费)及第18条(成本和开支)的本协议已支付或将由融资支付一个使用日期。 |
| (c) | 母公司的证明(由授权签字人签署),确认截至2024年12月31日的材料子公司名单。 |
| (d) | 有关现有证券已根据第23.22条(a)款获授予、延长或确认及完善(根据延长或确认该等有关现有证券的有关文件所载的条款)而有利于融资方的证据(债务评级下降后的进一步保证和安全性)的本协议。 |
| (e) | 证明本协议已被借款人指定为“信贷融资协议”的证据在融资使用日期之前通过书面通知每个债权人代表和共同担保代理人(各自在债权人间协议中定义)确认订立本协议和产生与本协议项下相关的负债(定义见债权人间协议)将不违反任何现有信贷融资单证或优先担保票据单证(各自在债权人间协议中定义)的条款。 |
- 177 -
第二部分
B项设施使用的先决条件
| 1. | 乐透特许权 |
借款人的授权签字人的证明书(i)确认借款人或借款人的附属公司已获授予乐透特许期的乐透特许权,及(ii)附上乐透特许权的授予通知书副本。
| 2. | 公司文件 |
借款人的授权签字人的证明书(i)证明与其有关并依据附表2(先决条件)第I部(使用融资A的先决条件)提供的每份副本文件正确、完整,并在融资B使用日期具有完全效力及效力,(ii)附加一份由主管注册处delle Imprese就借款人签发的证书(certificato di vigenza),日期不早于融资B使用日期前五(5)个工作日,确认未就借款人启动任何破产程序,(iii)确认担保、借款或担保(视情况而定)总承诺不会导致超过对其具有约束力的任何担保、借款、担保或类似限制。
| 3. | 其他文件和证据 |
| (a) | 当时根据第13.1条应向借款人支付的费用、成本及开支的证据(预付费用),条例草案第13.3条(代理费)及第18条(成本和开支)本协议已支付或将于设施B使用日期前支付。 |
| (b) | 设施A的使用已经发生。 |
- 178 -
第三部分
须予交付的先决条件
由额外担保人
| 1. | 一份加入书,由附加担保人和母公司正式签署。 |
| 2. | 附加保证人的章程文件副本。 |
| 3. | 追加保证人(德国保证人除外)董事会决议副本: |
| (a) | 批准加入通知书及财务文件的条款及拟进行的交易,并决议由其执行加入通知书; |
| (b) | 授权一名或多于一名特定人士代其签立加入书;及 |
| (c) | 授权一名或多于一名指明人士代表其签署或寄发其根据财务文件或与财务文件有关而须签署或寄发的所有其他文件及通知。 |
| 4. | 在每一附加担保人为德国担保人的情况下: |
| (a) | 宪法文件的副本(SATZung或Gesellschaftsvertrag视情况而定); |
| (b) | 商业登记簿的摘录(HandelsRegister)日期不超过加入通知书日期前十四(14)天; |
| (c) | 股东名单副本(Gesellschafterliste),经商业登记处备案(HandelsRegister)与之有关的,在加入函日期前不超过十四(14)天以电子形式从商业登记簿收到; |
| (d) | 根据本协议或与本协议有关的每一个被授权代表该德国保证人签字并作出或接受声明的人的签字样本;和 |
| (e) | 决议副本(Gesellschafterbeschluss)由该德国担保人的所有股东或合伙人签署,批准其作为当事方的财务文件的条款和拟进行的交易,并指示该德国担保人的董事总经理执行其作为当事方的财务文件以及该德国担保人的公司章程可能要求的其他决议(SATZung或Gesellschaftsvertrag视情况而定)。 |
| 5. | 上文第3段和第4段提及的决议授权的每个人的签名样本。 |
- 179 -
| 6. | 如适用法律要求,一份由额外担保人已发行股份的所有持有人签署的决议副本,其中批准额外担保人作为一方的财务文件的条款和拟进行的交易。 |
| 7. | 额外担保人的证明(由一名董事(如果额外担保人是美国义务人,则由一名高级职员签署)),确认担保、借款或担保(视情况而定)总承诺不会导致超过对其具有约束力的任何担保、借款、担保或类似限制。 |
| 8. | 附加保证人的授权签字人的证明书,证明与其有关并列于附表2本第III部的每份副本文件正确、完整,并在不早于加入通知书日期的日期具有完全效力及效力。 |
| 9. | 任何其他授权或其他文件、意见或保证的副本,而该等授权或其他文件、意见或保证被代理人认为与订立和履行加入函所设想的交易或任何财务文件的有效性和可执行性有关是必要或可取的。 |
| 10. | 如有,追加担保人最近一期经审计的财务报表。 |
| 11. | Chiomenti、安排方法律顾问和代理人关于英国法律的法律意见书。 |
| 12. | 如果附加担保人是根据英格兰和威尔士以外的司法管辖区的法律组建的,则安排方的法律顾问和附加担保人成立所在司法管辖区的代理人的法律意见。 |
| 13. | Clifford Chance LLP或作为义务人顾问的相关额外担保人的其他声誉良好的法律顾问就拟议额外担保人的成立司法管辖区的法律就适当成立公司以及订立财务文件的能力、权力和授权提供的法律意见。 |
| 14. | 如果拟议的额外担保人是根据英格兰和威尔士以外的司法管辖区的法律组织的,则证明第42.2条规定的过程代理人(过程的服务)的本协议(如非义务人)已接受其就建议的额外担保人的委任。 |
| 15. | 如果提议的追加担保人是美国义务人: |
| (a) | 由该义务人的财务总监或会计总监签署的形式和实质均令代理人及其法律顾问满意的偿付能力证明;及 |
| (b) | 在该美国义务人的组织管辖范围内的适当政府当局提供的关于该美国义务人的存在和良好信誉的证明。 |
- 180 -
| 16. | 追加保证人为意大利保证人的,出具证明(维琴察证书)由主管人员签发的Registro delle Imprese就该意大利担保人而言,日期不早于确认没有就该意大利担保人启动破产程序的加入函日期前五(5)个工作日。 |
| 17. | 为遵守适用法律规定的“了解您的客户”或反洗钱要求,任何贷款人合理要求的任何信息和任何其他证据的副本。 |
- 181 -
附表3
请求
第一部分
利用请求
| 来自: | IGT Lottery S.P.A。 |
| 至: | Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A.,作为代理 |
| 日期: | [日期] |
女士们先生们
IGT高级设施协议
dated [·] 2025(the“Facilities Agreement”)
| 1. | 我们参考设施协议。这是一个利用请求。设施协议中定义的术语在本使用请求中具有相同的含义,除非在本使用请求中赋予不同的含义。 |
| 2. | 我们希望按以下条款借入贷款: |
| (a) | 借款人:IGT Lottery S.P.A。 |
| (b) | 融资:[融资A ]/[融资B ] |
| (c) | 建议使用日期:[·](或者,如果那不是一个工作日,那就是下一个工作日) |
| (d) | 贷款币种:欧元 |
| (e) | 金额:[·]或者,如果更少,可用设施 |
| (f) | 利息期限:[·] |
| 3. | 我们确认,第4.2条所指明的每项条件(进一步的先决条件)的设施协议于本使用请求之日获满足。 |
| 4. | 这笔贷款的收益应贷记【账户]. |
| 5. | 这一利用请求是不可撤销的。 |
你忠实的
授权签字人
IGT Lottery S.P.A。
- 182 -
第二部分
甄选通知
| 来自: | IGT Lottery S.P.A。 |
| 至: | Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A.,作为代理 |
日期:
女士们先生们
IGT高级设施协议
dated [·] 2025(the“Facilities Agreement”)
| 1. | 我们参考设施协议。这是入选通知。设施协议中定义的术语在本选择通知中具有相同的含义,除非在本选择通知中赋予不同的含义。 |
| 2. | 我们指的是以下[融资A/融资B ]贷款[ s ],利息期截止于[ ]。 |
| 3. | 我们要求,上述[融资A/融资B ]贷款[ s ]的下一个计息期为[ ]。 |
| 4. | 本评选通知不可撤销。 |
你忠实的
授权签字人
IGT Lottery S.P.A。
- 183 -
附表4
过户证明表格
| 至: | Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A.,作为代理 |
| 来自: | [现有贷款人](the "现有贷款人")和[新的贷款人](the "新贷款人") |
| 日期: | [插入日期] |
IGT高级设施协议
dated [·] 2025(the“Facilities Agreement”)
| 1. | 我们参考设施协议。这是过户证明。设施协议中定义的术语在本转让凭证中具有相同的含义,除非在本转让凭证中赋予不同的含义。 |
| 2. | 我们参考第25.5条(转让程序)的设施协议: |
| (a) | 现有贷款人及新贷款人同意现有贷款人根据第25.5条以更替方式将附表所提述的全部或部分现有贷款人承诺、权利及义务转让予新贷款人(转让程序)的设施协议。 |
| (b) | 建议转让日期为[·]. |
| (c) | 设施办事处及地址,以及就第32.1条而言的新贷款人通知的注意详情(通告一般)的设施协议载于附表。 |
| 3. | 新贷款人明确承认第25.4条(c)款规定的对现有贷款人义务的限制(现有贷款人的责任限制)的设施协议。 |
| 4. | 本转让凭证可以在任意数量的对应方签立,这与在对应方上的签名在本转让凭证的单一副本上具有相同的效力。 |
| 5. | 新贷款人确认,为代理人的利益,且不对任何义务人承担责任,即: |
| (a) | [不是合格贷款人]; |
| (b) | 【豁免放款人或条约放款人以外的合格放款人】; |
| (c) | [获豁免贷款人];或 |
| (d) | [条约贷款人]。 |
| 6. | 本转让证书以及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。 |
- 184 -
警告:请寻求荷兰法律意见(i)直到主管当局公布其对“公共”一词的解释(如《资本要求条例》(EU/575/2013)第4.1(1)条所述),如果要转让借给荷兰借款人的任何金额低于100,000欧元(或等值)和(ii)一旦主管当局公布其对“公共”一词的解释,如果新的贷款人根据该解释被视为公众的一部分。
- 185 -
时间表
承诺/应予转让的权利和义务
【插入相关细节】
【设施办公地址、通知注意事项详情及付款账户详情】
| [现有贷款人] | [新贷款人] |
|||
| 签名: | 签名: | |||
本过户证明由代理人受理,过户日期确认为[·]。
[代理]
| 签名: |
- 186 -
附表5
转让协议的形式
| 至: | Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A.,作为代理 |
| 来自: | [现有贷款人](the "现有贷款人")和[新的贷款人](the "新贷款人") |
| 日期: | [插入日期] |
IGT高级设施协议
dated [·] 2025(the“Facilities Agreement”)
| 1. | 我们参考设施协议。这是一份转让协议。设施协议中定义的术语在本转让协议中具有相同的含义,除非在本转让协议中赋予不同的含义。 |
| 2. | 我们参考第25.5条(转让程序)的设施协议: |
| (a) | 现有贷款人将现有贷款人在融资协议及其他财务文件项下的所有权利绝对转让予新贷款人,该等权利与附表所指明的现有贷款人在融资协议项下的承诺及参与贷款的该部分有关。 |
| (b) | 现有贷款人免除现有贷款人的所有义务,这些义务对应于现有贷款人根据附表中规定的融资协议承诺和参与贷款的那部分。 |
| (c) | 新的贷款人成为作为贷款人的一方,并受到与现有贷款人根据上文(b)段获得解除的义务相当的义务的约束。 |
| 3. | 建议转让日期为[·]. |
| 4. | 在转让日,新的贷款人作为贷款人成为财务文件的一方。 |
| 5. | 融资办公室及地址,以及新贷款人通知的注意详情载于附表。 |
| 6. | 新贷款人明确承认第25.4条(c)款规定的对现有贷款人义务的限制(现有贷款人的责任限制)的设施协议。 |
| 7. | 新贷款人确认,为代理人的利益,且不对任何义务人承担责任,即: |
| (a) | [不是合格贷款人]; |
| (b) | 【豁免放款人或条约放款人以外的合格放款人】; |
| (c) | [获豁免贷款人];或 |
| (d) | [条约贷款人]。 |
- 187 -
| [9/10]. | 本转让协议作为对代理人(代表各财务方)的通知,并在按照第25.7条交付时(转让证明或转让协议副本予母方)的设施协议,向本转让协议中提及的转让的借款人(代表每一债务人)提供。 |
| [10/11]. | 本转让协议可以在任意数量的对应方中执行,这与在对应方上的签名在本转让协议的单一副本上具有相同的效力。 |
| [11/12]. | 本转让协议以及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。 |
| [12/13]. | 本转让协议已于本转让协议开始之日期订立。 |
警告:请寻求荷兰法律意见(i)直到主管当局公布其对“公共”一词的解释(如《资本要求条例》(EU/575/2013)第4.1(1)条所述),如果要转让借给荷兰借款人的任何金额低于100,000欧元(或等值)和(ii)一旦主管当局公布其对“公共”一词的解释,如果新的贷款人根据该解释被视为公众的一部分。
- 188 -
时间表
被转让的权利和被释放和承担的义务
【插入相关细节】
【融资A和融资B须按比例转让】
【设施办公地址、通知的注意事项详情及付款的账户详情】
| [现有贷款人] | [新贷款人] | |||
| 签名: | 签名: | |||
本转让协议由代理人接受并确认转让日期为[·]。
代理人签署本转让协议即构成代理人确认收到本协议所述转让通知,即代理人代表各财务方收到的通知。
[代理]
| 签名: |
- 189 -
附表6
加入信函的形式
| 至: | Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A.,作为代理 |
| 来自: | [子公司]和[借款人] |
日期:
女士们先生们
IGT高级设施协议
dated [·] 2025(the“Facilities Agreement”)
| 1. | 我们参考设施协议。这是一封加入信。设施协议中定义的术语在本加入函中具有相同的含义,除非在本加入函中赋予不同的含义。 |
| 2. | [附属]同意成为额外担保人,并根据第26.2条作为额外担保人受融资协议及其他财务文件条款的约束(额外保证人)的设施协议。 |
| 3. | [子公司]系根据[有关管辖地名称]法律正式组建的[公司] [且为有限责任公司,注册编号为[·]]. |
| 4. | [子公司]行政具体情况如下: |
地址:
传真号码:
关注:
| 5. | [附属公司]根据第19条拟给予的担保(保证及赔偿)的设施协议应受以下限制[酌情插入–在与代理(合理行事)达成协议的情况下]. |
| 6. | 本加入书以及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。 |
| 7. | 本加入书以契据订立。 |
[借款人] [附属]
【见证:
| 姓名 |
| 职业 |
| 地址 |
- 190 -
附表7
辞职信表格
| 至: | Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A.,作为代理 |
| 来自: | [离职担保人]和[借款人] |
日期:
女士们先生们
IGT高级设施协议
dated [·] 2025(the“Facilities Agreement”)
| 1. | 我们参考设施协议。这是辞职信。设施协议中定义的术语在本辞职信中具有相同的含义,除非在本辞职信中赋予不同的含义。 |
| 2. | 根据第26.3条(担保人的辞职),我们要求解除[离职担保人]作为[担保人]在融资协议和其他财务文件项下的义务。 |
| 3. | 我们确认: |
| (a) | 没有继续发生或将因接受这一请求而导致的违约;和 |
| (b) | 本请求是就[ [离职担保人]不再是重要子公司的第三方处置];[于[插入日期]]; |
| 4. | 这封信以及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。 |
| 借款人 | 【离任担保人】 | |||
| 签名: | 签名: | |||
- 191 -
附表8
合规证书表格
| 至: | Mediobanca – Banca di Credito Finanziario S.P.A.,作为代理 |
| 来自: | 国际游戏科技 PLC,作为母公司 |
日期:
女士们先生们
IGT高级设施协议
dated [·] 2025(the“Facilities Agreement”)
| 1. | 我们参考设施协议。这是合规证书。设施协议中定义的术语在本合规证书中使用时具有相同的含义,除非本合规证书中赋予不同的含义。 |
| 2. | 我们确认: |
【插入契诺细节待认证】。
[插入设施协议第21.1条要求的详细信息和计算]。
| 3. | [适用时]我们确认家长已遵守第22条(财务契约)的设施协议。 |
| 4. | [适用时]我们确认家长已遵守第23.23条(保证人门槛测试及附加保证人)的设施协议。以下是计算(合理详细):[·] |
| 5. | [适用时】根据第21.2条(c)款(合规证书的提供及内容)的设施协议,我们确认[自截至12月31日止财政季度的合规证书以来,材料子公司名单没有任何变化[·]. ]/[以下为截至目前的材料子公司名单(插入日期):] |
| 已签署 |
首席财务官
国际游戏科技 PLC
- 192 -
附表9
商定的安全原则
| 1. | 安全原则 |
| 1.1 | 根据第23.22条须提供的保证(债务评级下降后的进一步保证和安全性)的设施协议将根据本议定的安全原则及第19.11条(对美国担保的限制)至19.13(德国担保限制)的《设施协议》(the "商定的安全原则").本附表述及议定的保安原则对根据第23.22条建议采取的保证及保安的影响方式(债务评级下降后的进一步保证和安全性)的设施协议或第23.23条(保证人门槛测试及附加保证人)的设施协议。第23.22条所界定的用语(债务评级下降后的进一步保证和安全性)的设施协议或第23.23条(保证人门槛测试及附加保证人)的设施协议应具有same的意思是在此附表中使用的地方。 |
| 1.2 | 安全原则体现了各方的承认,即在公司成立的相关法域从集团成员获得有效担保和担保可能存在一定的法律和实际困难。特别是: |
| (a) | 一般法定限制、财务援助、公司利益、欺诈性优惠、税收限制或成本、保留所有权主张和类似原则可能会限制集团成员提供担保或任何担保的能力,或可能要求对担保或担保进行金额限制或以其他方式限制; |
| (b) | 决定是否采取担保或其完善程度的一个关键因素是适用成本(包括对利息扣除和印花税、公证和登记费用的不利影响),该成本不得与出借人获得此类担保的利益不成比例。特别是,缔约方承认,Imposta Sostitutiva根据不时修订和补充的意大利第601/1973号总统令第15条及其后的规定,该协定将无法获得。据此,要求支付一从价计征根据下文(c)段的规定,将不对担保债务的金额征收登记税; |
| (c) | 如果增加担保或担保金额的好处与此类费用、税收和关税的水平不成比例,最高担保或担保金额可能会受到限制,以尽量减少印花税、公证、登记或其他适用的费用、税收和关税; |
| (d) | 如果对特定类别的义务人所拥有的资产设定担保涉及重大增量成本,则应适用上文(b)段所述原则,并且在符合商定的担保原则的情况下,仅对该类别的重大资产实行担保; |
- 193 -
| (e) | 人们承认,在某些法域,可能不可能或不现实地为某些类别的资产设立担保,而在这种情况下,担保将不会被接管这类资产; |
| (f) | 任何可能阻止此类资产被抵押的受第三方安排约束的资产将被排除在任何相关证券文件之外;前提是本协议允许此类第三方安排,并进一步规定已请求该第三方的同意。特别是,在某些情况下,就持有博彩牌照或特许权的集团成员的股份授予担保将需要相关博彩或许可当局的事先同意。不能在这方面作出任何保证或保证; |
| (g) | 如果担保文件或担保会与集团相关成员的董事(或其他高级管理人员)的受托责任发生冲突或违反任何法律禁止或会导致(或导致重大风险)集团任何成员的任何董事(或其他高级管理人员)承担个人或刑事责任,则集团成员将无需订立担保文件或担保;前提是集团相关成员应尽合理努力克服任何此类障碍; |
| (h) | 如果担保文件或担保会与任何适用的股东协议的条款发生冲突,或者由于监管原因禁止授予相关担保或担保,则集团成员将无需订立担保文件或担保; |
| (一) | 任何合营企业均无须成为担保人,集团任何成员亦无须就任何合营企业的任何权益提供担保; |
| (j) | 如果授予担保或完善所授予的担保将限制集团相关成员在财务文件另有许可的情况下在正常过程中开展其运营和业务的能力,则不需要授予担保或完善所授予的担保。据此,不得对集团成员的银行账户或保单授予任何担保; |
| (k) | 在尽可能且不损害融资方权利的情况下,所有担保均应以担保代理人为受益人,而不是以融资方个人为受益人;必要时将根据适用法律使用“平行债务”条款。凡就多于一项票据或类别的债权人授予担保帕里帕苏债务,应就每份相关担保文件指定单一的担保代理人或受托人,并应在相关债权人之间订立惯常的债权人间安排帕里帕苏负债出发,除其他外,关于强制执行和惯常的担保代理人或受托人保护的共同瀑布;和 |
| (l) | 就任何公司间票据的担保而言,其有担保的事实并不妨碍有关债务人在根据第24.16条采取任何行动之前的任何时间偿还或预付或以其他方式解除有关未偿还票据(加速度)的设施协议。 |
- 194 -
| 1.3 | 母公司只需履行其义务,促使集团任何其他成员成为额外担保人,或促使就其股份或其他所有权权益授予担保,前提是:(i)相关人士成为担保人并不违法,且该人士成为担保人不会导致该人的董事或其他管理层承担个人责任,以及(ii)考虑到公司利益和适用于提供担保的人的其他相关限制,担保将具有一定的经济价值。每个义务人必须使用,并且必须促使相关人员使用合法可用的所有合理努力,以避免任何此类非法行为或个人责任。这包括同意对担保金额进行限制。如果代理人认为这样做会避免相关的非法性或个人责任,则可以(但无义务)同意这样的限制。代理人和相关附加担保人(各自合理行事并根据各自当地律师的建议行事)可以同意其他限制,以避免对附加担保的格栅造成任何障碍。 |
| 2. | 安全文件的条款 |
| 2.1 | 以下原则将反映在所采取的任何担保条款中: |
| (a) | 在本协议项下发生违约事件并由代理发出加速通知之前,安全性将不会被强制执行; |
| (b) | 担保文件的运作应只是为了创造担保,而不是强加新的商业义务;因此,它们不应包含额外的陈述、保证、承诺和赔偿,除非这些(i)要求为担保文件的有效性和可执行性而包含在任何担保文件中或(ii)与本协议中包含的内容相同或一致; |
| (c) | 在发生违约事件且本协议项下的代理人已发出加速通知之前,应允许债权人股份的出质人以不对证券的有效性或可执行性产生不利影响或导致违约事件发生的方式保留并行使对其质押的任何股份的表决权,并允许债务人向出质人支付质押股份的股息,出质人有权在本协议允许的范围内保留该等股息; |
| (d) | 任何应收账款如被收取该等费用将被合同的反转让条款或适用法律禁止,或将违反与该等应收账款有关的任何合同条款,或将成为相关合同项下的违约或违约事件,或使相关合同的对手方有权终止相关合同,则该应收账款将被排除在任何相关担保文件之外;前提是已征求该交易对手的同意; |
| (e) | 只有在发生违约事件且代理人已根据本协议发出加速通知的情况下,才会向应收账款担保债务人发出通知; |
- 195 -
| (f) | 任何贷款或票据公司间应收款的担保将在签署担保文件时通过通知债务人或通过该债务人的书面确认(当地法律可能要求完善此类担保)予以完善,但不会产生不利的税务后果; |
| (g) | 融资各方应仅能在发生违约事件后行使根据担保文件授予其的任何授权书,而该违约事件已由代理人根据本协议发出加速通知或重大未能遵守履行进一步保证或完善义务的书面请求; |
| (h) | 安全文件的运作不得阻止本协议允许的交易或需要额外的同意或授权; |
| (一) | 除法律规定的限制外,其股份已被质押的义务人的章程文件将被修改,以取消对股份转让或转让登记在强制执行授予其的担保时的任何限制。如根据约定的担保原则或本协议质押债务人的股份需事先征得任何博彩或发牌机构的同意("博彩当局"),包括与内华达州质押有关的内华达州博彩当局,母公司应利用其商业合理努力,在其生效日期或本协议(如适用)后一百八十(180)天内收到必要博彩当局对该质押的批准或同意,以及(如适用)内华达州质押的任何修订;前提是这一百八十(180)天期限应再延长九十(90)天,只要在其生效日期或本协议生效后的六十(60)天内,母公司已向适当的博彩当局提交获得该批准或同意所需的所有申请;和 |
| (j) | 一致认为,该集团的任何成员,即: |
| (一) | 为美国联邦所得税目的的受控外国公司应被要求加入为本协议项下的额外担保人,或根据本协议的条款将其任何股票或其他股权质押;或 |
- 196 -
| (二) | (a)现有循环信贷融资(经不时修订、延长或再融资)项下借款人的“关连人士”(定义见《守则》第267(b)条或第707(b)条),其成立或组织的司法管辖权为美利坚合众国或哥伦比亚特区的一个州,或为《守则》第7701(a)(30)条所界定的美国人(包括为美国联邦所得税目的而被视为与美国人(定义见该条)分开的实体(该借款人为"美国RCF借款人“)),(b)如果集团的该成员不是”美国人“(定义见《守则》第7701(a)(30)节),且(c)该美国RCF借款人不拥有集团该成员的”控股权益"(定义见《守则》第163(j)节),将有任何义务或责任直接或间接根据本协议的条款为其任何财产或资产提供担保, |
除非在每种情况下,集团的该成员须成为或成为担保人,或其股票或其他股权被质押或根据现有循环信贷融资(经不时修订、延长或再融资)的条款就其任何财产或资产提供担保。
| 3. | 排名第一的安全性 |
| 3.1 | 在适当签署所有相关担保文件、在法定期限内完成相关完善手续、缴纳所有登记费和跟单税、因法律运作而产生的任何其他权利以及根据本协议交付的任何法律意见书所载的任何资格的前提下,代理人应(在该等担保文件产生对某一义务人的股份质押的情况下)随时在该义务人取得该另一义务人所拥有的已发行股份的第一优先有效质押。该担保文件应受其股份被质押的该义务人所在司法管辖区的法律管辖。 |
| 3.2 | 进一步确认,根据每份担保文件(或,如适用,本协议),与任何贷款人的转让或转让有关的任何担保或任何财务文件的任何权益的任何重新采取、重新公证、完善、出示、更新或重新登记有关的任何成本、费用、税款或其他应付金额应由适用的贷款人承担。 |
- 197 -
附表10
航海家计划
| 航海家计划 交易 |
说明 |
| 第三方处置(the "Project Voyager Sale") | 母公司及集团其他成员向第三方出售(a)集团成员(包括美国博彩控股公司)的股权("目标")1 (标的及其子公司分别为《目标群体“),集团藉此开展其全球游戏及PlayDigital业务(以下简称”目标业务“)及(b)目标企业并非由目标集团成员拥有的所有其他资产(以下简称”内部项目Voyager分离资产") |
| 受限制付款(the "航海家计划Spin") | 仅直接或间接拥有目标集团成员和内部项目Voyager分离资产的母公司子公司的股权分配(“斯宾科“)由母公司向母公司股东(a”分配") |
| 受限制付款及合并(the "Project Voyager RMT交易")(Project Voyager Sale、Project Voyager Spin和Project Voyager RMT交易各“Project Voyager分离交易") | Spinco与另一人合并后的分配,据此,Spinco的股东或股东将获得该另一人或该另一人的直接或间接所有者的股权。 |
| 最终协议 | Project Voyager分离交易的最终协议(the "Project Voyager最终协议“)可责成集团的一名或多名剩余成员赔偿Project Voyager Definitive Agreement(the”Project Voyager分离交易对手方")就某些事项 |
| 某些安全的释放 | 美国Gaming HoldCo股份的证券应在Project Voyager Separation交易(即“Project Voyager分离交易结束") |
1目标集团的若干成员为担保人。Dutch Lottery HoldCo、借款人和US Lottery OpCo不是目标集团的成员。
- 198 -
航海家计划
交易说明内部分立处置作为义务人的集团某些成员可将目标业务的资产转让给不是也不会成为义务人的目标集团成员,而作为义务人的目标集团某些成员可将不属于目标业务资产的资产转让给集团信用支持赔偿协议和信用支持担保的成员,继Project Voyager分立交易完成后,(a)集团成员以银行和担保公司(“信贷支持提供商”)为受益人的协议(“信贷支持赔偿协议”),据此,集团成员已同意就受益人根据票据(例如信用证、银行保函及保证单)由信贷支持提供者代表目标集团成员签发,以担保目标集团成员在目标集团成员的日常业务过程中产生的债务(“信贷支持工具”)及(b)集团成员以信贷支持提供者为受益人的担保(“信贷支持担保”),据此,目标集团成员以外的集团成员已根据信贷支持赔偿协议为目标集团成员的义务提供担保;提供(i)Project Voyager Separation交易对手方为成员的集团的一名或多名成员(“Project Voyager Separation交易对手方集团”)就其根据信用支持赔偿协议对信用支持提供者承担的所有义务以及就自Project Voyager Separation交易结束后生效的信用支持工具提供的信用支持担保向集团相关成员作出赔偿/赔偿(ii)Project Voyager分离交易对手方集团成员的赔偿义务由母公司满意的担保人担保或由母公司满意的抵押品担保担保;并进一步规定,在Project Voyager结束日期之后未偿还的信贷支持工具的总额不得超过截至Project Voyager结束日期未偿还的信贷支持工具的总额
- 199 -
附表11
自我声明表格
下列签署人[出借人法定代表人],住所地为[出借人法定代表人地址],[出借人姓名]的法定代表人,注册地为[出借人注册地址](“出借人”)。
考虑到
贷款人是根据IGT Lottery S.P.A.(“借款人”)签订的高级融资协议(“协议”)并根据1973年9月29日第600号总统令第26条第5款之二的规定,根据该协议,在不影响根据1993年9月1日第385号法令关于向公众推进融资相关活动的准备金的规定的情况下,意大利不对与意大利实体向以下机构支付的期限高于18个月的融资相关的利息支付适用意大利预扣税:
| · | 在欧盟成员国设立的信贷机构; |
| · | 根据欧盟成员国法律注册成立并根据欧盟成员国立法条款授权的保险公司; |
| · | 在允许与意大利税务当局充分交换信息的国家或地区设立并列于1996年9月4日部长令("白名单"),在其受设立地监管的范围内;以及 |
| · | 第2013/36/EU号指令第2条第5款,编号从4)至23)所列实体。 |
宣言
| 1. | 根据__________(贷款国)和__________(借款国)之间适用的双重征税条约第4条,[贷款人名称]是根据本协议就__________的承诺金额应付给它的利息的接受方和唯一和唯一受益所有人;和 |
| 2. | (如适用,请勾选以下四个方框之一) |
| · | 那个[贷款人姓名]是一家在欧盟成员国设立的信贷机构。 |
| · | 那个[贷款人姓名]是一家根据欧盟成员国法律注册成立并根据欧盟成员国立法条款授权的保险公司。 |
| · | 那个[贷款人姓名]是一家机构投资者,无论是否需要缴税,在一个国家或地区设立,允许与意大利税务当局充分交换信息,并被列入白名单,并在其中受到监管。 |
- 200 -
| · | 那个[贷款人姓名]是第2013/36/EU号指令第2条第5款,编号从4)至23)所列的实体。 |
| 3. | 其在协议下的活动符合有关根据1993年9月1日立法法令向公众发放贷款的保留事项的法律规定,第385条; |
| 4. | 本声明中的所有信息,以[贷款人的名义]所知为准,均为正确,并且以下签署人应通知代理人(i)如果上述一项或多项声明不再以[贷款人的名义]所知为准,且(ii)所提供的数据和信息的任何差异; |
| 5. | 根据该协议收到的利息金额须在__________(贷款国)缴纳公司税,或鉴于其为机构投资者而无须缴税; |
| 6. | 不是作为中间人、代理人、委托人或者他人的受托人; |
| 7. | 它不通过常设机构在意大利共和国开展任何商业活动; |
| 8. | 是经__________(当地税务机关)出具的所附证明证明的__________居住地;和 |
| 9. | 根据双重征税对流(双重居留),不认为它也是非欧盟国家的居民。 |
签署地点及日期
法定代表人签字
| [姓名和姓氏] | |
| 【标题】 |
- 201 -
附表12
实益拥有人证明
The _________________(please specify the branch)__________________________(the“lender”),注册办事处位于__________________________(the country where the branch is located)in its legal representative ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
考虑到
贷款人为IGT Lottery S.P.A.(“借款人”)订立的优先融资协议(“协议”)项下的贷款人。
宣言
| · | 根据协议收取的利息金额须在意大利缴纳公司税; |
| · | 就承诺金额__________而言,成为根据协议到期/将支付的任何利息付款的收款人和实益拥有人; |
| · | 不是作为中间人、代理人、委托人或者他人的受托人; |
| · | 本声明所载信息属实。 |
地点和日期
(公司盖章及法定代表人签字)
- 202 -
附表13
复合费率条款
资金成本作为回落
资金成本将不适用于回撤。
|
|
| 定义 | |
| 破产成本: | 没有具体说明。 |
| 央行利率调整: | 与任何RFR银行日的中央银行利率相关的“中央银行利率调整”为20%。(20%)可获得RFR和中央银行利率的最紧接的前五(5)个RFR银行日(每个“参考日”)的中央银行利率利差的修整算术平均值(由代理人计算,或由任何其他同意代替代理人计算),其中:
“中央银行利差”是指,就一个参考日而言,由代理人(或任何其他同意代替代理人这样做的财务方)计算的差额(以每年百分比利率表示):
(a)该参考日的RFR;及
(b)该参考日的中央银行利率。
|
| 信用调整利差: | 为在合理可行的范围内消除贷款人与借款人之间因利率转换触发事件而产生的任何经济价值转移而确定的利差,可由代理人(根据多数贷款人的指示行事)根据代理人根据(以下顺序或优先顺序)所做的计算批准:(a)适用的法律和法规(包括欧盟委员会根据(EU)2016/1011条例制定的任何法规),或在没有此类法规的情况下,或(b)任何相关提名机构的建议。 |
- 203 -
| 每日费率: | The "日费率"对于任何RFR银行日是: |
| (a)该RFR银行日的RFR; | |
| (b)如该RFR银行日的RFR不可用,则该RFR银行日的历史RFR;或 | |
| (c)如上文(b)段适用,但该RFR银行日的历史RFR不可用,则每年百分率为以下各项之和: | |
| (i)该RFR银行日的中央银行利率;及 | |
| (ii)适用的中央银行利率调整;或 | |
| (d)如果上述(c)段适用,但无法获得该RFR银行日的中央银行利率,则每年的百分比利率为以下各项之和: | |
| (i)在该RFR银行日之前不超过两个RFR银行日的一天的最近中央银行利率;和 | |
| (ii)适用的中央银行利率调整, | |
| 在任何一种情况下,四舍五入到小数点后四位,如果在任何一种情况下,该利率与适用于相关贷款的信用调整利差之和小于零,则每日利率应被视为每日利率与该信用调整利差之和为零的利率。 | |
| 回溯期: | 五(5)个RFR银行日。 |
- 204 -
| 市场扰动率: | 每年百分率,是以下各项之和: |
| (a)有关贷款利息期的累计复合RFR利率;及 | |
| (b)适用于该贷款的信贷调整利差。 | |
| 报告日: | 计息期最后一天之前的回溯期当日,如该日不是营业日,则为紧接其后的营业日。 |
| RFR: | 欧洲央行(或任何其他接管公布该利率的人)公布的由欧洲央行(或接管该利率管理的任何其他人)管理的欧元短期利率(TER)。 |
| RFR银行日: | 作为目标日的一天(周六或周日除外)。 |
| 利息期限 | |
| 在没有选择的情况下的利息期长度(第11.1条(f)款(利息期限和条款的选择)): | 三(3)个月。 |
| 可选择为利息期的期间(第11.1条(c)款(利息期限和条款的选择)): | 三(3)或六(6)个月。 |
| 报道时报 | |
| 贷款人根据第12.2条报告市场混乱的截止日期(市场混乱): | 相关贷款于报告日在米兰结束营业。 |
| 贷款人根据第12.3条报告其资金成本的截止日期(资金成本): | 于有关贷款的报告日后两(2)个营业日的日期(或如较早,则于就该贷款的利息期应付利息的日期前两(2)个营业日的日期)结束营业。 |
- 205 -
附表14
每日非累积复合RFR率
复合利率贷款在一个计息期内的任何RFR银行日“i”的“每日非累积复合RFR利率”为按以下方式计算的年利率百分率(不四舍五入,在进行计算的财务方合理可行的范围内,考虑到用于该目的的任何软件的能力):
哪里:
" UCCDRi“指该RFR银行日”i "的未年化累计复合日费率;
" UCCDRi-1“指,就该RFR银行日”i "而言,在该计息期内紧接前一个RFR银行日(如有的话)的未年化累计复合日费率;
“DCC”是指360,或者,在任何情况下,如果相关市场的市场惯例是使用不同的数字来报价一年中的天数,则为该数字;
" ni“指自该RFR银行日”i "起直至但不包括下一个RFR银行日的日历天数;及
在该计息期内的任何RFR银行日(“累计RFR银行日”)的“未年化累计复合日费率”是以下计算的结果(不四舍五入,在进行计算的财务方合理可行的范围内,考虑到用于该目的的任何软件的能力):

哪里:
“ACCDR”是指该累计RFR银行日的年化累计复合日费率;
" tni"指自累积期第一天起至(但不包括)紧接累积期最后一天的RFR银行日的日历天数;
“累积期”是指自该计息期的第一个RFR银行日起至(包括)该累积期RFR银行日的期间;
“DCC”具有上述术语所赋予的含义;以及
- 206 -
该累计RFR银行日的“年化累计复合日费率”为按如下方式计算的年利率百分比费率(向上四舍五入至小数点后四(4)位):

哪里:
" d0"指累积期内的RFR银行天数;
“累积期”具有上述赋予该词的含义;
“i”是指从一到d的一系列整数0,各代表相关RFR银行日在累积期内按时间顺序排列;
" DailyRatei-LP“是指,对于累积期内的任何RFR银行日”i“,即为该RFR银行日”i "之前的回溯期的RFR银行日的日费率;
" ni“是指,对于累积期内的任何RFR银行日”i“,自该RFR银行日”i "至但不包括下一个RFR银行日的日历天数(包括在内);
“DCC”具有上述术语所赋予的含义;以及
" tni"具有上述术语所赋予的含义。
- 207 -
附表15
累计复合RFR率
复合利率贷款任意计息期的“累计复合RFR利率”为按如下方式计算的年利率百分比率(四舍五入至附表14“年化累计复合日费率”定义中规定的相同小数点后位数(每日非累计复合RFR利率)):
哪里:
" d0"指息期内的RFR银行天数;
“i”是指从一到d的一系列整数0,各代表相关RFR银行日在计息期内按时间顺序排列;
" DailyRatei-LP“指在利息期内的任何RFR银行日”i“,即该RFR银行日之前的回溯期的每日利率”i ";
" ni“指,就任何RFR银行日”i“而言,自该RFR银行日”i "起直至但不包括下一个RFR银行日的日历天数;
“DCC”指360,或在任何情况下,如有关市场的市场惯例是使用不同的数字来报价一年中的天数,则指该数字;及
“d”是指该计息期内的日历天数。
- 208 -
签字人
借款人
IGT Lottery S.P.A。
| 签名: | /s/克劳迪奥·德莫利 |
原保证人
国际游戏科技有限公司
| 签名: | /s/克劳迪奥·德莫利 |
IGT
| 签名: | /s/克劳迪奥·德莫利 |
IGT加拿大解决方案ULC
| 签名: | /s/克劳迪奥·德莫利 |
IGT外国控股公司
| 签名: | /s/克劳迪奥·德莫利 |
IGT德国GAMING GMBH
| 签名: | /s/克劳迪奥·德莫利 |
IGT全球解决方案公司
| 签名: | /s/克劳迪奥·德莫利 |
IGT Lottery HOLDINGS B.V。
| 签名: | /s/克劳迪奥·德莫利 |
国际游戏技术
| 签名: | /s/克劳迪奥·德莫利 |
全球协调人、账簿管理人和受权牵头安排人
美国银行欧洲指定活动公司
| 签名: | /s/马太高原 |
账簿管理人及获授权牵头安排人
BANCO BPM S.P.A。
| 签名: | /s/Arnaldo Janutolo Gros | |
| 签名: | /s/Corrado Mangeroni |
法国巴黎银行,意大利分行
| 签名: | /s/劳拉·穆托 | |
| 签名: | /s/Tiziana Fioretti |
BPER BANCA S.P.A。
| 签名: | /s/Nicola Porcari |
CR é dIT农业公司和投资银行米兰分行
| 签名: | /s/莫拉·穆蒂 | |
| 签名: | /s/西蒙娜·加斯塔尔多 |
ING银行N.V. –米兰分行
| 签名: | /s/安娜·泰斯特拉 | |
| 签名: | /s/Eugenia Casadio |
INTESA SANPAOLO S.P.A。
| 签名: | /s/Daniele de Leonardis | |
| 签名: | /s/Salvatore Cascone |
MEDIOBANCA – BANCA DI CREDITO FINANZIARIO S.P.A。
| 签名: | /s/Francesco Chiaraluce | |
| 签名: | /s/加布里埃莱·格拉维奇 |
UNICREDIT S.P.A。
| 签名: | /s/马塞洛·伊瓦尔迪 | |
| 签名: | /s/瓦莱里娅·托斯卡诺 |
被授权的牵头安排人
Banco Santander, S.A.
| 签名: | /s/大卫·彼得斯 | |
| 签名: | /s/马修·托马斯 |
代理
MEDIOBANCA – BANCA DI CREDITO FINANZIARIO S.P.A。
| 签名: | /s/Stefania Peverelli | |
| 签名: | /s/西蒙娜·盖拉尔迪 |
原始放款人
BANCA NAZIONALE DEL LAVORO S.P.A。
| 签名: | /s/Andrea Ceccarelli | |
| 签名: | /s/Palma Fanigliulo |
BANCO BPM S.P.A。
| 签名: | /s/Arnaldo Janutolo Gros | |
| 签名: | /s/Corrado Mangeroni |
美国银行欧洲指定活动公司
| 签名: | /s/马太高原 |
BPER BANCA S.P.A。
| 签名: | /s/Nicola Porcari |
CR é dIT农业公司和投资银行米兰分行
| 签名: | /s/莫拉·穆蒂 | |
| 签名: | /s/西蒙娜·加斯塔尔多 |
ING银行N.V. –米兰分行
| 签名: | /s/安娜·泰斯特拉 | |
| 签名: | /s/Eugenia Casadio |
INTESA SANPAOLO S.P.A。
| 签名: | /s/Daniele de Leonardis | |
| 签名: | /s/Salvatore Cascone |
MEDIOBANCA – BANCA DI CREDITO FINANZIARIO S.P.A。
| 签名: | /s/Francesco Chiaraluce | |
| 签名: | /s/加布里埃莱·格拉维奇 |
Banco Santander, S.A.
| 签名: | /s/大卫·彼得斯 | |
| 签名: | /s/马修·托马斯 |
UNICREDIT S.P.A。
| 签名: | /s/马塞洛·伊瓦尔迪 | |
| 签名: | /s/瓦莱里娅·托斯卡诺 |