查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.3 3 展示103goeiseparationag.htm EX-10.3 文件

附件 10.3

alticelogoa.jpg

2023年3月22日


Dexter Goei
c/o Altice USA
西一苑广场
长岛市,NY 11101


亲爱的德克斯特:

如你所知,你与Altice USA公司(下文第3(a)节更详细界定的“公司”)的雇佣关系自2023年3月22日(该"离职日期”).我们准备向你提供本协定所规定的某些离职福利(如下文第2节所界定)协议")以换取你方执行、交付和履行本协议项下适用于你方的所有条款、条件和义务。要获得下文第2节中所述的离职福利,您必须在不迟于2023年4月13日.在Adobe Sign ™执行协议时,协议的签名副本将自动传送给公司。你也会收到签名的副本。本协议自签署之日起自动失效。2023年4月13日除非它是由你执行不迟于2023年4月13日.

你承认并同意,在此向你提供的离职福利是你在此所作的承诺、陈述、释放、协议和义务的交换,是你在其他情况下无权获得的宝贵和充分的考虑。因此,贵公司和本公司现在同意如下:

1.离职/对福利的影响

(a)离职。你的工作于离职日期结束时终止。自该日起,您不再累积计入401(k)归属或任何其他利益的贷项。

(b)归还公司财产。你承认并同意你已将公司所有财产归还给本公司,包括但不限于机密和专有信息(定义见下文第4(b)节)。你承认并同意,(i)你没有使用公司财产,或没有制作或保留公司财产的任何副本、复制品、复制品或节选;及(ii)你没有以任何方式进入、使用或影响公司财产,包括但不限于其电子通讯系统或其中所载的任何资料。





(c)人寿、残疾和AD & D保险。贵公司赞助的人寿、短期和长期残疾以及意外死亡和肢解(“AD & D”)保险,如果有的话,将在离职之日终止。离职日期后有三十一(31)天的宽限期,在此期间,如适用,你可以继续你的公司赞助的人寿保险。在31天内,您可以致电1-866-365-2374与Securian人寿保险公司联系,继续获得此类保险。

(d)退休计划。你根据公司赞助的401(k)储蓄计划或任何其他公司赞助的福利计划而累积的任何既得利益计划")将按照这些计划的条款在离职日期之后支付,如你以前收到的计划概要说明中所解释的。由于你在离职日期离职,根据计划的条款和条件,你将丧失在离职日期尚未获得的所有福利。您可以从人力资源服务中心获得更多的计划概要说明副本,可致电1-866-356-3315。

2.离职福利

在遵守本协议所载条款和条件的前提下,如果你方:(i)在上述日期之前通过Adobe Sign ™执行和交付本协议;(ii)遵守本协议项下适用于你方的所有条款、条件和义务;(iii)在下文第9(a)节所界定的撤销期间内不撤销本协议:

(a)离职偿金。本公司将向你一次性支付$540,000,适用的预扣税和扣除额可予减少离职偿金”).离职偿金将在本协定“生效日期”之后的第一个正常发薪日期(定义见下文第9(b)节)支付给你。

(b)健康保险。贵公司赞助的医疗、牙科和视力保险,如果有的话,将持续到离职日期所在月份的最后一天。此后,您和您的合格家属(如果有的话)可能有资格根据联邦COBRA法规获得一段时间的延续保险,方法是交回选举表格并及时支付所需的保费,包括2%的COBRA管理保费。有关COBRA保险的更多详细信息和任何必要的表格将以单独的封面发送给您。

(c)眼镜蛇的覆盖范围。本公司将代你支付离职日期下一个月的第一天起十五(15)个月的COBRA保险费。在2024年6月30日之后,公司将不会支付COBRA保险的任何部分费用,无论您或您的合格家属是否有COBRA下的额外资格活动。

(d)继续遵守。在不放弃本公司对任何违反本协议的补救措施的情况下,根据本协议支付或应支付给您的所有金额和其他利益均明确以您在任何时候不违反本协议为条件。





(e)没有其他离职福利、付款、对价或遣散费。为本协定的目的,本条第2款所述的考虑应称为"离职福利。"离职福利是指就你可能向公司寻求或要求的任何其他救济而提出的所谓的工资、福利、奖金或其他补偿、精神、身体或其他人身伤害、痛苦和痛苦损失,以及与费用有关的任何索赔的完全解决、解除和放弃。你方在此确认,先前应支付给你的所有款项或任何种类或性质的报酬均已支付。你同意,除了本协议中规定的付款以外,没有任何其他款项或救济应支付给你,这是考虑到你对所有已有、可能已有或可能已有的索赔(定义见下文第3(a)节)的一般解除。

3.释放

(a)你本人、你的继承人、遗嘱执行人、管理人和/或受让人,特此解除和解除Altice USA公司及其直接和间接的母公司、子公司、附属公司、合资企业、合作伙伴和相关实体的过去、现在和未来,及其任何前任、继承人和受让人(统称“公司”),及其任何高级职员、董事、雇员、顾问、代理人、保险商、再保险公司、股东、代表和受让人(统称“解除人”)在过去、现在和未来的任何和所有法律上可免除的诉讼、债务、投诉、索赔、责任、要求或诉讼因由,或你或你的任何继承人、遗嘱执行人、管理人和受让人基于或源于任何事实或一组事实(不论你已知或未知)而对每一或任何被释放人拥有或现在拥有的任何其他已知或未知性质的金钱追讨或个人救济的权利,包括但不限于因你受雇于本公司或与你离职有关而产生或与之有关的任何和所有索赔。在不限制上述一般性的情况下,本新闻稿包括基于或根据任何联邦、州或地方法律提出的关于公平就业做法、平等就业机会、就业歧视、报复、骚扰、请假、支付工资或福利、工作条件、终止就业、举报或以其他方式规范就业的任何主张或权利,包括但不限于根据1967年《就业年龄歧视法》(“ADEA”)、《老年工人福利保护法》、1964年《民权法》第七章、1870年《民权法》第1981条提出的任何和所有主张,经修订的《美国残疾人法案》、《雇员退休收入保障法》、《工人调整和再培训通知法》、《家庭和医疗休假法》、《遗传信息非歧视法》、《公平劳动标准法》,以及现在或以后承认的任何和所有其他联邦、州或地方成文法或普通法索赔,包括但不限于经济损失、补偿性损害赔偿金、惩罚性损害赔偿金、违约金、律师费、费用和成本索赔。

(b)本协议的解除条款不包括:在您签署本协议后产生的索赔;违反本协议的索赔;根据适用的计划文件的条款,您根据本公司的任何员工福利计划有权获得的任何既得利益的索赔;以及不能放弃的索赔,例如失业或工人赔偿索赔、根据《联邦公平劳动标准法》或适用的索赔





州工资和工时法,以及任何不能作为法律放弃的权利要求。以上释放部分和本协议中的任何其他内容都不限制你向任何行政机构(如美国平等就业机会委员会或州公平就业实践机构)提出指控或参与机构调查或其他行政程序的权利。但是,您放弃任何金钱或其他个人利益的权利,从任何行政指控,调查,或其他行政程序。

(c)您还同意并承诺,如果任何个人、组织或其他实体提起、指控、索赔、起诉、或导致或允许提起任何民事诉讼、诉讼或法律程序,或者如果任何个人、组织或其他实体已针对涉及上述第3(a)款中的索赔解除所包含的任何事项的任何被释放人提起、指控、索赔、起诉,或导致或允许提起任何民事诉讼、诉讼或法律程序,您无权也不会在此类民事诉讼、诉讼或法律程序中寻求或接受个人衡平法或金钱救济。

(d)你申明你已向本公司书面报告你所经历的任何与工作有关的身体或精神伤害、疾病或损害。

4.保密

(a)协议。除第6条所规定的情况外,你方在此同意对本协议的存在和条款保密,不向你方的法律、财务和/或税务顾问或你的直系亲属(所有这些人也受上述保密契约的约束)或法律、规则、条例或司法程序的要求以外的任何人披露。

(b)保密和专有信息。你在此声明、保证及同意:(一)在你受雇期间,你曾获提供及/或有机会取得机密及专有资料(定义见下文),(二)你没有移走任何机密及专有资料及/或载有任何机密及专有资料(包括但不限于任何形式的电子资料)的文件、资料或副本,亦不得在任何时间(包括在离职日期后)移走任何公司设施,及(三)你应严格保密,不得为任何目的使用或泄露、传播、复制,向任何第三方披露,或以其他方式使用任何机密和专有信息。你方进一步了解并同意,所有机密及专有信息均已泄露或以保密方式提供给你方,如果任何此类机密及专有信息被泄露给本公司的任何竞争对手或任何第三方或个人,将对本公司造成损害。此外,你同意不与任何记者、作者、制作人或类似的人或实体讨论你通过受雇获得的关于公司或其任何现任或前任高级职员、董事、高管、雇员、代表或股东的任何信息,或你作为雇员的任期的任何方面,或终止此种雇佣关系的任何方面(无论这些信息是否构成机密和专有信息),或采取任何其他行动,试图以任何可能导致该等资料以任何形式,包括书籍、文章或任何种类的著作、电影,向公众提供的方式,公布或披露任何该等资料,





录像带,录音带,互联网网站或任何其他媒介。如本协定所用,"保密和专有信息"指任何被释放者的任何保密或专有性质的非公开信息,包括但不限于:(一)具有商业敏感性、专有或个人性质的信息,或如果披露可能对被释放者在社区中的地位、其商业声誉、经营或竞争地位产生不利影响的信息,(二)已被指定或视为机密的信息和文件,(三)财务数据;客户、供应商或股东名单或数据;广告、业务、销售或营销计划,战术和战略;项目;有关公司任何业务的技术或战略信息;营销或分销此类业务的服务或产品的计划或战略;第三方谈判的计划、战术或战略,包括但不限于计划或实际的集体谈判;经济或商业敏感信息、政策、做法、程序或技术;商业秘密和其他知识产权;商品销售、广告、营销或销售战略或计划;诉讼理论或战略;与第三方的协议条款和第三方商业秘密;有关任何被释放者(在适用范围内)的雇员、代理人、补偿(包括,但不限于奖金、奖励和佣金),或其他人力资源政策、计划和程序,或任何其他非公开材料或信息,以及(iv)你了解到的关于公司任何高级职员、董事或管理人员的任何信息(个人、专有或其他信息),无论是在你受雇于公司之前、期间或之后。

5.实物和知识产权

你同意,本公司是所有文件、磁带、录像、设计、计划、公式、模型、工艺、计算机程序、发明(无论是否可申请专利)、原理图、音乐、歌词和其他技术、商业、金融、广告、销售、市场营销、客户或产品开发计划、预测、战略、信息和资料(在任何媒体上)的所有权利、所有权和利益的所有人,或在你受雇于本公司期间与你合作开发或编制的所有资料("材料”).本公司将拥有以其认为适当的任何方式永久使用这些材料的唯一和排他性授权,而无需向您付款。

6.依法披露的例外

本协议并不禁止或限制你披露任何受法律要求或明确保护的信息,包括提供关于你受雇于本公司的真实证词,或任何公司事务(如果法院命令或法律或行政程序要求这样做的话),但条件是你在收到法院命令或法律或行政程序通知后三(3)个工作日内,就该法院命令或法律或行政程序向本公司发出书面通知,如果你收到法院命令或法律或行政程序通知的日期不到三(3)个工作日,则以传真和连夜邮寄的方式寄给纽约长岛市法院广场1号Altice USA公司总法律顾问,传真号码(929-418-4699)。如果你收到传票或其他司法程序,或政府当局要求你提供受律师-委托人和/或工作产品特权约束的信息,你应





立即按上述传真号码通知总法律顾问,并应采取一切必要的合理步骤,保持此类信息的特权性质。此外,本协议不禁止或限制你方:(一)合作、参与或协助任何联邦、州或地方监管或执法机构或立法机构、任何自律组织或公司的法律、合规或人力资源官员提起的任何调查或诉讼;或(二)向任何政府机构或实体报告可能违反联邦法律或法规的行为,包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会和任何机构的监察长,或进行其他受联邦法律或法规的举报人条款保护的披露。如你依据上述第(ii)款作出报告或披露,你无须事先获得公司授权作出该等报告或披露,亦无须通知公司你已这样做。根据2016年《捍卫商业秘密法》,根据任何联邦或州商业秘密法,个人不得因以下情况而承担刑事或民事责任:(a)(1)向联邦、州或地方政府官员(直接或间接)或向律师(2)仅为举报或调查涉嫌违法行为的目的;或(b)在诉讼或其他程序中密封提交的投诉或其他文件中披露的商业秘密。此外,因举报涉嫌违法行为而被雇主提起报复诉讼的个人,可以向律师披露雇主的商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,如果该个人:(a)将载有商业秘密的任何文件盖章提交;(b)不披露商业秘密,除非根据法庭命令。

7.进一步合作

你同意就你在离职日期前所涉及的任何事项,和/或任何诉讼、调查、监管事项、仲裁、谈判(包括但不限于集体谈判谈判)、争议、索赔、向任何联邦、州或地方政府机构提出的指控,或(i)与你受雇于本公司、你所提供或要求的服务有关的行政程序或上诉(包括任何准备工作),与本公司充分合作并提供协助,或你的任何作为或不作为;(ii)你可能掌握的有关资料;及/或(iii)公司认为你的个人知识、出席和参与可能是必要的。此种合作应包括但不限于你方应本公司的要求以书面证词、证词、证词或与审判、仲裁或类似程序有关的其他方式提供真实的证词。你还同意充分准备听讯、诉讼或诉讼,并出席任何预审发现和审判会议。你还同意为执行本款的规定而执行一切行为和执行一切必要的文件。

8.律师权利/自愿放弃

本公司建议贵方在执行本协议前咨询律师,并确认贵方:(一)已获得至少二十一(21)天的执行期;(二)已阅读本协议(包括但不限于上文第3(a)节中的“解除”);(三)充分理解本协议的条款;(四)已执行本协议





明示或暗示的知情和自愿的、不受胁迫的。

9.撤销

(a)撤销的权利。你方可在本协议签署之日起七(7)天内撤销本协议撤销期限”).在七(7)天的撤销期限届满之前,本协议不具有约束力或可强制执行。如果您决定撤销本协议,您必须在您签署本协议后的第七(7)天内通知我们您的撤销是通过隔夜邮件(签名收据)发送的,并由Colleen Schmidt,1 Court Square,Long Island City,NY 11120收到。在你方签署本协议后第七(7)天未加邮戳的撤销函无效,不会撤销本协议。

(b)协议生效日期。如你方未按照本第9条的规定撤销本协议,则在你签署本协议之日后的第八(8)天为生效日期”的协议。

10.就业后限制

(a)不丢脸。你代表你本人和任何其他代表在代表你行事时,声明、保证和同意,你(和他们)没有也不会从事任何旨在损害或损害任何释放者的善意或商业或个人名誉的贬损行为,包括但不限于作出贬损或否定的陈述。这一规定不仅适用于口头交流,也适用于所有书面交流,包括但不限于通过Facebook、Twitter等社交媒体/社交网站进行的交流。

(b)机密信息。你承认并同意,你不披露上文第4节详细规定的机密资料的义务,不仅在你受雇于本公司期间,而且在你受雇于本公司终止后,继续完全有效。你在此承认并同意,由于你在本公司的职位和你对本公司的机密和专有信息的了解(该术语在上文第4(b)节中定义),你受雇于某些实体或与某些实体有关联关系,或你招揽本公司的雇员、客户、顾问或供应商,将对本公司不利。

(c)非竞争。你方在此进一步确认并同意,你方为本公司提供的服务是特殊和独特的,本协议所载的部分代价是为了换取你方在本第10条中所作的承诺。你在此声明、保证和确认,在你根据本协议领取离职福利的期间内,你没有、也不会直接或间接受雇于任何竞争实体,以任何方式协助、咨询、提供建议,或在任何竞争实体中拥有任何重大利益,在这些实体中,你将担任与你在本公司担任的任何职务或职位类似的职务或职位,或你将为其提供与你向本公司提供的服务类似的服务,在离职日期之前的二十四(24)个月内,或在此期间,你将负责或获取与此类似或相关的机密信息





你在离职日期之前的二十四(24)个月内可以查阅的资料。“竞争实体”是指与本公司的任何有线电视、视频节目分发、广告、互联网语音协议、电话、宽带、在线数据、内容和有线或无线数据业务、移动电话/数据和MVNO业务以及本公司在分立之日所从事的其他业务相竞争的任何多个系统运营商和任何个人、实体或企业。在离职日期前的二十四(24)个月内,你的不竞争协议仅限于在你所报告的主要代表本公司工作或提供实质性服务的办事处(不论是住家或公司)的100英里范围内。

(d)非邀约.你同意,在离职日期后的一(1)年内,不得明知而直接或间接(不论是为你本人或任何其他人或实体的利益)招揽、联络或说服任何雇员、客户(公司从他们那里收到付款或实物付款)、顾问或卖方离开公司,或停止或减少为公司工作和/或与公司做生意。

你承认,在你担任本公司的职务时,你可以查阅有关本公司客户、客户、服务、经营方法、销售、定价、雇员以及本公司客户和客户的特殊业务需求的文件和信息,这些文件和信息是高度机密的。你承认这些信息,以及公司与其雇员和客户的关系,是公司最重要的资产和商业利益之一,并且由于你受雇于公司的性质,你被安排创造、维持和建立这些关系,使之成为对公司有重大价值的资产,而且你之前已经得到了补偿。你认识到,正因为如此,作为离职福利的交换条件,你同意遵守离职后的限制。

(e)约束和修改的合理性。你同意你和本公司试图限制你的招揽和竞争的权利,因为它只适用于适用法律允许的范围,并且是保护本公司免受不公平竞争所必需的。如果有管辖权的法院认定本条第10款中的限制持续时间过长或范围过广而不合理和可执行,则法院只应对此项规定作出必要的修改,以使这些限制合理和可执行。

11.法律选择/论坛/放弃陪审团审判/合同解释

(a)除1974年《雇员退休收入保障法》规定的范围外,本协议应视为根据纽约州法律订立,并在所有方面应由纽约州法律解释、解释和管辖,而不应提及纽约州的法律冲突原则("ERISA”).

(b)你在此不可撤销地服从纽约州法院和设在纽约州的美利坚合众国联邦法院的管辖权





关于本协议条款的解释和执行,并在此放弃,并同意不主张,作为抗辩,你不受本协议的约束,或其地点可能不合适。你方在此同意,以法律所容许的任何方式,邮寄与任何该等诉讼或法律程序有关的法律程序或其他文件,即属有效及足够送达。

(c)在此,你放弃就与本协议、本协议所产生的、与本协议有关的或影响本协议、你受雇于本公司和/或与你的工作分离有关的任何争议中的任何问题接受陪审团审判的任何权利,包括但不限于任何联邦或州成文法或普通法的要求,包括但不限于法规、美国宪法第七修正案或任何其他权威规定的陪审团审判的任何权利。

(d)你同意本协议所有部分的文字应被解释为一个整体,并根据其公平的含义,而不是严格地支持或反对你或本公司。

12.附加条款

(a)违反协议。你方在此承认并同意,你方违反或威胁违反本协议第4、5、6、7或10条将对本公司造成不可弥补的损害,单凭金钱损失并不能提供适当的补救。因此,除了根据本协议或其他方式可获得的任何其他权利或补救外,本公司将有权获得任何有管辖权的法院发出的禁制令,禁止你犯下或继续违反这些规定,而无需证明实际损害,也不需要任何保证金或其他担保。你方在此进一步确认,本协议第2节中的所有离职福利均可被没收、补偿或追回,如果你违反了上文第10节所述的离职后限制,这些限制是由公司自行决定合理确定的。

(b)扣缴款项和税务后果.根据任何法律、规则或条例,本公司可从本协议规定的任何应付款项中预扣任何应预扣的税款。本协议以及本协议下的付款规定,作为短期延期支付和离职工资计划,均不受《国内税收法》第409A条的限制。本公司不保证任何协议付款的税务处理,包括但不限于《国内税收法》、联邦、州或地方法律。你同意,你没有依赖公司,放款人,或他们的律师的任何意见,关于支付的税务后果根据本协议。

(c)不承认责任。双方同意并承认,本公司在此所述的协议,以及对任何被释放人提出的或未提出的索赔的解决和终止,不是也不应被解释为承认任何被释放人违反任何联邦、州或地方法规或条例,或承认任何被释放人对你所负的任何义务,无论是合同义务还是其他义务。

(d)赔偿。你方在此同意就任何及所有损害赔偿或法律责任(包括但不限于税务责任)、费用及讼费作出弥偿,并使每名释放人免受损害,而该等损害或法律责任是由





你本协议的任何条款和规定。

(e)整个协议。本协议规定了双方关于在离职之日终止你的工作可能应支付给你的任何离职福利的全部协议,并取代任何和所有先前关于协议主题的协议、讨论、谅解、承诺和期望。本协议只能通过贵公司和本公司签署的书面文书进行修改。

(f)继任者和分配人。本协议的条款对双方及其各自的继承人和受让人具有约束力,并符合双方的利益,但未经本公司的明确书面同意,你方不得转让本协议。

(g)可分割性。如果本协议的任何段落、章节、句子、条款或条款或其部分被确定为非法、无效或不可执行,则本协议的其余部分和任何此类段落、句子、条款或条款的其余部分不受影响,并应完全生效,而不考虑非法、无效或不可执行的部分,但如果上述第3(a)条被认定为非法、无效或不可执行,则本公司应免除上述第2条规定的任何义务。

(h)第409A节。双方的意图是,本协定规定的福利符合经修订的1986年《国内税收法》第409A节(“第409A节”),或豁免于此,因此,在允许的最大限度内,本协定的解释和管理将符合此项规定。终止雇用不应被视为在终止雇用时或终止雇用后支付根据第409A条被视为“不合格递延补偿”的任何金额或福利,除非终止雇用也是第409A条所指的“离职”。尽管本协议有任何其他规定,但只要获得任何付款(包括提供福利)的权利规定了第409A条所指的“延迟补偿”,则由于你是第409A条所指的“指定雇员”,付款应按要求延迟。为第409A条的目的,根据本协定支付的每一数额或提供的每一利益应被解释为一项单独和不同的付款。偿还费用的款项应按照公司政策支付,在任何情况下不得迟于发生有关费用的日历年之后的日历年的最后一天。在一个历年内有资格获得偿还的费用数额不得影响在任何其他历年内有资格获得偿还的费用。

13.承认及豁免,包括根据ADEA作出的明示豁免

通过在下面签字,您证明和确认如下:

(a)你已阅读本协议的条款,并了解其条款和效力,包括根据本协议你已同意释放和永久释放在你执行本协议的日期之前和之前,因你受雇于本公司或与你离职有关的任何法律诉讼的免责声明,包括根据本协议提出的与年龄歧视有关的任何和所有索赔





ADEA;

(b)你已自愿和明知情况下签署本协议,以换取本协议所述的离职福利,你承认这些福利对你来说是充分和满意的,而且你承认这些福利是你本来有权享受的任何其他福利之外的福利;

(c)在签署本协议之前,你已经并在此得到书面建议与律师协商,并已给予你充分的机会这样做;

(d)根据本协议,你方不放弃在本协议执行之日后可能产生的权利或要求;

(e)本公司已向你方提供至少二十一(21)天的期限以审议本协议,并在本协议令你方满意后,于下述日期签署本协议;

(f)如果你选择在二十一(21)天期限届满之前执行本协议,你是在完全了解你的权利的情况下自由、自愿地执行本协议的;并且

(g)根据上文第9(a)节的规定,本协议可在你执行本协议后七(7)个历日内由你方撤销,并且在该七(7)个历日的撤销期限届满之前,本协议不得生效。

(h)雇员承认并同意,本协议可通过电子签字签署,包括但不限于Adobe Sign ™签字,其法律效力和可执行性应与手工签署的签字或使用纸质记录系统相同。雇员在此放弃对电子签字的任何反对。员工理解并同意,“电子签名”包括但不限于电子扫描和传输的签名版本,包括但不限于PDF版本。

我们祝你在今后的工作中好运。

真诚的属于你,



/s/科琳·R·施密特
Colleen R. Schmidt人力资源执行副总裁

接受并同意:


签名:Dexter Goei