查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
前14a 1 pre14a _ 070725.htm 前14a

 

 

美国

证券交易委员会

华盛顿特区20549

 

附表14a资料

 

根据第14(a)条作出的代表声明

1934年证券交易法

(修订号。)

 

   
由注册人提交
 
由注册人以外的一方提交☐
 
选中相应的框:
初步代理声明
机密,仅供委员会使用(在规则14a-6(e)(2)允许的情况下)
最终代理声明
确定的附加材料
根据§ 240.14a-12征集材料
   
   
SONO集团N.V。
(注册人的名称在其章程中指明)
 
不适用
(提交代理声明的人的姓名,如非注册人)
 
缴纳备案费(勾选所有适用的方框):
无需任何费用
之前用前期材料支付的费用
根据《交易法》规则14a-6(i)(1)和0-11,项目25(b)要求在展品中的表格上计算的费用

 

 

 

 

 

 

2025年7月

 

尊敬的股东:

 

诚邀您参加我们于中欧夏令时间2025年8月13日下午2:00举行的2025年度股东大会(“2025年度会议”),地点为Piper Nederland N.V.的办公室,地址为Prinses Amaliaplein 3,1077 XS Amsterdam,Netherlands。

 

年度股东大会通知和本函随附的委托书描述了将在2025年年度会议上提交的事项。记录股东和有效代理人持有人可在2025年年会之前提交有关议程项目的问题。问题必须不迟于2025年8月6日中欧夏令时间下午12:00发送至ir@sonomotors.com。我们的管理委员会成员将在2025年年会期间尝试回答这些问题。股东问题的解答将纳入2025年年会会议纪要,2025年年会后将尽快在公司网站(https://sonomotors.com)发布。

 

你的投票很重要。无论您是否计划参加2025年年会,也无论您持有多少股份,请您仔细查看随附的代理材料并投票。您可以不迟于2025年8月6日中欧夏令时间下午12:00通过互联网、电话或填写、签名、约会,并在回邮信封中邮寄随附的代理卡的方式对您的股份进行投票。如果您在美国境内邮寄代理卡,则无需额外邮费。如果您决定出席2025年年会,通过网络、电话或代理卡提交投票不会影响您亲自投票的权利,前提是您已通知我们您打算不迟于2025年8月6日中欧夏令时间下午12:00出席会议。如果您的股票以街道名义持有(即由经纪人或其他代名人为您的账户持有),您将收到您的经纪人或其他代名人的指示,解释如何对您的股票进行投票,您将可以选择按照投票指示中提供的方式进行投票。为确保及时收到您的投票,我敦促您通过选择可用的手段迅速投票。

 

感谢您的支持。

 

真诚的,

 

 

 

     

乔治·奥利里

首席执行官兼董事总经理

 

 

 

 

 

Sono Group N.V.

Waldmeisterstra ß e 93,80935

德国慕尼黑

 

年度股东大会通知

将于2025年8月13日星期三举行

 

特此通知,根据荷兰法律注册成立的公众有限责任公司(naamloze vennootschap)(“公司”、“我们”、“我们的”或“美国”),Sono Group N.V. 2025年度股东大会(“2025年度会议”)将于2025年8月13日中欧夏令时间下午2:00在Piper Nederland N.V.位于Prinses Amaliaplein 3,1077 XS Amsterdam,Netherlands的办公室举行。

 

2025年年会议程如下:

 

i.   开幕及通告
     
ii.   讨论公司向美国证券交易委员会提交的截至2024年12月31日止财政年度的10-K表格年度报告(“SEC”)于2025年4月17日(以下简称“第表格10-K的年度报告”) (仅供讨论)
     
iii.   拨款截至2024年12月31日止财政年度的财务业绩,载于表格10-K的年报(仅供讨论).
     
iv.   我们的管理委员会成员的法律责任豁免(以下简称“管理委员会”)和我们的监事会(以下简称“监事会”)就其于2024年行使职责(第1号表决提案)
     
v.   委任Grassi & Co.,CPAs,P.C.(“格拉西公司。")作为我们截至2025年12月31日止财政年度的独立注册会计师事务所(第2号表决提案)
     
vi.   授权监事会增发公司普通股,每股面值0.02欧元(“普通股“)和额外的高投票权股份,每股面值0.50欧元,公司(”高投票权股份”连同普通股,“股份")及/或授予权利以认购该等额外普通股及该等额外高投票权股份(第3号表决提案)
     
vii.   授权监事会在任何额外普通股或额外高投票权股份发行时排除或限制优先购买权及/或任何授予认购该等额外普通股或该等额外高投票权股份的权利(第4号表决提案)
     
viii.   授权管理委员会收购普通股、高投票权股份和优先股,每股面值300欧元(“优先股”),在公司已发行股本(表决议案之五)
     
ix.   批准注销公司以库存方式持有的公司已发行股本中的全部或部分普通股、高投票权股份及优先股(“库存股”) (第6号表决提案)
     
x.   批准修订本公司章程以取消若干股权及投票限制及授权以实施该等修订(第7号表决提案)
     
XI。   任何其他业务可以适当地在会议或会议的任何休会之前提出的
     
十二。   收盘

 

我们的监事会建议您对上述每一项投票提案投“赞成”票。

 

上述几个议程项目是提交给2025年年会的,因为该公司是根据荷兰法律组建的。根据美国大多数州的公司法,在监事会权限范围内的几个事项根据荷兰法律需要股东批准。此外,荷兰的公司治理条款要求股东不投票的年度股东大会的某些讨论主题。

 

 

 

 

监事会已将2025年7月16日中欧夏令时的营业时间结束确定为2025年年度会议的记录日期,因此,只有在2025年7月16日中欧夏令时营业时间结束时登记在册的股东(“登记股东”)才有权收到本通知,并有权在2025年年度会议及其任何休会期间投票。

 

只有在2025年8月6日中欧夏令时间下午12时前以书面通知公司有意出席2025年年会的登记股东才有权亲自出席2025年年会。参加2025年年会的条件如下:

 

· 登记股东必须(i)不迟于2025年8月6日中欧夏令时间下午12:00通过公司邮箱ir@sonomotors.com提交其姓名和所持有的登记股份数量,以书面形式通知公司其亲自出席2025年年会的意向,以及(ii)携带个人照片身份证明表格出席2025年年会;和

 

· 以街道名称持有的股份持有人(“实益持有人”)必须让其存放股份的金融中介、代理人或经纪人向他们发出一份委托书,确认他们被授权参加2025年年会并在会上投票。这些实益持有人必须(i)不迟于2025年8月6日中欧夏令时间下午12:00通过公司电子邮件地址ir@sonomotors.com提交其姓名和实益拥有的股份数量,将其出席2025年年度会议的意向通知公司,(ii)携带账户对账单或记录持有人的信函,表明该实益持有人在2025年年度会议的记录日期拥有股份,(iii)携带其金融中介机构发给他们的代理出席2025年年会,及(iv)携带个人照片身份证明表格出席2025年年会。

 

2025年年会将审议的事项在本通知所附的代理声明中有更全面的描述。2025年年会是我们公司日历上的一个重要事件,它提供了一个与股东接触的机会,并为股东通过必要的决议,以开展公司的业务和事务。

 

无论是否计划亲自出席2025年年会,请在2025年年会召开前进行网络投票。您也可以在2025年年会之前通过电话或邮寄方式提交代理卡进行投票。如果您的股票以街道名义持有,请按照您从您的银行、经纪人或其他代名人收到的指示对您的股票进行投票。如果您是通过邮寄提交代理卡,如果您在美国境内邮寄,则无需在随附的回复信封上加贴邮资。

 

现向全体股东发出参加2025年年会的邀请。

 

根据监事会的命令,

 

             

大卫·道奇

监事会主席

 

关于将于2025年8月13日举行的2025年年度会议提供代理材料的重要通知:随函附上我们的代理声明。有关Sono Group N.V.的财务和其他信息包含在我们的10-K表格年度报告以及我们截至2025年3月31日的季度期间的10-Q表格季度报告中,这些信息可在SEC网站www.sec.gov和我们的网站https://sonomotors.com上查阅。有关我们2025年年会的一整套代理资料,包括股东周年大会通知、代理声明、代理卡和10-K表格的年度报告,可在互联网上查阅,并可于

 

 

 

 

目 录

 

 
2025年年度股东大会委托书 1
2025年年会及代理材料相关问答 1
议程项目四-第1号表决提案----我们管理委员会和监事会成员的责任免除 6
议程项目五-第2号表决提案-任命Grassi & Co.为2025财政年度独立注册公共会计师事务所 7
议程项目六-表决议案三-授权监事会发行股份及/或授予股份认购权 9
议程项目七-表决议案4-授权监事会排除或限制优先购买权 11
议程项目八-表决议案5-授权管理委员会收购公司已发行股本中的股份 12
议程项目九-第6号表决议案-批准注销公司已发行股本中的股份 13
议程项目X-第7号表决提案-批准修订公司章程以取消某些股权和投票限制 14
若干受益所有人及管理层的证券所有权 15
同姓同址股东 17
将于2026年股东周年大会上提出的股东提案及提名 17
一般事项 18
附件A:《公司章程》修正案 A-1

 

 

 i

 

 

SONO集团N.V。

Waldmeisterstra ß e 93,80935

德国慕尼黑

 

代理声明
为2025年年度股东大会

 

将于2025年8月13日中欧夏令时间下午2:00举行

 

本委托书(本“委托书”)包括2025年年度股东大会(“2025年年度会议”)议程的解释性说明及随附的委托书卡片,现就荷兰法律下的公众有限责任公司(NAAMLOze VennootSChap)(“公司”、“我们”、“我们的”或“我们”)的公众公司Sono Group N.V.的监事会(“监事会”)为2025年年度会议征集代理事宜而提供。2025年年会将于2025年8月13日中欧夏令时间下午2:00及其任何休会时间在Piper Nederland N.V.位于Prinses Amaliaplein 3,1077 XS Amsterdam,Netherlands的办公室举行。

 

本代表声明及随附的年度股东大会通知和代理卡将于2025年7月16日或前后首次提供给我们的股东。

 

关于2025年年度会议及代理材料的问答

 

为什么会收到这些代理材料?

 

我们向您提供这些代理材料,与我们的监事会征集将在2025年年会上投票的代理有关。

 

我在投什么票,监事会建议我怎么投?

 

你将对以下提案进行投票。监事会经认真审议,一致建议在册股东投票表决如下:

 

(1) 第1号表决提案:“赞成”解除管理委员会和监事会成员的责任。
(2) 第2号表决提案:“赞成”委任Grassi & Co.为公司2025财政年度独立注册会计师事务所。
(3) 第3号表决议案:“赞成”授权监事会发行额外普通股及额外高投票权股份及/或授予权利以认购该等额外普通股及该等额外高投票权股份。
(4) 第4号投票提案:“赞成”授权监事会在任何额外普通股或额外高投票权股份发行时排除或限制优先购买权和/或任何授予认购该额外普通股或该额外高投票权股份的权利。
(5) 第5号表决提案:“赞成”授权管理委员会收购公司已发行股本中的普通股、高投票权股份及优先股。
(6) 第6号表决提案:“赞成”批准注销全部或部分库存股。
(7) 第7号表决提案:“赞成”通过对我公司章程的修订(“公司章程”)取消某些股权和投票限制。

 

谁可能在2025年年会上投票?

 

如果您是我们的普通股或高投票权股份的记录持有人,或者如果您在美国东部时间2025年7月16日(“记录日期”)收盘时以街道名义持有普通股,您有权收到2025年年度会议及其任何休会的通知并在会上投票。我们预计,截至记录日期,我们将有约1,424,186股普通股和40,000股已发行和流通的高投票权股份。我们没有其他证券有权在2025年年会上投票。每股普通股有权对每项投票提案投一票。每一高投票权股份有权就每项投票提案投25票。没有累积投票。

 

1

 

 

2025年年会的法定人数要求是什么?

 

2025年年会没有法定人数要求。

 

2025年年会通过每一项提案需要多少票?

 

第1-3、5-7号表决议案:监事会提出的每一事项,除关于授权监事会在任何发行普通股或高投票权股份时排除或限制优先购买权以及任何授予普通股或高投票权股份认购权的提案(第4号表决提案)外,均应由亲自出席或由代理人代表出席2025年年度会议并有权投票的普通股的简单多数通过。弃权票、“空头票”、“经纪人不投票”和无效票不视为投出的票。

 

第4号表决提案:如果代表的已发行股本不足半数,监事会在任何发行普通股或高投票权股份时排除或限制优先购买权以及任何授予认购普通股或高投票权股份的权利的授权只能以至少三分之二的投票多数票通过。如果超过一半的已发行资本得到代表,简单多数就足以采纳这一建议。

 

做股份记录持有人和“街名”持股有什么区别?

 

记录持有人以其名义持有股份。以“街道名称”持有的股份是指以银行、经纪人或其他代名人的名义代为持有的股份。

 

如果我的股份以“街道名称”持有,我是否有权投票?

 

是啊。如果您的普通股由银行、经纪人或其他代名人持有,您将被视为以“街道名称”持有的这些普通股的“实益拥有人”。如果您的普通股以街道名义持有,这些代理材料将由您的银行、经纪人或其他代名人提供给您,并附有投票指示卡。作为实益拥有人,你有权指示你的银行、经纪人或其他代名人如何对你的股份进行投票,银行、经纪人或其他代名人必须按照你的指示对你的股份进行投票。“街道名称”目前不存在高投票权股份。

 

我怎样才能投我的普通股和高投票权股份?

 

如果您是在记录日期营业结束时登记在册的股份股东,您可以按以下方式投票:

 

· 通过互联网.访问公司会议提供商布罗德里奇的网站,网址为:, 使用所附代理卡上打印的选民控制号码。你的股份将按照你的指示进行表决。您必须指定您希望您的股份如何投票或您的互联网投票无法完成。

 

· 通过电话.拨打+ 1-[()--](免费电话),并按照随附代理卡上的说明操作。您的股份将按照您的指示进行投票。您必须具体说明您希望您的股票如何投票,否则您的电话投票无法完成。投票时,您必须拥有代理卡上包含的控制号码。

 

· 通过邮件.填写完毕,在随附的邮资预付信封内签名并将您的代理卡邮寄至所提供的地址。您的股份将按照您的指示进行投票。如选择电话或网络投票,则无须交还代理卡。

 

· 亲自出席会议.如果您是注册股东,并且您希望亲自出席2025年年会,您必须(i)在不迟于2025年8月6日中欧夏令时间下午12:00之前通过ir@sonomotors.com书面通知公司您打算出席2025年年会,并说明您的姓名和您所持有的注册股数,以及(ii)携带个人照片身份证明表格参加2025年年会。不遵守这些要求可能会使你无法参加2025年年会。有关2025年年会的路线,请联系我们位于德国慕尼黑Waldmeisterstra ß e 93,80935的主要执行办公室的投资者关系部,或ir@sonomotors.com。

 

2

 

 

如果你的普通股在记录日期营业结束时以街道名义持有:

 

· 您的银行、经纪人或其他记录持有人将向您提供一张投票指示卡,供您使用,以指导他们如何对您的股票进行投票。查看您的银行、经纪人或其他记录持有人提供的说明,看看您可以选择哪些选项。然而,由于您不是登记股东,除非您要求并从您的银行、经纪人或其他代名人处获得有效代理,否则您不得在2025年年会上亲自投票表决您的股份。

 

请确保在2025年年会召开前,按照上述指示,通过互联网、电话或邮寄方式进行投票。为确保您的投票将及时收到(且不迟于2025年8月6日中欧夏令时间下午12:00),请您尽早选择可用的方式进行投票。即使您计划亲自出席2025年年会,我们也鼓励您通过网络或电话投票表决您的股份。

 

我可以改投吗?

 

即使您通过执行并交付您的代理卡来投票,您也保留在2025年年会之前撤销和更改您的投票的权利。如于记录日期营业结束时为股份登记股东,则可采取以下任何一种方式更改投票:

 

(1) 按上述指示通过互联网或电话投票。只计算您最近一次的网络或电话投票。2025年8月6日中欧夏令时间下午12:00后,不得通过互联网或电话更改投票。

 

(2) 您必须在2025年8月6日中欧夏令时间下午12:00之前通知我们您打算撤销您的代理。此类撤销可通过签署随后注明日期的委托书,或通过将书面撤销通知发送至我们主要执行办公室的地址或通过电子邮件ir@sonomotors.com通知投资者关系部以书面方式实现。

 

(3) 亲自出席2025年年会,按上述指示投票。

 

如果您的普通股以街道名义持有,您可以通过联系您的银行、经纪人或其他代名人提交新的投票指示。

 

除非如此撤销,否则由代理人代表的普通股,如果及时收到,将按照其中给出的指示进行投票。

 

如果2025年年会因任何原因被推迟或休会,在随后重新召开2025年年会时,所有代理人的投票方式将与最初召开2025年年会时对代理人的投票方式相同(任何代理人当时已被有效撤销或撤回的除外)。

 

如何代理投票?

 

及时送达的有效代理人所代表的普通股和高投票权股份将根据股东的指示在2025年年度会议上进行投票。你可以对每一项投票提案投“赞成”或“反对”或“弃权”票。

 

3

 

 

投票“弃权”意味着什么?

 

“弃权”代表股东拒绝对提案投票的肯定选择。弃权不被视为投票。

 

如果我不投票,或者如果我退回代理卡或以其他方式投票而没有给出具体的投票指示,会发生什么情况?

 

如果您没有通过填写并交回随附的代理卡、通过互联网、电话或在2025年年会上亲自投票的方式进行投票,您的普通股和您持有的任何高投票权股份将不会被投票。未投票意味着您的股份将不会被计算为决定投票数量的目的,也不会对提案的结果产生影响。

 

如果您退回一张签名并注明日期的代理卡或以其他方式投票但未标记投票选择,您的股份将不会被计算为决定投票数量的目的,也不会对提案的结果产生影响。

 

如果我的普通股以街道名义持有,我的银行、经纪人或其他代名人会自动为我投票吗?

 

如果你以街道名义持有你的股份,你的经纪人、银行或其他代名人在没有你的指示的情况下,不能就非常规事项,例如修改我们的公司章程,对你的普通股进行投票。因此,你应根据你的经纪人、银行或其他代名人向你提供的指示,指示你的经纪人、银行或其他代名人如何对你的股份进行投票。请查阅您的经纪人、银行或其他代名人使用的投票表格。

 

如果您没有向您的经纪人、银行或其他代名人提供指示,而您的经纪人、银行或其他代名人就属于非常规事项的提案提交了未经表决的代理,这将被视为“经纪人不投票”,您的普通股将不会被计算在内以确定投票数量,并且不会对该提案的结果产生影响。然而,贵公司的经纪人、银行或其他代名人有权就日常事务(例如批准我们的独立注册公共会计师事务所的任命)为实益拥有人持有的股份投票,而无需这些普通股的实益拥有人的指示,在这种情况下,贵公司的普通股将被计算在内,以确定就该提案所投的票数。

 

通过经纪人、银行或其他代名人持有的普通股的实益拥有人不得在2025年年会上对基础股份进行投票,除非他们首先从你实益拥有你的股份的经纪人、银行或其他代名人那里获得签署的“法定代理人”。

 

什么是经纪非投票?

 

“经纪人无投票权”是指由经纪人、银行家或其他被提名人(即“街道名称”)在2025年年会上代表的股份,由于被提名人对该项目没有酌情投票权且未收到受益所有人的指示,因此未就特定提案进行投票。通常,券商可能会投票批准独立审计师的选择以及其他“酌情”或“常规”项目。相比之下,券商可能不会投票批准修改我们的《公司章程》,因为这些提案被视为“非全权委托”项目。因此,如果您不指示您的经纪人如何就“非全权”事项对您的普通股进行投票,您的经纪人将不被允许就这些事项对您的普通股进行投票。

 

谁在为2025年年会征集代理权,谁在为这次征集代理权买单?

 

监事会正在征集你的代理,本次征集代理费用由公司承担。这包括编制、组装、打印、邮寄、分发本委托书及相关代理材料的费用和开支。代理律师Morrow Sodali已被聘请协助公司为2025年年会征集代理,公司将向Morrow Sodali支付15,000美元,外加补偿其合理的自付费用,并就Morrow Sodali及其关联公司作为公司代理律师的服务的某些索赔、责任、损失、损害和费用进行赔偿。代理可以通过邮件、个人面谈、电子邮件、电话或通过互联网由Morrow Sodali征集,或由公司的某些董事、高级职员和雇员在没有任何额外补偿的情况下征集。

 

4

 

 

我们将要求银行、经纪商和其他机构、被提名人和持有由他人实益拥有的普通股的受托人将这份委托书和相关的委托书材料转发给他们的委托人,并获得他们执行委托书和投票指示的权力。本公司将补偿经纪公司和其他托管人将本代理声明和相关代理材料转发给我们股东的合理自付费用。

 

选票怎么算?

 

布罗德里奇将在本委托书所述的截止时间之前将通过代理、互联网或电话方式提交的投票制成表格。2025年年会主席将把出席会议的人在2025年年会上有效投出的选票(如果有的话)制成表格。这些表格将提供给公司。

 

投票结果在哪里查询?

 

初步投票结果将在2025年年会上公布。最终结果将在8-K表格的当前报告中披露,我们将在2025年年会后尽快向SEC提交该报告。

 

对提案、2025年年会或投票有疑问,应该联系谁?

 

如果您是注册股东,对提案或2025年年会有任何疑问,或者如果您在提交代理或投票您的股份方面需要帮助或需要本代理声明或随附的代理卡的额外副本,您应致电+ 1(800)662-5200(免费电话)联系我们的代理律师Morrow Sodali,或银行和经纪人可致电+ 1(203)658-9400,或发送电子邮件至SEVCF@investor.sodali.com。

 

如果您的股票是通过经纪人、交易商、银行或其他代名人的账户持有的,您应该致电您的经纪人、交易商、银行或其他代名人以获取更多信息。

 

 

 

 

 

5

 

 

第1号表决提案
免除我们管理委员会和监督委员会成员的责任

 

在2025年年会上,按照根据荷兰法律组织的公司的惯例,我们的注册股东将被要求解除在截至2024年12月31日的财政年度在任的管理委员会和监事会的每位成员在该年度行使各自职责的所有责任。

 

本次免责范围扩大至我们的管理委员会和监事会成员各自行使的职责,只要这些职责的行使从年度报告表格10-K或公司在2025年年度会议之前作出的其他公开披露中明显可见。因此,本新闻稿不适用于之前未向我们的股东披露的事项。本新闻稿还受荷兰法律有关破产(失败)、暂停付款(surs é ance van betaling)或根据《确认私人重组计划法案》(herstructurering onder de wet homologatie onderhands Akkoord或WHOA)进行重组时董事责任的规定的约束。

 

需要投票

 

这项提案需要获得赞成该提案的简单多数票。弃权票和中间人不投票不被视为投票,因此,对该提案的投票结果没有影响。

 

董事会建议

 

监事会一致建议股东投票“支持”我们的管理委员会和监事会成员在截至2024年12月31日的财政年度内就其在截至2024年12月31日的财政年度内行使职责而免除责任,前提是这些职责的行使从年度报告表格10-K或公司在2025年年度会议之前作出的其他公开披露中可以明显看出。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

第2号表决提案
任命格拉西公司。作为独立注册的公共会计公司2025财年

 

对于截至2025年12月31日的财政年度,我们的监事会审计委员会(“审计委员会”)已选择Grassi & Co.,CPAs,P.C.(“Grassi & Co.”)作为我们的独立注册会计师事务所,以审计我们根据美国法律报告的美国普遍接受的会计原则编制的合并财务报表,包括与公司将于2025财政年度向SEC提交的10-K表格年度报告有关的审计。根据荷兰法律的要求,选择Grassi & Co.担任我们的审计师和独立注册会计师事务所必须获得股东的批准。

 

我们预计Grassi & Co.的代表不会出席2025年年会,因此,这些代表将无法在会议期间回答适当的问题或发言。如果Grassi & Co.的代表出席2025年年会,他们将有机会发表声明,如果他们愿意的话。

 

审计委员会每年审查独立注册会计师事务所的独立性,包括审查独立注册会计师事务所与美国之间的所有关系以及任何已披露的可能影响独立注册会计师事务所的客观性和独立性的关系或服务,以及独立注册会计师事务所的业绩。我们认为不存在任何会干扰Grassi & Co.独立性的关系。

 

2023年第一季度核数师变动

 

正如公司于2024年2月22日向SEC提交的关于表格6-K的当前报告(“2024年2月22日当前报告”)中所述,于2024年2月26日,审计委员会批准聘请Grassi & Co.作为公司的独立注册公共会计师事务所审计公司截至2023年12月31日止年度的合并财务报表,立即生效,该任命已在我们于2024年7月31日举行的2024年年度股东大会(“2024年年度会议”)上获得股东批准。PricewaterhouseCoopers GmbH Wirtschaftspr ü fungsgesellschaft(“普华永道”)此前自2020年起担任该公司的独立注册会计师事务所。2023年1月31日,普华永道拒绝续聘担任公司截至2023年12月31日止财政年度财务报表审计的独立注册会计师事务所。该决定不是公司与普华永道在会计原则或惯例、财务报表披露或审计范围或程序等任何事项上存在分歧的结果。

 

普华永道向SEC提交的关于公司截至2022年12月31日和2021年12月31日止财政年度的财务报表的报告不包含任何负面意见或意见免责声明,也没有对不确定性、审计范围或会计原则进行保留或修改,但普华永道的报告中包含对公司持续经营能力的重大怀疑(i),涉及普华永道对公司截至12月31日的合并财务报表的审计,2022年和2021年以及截至2022年12月31日止三年中的每一年,以及(ii)普华永道对公司截至2021年12月31日和2020年12月31日的合并财务报表以及截至2021年12月31日止三年中的每一年的审计。

 

在截至2022年12月31日和2021年12月31日的财政年度内,以及在截至2024年2月22日的当前报告日期的随后的中期期间,与普华永道在会计原则或惯例、财务报表披露或审计范围或程序的任何事项上没有任何分歧(定义见表20-F第16F(a)(1)(iv)项及其相关说明),这些分歧如果没有得到普华永道满意的解决,将导致普华永道在其关于这些年度的合并财务报表的报告中提及分歧的主题事项,且不存在表格20-F第16F(a)(1)(v)项所指的“可报告事件”。

 

7

 

 

首席会计师费用和服务

 

2024年2月26日,Grassi & Co.,Jericho,New York,PCAOB ID:606,获委任为我们截至2023年12月31日止财政年度的独立注册会计师事务所。下表列出截至2024年12月31日和2023年12月31日财政年度Grassi & Co.提供的专业服务的费用:

 

    2024   2023
    (百万美元)
审计费用(1)   $ 0.5     $ 0.8  
审计相关费用(2)            
税费(3)            
所有其他费用(4)            
合计   $ 0.5     $ 0.8  

(1) “审计费用”包括与年度审计、就各种会计问题进行咨询、履行当地法定审计和安慰函以及审查向SEC提交的发行文件相关的费用。
(2) “审计相关费用”包括主会计师提供专业服务的费用,不包括在前项下。这些服务包括(其中包括)与我们发行证券有关的发行有限保证和其他审查报告有关的费用。
(3) “税费”包括总会计师为税务合规、建议和规划提供专业服务的费用。
(4) “所有其他费用”包括由总会计师提供产品和服务的费用,但审计费用和审计相关费用除外。

 

审批前政策与程序

 

审计委员会通过了有关批准将由我们的独立注册会计师事务所提供的所有审计和非审计服务的政策和程序。这些政策一般规定,我们不会聘用我们的独立注册公共会计师事务所提供审计或非审计服务,除非该服务事先得到审计委员会的特别批准,或聘用是根据下文所述的预先批准程序订立的。

 

审计委员会可能会不时预先批准我们的独立注册会计师事务所在未来12个月内预计将向我们提供的特定类型的服务。任何此类预先批准都详细说明了将提供的特定服务或服务类型,并且通常也受制于最高美元金额。审计委员会批准了上述所有服务,并确定提供此类服务与保持Grassi & Co.的独立性相一致。

 

需要投票

 

这项提案需要获得赞成该提案的简单多数票。弃权票和中间人不投票不被视为投票,因此,对该提案的投票结果没有影响。

 

董事会建议

 

监事会一致建议您投票“赞成”任命Grassi & Co.为公司截至2025年12月31日止财政年度的独立注册会计师事务所。

 

 

 

8

 

 

第3号表决提案
授权监管局发行股份及/或授出股份认购权

 

根据荷兰法律和我们的公司章程,股东大会可以授权我们的监事会发行普通股并授予认购普通股的权利,具体期限不超过五年。

 

背景

 

许多美国上市公司受特拉华州法律的约束,该法律规定董事会(而不是股东)拥有批准公司股本发行的唯一酌处权和权力,只要将发行的股份数量,连同已发行和已发行的股份,不超过该公司章程中规定的授权股份数量。然而,作为一家根据荷兰法律注册成立的公司,我们在监事会批准发行我们的普通股和高投票权股份的权力方面受到更严格的法律要求。具体地说,根据我们的公司章程,监事会没有发行普通股和高投票权股份的唯一权力,因此我们需要在每次我们希望这样做时寻求我们的股东的批准,除非我们的股东已在股东大会上将此种权力授予监事会。

 

对于受荷兰法律约束的美国上市公司而言,这种性质的提案寻求将发行普通股的权力下放给董事会,但有一定的限制,符合市场惯例,并且经常是年度股东大会上的经常性议程项目,正如我们在历史上的情况一样。在2024年年会上,我们的股东批准了我们的监事会发行普通股和授予普通股认购权的授权。由于在2024年年会上批准的授权将在2025年年会结束时到期,我们正在寻求在2025年年会上获得同样的授权。我们还要求我们的股东批准我们的监事会的授权,以发行高投票权股份并授予认购高投票权股份的权利。

 

股份授权

 

于本委托书日期,有1,424,186股普通股已发行及流通,40,000股高投票权股份已发行及流通。批准第3号投票提案将授权我们的监事会根据荷兰民法典第2:96条,(i)发行额外普通股和/或授予权利以出于任何合法目的认购此类额外普通股,最多不超过105,711,643股普通股,以及(ii)发行额外高投票权股份和/或授予权利以任何合法目的认购此类额外高投票权股份,最多不超过13,400股高投票权股份。如果我们的股东批准这项第3号投票提案,监事会的授权将在2026年年度股东大会结束时和2025年年度会议召开之日起18个月中的较早日期到期。

 

股份授权的原因

 

我们认识到,发行股权对股东具有稀释性。然而,正如10-K表格的年度报告所述,批准第3号投票提案将支持我们通过公共或私人债务或股权融资或其他方式筹集额外资金的需要,以便为我们的业务提供资金,并将为我们的监事会提供发行和/或授予权利以认购额外普通股和额外高投票权股份的灵活性,前提是监事会认为此类发行和交易符合公司及其利益相关者的利益。我们通过出售此类额外普通股和此类额外高投票权股份获得的资金,取决于令人满意的市场条件以限制对现有股东的稀释效应,对于为我们的运营提供资金和为我们的利益相关者推动价值至关重要。

 

如果本第3号投票提案获得批准,我们可以发行额外普通股和额外高投票权股份和/或授予权利以认购额外普通股和额外高投票权股份,作为未来公共或私人债务或股权融资的一部分,以筹集资金为我们的业务提供资金(取决于令人满意的市场条件),作为其他战略交易的组成部分,或用于我们的监事会可能合理确定的其他目的,在每种情况下均有有限的延迟,且不需支付召开特别股东大会的费用。在需要迅速采取行动的情况下,可能会出现通过债务或股权融资筹集资金和执行战略交易的机会,如果此类交易需要我们的股东在特别股东大会上批准,则成功执行此类交易的可能性可能会大大降低,这可能需要长达八周的准备时间。

 

 

 

 

9

 

 

监事会认为,为一般目的提供此项授权是可取的,并且符合公司及其利益相关者的最佳利益,以避免在以后获得股东批准的延迟和费用,并为我们寻求融资机会或战略交易提供更大的灵活性。任何未来发行额外普通股或额外高投票权股份及/或授予权利以认购该等额外普通股或该等额外高投票权股份的条款将在很大程度上取决于市场和财务状况、任何预期交易的性质和条款,以及发行时存在的其他因素。

 

正如10-K表格年度报告中所讨论的,该公司已申请将普通股在纳斯达克资本市场上市。根据纳斯达克上市规则第5635(b)条,在发行证券之前需要获得股东批准,这将导致上市公司的控制权发生变更,就纳斯达克上市规则第5635(b)条而言,这通常被视为发生在投资者或投资者群体获得或有权获得公司已发行普通股20%或以上的股份或投票权且此类所有权或投票权将是最大的所有权地位时。股东应注意,纳斯达克上市规则第5635(b)条所述的“控制权变更”仅适用于该规则的适用,并不构成就我们的组织文件而言的“控制权变更”,或任何其他目的。

 

根据纳斯达克上市规则第5635(d)条,在以低于最低价格的价格发行20%的股份之前,需要获得股东的批准。就纳斯达克上市规则第5635(d)条而言,(a)“20%发行”系指公开发售以外的交易,涉及公司单独或连同公司高级职员、董事、或大股东等于发行前20%或以上的普通股或20%或以上的已发行在外表决权,且(b)“最低价格”是指以下较低者的价格:(i)紧接签署具有约束力的协议前的纳斯达克官方收盘价(反映在Nasdaq.com上);或(ii)紧接签署具有约束力的协议前五个交易日的普通股平均纳斯达克官方收盘价(反映在Nasdaq.com上)。在确定是否应为纳斯达克上市规则第5635(d)条的目的而合并多个发行时,纳斯达克将考虑几个因素,包括发行的时间安排。我们的股东对这项第3号投票提案的批准将构成对纳斯达克上市规则第5635(d)条所述的股东批准。

 

自2025年1月1日起,该公司开始以国内发行人而非外国私人发行人的身份向SEC提交报告。因此,若普通股在纳斯达克资本市场上市,公司将不得选择退出纳斯达克上市规则第5635条。

 

本决议由我司管理委员会根据《公司章程》第33.1条的规定提出。

 

需要投票

 

这项提案需要获得赞成该提案的简单多数票。弃权票和中间人不投票不被视为投票,因此,对该提案的投票结果没有影响。

 

董事会建议

 

监事会一致建议股东投票“支持”监事会的授权,自2025年年度会议召开之日起为期18个月,以发行额外普通股和/或授予权利以认购此类额外普通股,用于任何合法目的,最多不超过105,711,643股普通股,并发行额外高投票权股份和/或授予权利以认购此类额外高投票权股份,用于任何合法目的,最多不超过13,400股高投票权股份。

 

 

 

 

10

 


 

第4号表决提案
授权监管委员会排除或限制优先购买权

 

根据荷兰法律,我们普通股的持有人和我们高投票权股份的持有人分别拥有按比例优先认购我们以现金发行的任何普通股和高投票权股份的权利,这使我们的股东有权通过购买我们不时发行的适用类别的任何新股的一定比例数量来维持他们对我们普通股和高投票权股份的百分比所有权(如适用)。然而,荷兰法律和我们的公司章程允许我们的股东授权我们的监事会排除或限制这些优先购买权。这一授权延续时间不得超过五年,但可以滚动给予。

 

在2024年年会上,我们的股东授权我们的监事会在2024年年会之日起的18个月内限制或排除与发行额外普通股和/或授予认购此类额外普通股的权利有关的股东应享有的优先购买权。该授权仅限于105,711,643股普通股,将于2025年年会结束时到期。

 

在2025年年会上,我们要求我们的股东授权我们的监事会,根据荷兰民法典第2:96a节,排除或限制与发行额外普通股和额外高投票权股份和/或授予权利有关的优先认购权,以认购第3号投票提案中描述的额外普通股和额外高投票权股份,如果该提案获得批准。为免生疑问,这项排除或限制优先认购权的授权将在2025年年会日期后的18个月内限于第3号投票提案中所述的股份数量(最多不超过105,711,643股普通股,最多不超过13,400股高投票权股份)。

 

如果我们的股东没有授权我们的监事会根据上述条款限制或排除优先购买权,那么只有股东大会才有权限制或排除优先购买权,这意味着如果获得批准,我们将不得不承担根据根据第3号投票提案授予我们的监事会的授权,在任何发行普通股或高投票权股份或授予认购普通股或高投票权股份的权利之前召开特别会议的费用和延迟。据此,在“股份授权的理由”项下的第3号投票提案中讨论的相同理由适用于支持本第4号投票提案。

 

本决议由我司管理委员会根据《公司章程》第33.1条的规定提出。

 

需要投票

 

在2025年年会上亲自出席或由代理人代表出席并有权投票的过半数普通股的赞成票,或在2025年年会上亲自出席或由代理人代表出席并有权投票的三分之二过半数普通股的赞成票,如在2025年年会上仅有不到一半的已发行股本如此代表,则需批准本表决提案4。弃权票和中间人不投票不被视为投票,因此,对该提案的投票结果没有影响。第4号投票提案的批准取决于并取决于我们的股东在2025年年会上对第3号投票提案的批准。

 

董事会建议

 

监事会一致建议股东投票“支持”监事会的授权,以不时排除或限制优先购买权,如获得通过,最高可达第3号投票提案中所述的普通股和高投票权股份的数量,期限为2025年年度会议日期后的18个月。

 

 

 

 

11

 

 

 

第5号表决提案
授权管理委员会取得公司已发行股本的股份

 

根据荷兰法律和我们的公司章程,除某些例外情况外,我们的管理委员会可根据荷兰民法典第2:98条获得授权,以股东大会授权的方式以金额、价格和方式代表我们收购我们已发行的普通股、高投票权股份和优先股。

 

在2025年年会上,根据荷兰法律的设想和荷兰注册公司的典型情况,我们的股东将被要求授权我们的管理委员会,在获得监事会事先批准的情况下,收购(i)公司自己的缴足普通股,最多不超过截至本委托书日期公司已发行普通股股本的10%,(ii)最多100%的高投票权股份和(iii)最多100%的公司股本中的优先股,为期18个月,自2025年年会召开之日起在公开市场购买,通过私下协商交易,或通过自行要约或要约的方式,不对价或以每股价格从面值到交易时每股成交量加权平均市场价格不等。这种回购股票的权力类似于州法律赋予在美国注册的上市公司的权力。就本授权而言,“每股成交量加权平均市价”是指在实施或提议回购之日前七(7)个银行交易日内,在普通股上市的任何正式股票市场上正式报价的每股普通股成交量加权平均价格。我武生物普通股在纳斯达克全球市场的交易于2023年7月21日停牌。自2024年7月2日以来,我们的普通股一直在OTCQB报价。这项授权,如果得到我们股东的批准,将取代和取代管理委员会现有的、由股东在2024年年会上批准的回购授权。

 

第5号投票提案的目的是让我们能够灵活地回购我们的普通股、高投票权股份和优先股,而无需支付召开特别股东大会的费用,前提是管理委员会认为此类回购符合公司及其利益相关者的最佳利益。此类普通股、高投票权股份和优先股可用于任何有效的公司目的,包括根据我们的股权补偿计划使用,或用于收购、合并、资本规划或类似交易。

 

我们的监事会提议,我们的股东授权我们的管理委员会,自2025年年会之日起,为期18个月,在获得监事会事先批准的情况下,收购(i)公司自己的缴足普通股,最多不超过截至本委托书日期公司已发行普通股股本的10%,(ii)最多不超过100%的高投票权股份和(iii)最多不超过100%的优先股,在公开市场购买,通过私下协商交易,或通过自行要约或要约的方式,在荷兰法律和我们的公司章程规定的限制范围内,不对价或以从面值到交易时每股成交量加权平均市场价格不等的每股价格。

 

需要投票

 

这项提案需要获得赞成该提案的简单多数票。弃权票和中间人不投票不被视为投票,因此,对该提案的投票结果没有影响。

 

董事会建议

 

监事会一致建议,股东投票“赞成”管理委员会的授权,在获得监事会事先批准的情况下,收购(i)公司自己的缴足普通股,最多不超过截至本委托书日期公司已发行普通股股本的10%,(ii)最多不超过高投票权股份的100%,以及(iii)最多不超过优先股的100%,期限为自2025年年度会议之日起18个月。

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

第6号表决提案
核准注销公司已发行股本中的股份

 

根据荷兰法律,我们要求我们的股东批准注销公司以库存形式持有的公司已发行股本中全部或部分缴足普通股、高投票权股份和优先股(“库存股”),但须经监事会批准。

 

除了普通股,我们的股本还提供了一些其他类别的股份,这些股份可以转换为普通股。建议注销全部或部分库存股,以便为管理资本和遵守荷兰公司法提供灵活性和效率。

 

全部或任何部分库存股的注销可分一批或多批执行。库存股的注销数量(无论是否分批)将由我们的监事会决定。

 

如果这项第6号投票提案在2025年年会上获得我们股东的批准,我们的监事会将被授权决定不实施全部或任何部分库存股的注销。

 

本决议由我司管理委员会根据《公司章程》第33.1条的规定提出。

 

需要投票

 

这项提案需要获得赞成该提案的简单多数票。弃权票和中间人不投票不被视为投票,因此,对该提案的投票结果没有影响。

 

董事会建议

 

监事会一致建议股东投票“赞成”通过注销公司已发行股本中全部或部分缴足普通股、高投票权股份和优先股,由公司以库存方式持有。

 

 

 

 

 

 

13

 

 

第7号表决提案
批准修订联营公司条款以取消某些股权和投票限制

 

兹提述与于2024年11月7日举行的公司股东特别大会(“11月临时股东大会”)有关的召集通知,包括解释性说明和其他会议文件,据此,公司股东大会批准修订公司章程,以引入(其中包括)公司股本中的优先股类别,以及股东的股权和投票限制。这一修正在11月临时股东大会的会议文件中被称为“B部分”。截至本委托书之日,《公司章程》B部分的修订尚未实施。我们认为,上述股权和投票限制被投资者认为过于繁琐,限制了公司吸引和留住投资者的灵活性。因此,管理委员会建议,经监事会批准,批准修订《公司章程》,要么(i)在B部未实施的情况下,修改11月临时股东大会上通过的《公司章程》B部,方式除其他外取消上述股权和投票限制(“情形1”),要么(ii)在B部截至2025年年会时已实施的情况下,除其他外从《公司章程》中删除上述股权和投票限制(“情形2”)。

 

修订《公司章程》的提案(情形1和情形2)以及将因实施情形1或情形2而修订的完整《公司章程》的逐字记录文本(各有荷兰文和英文)附于附件A。

 

这项修订《公司章程》的第7号表决提案包括授权公司每位董事总经理和荷兰阿姆斯特丹的每一位(候选)民法公证人、公证雇员和Piper Nederland N.V.的律师,共同或分别行事,以执行修订公证契据并进行被授权人认为必要或有用的所有其他行动的提案。

 

本决议由我司管理委员会根据《公司章程》第33.1条的规定提出。

 

需要投票

 

这项提案需要获得赞成该提案的简单多数票。弃权票和中间人不投票不被视为投票,因此,对该提案的投票结果没有影响。

 

董事会建议

 

监事会一致建议股东投票“赞成”通过《公司章程》修正案(情形一和情形二),取消某些股权和投票限制。

 

 

 

 

14

 

 

某些证券的证券所有权
受益所有人和管理层

 

根据某些持有人公开提交并提供给我们的信息,下表显示了截至2025年6月30日由(i)我们已知实益拥有超过5%的普通股或我们的高投票权股份的每个人或关联人士集团实益拥有的我们的普通股和我们的高投票权股份的数量,(ii)我们的每位董事,包括我们的管理委员会和监事会的每位成员,(iii)我们在表格10-K的年度报告中确定的每位现任指定的执行官,及(iv)全体董事及指定行政人员为一组。

 

实益所有权是根据SEC的规则确定的,该信息不一定表明出于任何其他目的的实益所有权。根据此类规则,受益所有权包括个人拥有单独或共享投票权或投资权的任何股份,以及个人有权在2025年6月30日后60天内通过行使任何期权、认股权证或其他权利获得的任何股份。除另有说明外,根据适用的社区财产法,表中所列人员对其持有的所有股份拥有唯一的投票权和投资权。

 

我们的普通股和高投票权股份的实益所有权基于截至2025年6月30日已发行和流通的1,409,921股普通股和40,000股高投票权股份。

 

除非下文另有说明,否则所列各实益拥有人的地址为c/o Sono Group N.V.,Waldmeisterstra ß e 93,80935 Munich,Germany。

 

    普通
股份
  高投票权股份   合并
投票
实益拥有人名称     百分比     百分比   动力
5%或更大股东                                        
SVSE有限责任公司(1)     230,751       16.4 %     40,000       100 %     51.1 %
班比诺255。V V UG(2)     177,417       12.6 %                 7.4 %
                                         
董事和指定执行官                                        
大卫·道奇(3)                              
克里斯托弗·施赖伯(3)                              
欧文·梅(3)                              
乔治·奥利里(1)     230,751       16.4 %     40,000       100 %     51.1 %
Martin Scott Calhoun(4)                              
全体董事和指定执行官为一组(5人) (5)     230,751       16.4 %     40,000       100 %     51.1 %

 

 

(1) 在2024年1月31日召开的公司股东特别大会上,George O’Leary被任命为我们的董事总经理兼首席执行官。O’Leary先生还在2024年1月31日举行的临时股东大会上被任命为我们的首席财务官,一直担任该职务,直至2024年12月30日Martin Scott Calhoun被任命为我们的首席财务官。奥利里先生目前是我们管理委员会的唯一成员。O’Leary先生是SVSE LLC(“SVSE”),是上表所示普通股及高投票权股份的记录持有人。SVSE持有的证券须遵守SVSE与YA II PN,Ltd(“约克维尔"),据此,如果公司拖欠其对Yorkville的某些付款义务,该证券将向Yorkville累积。此外,如果Yorkville与SVSE按照目前的意图(取决于纳斯达克批准普通股在纳斯达克资本市场上市)订立看涨期权协议,SVSE将同意向Yorkville提供看涨期权(“看涨期权”),这将使Yorkville能够酌情在一项或多项交易中购买SVSE持有的所有普通股和高投票权股份,在认购期权协议日期四周年的东部时间下午5:00之前,但须遵守某些限制。
   
(2) 根据2024年6月14日向SEC提交的附表13D,Bambino 255。V V UG实益拥有177,417股我们的普通股(在公司于2024年12月23日以1比75的比例实施反向股份分割后),并对所有这些股份拥有唯一的决定权。班比诺255。V V UG是为公司的附属公司Sono Motors GmbH的债权人的利益而设立的作为受托人的实体。班比诺255的地址。V V UG的主要地址为c/o Dentons GmbH Wirtschaftspr ü fungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft,Markgrafenstra ß e 33,10117 Berlin,Germany。

 

15

 

 

(3) 我们的监事会目前由三名成员组成:担任主席的David Dodge、Christopher Schreiber和Owen May。
   
(4) Martin Scott Calhoun自2024年12月30日起担任our 首席财务官。
   
(5) 表示截至2025年6月30日所有现任董事和指定执行官实益拥有的股份数量。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

共享相同姓氏和地址的股东

 

为了减少向股东交付重复的代理材料的费用,这些股东可能有多个账户持有我们共享同一地址的股票,我们采用了美国证券交易委员会批准的程序,称为“householding”。根据这一程序,具有相同地址和姓氏的某些记录股东将只收到一份我们的代理材料,直到这些股东中的一个或多个通知我们他们希望收到单独的副本。这一程序减少了重复邮寄,并节省了印刷成本和邮费,以及自然资源。参与家庭控股的股东将继续获得和使用单独的代理投票指示。

 

如果您因持家而收到单套代理材料,并且希望收到我们的代理材料的单独副本邮寄给您,请通过ir@sonomotors.com向投资者关系部提交请求,或者您可以通过SEVCF@investor.sodali.com或致电+ 1(800)662-5200(免费电话)联系我们的代理律师Morrow Sodali,我们将及时将您的请求发送给您。如果您收到多份代理材料并希望在未来收到一份,或者如果您希望在未来的邮寄中选择退出householding,您也可以通过上面的电话号码联系投资者关系部。

 

将在2026年年度股东大会上提交的股东提案和提名

 

SEC规则允许股东通过满足《交易法》第14a-8条规定的要求,提交纳入我们2026年代理声明的提案。这些股东提案必须连同根据规则14a-8(b)(2)持有我们股份的所有权证明一起提交给我们位于德国慕尼黑Waldmeisterstra ß e 93,80935的主要执行办公室的投资者关系部,不迟于2026年3月18日营业结束时(今年邮寄日期周年纪念日的120天前)。如果2026年年度股东大会在2025年年度股东大会日期的一周年之前或之后超过30天举行,那么截止日期是公司开始打印和发送其2026年年度股东大会代理材料之前的合理时间,我们认为该时间是2026年年度股东大会之前60天或公司首次公开宣布该会议日期后10天中较晚的时间。未按照这些程序交付建议书,可能导致被视为未及时收到。提交股东提案并不能保证我们会将其纳入2026年的代理声明中。根据规则14a-8的规定,不符合上述要求的股东提案可能会被排除在我们的2026年代理声明之外。

 

将在我们的2026年年度股东大会上提交的任何其他股东提案和提名,必须在不迟于年度股东大会日期前60天由投资者关系部在我们的主要执行办公室收到,否则必须根据荷兰法律的要求提供。除满足上述要求外,为遵守通用代理规则,任何有意征集代理以支持公司被提名人以外的董事提名人的股东发出的通知必须遵守《交易法》第14a-19条规则的任何附加要求。

 

在上述日期前未收到的提案和提名将被视为不合时宜。此外,提案必须符合荷兰法律、我们的公司章程和SEC的规则和条例。我们不会在年会上接受任何不满足这些要求的提名或其他提案。对于适当提交并及时提交的提名或其他提案,如果股东也不遵守《交易法》第14a-4(c)(2)条的要求,我们可以根据我们对任何此类股东提案的最佳判断,根据我们征集的代理行使酌情投票,前提是我们在代理声明中包含关于提案性质以及我们打算如何行使投票酌情权的建议。我们的公司章程可通过SEC的EDGAR网站在线获取,作为我们于2024年12月30日向SEC提交的6-K表格的附件 3.1。我们强烈鼓励股东在提交提名或其他提案之前向知识渊博的律师寻求建议。

 

 

 

 

17

 

 

一般事项

 

某些文件的可得性

 

这份委托书、我们的10-K表格年度报告以及我们向SEC提交的其他文件可通过SEC网站www.sec.gov和我们的网站https://sonomotors.com在线获取。也可通过以下地址向投资者关系部提出书面请求免费获得副本:

 

Sono Group N.V.

Waldmeisterstra ß e 93,80935

德国慕尼黑

关注:投资者关系

邮箱:ir@sonomotors.com

 

其他业务的交易

 

截至本委托书之日,除上述事项外,我们的管理委员会和监事会不知道有任何事项需要提交2025年年会采取行动。然而,如果任何其他事项应在2025年年会之前适当到来,则是随附代理卡中指名的人打算根据他们对此类事项的判断对该代理卡进行投票。

 

 

2025年7月 根据监事会的命令,
   
 

           

大卫·道奇

监事会主席

   

 

 

 

18

 

 

附件A

 

DOORLOPENDE TEKST VOORSTEL TOT STATUTENWIJZING SONO集团N.V。

 

贝瓦滕德:

Deel A,Agendapunt 3(EGM 7 November 2024)

Deel B(revised),Agendapunt 10(AGM 13 Augustus 2025)

Deel C,Agendapunt 5(EGM 7 November 2024)

 

成文法

解释中的定义

Artikel 1

1.1 在deze statuten gelden de volgende定义中:
  Algemene Vergadering De algemene vergadering van de vennootschap。
  Artikel Een artikel van deze statuten。
  贝斯图尔 Het bestuur van de vennootschap。
  Bestuurder Een lid van het bestuur。
  BestuursReglement Het reglement van het bestuur,zoals vastgesteld door het bestuur。
  BW Het Burgerlijk Wetboek。
  首席执行官 首席执行官van de vennootschap。
  委员 Een lid van de raad van Commissarissen。
  Conversie Aandelen De aandelen met verhoogd stemrecht of de preferente aandelen waarop een verzoek tot omzetting betrekking heeft in de zin van Artikel 7。
  DochtermaatSchappij Een dochtermaatschappij van de vennootschap zoals bedoeld in Artikel 2:24a BW。
  Gevrijwaarde Functionaris Een huidige of voormalige Bestuurder of Commissaris of een zodanige andere huidige of voormalige functionaris of werknemer van de vennootschap of haar Groepsmaatschappijen als aangewezen door het bestuur。
  GroepsMaatSchappij vennootschap die organisatorisch verbonden的Een rechtspersoon在Artikel 2:24b中的eeneconomische eenheid zoals bedoeld中与de vennootschap会面。BW。
  Overdrachtsaandelen De aandelen met verhoogd stemrecht of de preferente aandelen waarop een verzoek tot goedkeuring voor overdracht betrekking heeft in de zin van Artikel 16。
  拉德·范康米萨里森 De raad van commissarissen van de vennootschap。
  Registratiedatum De dag van registratie voor een Algemene Vergadering zoals bij wet bepaald。
  RVC法规 Het reglement van de Raad van Commissarissen,zoals vastgesteld door de raad van Commissarissen。
  Soortvergadering De vergadering gevormd door de vergadergerechtigden遇到了betrekking tot aandelen van een bepaalde soort。

 

 

 

  文努茨夏普 De vennootschap waarop deze statuten betrekking hebben。
  Vergadergerechtigde Een aandeelhouder,een vruchtgebruiker of pandhouder met stemrecht of een houder van met medewerking van de vennootschap uitgegeven certificaten van aandelen。
  维尔加德雷希特 Met betrekking tot de vennootschap,de rechten die de wet toekent aan houders van met medewerking van een vennootschap uitgegeven certificaten van aandelen,waaronder begrepen het recht om een algemene vergadering bij te wonen en daarin het woord te voeren。
  Verzoekende Aandeelhouder Een aandeelhouder die heeft verzocht om een goedkeuring van een overdracht van Overdracht Aandelen。
  Volstrekte Meerderheid Meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen。
  沃尔齐特 De voorzitter van de Raad van Commissarissen。
     
1.2 Tenzij de context anders vereist,zijn verwijzingen naar“aandelen”of“aandeelhouders”,zonder nadere aanduiding,naar aandelen in het kapitaal van de vennootschap,ongeacht de soort,respectievelijk de houders daarvan。
1.3 Verwijzingen naar wettelijke bepalingen zijn naar die bepalingen zoals ze van tijd tot tijd zullen gelden。
1.4 Begrippen die in het enkelvoud zijn gedefinieerd hebben een overeenkomstige betekenis in het meervoud。
1.5 Woorden die een geslacht aanduiden omvatten ieder ander geslacht。
1.6 Tenzij de wet anders vereist,omvat het begrip“schriftelijk”het gebruik van elektronische communicatiemiddelen。

NAAM EN ZETEL

Artikel 2

2.1 De Vennootschap是genaamdSono Group N.V.
2.2 De Vennootschap heeft haar statutaire zetel te阿姆斯特丹。

DOELSOMSCHRIJVING

Artikel 3

De Vennootschap heeft ten doel:

a. het ontwerpen,ontwikkelen,fabriceren en produceren van elektriche voertuigen,waaronder begrepen met integratie van zonne-integratie techniek,alsmede producten verband houdende met mobiliteit,in het bijzonder e-mobiliteit;
b. Het ontwerpen,ontwikkelen,fabriceren,produceren,integreren in en licenseren van zonnepanelen voor mobiliteitstoepassingen en consumentenproducten;
c. het ontwerpen,ontwikkelen,licenseren en bediening van software gebaseerd op mobiliteitsdiensten;
d. het ontwikkelen van elektronische applications;
e. het oprichten van,het deelnemen in,het financieren van,het zich op andere wijze interesseren bij en het voeren van bestuur van of toezicht over andere rechtspersonen,vennootschappen en ondernemingen;
f. het verkrijgen,het beheren,het beleggen,het exploiteren,het bezwaren en het vervreemden van vermogensbestandelen;

 

 

 

g. het geven van garanties,het stellen van zekerheden,het zich op andere wijze sterk maken en het zich hoofdelijk of Anderszins verbinden voor verplichtingen van Groepsmaatschappijen of derden;en
h. het verrichten van al hetgeen在daartoe bevorderlijk kan zijn的de ruimste zin verband houdt会见了voornoemde doelen。

环境

Artikel 4

4.1 De planeet,de mensheid en de maatschappij zijn belangrijke belanghebbenden van de vennootschap en het hoogste principe dat de vennootschap nastreeft als onderdeel van haar doelstellingen is de bescherming van het milieu,de natuur en de mens。Dit uitgangspunt vormt de grondslag voor het handelen van de vennootschap en de besluiten van het bestuur en de raad van commissarissen。OP basis van dit uitgangspunt:
a. zal het bestuur monitoren en,voor zover mogelijk en uitvoerbaar,wordt het bestuur geacht de voorkeur te geven aan milieuvriendelijke alternatieven voor de bestaande activiteiten van de vennootschap en haar dochtermaatschappijen,in het bijzonder indien deze alternatieven efficient ë nter zijn op het gebied van het verbruik van grondstoffen;
b. vormen additionele kosten of andere verhogende uitgaven geen doorslaggevende factor bij een beslissing om al dan niet een milieuvriendelijker alternatief voor bestaande activiteiten van de vennootschap en haar dochtermaatschappijen na te streven;
c. behoren door de vennootschap en haar dochtermaatschappijen ontworpen,ontwikkelde,gefabriceerde of geproduceerde producten duurzaam,recyclebaar en bestendig te zijn;en
d. mogen het bestuur en de raad van Commissarissen de belangen van de planeet,de mensheid en de samenleving zwaarder laten wegen dan de belangen van andere belanghebbenden van de vennootschap,mits de belangen van laatstgenoemde belanghebbenden niet onnodig of onevenredig worden geschaad。
4.2 Een Bestuurder of Commissaris die herhaaldelijk en consequent de principes van dit Artikel 4 schendt,wordt geacht zijn wettelijke plicht tot het handelen in het belang van de vennootschap en haar onderneming te hebben geschonden。
4.3 Een besluit tot wijziging van de tekst of strekking van dit Artikel 4 kan slechts worden genomen met algemene stemmen in een algemene vergadering waarin het gehele geplaatste kapitaal is vertegenwoordigd。Een nieuwe vergadering zoals bedoeld in artikel 2:120 lid 3 BW kan niet worden bijeengeroepen。

AANDELEN-MAATSCHAPPELIJK KAPITAAL EN认证

Artikel 5

5.1 Het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap bedraagt [*]欧元(EUR [*]).
5.2 Het maatschappelijk kapitaal在:
a. [*] ([*])gewone aandelen,elk met een nominaal bedrag van é é n eurocent(EUR 0,0 1);
b. [*] ([*])aandelen遇到了verhoogd stemrecht,elk遇到了een nominaal bedrag van vijfentwintig eurocent(0,25欧元);en
c. [*] ([*])preferrete aandelen,elk meet een nominaal bedrag van driehonderd euro(EUR 300)。
5.3 Bij een omzetting van een of meer aandelen met verhoogd stemrecht of preferite aandelen in gewone aandelen overeenkomstig Artikel 7,wordt het maatschappelijk kapitaal opgenomen in Artikel 5.2 verlaagd met het aantal aldus omgezette aandelen met verhoogd stemrecht of preferte aandelen respectievelijk,en verhoogd met het aantal gewone aandelen waarin die aandelen met verhoogd stemrecht of prefente aandelen worden omgezet。

 

 

 

5.4 Het Bestuur kan besluiten om een of meer aandelen te splitsen in een zodanig aantal onderaandelen als bepaald door het bestuur。Tenzij Anders aangegeven,vinden de bepalingen van deze statuten over aandelen en aandeelhouders overeenkomstige toepassing op onderaandelen respectievelijk de houders daarvan。
5.5 de vennootschap mag haar medewerking verlenen aan een uitgifte van certificaten van aandelen in haar kapitaal。

AANDELEN-VORM EN AANDEELHOUDERSREGISTER

Artikel 6

6.1 Alle aandelen luiden op naam,met dien verstande dat het bestuur kan besluiten dat een of meer gewone aandelen aan toonder luiden。De vennootschap mag aandeelbewijzen afgeven voor aandelen op naam in een door het bestuur goedgekeurde vorm。Gewone aandelen aan toonder worden uitgegeven in een door het bestuur goedgekeurde vorm van een verzamelbewijs dat in bewaring wordt gegeven aan het centraal instituut of een intermediair als bedoeld in artikel 1 van de wet giraal effectenverkeer。Iedere Bestuurder is bevoegd om een dergelijk aandeelbewijs of verzamelbewijs namens de vennootschap te ondertekenen。
6.2 Het Bestuur is niet verplicht om een verzoek van een aandeelhouder te honoreren om een of meer van zijn aandelen op naam om te zetten in aandelen aan toonder of omgekeerd。Indien het bestuur besluit om een dergelijk verzoek te honoreren,worden de kosten van een dergelijke omzetting in rekening gebracht bij de betreffende aandeelhouder。
6.3 Aandelen op naam zijn per soort doorlopend genummerd van 1 af。
6.4 Het bestuur houdt een register waarin de namen en adressen van alle houders van aandelen op naam en alle houders van een recht van vruchtgebruik of pandrecht op die aandelen zijn opgenomen。Het register vermeldt ook de andere gegevens die in het register moeten worden opgenomen op grond van het toepasselijke recht。Een gedeelte van het register mag buiten Nederland gehouden worden ter voldoening aan de aldaar geldende wetgeving of ingevolge beursvoorschriften。
6.5 Aandeelhouders,vruchtgebruikers en pandhouders verschaffen het bestuur tijdig de nodige gegevens。Onjuist verschaffen van die gegevens zijn voor risico van de betreffende partij的de gevolgen van het niet。
6.6 Alle kennisgevingen mogen aan aandeelhouders,vruchtgebruikers en pandhouders worden verzonden aan hun respectieve adressen zoals opgenomen in het register。
6.7 De voormalige houder van een verloren gegaan verzamelbewijs uitgegeven voor aandelen aan toonder kan de vennootschap verzoeken hem een duplicaat te verstrekken van het verloren gegane verzamelbewijs。De Vennootschap verstrekt een dergelijk duplicaat slechts:
a. indien de verzoekende partij kan aantonen,naar tevredenheid van het bestuur,dat die partij inderdaad gerechtigd is om dat duplicaat te ontvangen;en
b. indien een periode van vier weken is verstreken na de bekendmaking van het verzoek op de website van de vennootschap,zonder dat de vennootschap binnen die periode enig verzet tegen dat verzoek heeft ontvangen。

 

 

 

6.8 Indien de vennootschap tijdig een verzet zoals bedoeld in Artikel 6.7 onderdeel b. ontvangt,zal de vennootschap het duplicaat slechts aan de verzoekende partij verstrekken nadat haar een kopie is verschaft van een bindend advies of gerechtelijk bevel om dat duplicaat te verstrekken,zonder dat de vennootschap de bevoegdheid van de betreffende arbiters respectievelijk gerechtelijke instantie,of de geldiheid van dat bindend
6.9 Nadat een duplicaat van een verzamelbewijs uitgegeven voor aandelen aan toonder door de vennootschap is verstrekt,vervangt dat duplicaat het originele verzamelbewijs en kunnen aan het aldus vervangen verzamelbewijs geen rechten meer worden ontleend。

AANDELEN-OMZETTing van AANDELEN与VERHOOGD STMERECHT EN Preferente AANDELEN

Artikel 7

7.1 ieder aandeel met verhoogd stemrecht kan worden omgezet in vijfentwintig(25)gewone aandelen en ieder preferte aandeel kan worden omgezet in dertigduizend(30.000)gewone aandelen,overeenkomstig de bepalingen van dit Artikel 7。Gewone aandelen kunnen niet in aandelen met verhoogd stemrecht of preferite aandelen worden omgezet。
7.2 Iedere houder van een of meer aandelen met verhoogd stemrecht of preferente aandelen kan verzoeken om de omzetting van alle of een deel van die aandelen met verhoogd stemrecht of preferente aandelen in gewone aandelen in de in Artikel 7.1 bedoelde verhouding door middel van een schriftelijk verzoek aan het bestuur。Een dergelijk verzoek moet worden ondertekend door de betreffende aandeelhouder(of een bevoegde vertegenwoordiger van de betreffende aandeelhouder)en dient te bevatten:
a. Een specificatie van het aantal aandelen met verhoogd stemrecht of preferite aandelen waarop het verzoek betrekking heeft(Conversie Aandelen);
b. een garantie van de betreffende aandeelhouder dat:
i. de conversie Aandelen waarop het verzoek betrekking heeft niet zijn bezwaard遇到了enig vruchtgebruik,andere bezwaring的pandrecht;
ii. voor de conversie Aandelen geen certificaten of andere afgeleide financi ë le instrumenten zijn uitgegeven;en
iii. de betreffende aandeelhouder volledig bevoegd is om over zijn vermogen te beschikken en bevoegd is om de in Artikel 7.3 bedoelde rechtshandelingen te verrichten;
c. Een onherroepelijke verbintenis van de betreffende aandeelhouder jegens de vennootschap om:
i. geen handelingen te verrichten(en geen handelingen na te laten)die de hierboven in onderdeel b. bedoelde garanties bij het verrichten van de in Artikel 7.3 bedoelde handelingen onjuist of onvolledig zouden maken;en

 

 

 

ii. de vennootschap te vrijwaren en schadeloos te stellen voor alle door de vennootschap geleden financi ë le verliezen of schade en alle redelijkerwijs door de vennootschap betaalde of opgelopen kosten in verband met een dreigende,hangende of afgelopen rechtszaak,(rechts)vordering of juridische procedure van civiele,strafrechtelijke,bestuurlijke of andersoortige aard,formeel of informeel,waarin de vennootschap wordt betopkwamen of werden ge ï nitieerd als gevolg van handelingen of omissies door de vennootschap die geacht worden opzet,grove schuld of bewuste roekeloosheid te vormen die toerekenbaar is aan de vennootschap en de vennootschap niet,of niet langer,de mogelijkheid heeft om daartegen beroep of cassatie in te stellen;en
d. Een onherroepelijke en onvoorwaardelijke volmacht van de betreffende aandeelhouder aan de vennootschap,met het recht van substitutie en beheerst door Nederlands recht,om namens die aandeelhouder de in Artikel 7.3 bedoelde handelingen te verrichten。
7.3 Na ontvangst van een verzoek als bedoeld in Artikel 7.2:
a. zal het bestuur besluiten om de conversie Aandelen met onmiddellijke ingang om te zetten in gewone aandelen in de in Artikel 7.1 genoemde verhouding;en
b. Met betrekking tot een omzetting van Conversie Aandelen zijnde aandelen met verhoogd stemrecht,zal de aandeelhouder die het verzoek heeft gedaan,onverwijld na de omzetting als hierboven bedoeld in onderdeel a.,vierentwintig van iedere vijfentwintig gewone aandelen waarin zijn aandelen met verhoogd stemrecht zijn omgezet ingevolge het besluit als hierboven bedoeld in onderdeel a. om niet aan de vennootschap overdra
7.4 Noch het bestuur noch de vennootschap is verplicht een omzetting van conversie Aandelen te bewerkstelligen:
a. indien het verzoek als bedoeld in Artikel 7.2 niet voldoet aan de specificaties en vereisten van Artikel 7.2 of indien het bestuur redelijkerwijs van mening is dat de in het verzoek opgenomen informatie onjuist of onvolledig is;of
b. voor zover het de vennootschap op grond van dwingend Nederlands recht niet zou zijn toegestaan om het betreffende aantal gewone aandelen als omschreven in Artikel 7.3 onderdeel b. in verband met die omzetting te verkrijgen。

AANDELEN-UITGIFTE

Artikel 8

8.1 De Vennootschap kan slechts aandelen uitgeven ingevolge een besluit van de Algemene Vergadering of van een ander vennootschapsorgaan dat daartoe bij besluit van de Algemene Vergadering voor een bepaalde duur van ten hoogste vijf jaren is aangewezen。Bij de aanwijzing moet zijn bepaald hoeveel aandelen mogen worden uitgegeven。De aanwijzing kan telkens voor niet langer dan vijf jaren worden verlengd。Tenzij bij de aanwijzing anders is bepaald,kan zij niet worden ingetrokken。Zolang en voor zover een ander vennootschapsorgaan bevoegd is te besluiten om aandelen uit te geven,is de Algemene Vergadering daartoe niet bevoegd。

 

 

 

8.2 Artikel 8.1中tot aanwijzing zoals bedoeld的voor de geldigheid van het besluit van de Algemene Vergadering tot uitgifte是gelijktijdig goedkeurend besluit vereist van elke Soortvergadering van aandelen aan wier rechten de uitgifte afbreuk doet的een voorafgaand。
8.3 De voorgaande bepalingen van dit Artikel 8 zijn van overeenkomstige toepassing op het verlenen van rechten tot het nemen van aandelen,maar zijn niet van toepassing op het uitgeven van aandelen aan iemand die een voordien reeds verkregen recht tot het nemen van aandelen uitoefent。
8.4 De vennootschap mag geen eigen aandelen nemen。

AANDELEN-VOORKEURSRECHT

Artikel 9

9.1 Iedere aandeelhouder heeft bij uitgifte van gewone aandelen,aandelen遇到了verhoogd stemrecht of preferente aandelen,een voorkeursrecht naar evenredgheid van het gezamenlijke nominale bedrag van zijn gewone aandelen,aandelen遇到了verhoogd stemrecht of preferente aandelen respectievelijk。
9.2 In afwijking van Artikel 9.1,hebben aandeelhouders geen voorkeursrecht op:
a. aandelen die worden uitgegeven tegen inbreng anders dan in geld;of
b. aandelen die worden uitgegeven aan werknemers van de vennootschap of van een Groepsmaatschappij。
9.3 De vennootschap kondigt de uitgifte遇到了voorkeursrecht en het tijdvak waarin dat kan worden uitgeoefend,aan in de staatscourant en in een landelijk verspreid dagblad,tenzij alle aandelen op naam luiden en de aankondiging aan alle aandeelhouders schriftelijk geschiedt aan het door hen opgegeven adres。
9.4 Het voorkeursrecht kan worden uitgeoefend gedurende ten minste twee weken na de dag van aankondiging in de staatscourant of na de verzending van de aankondiging aan de aandeelhouders。
9.5 Het voorkeursrecht kan worden beperkt of uitgesloten bij besluit van de Algemene vergadering of van het aangewezen vennootschapsorgaan zoals bedoeld in Artikel 8.1,indien dit vennootschapsorgaan daartoe bij besluit van de Algemene vergadering voor een bepaalde duur van ten hoogste vijf jaren is aangewezen。De aanwijzing kan telkens voor niet langer dan vijf jaren worden verlengd。Tenzij bij de aanwijzing anders is bepaald,kan zij niet worden ingetrokken。Zolang en voor zover een ander vennootschapsorgaan bevoegd is te besluiten om het voorkeursrecht te beperken of uit te sluiten,is de Algemene Vergadering daartoe niet bevoegd。
9.6 voor een besluit van de Algemene Vergadering tot beperking of uitsluiting van het voorkeursrecht of tot aanwijzing zoals bedoeld in Artikel 9.5 is een meerderheid van ten minste twee derden der uitgebrachte stemmen vereist,indien minder dan de helft van het geplaatste kapitaal in de vergadering is vertegenwoordigd。
9.7 De voorgaande bepalingen van dit Artikel 9 zijn van overeenkomstige toepassing op het verlenen van rechten tot het nemen van aandelen,maar zijn niet van toepassing op het uitgeven van aandelen aan iemand die een voordien reeds verkregen recht tot het nemen van aandelen uitoefent。

 

 

 

AANDELEN-存储

Artikel 10

10.1 Onverminderd het bepaalde in Artikel 2:80 lid 2 BW,moet bij het nemen van het aandeel daarop het nominale bedrag worden gestort alsmede,indien het aandeel voor een hoger bedrag wordt genomen,het verschil tussen die bedragen。
10.2 Storting op een aandeel moet in geld geschieden voor zover niet een andere inbreng is overeengekomen。
10.3 Storting in een valuta anders dan in euro kan slechts geschieden met toestemming van de vennootschap。Met een dergelijke storting wordt aan de stortingsplicht voldaan voor het bedrag waartegen het gestorte bedrag vrijelijk in euro kan worden gewisseld。De wisselkoers op de dag van de storting is bepalend。

AANDELEN-STEUNVERBOD

Artikel 11

11.1 De Vennootschap mag niet,met het oog op het nemen of verkrijgen door anderen van aandelen in haar kapitaal of van certificaten daarvan,zekerheid stellen,een koersgarantie geven,zich op andere wijze sterk maken of zich hoofdelijk of anderszins naast of voor anderen verbinden。Dit verbod geldt took voor dochtermaatschappijen。
11.2 De Vennootschap en haar dochtermaatschappijen mogen niet,met het oog op het nemen of verkrijgen door anderen van aandelen in het kapitaal van de vennootschap of van certificaten daarvan,leningen verstrekken,tenzij het bestuur daartoe besluit en met inachtneming van artikel 2:98c BW。
11.3 de voorgaande bepalingen van dit Artikel 11 gelden niet,indien aandelen of certificaten van aandelen worden genomen of verkregen door of voor werknemers in dienst van de vennootschap of van een Groepsmaatschappij。

AANDELEN-VERKRIJING van EIGEN AANDELEN

Artikel 12

12.1 Haar kapitaal的Verkrijging door de vennootschap van niet volgestorte aandelen是nietig。
12.2 Volgestorte eigen aandelen mag de vennootschap slechts verkrijgen om niet of indien en voor zover de algemene vergadering het bestuur daartoe heeft gemachtigd en overigens是voldaan aan de betreffende wettelijke vereisten van artikel 2:98 BW。
12.3 Een machitiging zoals bedoeld in Artikel 12.2 geldt voor ten hoogste achttien maanden。De Algemene Vergadering bepaalt in de macchitiging hoeveel aandelen mogen worden verkregen,hoe zij mogen worden verkregen en tussen welke grenzen de prijs moet liggen。De macchtiging is niet vereist,voor de verkrijging door de vennootschap van eigen gewone aandelen om,krachtens een voor hen geldende regeling,over te dragen aan werknemers in dienst van de vennootschap of van een Groepsmaatschappij,mits die gewone aandelen zijn opgenomen in de prijscourant van een beurs。
12.4 Onverminderd het bepaalde in de Artikelen 12.1 tot en met 12.3,mag de vennootschap eigen aandelen verkrijgen tegen betaling in geld of in natura。Ingeval van betaling in natura,dient de waarde daarvan,zoals bepaald door het bestuur,binnen de door de algemene vergadering bepaalde grenzen te liggen zoals bedoeld in Artikel 12.3。

 

 

 

12.5 De voorgaande bepalingen van dit Artikel 12 gelden niet voor aandelen die de vennootschap onder algemene titel verkrijgt。
12.6 Onder het begrip aandelen in dit Artikel 12 zijn certificaten daarvan begrepen。

AANDELEN-KAPITAALVERMINDERING

Artikel 13

13.1 De Algemene Vergadering kan besluiten tot vermindering van het geplaatste kapitaal van de vennootschap door intrekking van aandelen of door het bedrag van aandelen bij statutenwijziging te verminderen。In dit besluit moeten de aandelen waarop het besluit betrekking heeft,worden aangewezen en moet de uitvoering van het besluit zijn geregeld。
13.2 Een besluit tot intrekking van aandelen kan slechts betreffen:
a. aandelen die de vennootschap zelf houdt of waarvan zij de certificaten houdt;en
b. Alle aandelen遇到了verhoogd stemrecht遇到了terugbetaling van de daarop gestorte bedragen。
13.3 voor een besluit tot kapitaalvermindering is vereist een voorafgaand of gelijktijdig goedkeurend besluit vereist van elke Soortvergadering van aandelen aan wier rechten afbreuk wordt gedaan。Echter,indien een dergelijk besluit betrekking heeft op aandelen met verhoogd stemrecht,is voor dat besluit altijd een voorafgaand of gelijktijdig goedkeurend besluit vereist van de betreffende Soortvergadering。
13.4 Voor een besluit van de Algemene Vergadering tot kapitaalvermindering is een meerderheid van ten minste twee derden der uitgebrachte stemmen vereist,indien minder dan de helft van het geplaatste kapitaal in de vergadering is vertegenwoordigd。De vorige zin is van overeenkomstige toepassing op een besluit zoals bedoeld in Artikel 13.3。

AANDELEN-Vereisten VOOR UITGIFTE EN杠杆

Artikel 14

14.1 Onverminderd het bepaalde in de artikelen 2:86c,10:138,10:140 en 10:141 BW,is voor de uitgifte of levering van een aandeel of het vestigen van een beperkt recht daarop vereist een daartoe bestemde ten overstaan van een in Nederland standplaats hebbende notaris verleden akte waarbij de betrokkenen partij zijn。
14.2 De erkenning geschiedt in de akte,of anderszins zoals wettelijk bepaald。
14.3 Zolang een of meer gewone aandelen zijn toegelaten tot de handel op de New York Stock Exchange,de NASDAQ Stock Market of een andere gereglementeerde effectenbeurs die in de Verenigde Staten van Amerika wordt ge ë xploiteerd,wordt het goederenrechtelijke regime van de gewone aandelen die zijn opgenomen in het register dat door de betreffende transfer agent wordt bijgehouden,beheerst door het recht van de staat New York,Verenigde Staten van Amerika,onverm

AANDELEN-VRUCHTGEBRUIK EN PANDRECHT

Artikel 15

15.1 OP aandelen kan een vruchtgebruik of pandrecht worden gevestigd。De vestiging van een pandrecht op aandelen遇到了verhoogd stemrecht vereist de voorafgaande goedkeuring van het bestuur。
15.2 pandrecht的de betreffende aandeelhouder heeft het stemrecht op de aandelen waarop een vruchtgebruik is gevestigd。

 

 

 

15.3 在afwijking van Artikel 15.2中:
a. pandhouder van gewone aandelen的komt het stemrecht toe aan de vruchtgebruiker,indien zulks bij de vestiging van het vruchtgebruik of pandrecht is bepaald;en
b. pandhouder van aandelen的komt het stemrecht toe aan de vruchtgebruiker遇到了preferte aandelen的verhoogd stemrecht,indien zulks bij de vestiging van het vruchtgebruik of pandrecht is bepaald en de bepaling is goedgekeurd door het bestuur。
15.4 De vruchtgebruiker en pandhouder die geen stemrecht heeft,heeft geen vergaderrecht。

AANDELEN-BLOKKERINGSREGELING

Artikel 16

16.1 Een overdracht van aandelen遇到了verhoogd stemrecht of preferente aandelen vereist de voorafgaande goedkeuring van het bestuur。Een aandeelhouder die aandelen遇到verhoogd stemrecht en/of preferte aandelen wil overdragen(Verzoekende Aandeelhouder)dient eerst het bestuur om goedkeuring te verzoeken voor een overdracht van de betreffende aandelen遇到verhoogd stemrecht en/of preferte aandelen(Overdrachtsaandelen).Een overdracht van gewone aandelen is niet onderhevig aan deze statutaire blokkeringsregeling。
16.2 Een overdracht van Overdrachtsaandelen dient plaats te vinden binnen drie maanden nadat de goedkeuring door het bestuur is verleend of wordt geacht te zijn verleend op grond van Artikel 16.3。
16.3 De goedkeuring wordt geacht door het bestuur te zijn verleend:
a. indien het bestuur geen besluit heeft genomen om de goedkeuring te verlenen of te weigeren binnen drie maanden nadat de vennootschap het verzoek tot goedkeuring heeft ontvangen;of
b. indien het bestuur,bij het weigeren van de goedkeuring,geen opgave doet aan de verzoekende Aandeelhouder van de identiteit van een of meer gegadigden die bereid zijn de betreffende Overdrachtsaandelen te kopen。
16.4 Indien het bestuur de goedkeuring weigert en opgave doet aan de verzoekende Aandeelhouder van de identiteit van een of meer gegadigden,dient de verzoekende Aandeelhouder het bestuur binnen twee weken na ontvangst van die opgave te informeren of:
a. hij zijn verzoek tot goedkeuring intrekt,in welk geval de verzoekende Aandeelhouder de betreffende Overdrachtsaandelen niet kan overdragen;of
b. hij de gegadigde(n)accepteert,in welk geval de verzoekende Aandeelhouder onverwijld in onderhandelingen zal treden met de gegadigde(n)over de voor de betreffende Overdrachtsaandelen te betalen prijs。

Indien de Verzoekende Aandeelhouder het bestuur niet tijdig informeert omtrent zijn keuze,wordt hij geacht zijn verzoek tot goedkeuring te hebben ingetrokken,in welk geval de verzoekende Aandeelhouder de betreffende Overdrachtsaandelen niet kan overdragen。

 

 

 

16.5 Indien overeenstemming wordt bereikt in de onderhandelingen bedoeld in Artikel 16.4 onderdeel b. binnen twee weken na het einde van de periode bedoeld in Artikel 16.4,worden de betreffende Overdrachtsaandelen binnen drie maanden nadat overeenstemming werd bereikt,overgedragen tegen de overeengekomen prijs。Indien niet tijdig overeenstemming wordt bereikt in deze onderhandelingen:
a. zal de verzoekende Aandeelhouder het bestuur daarvan onverwijld kennis geven;en
b. zal de voor de betreffende Overdrachtsaandelen te betalen prijs gelijk zijn aan de waarde daarvan,zoals vastgesteld door een of meer onafhankelijke deskundigen die door de verzoekende Aandeelhouder en de gegadigde(n)in onderlinge overeenstemming worden benoemd。
16.6 Indien geen overeenstemming wordt bereikt over de benoeming van de onafhankelijke deskundige(n)zoals bedoeld in Artikel 16.5 onderdeel b. binnen twee weken na het einde van de periode bedoeld in Artikel 16.5:
a. zal de verzoekende Aandeelhouder het bestuur daarvan onverwijld kennis geven;en
b. zal de verzoekende Aandeelhouder de voorzitter van de rechtbank van het arrondissement waar de vennootschap haar statutaire zetel heeft onverwijld verzoeken om drie onafhankelijke deskundigen te benoemen om de waarde van de betreffende Overdrachtsaandelen vast te stellen。
16.7 Indien en wanneer de waarde van de betreffende Overdrachtsaandelen is vastgesteld door de onafhankelijke deskundige(n),ongeacht of hij/zij in onderlinge overeenstemming of door de president van de betreffende rechtbank is/zijn benoemd,zal de verzoekende Aandeelhouder het bestuur onverwijld kennis geven van de aldus vastgestelde waarde。Het Bestuur zal vervolgens de gegadigde(n)onverwijld kennis geven van die waarde,waarna de/iedere gegadigde zich terug mag trekken uit de verkoopprocedure door daarvan binnen twee weken kennis te geven aan het bestuur。
16.8 Indien een gegadigde zich terugtrekt uit de verkoopprocedure overeenkomstig Artikel 16.7,zal het bestuur:
a. Daarvan onverwijld kennis geven aan de verzoekende Aandeelhouder en de andere gegadigde(n),voor zover die er zijn;en
b. de/iedere andere gegadigde,voor zover die er zijn,de gelegenheid bieden om binnen twee weken kennis te geven aan het bestuur en de verzoekende Aandeelhouder van zijn bereidheid om de betreffende als gevolg van de terugtrekking vrijgekomen Overdrachtsaandelen te kopen tegen de door de onafhankelijke deskundige(n)vastgestelde prijs(waarbij het bestuur bevoegd is om,te zijner discretie,de verdeling van die O
16.9 Indien aan het bestuur is gebleken dat alle betreffende Overdrachtsaandelen kunnen worden overgedragen aan een of meer gegadigden tegen de door de onafhankelijke deskundige(n)mastgestelde prijs,zal het bestuur daarvan onverwijld kennis geven aan de verzoekende Aandeelhouder en de betreffende gegadigde(n)。Binnen drie maanden na verzending van die kennisgeving dient de overdracht van de betreffende overdrachtsaandelen te geschieden。
16.10 Indien aan het bestuur is gebleken dat alle betreffende Overdrachtsaandelen niet kunnen worden overgedragen aan een of meer gegadigden tegen de door de onafhankelijke deskundige(n)mastgestelde prijs:
a. zal het bestuur daarvan onverwijld kennis geven aan de verzoekende Aandeelhouder;en
b. mag de verzoekende Aandeelhouder alle betreffende Overdrachtsaandelen vrijelijk overdragen,mits die overdracht geschiedt binnen drie maanden na ontvangst van de kennisgeving bedoeld in onderdeel a。

 

 

 

16.11 De Vennootschap kan slechts遇到了instemming van de verzoekende Aandeelhouder gegadigde zijn onder dit Artikel 16。
16.12 Alle kennisgevingen op grond van dit Artikel 16 geschieden schriftelijk。
16.13 De voorgaande bepalingen van dit Artikel 16 gelden niet:
a. voor zover een aandeelhouder meet aandelen meet verhoogd stemrecht en/of preferente aandelen krachtens de wet tot overdracht van dergelijke aandelen aan een eerdere houder verplicht is;
b. ingeval van een overdracht ter uitwinning van een pandrecht op grond van artikel 3:248 BW juncto artikel 3:250 of 3:251 BW;of
c. ingeval van een overdracht aan de vennootschap,behoudens het geval dat de vennootschap handelt als gegadigde op grond van Artikel 16.11。
16.14 Dit Artikel 16 is van overeenkomstige toepassing ingeval van een overdracht van rechten tot het nemen van aandelen met verhoogd stemrecht of preferte aandelen。

BESTUR-SAMENSTLLING

Artikel 17

17.1 De Vennootschap heeft een bestuur dat bestaat uit een of meer bestuurders。Het bestuur bestaat uit natuurlijke personen。
17.2 De Raad van Commissarissen bepaalt het aantal bestuurders。
17.3 De Raad van Commissarissen benoemt é é n bestuurder als CEO。De Raad van Commissarissen kan de CEO ontslaan,会见了dien verstande dat de aldus ontslagen CEO vervolgens zijn termijn als bestuurder voortzet zonder de titel van CEO te hebben。
17.4 Ingeval van ontstentenis of belet van een bestuurder,kan hij tijdelijk worden vervangen door een daartoe door het bestuur aangewezen persoon en,tot dat moment,is/zijn de overige bestuurder(s)belast met het bestuur van de vennootschap。Ingeval van ontstentenis of belet van alle bestuurders,komt het bestuur van de vennootschap toe aan de raad van commissarissen。Degene(n)die aldus met het bestuur van de vennootschap is/zijn belast,kan/kunnen een of meer andere personen aanwijzen als zijnde belast met het bestuur van de vennootschap in plaats van,of tezamen met,die perso(o)n(en)。
17.5 Een bestuurder wordt geacht belet te zijn zoals bedoeld in Artikel 17.4:
a. gedurende het bestaan van een vacature in het bestuur,waaronder begrepen als gevolg van:
i. zijn overlijden;
ii. zijn ontslag door de Algemene Vergadering,anders dan op voorstel van de raad van Commissarissen;
iii. zijn vrijwillig ontslag voordat zijn benoemingstermijn is verstreken;of
iv. het niet worden herbenoemd door de Algemene Vergadering,ondanks een daartoe strekkende(bindende)voordracht van de raad van Commissarissen,met dien verstande dat de raad van Commissarissen te allen tijde kan besluiten tot verlaging van het aantal bestuurders opdat er niet langer een vacature bestaat;

 

 

 

b. gedurende zijn schorsing;
c. gedurende een periode waarin de vennootschap niet in staat is geweest om met hem in contact te komen(waaronder begrepen als gevolg van ziekte),mits die periode langer duurt dan vijf opeenvolgende dagen(of een andere door de raad van commissarissen op basis van de omstandigheden van het geval te bepalen periode);的
d. 在verband遇到了en gedurende de beraadslaging en besluitvorming van het bestuur over onderwerpen waarvan hij verklaard heeft,of waarvan de raad van Commissarissen vastgesteld heeft,dat hij een tegenstrijdig belang heeft zoals bedoeld in Artikel 20.6。

BESTUR-BENOEMING,SCHORSING EN ONTSLAG

Artikel 18

18.1 De Algemene Vergadering benoemt de bestuurders en kan een bestuurder te allen tijde schorsen of ontslaan。Voorts is de Raad van Commissarissen bevoegd iedere bestuurder te allen tijde te schorsen。De schorsing door de Raad van Commissarissen kan te allen tijde door de Algemene vergadering worden opgeheven。
18.2 de benoeming van een bestuurder door de algemene vergadering geschiedt uitsluitend op voordracht van de raad van commissarissen。De Algemene Vergadering kan echter aan zodanige voordracht steeds het bindend karakter ontnemen bij een besluit genomen met twee derden van de uitgebrachte stemmen,die meer dan de helft van het geplaatste kapitaal vertegenwoordigen。Indien het bindend karakter aan een voordracht wordt ontnomen doet de raad van Commissarissen een nieuwe voordracht。Indien de voordracht é é n kandidaat voor een te vervullen plaats bevat,heeft een besluit over de voordracht tot gevolg dat de kandidaat is benoemd,tenzij het bindend karakter aan de voordracht wordt ontnomen。Een nieuwe vergadering zoals bedoeld in artikel 2:120 lid 3 BW kan niet worden bijeengeroepen。
18.3 In een Algemene Vergadering kan een besluit tot benoeming van een bestuurder slechts worden genomen met betrekking tot kandidaten van wie de namen daartoe zijn opgenomen in de agenda voor die Algemene Vergadering of in de toelichting daarop。
18.4 Een besluit van de Algemene Vergadering tot schorsing of ontslag van een bestuurder vereist een meerderheid van ten minste twee derden van de uitgebrachte stemmen,die meer dan de helft van het geplaatste kapitaal vertegenwoordigen,tenzij het besluit wordt genomen op voorstel van de raad van commissarissen。Een nieuwe vergadering zoals bedoeld in artikel 2:120 lid 3 BW kan niet worden bijeengeroepen。
18.5 Indien een bestuurder wordt geschorst en de algemene vergadering niet binnen drie maanden na de datum van die schorsing besluit om hem te ontslaan,eindigt de schorsing。

BESTUR-taken en en organisatie

Artikel 19

19.1 Behoudens beperkingen volgens deze statuten is het bestuur belast met het besturen van de vennootschap。Daaronder在ieder geval begrepen het bepalen van het beleid en de strategy van de vennootschap。Bij de vervulling van hun taak richten de bestuurders zich naar het belang van de vennootschap en de met haar verbonden onderneming,met inachtneming van Artikel 4。

 

 

 

19.2 Het bestuur stelt een bestuursreglement op遇到了betrekking tot zijn organisatie,besluitvorming en andere interne zaken,遇到了inachtneming van deze statuten。Bij de vervulling van hun taak handelen de bestuurders overeenkomstig het bestuursreglement。
19.3 Het bestuur kan de rechtshandelingen zoals bedoeld in artikel 2:94 lid 1 BW verrichten zonder voorafgaande goedkeuring van de Algemene vergadering。

BESTUR-BESLUITVORMING

Artikel 20

20.1 Onverminderd het bepaalde in Artikel 20.5,heeft iedere bestuurder een stem in de besluitvorming van het bestuur。
20.2 Een bestuurder kan voor de beraadslaging en besluitvorming van het bestuur worden vertegenwoordigd door een andere bestuurder die daartoe een schriftelijke volmacht heeft。
20.3 Besluiten van het bestuur worden,ongeacht of dit in een vergadering of anderszins geschiedt,遇到了Volstrekte Meerderheid genomen tenzij het bestuursreglement anders bepaalt。
20.4 Ongeldige stemmen,blanco stemmen en stemonthoudingen worden geacht niet te zijn uitgebracht。Bij de maststelling in hoeverre bestuurders aanwezig of vertegenwoordigd zijn in een vergadering van het bestuur,worden bestuurders die een ongeldige of blanco stem hebben uitgebracht of die zich hebben onthouden van stemmen wel meegerekend。
20.5 Ingeval van een staking van stemmen in het bestuur,heeft de CEO een doorslaggevende stem,mits er ten minste drie bestuurders in functie zijn。In andere gevallen komt het betreffende besluit niet tot stand。
20.6 Een Bestuurder neemt niet deel aan de beraadslaging en besluitvorming van het bestuur indien hij daarbij een direct of intercial persoonlijk belang heeft dat tegenstrijdig is meet het belang van de vennootschap en de met haar verbonden onderneming。Wanneer hierdoor geen besluit door het bestuur kan worden genomen,wordt het besluit genomen door de raad van commissarissen。
20.7 Vergaderingen van het bestuur kunnen middels audio-communicatiefaciliteiten worden gehouden tenzij een bestuurder daartegen bezwaar maakt。
20.8 Besluiten van het bestuur kunnen,in plaats van in een vergadering,schriftelijk worden genomen,mits alle bestuurders bekend zijn met het te nemen besluit en geen van hen tegen deze wijze van besluitvorming bezwaar maakt。De Artikelen 20.1 tot en遇到了20.6 zijn van overeenkomstige toepassing。
20.9 Aan de goedkeuring van de Raad van Commissarissen zijn onderworpen de besluiten van het bestuur omtrent:
a. het doen van een voorstel aan de Algemene Vergadering omtrent:
i. de uitgifte van aandelen of het verlenen van rechten tot het nemen van aandelen;
ii. uitsluiten van het voorkeursrecht的het beperken;
iii. het doen van een aanwijzing of het verlenen van een macchtiging zoals bedoeld in de Artikelen 8.1,9.5 respectievelijk 12.2,of de herroeping of intrekking van een dergelijke aanwijzing of macchtiging;
iv. Het verminderen van het geplaatste kapitaal van de vennootschap;
v. het doen van een uitkering ten laste van de winst of reserves van de vennootschap;
vi. het bepalen dat een uitkering geheel of deels in de vorm van aandelen in het kapitaal van de vennootschap of in natura wordt gedaan,in plaats van in geld te worden gedaan;

 

 

 

vii. het wijzigen van deze statuten;
viii. Het aangaan van een fusie of splitsing;
ix. het geven van opdracht aan het bestuur tot het doen van aangifte tot faillietverklaring van vennootschap;en
x. de ontbinding van de vennootschap;
b. de uitgifte van aandelen of het verlenen van rechten tot het nemen van aandelen,Anders dan in de uitvoering van de participatiereregelingen(股权激励计划)van de vennootschap;
c. uitsluiten van het voorkeursrecht的het beperken;
d. de verkrijging door de vennootschap van eigen aandelen,waaronder begrepen het bepalen van de waarde van een betaling in natura bij een dergelijke verkrijging zoals bedoeld in Artikel 12.4;
e. het verlenen van goedkeuring voor de vestiging van een pandrecht zoals bedoeld in Artikel 15.1;
f. het verlenen van goedkeuring voor een overdracht zoals bedoeld in Artikel 16.1;
g. wijzigen van het bestuursreglement的het opstellen;
h. het verrichten van de rechtshandelingen zoals bedoeld in Artikel 19.3 en 20.10;
i. het ten laste van de reserves van de vennootschap brengen van bedragen die op aandelen moeten worden gestort zoals bedoeld in Artikel 38.3;
j. het doen van een tussentijdse uitkering;en
k. zodanige andere besluiten van het bestuur als de raad van Commissarissen in een daartoe strekkend besluit heeft bepaald en waarvan kennis is gegeven aan het bestuur。
20.10 Aan de goedkeuring van de Algemene Vergadering zijn onderworpen de besluiten van het bestuur omtrent een belangrijke verandering van de identiteit of het karakter van de vennootschap of de onderneming,waaronder in ieder geval:
a. overdracht van de onderneming of vrijwel de gehele onderneming aan een derde;
b. Het aangaan of verbreken van duurzame samenwerking van de vennootschap of een dochtermaatschappij met een andere rechtspersoon of vennootschap dan wel als volledig aansprakelijke vennote in een commanditaire vennootschap of vennootschap onder Firma,indien deze samenwerking of verbreking van ingrijpende betekenis voor de vennootschap;en
c. het nemen of afstoten van een deelneming in het kapitaal van een vennootschap ter waarde van ten minste een derde van het bedrag van de activa volgens de balans met toelichting of,indien de vennootschap een geconsolideerde balans opstelt,volgens de geconsolideerde balans met toelichting volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de vennootschap,door haar of een dochtermaatschappij。
20.11 Het ontbreken van de goedkeuring van de Raad van Commissarissen of de Algemene Vergadering op een besluit als bedoeld in de Artikelen 20.9 respectievelijk 20.10 leidt tot nietigheid van het betreffende besluit op grond van artikel 2:14 lid 1 BW,maar tast de vertegenwoordigingsbevoegdheid van het bestuur of de bestuurders niet aan。

 

 

 

BESTUR-BEZOLDIGING

Artikel 21

21.1 Het beleid op het terrein van bezoldiging van het bestuur wordt vastgesteld door de Algemene Vergadering遇到了inachtneming van de related wettelijke vereisten。
21.2 De bezoldiging van Bestuurders wordt,met inachtneming van het beleid bedoeld in Artikel 21.1,vastgesteld door de Raad van Commissarissen。
21.3 De Raad van Commissarissen legt ten aanzien van regelingen voor de bezoldiging van het bestuur in de vorm van aandelen of rechten tot het nemen van aandelen een voorstel ter goedkeuring voor aan de algemene vergadering。In het voorstel moet ten minste zijn bepaald hoeveel aandelen of rechten tot het nemen van aandelen aan het bestuur mogen worden toegekend en welke criteria gelden voor toekenning of wijziging。Het ontbreken van de goedkeuring van de Algemene Vergadering tast de vertegenwoordigingsbevoegdheid niet aan。

BESTUR-VertegenWOORDIGING

Artikel 22

22.1 Het Bestuur VertegenWoordigt de Vennootschap。
22.2 De bevoegdheid tot vertegenwoordiging van de vennootschap komt mede toe aan:
a. de CEO zelfstandig handelend;en
b. iedere twee gezamenlijk handelende bestuurders。
22.3 De Vennootschap kan voorts worden vertegenwoordigd door een houder van een daartoe strekkende volmacht。Indien de vennootschap een volmacht verleent aan een natuurlijke persoon kan het bestuur een geschikte titel toekennen aan die persoon。

RAAD VAN COMMISSARISSEN-Samenstelling

Artikel 23

23.1 De Vennootschap heeft een Raad van Commissarissen die bestaat uit een of meer Commissarissen。De Raad van Commissarissen bestaat uit natuurlijke personen。
23.2 De Raad van Commissarissen bepaalt het aantal Commissarissen。
23.3 De Raad van Commissarissen benoemt een Commissaris als de Voorzitter。De Raad van Commissarissen kan de Voorzitter ontslaan,met dien verstande dat de aldus ontslagen Voorzitter vervolgens zijn termijn als Commissaris voortzet zonder de titel van Voorzitter te hebben。
23.4 Ingeval van ontstentenis of belet van een Commissaris,kan hij tijdelijk worden vervangen door een daartoe door de raad van Commissarissen aangewezen persoon en,tot dat moment,is/zijn de andere Commissaris(sen)belast met het toezicht op de vennootschap。Ingeval van ontstentenis of belet van alle Commissarissen,komt het toezicht op de vennootschap toe aan de gewezen Commissaris die meest recentelijk ophield in functie te zijn als de Voorzitter,mits hij bereid en in staat is om die functie te accepteren,die een of meer andere personen kan aanwijzen als zijnde belast met het toezicht op de vennootschap(in plaats van,of tezamen met,die gewezen Commissaris)。Degene(n)die belast is/zijn met het toezicht op de vennootschap op grond van de vorige volzin houdt/houden op die functie te vervullen wanneer de Algemene vergadering een of meer personen als Commissaris(sen)heeft benoemd。Artikel 17.5 is van overeenkomstige toepassing。

 

 

 

RAAD VAN COMMISSARISSEN-BENOEMing,SCHORSING EN ONTSLAG

Artikel 24

24.1 De Algemene Vergadering benoemt de Commissarissen en kan een Commissaris te allen tijde schorsen of ontslaan。
24.2 De benoeming van een Commissaris door de Algemene Vergadering geschiedt op bindende voordracht van de raad van Commissarissen。

De Algemene Vergadering kan echter aan iedere zodanige voordracht steeds het bindend karakter ontnemen bij een besluit genomen met twee derden van de uitgebrachte stemmen,die meer dan de helft van het geplaatste kapitaal vertegenwoordigen。Indien het bindend karakter aan een voordracht wordt ontnomen doet de raad van Commissarissen een nieuwe voordracht。Een nieuwe vergadering zoals bedoeld in artikel 2:120 lid 3 BW kan niet worden bijeengeroepen。

24.3 Bij een voordracht tot benoeming van een Commissaris worden van de kandidaat medegedeeld:
a. zijn leeftijd en beroep;
b. het bedrag aan door hem gehouden aandelen in het kapitaal van de vennootschap;
c. de betrekkingen die hij bekleedt of die hij heeft bekleed voor zover die van belang zijn in verband met de vervulling van de taak van een Commissaris;en
d. aan welke rechtspersonen hij reeds als commissaris of als niet uitvoerende bestuurder is verbonden;indien zich daaronder rechtspersonen bevinden,die tot een zelfde groep behoren,kan met de aanduiding van de groep worden volstaan。

de voordracht wordt gemotiveerd。Bij herbenoeming wordt rekening gehouden遇到了de wijze waarop de kandidaat zijn taak als commissaris heeft vervuld。

24.4 In een Algemene Vergadering kan een besluit tot benoeming van een Commissaris slechts worden genomen met betrekking tot kandidaten van wie de namen daartoe zijn opgenomen in de agenda voor die Algemene Vergadering of in de toelichting daarop。
24.5 Een besluit van de Algemene Vergadering tot schorsing of ontslag van een Commissaris vereist een meerderheid van ten minste twee derden van de uitgebrachte stemmen,die meer dan de helft van het geplaatste kapitaal vertegenwoordigen,tenzij het besluit wordt genomen op voorstel van de raad van Commissarissen。Een nieuwe vergadering zoals bedoeld in artikel 2:120 lid 3 BW kan niet worden bijeengeroepen。
24.6 Indien een Commissaris wordt geschorst en de algemene vergadering niet binnen drie maanden na de datum van die schorsing besluit om hem te ontslaan,eindigt de schorsing。

RAAD VAN COMMISSARISSEN-taken en en organisatie

Artikel 25

25.1 De Raad van Commissarissen heeft tot taak toezicht te houden op het beleid van het bestuur en op de algemene gang van zaken in de vennootschap en de met haar verbonden onderneming。Hij staat het bestuur遇到了raad ter zijde。Bij de vervulling van hun taak richten de Commissarissen zich naar het belang van de vennootschap en de met haar verbonden onderneming,met inachtneming van Artikel 4。

 

 

 

25.2 Het Bestuur verschaft de Raad van Commissarissen tijdig de voor de uitoefening van diens taak noodzakelijke gegevens。Het Bestuur stelt ten minste een keer per jaar de raad van Commissarissen schriftelijk op de hoogte van de hoofdlijnen van het strategyisch beleid,de algemene en financi ë le risico's en het beheers-en controlesysteem van de vennootschap。
25.3 De Raad van Commissarissen stelt een RVC Reglement op met betrekking tot zijn organisatie,besluitvorming en andere interne zaken,met inachtneming van deze statuten。Bij de vervulling van hun taak handelen de commissarissen overeenkomstig het RVC Reglement。
25.4 De Raad van Commissarissen stelt de commissies in die de vennootschap verplicht is te hebben en voorts zodanige commissies als de raad van commissarissen passend acht。De Raad van Commissarissen stelt reglementen op(en/of stelt regels vast in het RVC Reglement)遇到了betrekking tot de organisatie,besluitvorming en andere interne zaken betreffende zijn commissies。

RAAD VAN COMMISSARISSEN-BESLUITVORMing

Artikel 26

26.1 Onverminderd het bepaalde in Artikel 26.5,heeft iedere Commissaris een stem in de besluitvorming van de raad van Commissarissen。
26.2 Een Commissaris kan voor de beraadslaging en besluitvorming van de Raad van Commissarissen worden vertegenwoordigd door een andere Commissaris die daartoe een schriftelijke volmacht heeft。
26.3 Besluiten van de Raad van Commissarissen worden,ongeacht of dit in een vergadering of anderszins geschiedt,遇到了Volstrekte Meerderheid genomen tenzij het RVC Reglement anders bepaalt。
26.4 Ongeldige stemmen,blanco stemmen en stemonthoudingen worden geacht niet te zijn uitgebracht。Bij de maststelling in hoeverre Commissarissen aanwezig of vertegenwoordigd zijn in een vergadering van de raad van Commissarissen,worden Commissarissen die een ongeldige of blanco stem hebben uitgebracht of die zich hebben onthouden van stemmen wel meegerekend。
26.5 Ingeval van een staking van stemmen in de Raad van Commissarissen,heeft de Voorzitter een doorslaggevende stem,mits er ten minste drie Commissarissen in functie zijn。In andere gevallen komt het betreffende besluit niet tot stand。
26.6 Een Commissaris neemt niet deel aan de beraadslaging en besluitvorming van de raad van Commissarissen indien hij daarbij een direct of intercial persoonlijk belang heeft dat tegenstrijdig is meet het belang van de vennootschap en de met haar verbonden onderneming。Wanneer hierdoor geen besluit door de raad van Commissarissen kan worden genomen,kan het besluit niettemin worden genomen door de raad van Commissarissen alsof geen van de Commissarissen een tegenstrijdig belang heeft zoals bedoeld in de vorige volzin。
26.7 Vergaderingen van de Raad van Commissarissen kunnen middels audio-communicatiefaciliteiten worden gehouden tenzij een Commissaris daartegen bezwaar maakt。
26.8 Besluiten van de Raad van Commissarissen kunnen,in plaats van in een vergadering,schriftelijk worden genomen,mits alle Commissarissen bekend zijn met het te nemen besluit en geen van hen tegen deze wijze van besluitvorming bezwaar maakt。De Artikelen 26.1 tot en遇到了26.6 zijn van overeenkomstige toepassing。

 

 

 

RAAD VAN COMMISSARISSEN-BEZOLDIGING

Artikel 27

De Algemene Vergadering kan aan de Commissarissen een bezoldiging toekennen。

VRIJWARING

第28条

28.1 De vennootschap zal iedere gevrijwaarde functionaris vrijwaren tegen en schadeloosstellen voor:
a. alle door die gevrijwaarde functionaris geleden financi ë le verliezen of schade;en
b. alle in redelijkheid door die gevrijwaarde functionaris betaalde of opgelopen kosten in verband met een dreigende,afgelopen rechtszaak的hangende,(rechts)vordering of juridische procedure van civiele,strafrechtelijke,bestuurlijke of andersoortige aard,formeel of informeel,waarin hij wordt betrokken,

voor zover zulks betrekking heeft op zijn huidige of voormalige functie bij de vennootschap en/of een Groepsmaatschappij en steeds voor zover toegelaten onder het toepasselijke recht。

28.2 Aan een gevrijwaarde functionaris komt geen vrijwaring toe:
a. indien een bevoegde rechtbank of arbitragetribunaal heeft vastgesteld dat de handelingen of omissies van die gevrijwaarde functionaris die hebben geleid tot de financi ë le verliezen,schade,kosten,rechtszaak,(recht)vordering of juridische procedure zoals omschreven in Artikel 28.1 van onrechtmatige aard zijn(waaronder begrepen handelingen of omissies die geacht worden opzet,grove schuld,bewuste roekeloosheid en/of ser
b. voor zover diens financi ë le verliezen,schade en kosten gedekt worden onder een verzekering en de betreffende verzekeraar die financi ë le verliezen,schade en kosten heeft betaald of vergoed(of onherroepelijk heeft toegezegd dat te zullen doen);
c. 遇到了betrekking tot procedures die door die gevrijwaarde functionaris tegen de vennootschap worden ingesteld,behoudens procedures die worden ingesteld teneinde vrijwaring te vorderen die hem toekomt op grond van deze statuten,op grond van een door het bestuur goedgekeurde overeenkomst tussen die gevrijwaarde functionaris en de vennootschap of op grond van een verzekering die door de vennootschap ten behoeve van die gevrijwaarde functionaris afg
d. voor financi ë le verliezen,schade of kosten die zijn geleden of gemaakt in verband met het schikken van een procedure zonder de voorafgaande goedkeuring van de vennootschap。
28.3 Het Bestuur kan aanvullende voorwaarden,vereisten en beperkingen stellen aan de vrijwaring zoals bedoeld in Artikel 28.1。

ALGEMENE VERGADERING-OPROEPEN EN HOUDEN VAN VERGADERINGEN

 

 

 

Artikel 29

29.1 Jaarlijks wordt ten minste een Algemene Vergadering gehouden。Deze jaarlijkse Algemene Vergadering wordt gehouden binnen zes maanden na afloop van het boekjaar van de vennootschap。
29.2 Een Algemene Vergadering wordt voorts gehouden:
a. binnen drie maanden nadat het voor het bestuur aannemelijk is dat het eigen vermogen van de vennootschap is gedaald tot een bedrag gelijk aan of lager dan de helft van het gestorte en opgevraagde deel van het kapitaal,ter bespreking van zo nodig te nemen maatregelen;en
b. de Raad van Commissarissen daartoe besluit的zo dikwijls als het bestuur。
29.3 Algemene Vergaderingen worden gehouden in de plaats waar de vennootschap haar statutaire zetel heeft of in Arnhem,Assen,‘s-Gravenhage,Haarlem,’s-Hertogenbosch,Groningen,Leeuwarden,Lelystad,Maastricht,Middelburg,Rotterdam,Schiphol(Haarlemmermeer),Utrecht of Zwolle。
29.4 Indien het bestuur en de raad van commissarissen in gebreke zijn gebleven een Algemene vergadering zoals bedoeld in de Artikelen 29.1 of 29.2 onderdeel a. te doen houden,kan iedere vergadergerechtigde door de voorzieningrechter van de rechtbank worden gemachtigd zelf daartoe over te gaan。
29.5 Een of meer Vergadergerechtigden die gezamenlijk ten minste het daartoe door de wet bepaalde gedeelte van het gepaatste kapitaal van de vennootschap vertegenwoordigen,kunnen aan het bestuur en aan de raad van Commissarissen schriftelijk en onder nauwkeurige opgave van de te behandelen onderwerpen het verzoek richten een Algemene Vergadering bijeen te roepen。Indien noch het bestuur noch de raad van commissarissen-daartoe in dit geval gelijkelijk bevoegd-de nodige maatregelen hebben getroffen,opdat de algemene vergadering binnen de betreffende wettelijke periode na het verzoek kon worden gehouden,kunnen de verzoekende vergadergerechtigde(n)door de voorzieningerrechter van de rechtbank op zijn/hun verzoek worden gemachtigd tot de bijeenroeping van een algemene v
29.6 Een onderwerp,waarvan de behandeling schriftelijk is verzocht door een of meer vergadergerechtigden die alleen of gezamenlijk ten minste het daartoe door de wet bepaalde gedeelte van het geplaatste kapitaal van de vennootschap vertegenwoordigen,wordt opgenomen in de oproeping of op dezelfde wijze aangekondigd indien de vennootschap het met redenen omklede verzoek of een voorstel voor een besluit niet later dan op de zestig
29.7 Vergadergerechtigden die hun rechten zoals omschreven in de Artikelen 29.5 en 29.6 willen uitoefenen,zijn verplicht om daaromtrent eerst in overleg te treden met het bestuur。Het Bestuur heeft in dat verband het recht om iedere bedenktijd of responstijd in te roepen waarin het toepasselijke recht en/of de Nederlandse Corporate Governance Code voorziet en Vergadergerechtigden zijn verplicht dat recht te respecteren。
29.8 De oproeping van een Algemene Vergadering geschiedt遇到了inachtneming van de betreffende wettelijke minimale oproepingstermijn。
29.9 Tot de Algemene Vergadering worden alle vergadergerechtigden opgeroepen overeenkomstig het toepasselijke recht。De houders van aandelen op naam kunnen worden opgeroepen tot de algemene vergadering door middel van oproepingsbrieven gericht aan de adressen van die aandeelhouders overeenkomstig Artikel 6.6。De vorige volzin doet geen afbreuk aan de mogelijkheid om een oproeping langs elektronische weg toe te zenden overeenkomstig artikel 2:113 lid 4 BW。

 

 

 

代数验证-程序规则

Artikel 30

30.1 De Algemene Vergadering wordt voorgezeten door een van de volgende personen,met inachtneming van de onderstaande volgorde:
a. door de Voorzitter,indien er een Voorzitter is en deze aanwezig is op de Algemene Vergadering;
b. door een andere Commissaris die door de op de Algemene Vergadering aanwezige Commissarissen uit hun midden wordt gekozen;
c. Door de CEO;
d. door een andere bestuurder die door de op de algemene vergadering aanwezige bestuurders uit hun midden wordt gekozen;of
e. door een andere door de algemene vergadering aangewezen persoon。

De persoon die de Algemene Vergadering zou voorzitten op grond van de onderdelen a. tot en met e. kan een andere persoon aanwijzen om,in zijn plaats,de Algemene Vergadering voor te zitten。

30.2 De voorzitter van de Algemene Vergadering wijst een andere op de Algemene Vergadering aanwezige persoon aan om als secretaris op te treden en de verhandelingen op de Algemene Vergadering te notuleren。De notulen van een Algemene Vergadering worden vastgesteld door de voorzitter van die Algemene Vergadering of door het bestuur。Indien een proces-verbaal-akte van de verhandelingen wordt opgesteld door een notaris,hoeven er geen notulen te worden opgesteld。Iedere Bestuurder en Commissaris kan opdracht geven aan een notaris om een dergelijke proces-verbaal-akte op te stellen op kosten van de vennootschap。
30.3 De voorzitter van de Algemene Vergadering beslist over de toelating tot de Algemene Vergadering van personen anders dan:
a. de personen die Vergaderrecht hebben in die Algemene Vergadering,of hun gevolmacchtigden;en
b. zij die op andere gronden een wettelijk recht hebben om die Algemene Vergadering bij te wonen。
30.4 De houder van een schriftelijke volmacht van een Vergadergerechtigde die het recht heeft om een Algemene Vergadering bij te wonen,wordt slechts tot die Algemene Vergadering toegelaten indien de volmacht door de voorzitter van die Algemene Vergadering aanvaardbaar wordt geacht。
30.5 De vennootschap kan verlangen dat een persoon,voordat hij wordt toegelaten tot een algemene vergadering,zichzelf door middel van een geldig paspoort of rijbewijs identificeert en/of wordt onderworpen aan zodanige veiligheidsmaatregelen als de vennootschap onder de gegeven omstandigheden passend acht。Aan personen die niet aan deze vereisten voldoen,mag de toegang tot de algemene vergadering worden geweigerd。
30.6 De voorzitter van de Algemene Vergadering heeft het recht om een persoon uit de Algemene Vergadering te zetten indien de voorzitter meent dat die persoon het ordelijk verloop van de Algemene Vergadering verstoort。
30.7 De Algemene Vergadering mag in een andere taal dan het Nederlands worden gevoerd indien daartoe wordt besloten door de voorzitter van de Algemene Vergadering。

 

 

 

30.8 De voorzitter van de Algemene Vergadering mag de spreektijd van de op de Algemene Vergadering aanwezige personen,alsmede het aantal vragen dat zij mogen stellen,beperken met het oog op het waarborgen van het ordelijk verloop van de Algemene Vergadering。Voorts mag de voorzitter van de Algemene Vergadering de vergadering verdagen indien hij meent dat daarmee het ordelijk verloop van de Algemene Vergadering wordt gewaarborgd。

ALGEMENE VERGADERING-UitoEFENing van VERGADER-en Stemrecht

Artikel 31

31.1 Iedere Vergadergerechtigde is bevoegd,in persoon of bij een schriftelijk gevolmacchtigde,de Algemene Vergaderingen bij te wonen,daarin het woord te voeren en,indien van toepassing,het stemrecht uit te oefenen。Houders van onderaandelen tezamen uitmakende het bedrag van een aandeel van de betreffende soort oefenen deze rechten gezamenlijk uit,hetzij door een van hen,hetzij door een schriftelijk gevolmachtigde。
31.2 Het bestuur kan besluiten dat iedere vergadergerechtigde bevoegd is om,in persoon of bij een schriftelijk gevolmacchtigde,door middel van een elektronisch communicatiemiddel aan de Algemene vergadering deel te nemen,daarin het woord te voeren,indien van toepassing,het stemrecht uit te oefenen。Voor de toepassing van de vorige volzin is vereist dat de vergadergerechtigde via het elektronisch communicatiemiddel kan worden ge ï dentificeerd,rechtstreeks kan kennisnemen van de verhandelingen op de algemene vergadering en,indien van toepassing,het stemrecht kan uitoefenen。Het Bestuur kan voorwaarden stellen aan het gebruik van het elektronisch communicatiemiddel,mits deze voorwaarden redelijk en noodzakelijk zijn voor de identificatie van de vergadergerechtigde en de betrouwbaarheid en veiligheid van de communicatie。Dergelijke voorwaarden worden bij de oproeping bekend gemaakt。
31.3 Voorts kan het bestuur besluiten dat stemmen die voorafgaand aan de Algemene Vergadering via een elektronisch communicatiemiddel of bij brief worden uitgebracht gelijk worden gesteld meet stemmen die ten tijde van de Algemene Vergadering worden uitgebracht。Deze stemmen worden niet eerder uitgebracht dan de registratiedatum。
31.4 Voor de toepassing van de Artikelen 31.1 tot en met 31.3,hebben als stem-of vergadergerechtigde te gelden zij die op de registratiedatum die rechten hebben en als zodanig zijn ingeschreven in een door het bestuur aangewezen register,ongeacht wie ten tijde van de algemene vergadering de rechthebbenden op de aandelen of certificaten zijn。Tenzij Nederlands recht anders vereist,is het bestuur bevoegd om bij de oproeping tot een algemene vergadering naar eigen inzicht te bepalen(i)of de vorige volzin van toepassing is en(ii)dat de registratiedatum uitsluitend toegepast wordt met betrekking tot aandelen van een bepaalde soort。
31.5 Iedere Vergadergerechtigde dient de vennootschap schriftelijk kennis te geven van zijn identiteit en van zijn voornemen om de algemene vergadering bij te wonen。Deze kennisgeving moet door de vennootschap uiterlijk op de zevende dag voor die van de algemene vergadering zijn ontvangen,tenzij bij de oproeping van die algemene vergadering anders is bepaald。Aan Vergadergerechtigden die niet aan dit vereiste hebben voldaan,mag de toegang tot de Algemene vergadering worden geweigerd。Het Bestuur kan bij de oproeping van een Algemene Vergadering bepalen dat de voorgaande bepalingen van dit Artikel 31.5 niet gelden voor de uitoefening van het vergaderrecht en/of het stemrecht verbonden aan aandelen met verhoogd stemrecht in die Algemene Vergadering。

 

 

 

ALGEMENE VERGADERING-BESLUITVORMing

Artikel 32

32.1 Ieder gewoon aandeel geeft het recht om é é n(1)stem op de algemene vergadering uit te brengen,ieder aandeel met verhoogd stemrecht geeft het recht om vijfentwintig(25)stemmen op de algemene vergadering uit te brengen en ieder preferte aandeel geeft het recht om dertigduizend(30.000)stemmen op de algemene vergadering uit te brengen,met inachtneming van de overige bepalingen van dit Artikel 32。
32.2 Voor een aandeel dat toebehoort aan de vennootschap of aan een dochtermaatschappij kan in de Algemene Vergadering geen stem worden uitgebracht;evenmin voor een aandeel waarvan een hunner de certificaten houdt。Vruchtgebruikers en pandhouders van aandelen die aan de vennootschap en haar dochtermaatschappijen toebehoren,zijn evenwel niet van hun stemrecht uitgesloten,indien het vruchtgebruik of pandrecht was gevestigd voordat het aandeel aan de vennootschap of een dochtermaatschappij toebehoorde。De Vennootschap of een Dochtermaatschappij kan geen stem uitbrengen voor een aandeel waarop zij een recht van vruchtgebruik of een pandrecht heeft。
32.3 Tenzij een grotere meerderheid is voorgeschreven en/of een groter quorum is voorgeschreven door deze statuten of dwingendrechtelijk door de wet,worden alle besluiten van de algemene vergadering genomen met een Volstrekte Meerderheid in een algemene vergadering waarin ten minste een derde van het gehele geplaatste kapitaal is vertegenwoordigd。Een nieuwe vergadering zoals bedoeld in artikel 2:120 lid 3 BW kan niet worden bijeengeroepen。
32.4 Ongeldige stemmen,blanco stemmen en stemonthoudingen worden geacht niet te zijn uitgebracht。Bij de maststelling in hoeverre het geplaatste kapitaal vertegenwoordigd is op een Algemene Vergadering,worden aandelen waarop een ongeldige of blanco stem is uitgebracht en aandelen waarop een stem is onthouden wel meegerekend。
32.5 Ingeval van een staking van stemmen in de Algemene Vergadering,komt het betreffende besluit niet tot stand。
32.6 De voorzitter van de Algemene Vergadering bepaalt de wijze van stemmen en de stemprocedure op de Algemene Vergadering。
32.7 Het in de Algemene Vergadering uitgesproken oordeel van de voorzitter van die Algemene Vergadering omtrent de uitslag van een stemming is beslissend。Wordt onmiddellijk na het uitspreken van het oordeel van de voorzitter de juistheid daarvan betwist,dan vindt een nieuwe stemming plaats,indien de meerderheid van de algemene vergadering of,indien de oorspronkelijke stemming niet hoofdelijk of schriftelijk geschiedde,een stemgerechtigde aanwezige dit verlangt。Door deze nieuwe stemming vervallen de rechtsgevolgen van de oorspronkelijke stemming。
32.8 Het Bestuur houdt van de genomen besluiten aantekening。De aantekeningen liggen ten kantore van de vennootschap ter inzage van de vergadergerechtigden。Aan ieder van dezen wordt desgevraagd afschrift of uittreksel van deze aantekeningen verstrekt tegen ten hoogste de kostprijs。

 

 

 

32.9 Besluitvorming van aandeelhouders kan op andere wijze dan in een vergadering geschieden,tenzij aandelen aan toonder of,met medewerking van de vennootschap,certificaten van aandelen zijn uitgegeven。Zulk een besluitvorming is slechts mogelijk meet algemene stemmen van de stemgerechtigde aandeelhouders。De stemmen worden schriftelijk uitgebracht en kunnen langs elektronische weg worden uitgebracht。
32.10 De Bestuurders en de Commissarissen hebben als zodanig in de Algemene Vergaderingen een raadgevende stem。

ALGEMENE VERGADERING-BIJZONDERE BESLUITEN

Artikel 33

33.1 De Algemene Vergadering kan de volgende besluiten slechts nemen op voorstel van het bestuur:
a. de uitgifte van aandelen of het verlenen van rechten tot het nemen van aandelen;
b. uitsluiten van het voorkeursrecht的het beperken;
c. het doen van een aanwijzing of het verlenen van een macchtiging zoals bedoeld in de Artikelen 8.1,9.5 respectievelijk 12.2,of de herroeping of intrekking van een dergelijke aanwijzing of macchtiging;
d. Het verminderen van het geplaatste kapitaal van de vennootschap;
e. het doen van een uitkering op de gewone aandelen,de aandelen met verhoogd stemrecht en de preferte aandelen ten laste van de winst of reserves van de vennootschap;
f. het doen van een uitkering in de vorm van aandelen in het kapitaal van de vennootschap of in natura,in plaats van in geld;
g. het wijzigen van deze statuten;
h. Het aangaan van een fusie of splitsing;
i. het geven van opdracht aan het bestuur tot het doen van aangifte tot faillietverklaring van vennootschap;en
j. de ontbinding van de vennootschap。
33.2 Een onderwerp dat is opgenomen in de oproeping of op dezelfde wijze is aangekondigd door of op verzoek van een of meer vergadergerechtigden op grond van de Artikelen 29.5 en/of 29.6 wordt niet geacht te zijn voorgesteld door het bestuur voor de toepassing van Artikel 33.1,tenzij het bestuur uitdrukkelijk aangeeft de behandeling van dat onderwerp te steunen in de agenda van de betreffende Algemene Vergadering of in de toelichting daarop。

SORTVERGADERINGEN

Artikel 34

34.1 Een Soortvergadering wordt gehouden zo dikwijls als een besluit van die Soortvergadering vereist is door Nederlands recht of deze statuten en overigens zo dikwijls als het bestuur of de Raad van Commissarissen daartoe besluit。
34.2 Onverminderd het bepaalde in Artikel 34.1,zijn voor Soortvergaderingen van gewone aandelen de bepalingen omtrent het oproepen van,het opstellen van de agenda voor,het houden van en de besluitvorming door de Algemene vergadering van overeenkomstige toepassing。
34.3 Voor Soortvergaderingen van aandelen遇到了verhoogd stemrecht of preferente aandelen gelden de volgende bepalingen:
a. de Artikelen 29.3,29.9,30.3,32.1,32.2 tot en满足了32.10 zijn van overeenkomstige toepassing;

 

 

 

b. de oproeping tot een Soortvergadering geschiedt niet later dan op de achtste dag voor die van de vergadering;
c. een Soortvergadering benoemt haar eigen voorzitter;en
d. indien de vereisten gesteld door deze statuten遇到了betrekking tot de oproeping,de plaats of het opstellen van de agenda voor een Soortvergadering niet zijn nageleefd,kunnen wettige besluiten niettemin worden genomen door die Soortvergadering遇到了algemene stemmen in een vergadering,waarin alle aandelen van de betreffende soort vertegenwoordigd zijn。

VERSLAGGEVING-BOEKJAAR,JAARREKENING EN BESTUURSVERSLAG

Artikel 35

35.1 Het boekjaar van de vennootschap是gelijk aan het kalenderjaar。
35.2 Jaarlijks binnen de betreffende wettelijke termijn maakt het bestuur de jaarrekening en het bestuursverslag op en legt het deze voor de aandeelhouders ter inzage ten kantore van de vennootschap。
35.3 de jaarrekening wordt ondertekend door de bestuurders en door de commissarissen。Ontbrekt de ondertekening van een of meer hunner,dan wordt daarvan onder opgave van reden melding gemaakt。
35.4 De vennootschap zorgt dat de opgemaakte jaarrekening,het bestuursverslag en de krachtens artikel 2:392 lid 1 BW toe te voegen gegevens vanaf de oproep voor de algemene vergadering,bestemd tot hun behandeling,te haren kantore aanwezig zijn。De Vergadergerechtigden kunnen de stukken aldaar inzien er kosteloos een afschrift van verkrijgen。
35.5 De jaarrekening wordt vastgesteld door de Algemene Vergadering。

VERSLAGGEVing-会计师TSONDERZOEK

Artikel 36

36.1 De Algemene Vergadering verleent opdracht tot onderzoek van de jaarrekening aan een externe accountant zoals bedoeld in Artikel 2:393 BW。Gaat de Algemene Vergadering daartoe niet over,dan is de Raad van Commissarissen bevoegd。
36.2 De opdracht kan worden ingetrokken door de algemene vergadering en door degene die haar heeft verleend。De opdracht kan enkel worden ingetrokken om gegronde redenen;daartoe behoort niet een meningsverschil over methoden van verslaggeving of controlewerkzaamheden。

UITKERINGEN-ALGEMEEN

Artikel 37

37.1 Een uitkering kan slechts worden gedaan voor zover het eigen vermogen van de vennootschap groter is dan het bedrag van het gestorte en opgevraagde deel van haar kapitaal vermeerderd met de reserves die krachtens de wet moeten worden aanghouden。
37.2 Het Bestuur kan besluiten om een tussentijdse uitkering te doen,indien aan het vereiste van Artikel 37.1 is voldaan blijkens een tussentijdse vermogensopstelling die is opgesteld overeenkomstig artikel 2:105 lid 4 BW。
37.3 Uitkeringen worden gedaan naar evenredgheid van het totale aantal gehouden aandelen,waarbij(i)de gewone aandelen,de aandelen met verhoogd stemrecht en de preferte aandelen als aandelen van dezelfde soort worden beschouwd,en(ii)é é n(1)preferent aandeel meetelt als dertigduizend(30.000)aandelen,voor het berekenen van een uitkering。

 

 

 

37.4 De gerechtigden tot een uitkering zijn de betreffende aandeelhouders,vruchtgebruikers en pandhouders,naargelang het geval,op een daartoe door het bestuur te bepalen datum。Deze datum zal niet eerder zijn dan de datum waarop de uitkering wordt aangekondigd。
37.5 De Algemene Vergadering kan besluiten,met inachtneming van Artikel 33,dat een uitkering,in plaats van in geld,geheel of deels wordt gedaan in de vorm van aandelen in het kapitaal van de vennootschap of in natura。
37.6 Een uitkering wordt betaalbaar gesteld op een door het bestuur te bepalen datum en,indien het een uitkering in geld betreft,in een of meer door het bestuur te bepalen valuta's。Indien het een uitkering in natura betreft,bepaalt het bestuur welke waarde aan die uitkering wordt toegekend voor de boekhoudkundige verwerking daarvan door de vennootschap met inachtneming van het toepasselijke recht(waaronder begrepen de van toepassing zijnde boekhoudmethodes)。
37.7 Een vordering tot betaling van een uitkering vervalt na verloop van vijf jaren nadat de uitkering betaalbaar werd gesteld。
37.8 Bij de berekening van het bedrag of de verdeling van een uitkering tellen de aandelen die de vennootschap in haar kapitaal houdt niet mee。Aan de vennootschap wordt geen uitkering gedaan op door haar gehouden aandelen in haar kapitaal。

UITKERINGEN-储备金

Artikel 38

38.1 Alle door de vennootschap aanghouden reserves zijn uitsluitend verbonden aan de gewone aandelen,de aandelen met verhoogd stemrecht en de preferte aandelen,waarbij deze soorten aandelen met betrekking tot uitkeringen en rechten op dergelijke uitkeringen ten laste van de reserves worden aangemerkt als dezelfde soort aandelen。
38.2 De Algemene Vergadering is bevoegd om te besluiten tot het doen van een uitkering ten laste van de reserves van de vennootschap met inachtneming van Artikel 33。
38.3 Het bestuur kan besluiten om op aandelen te storten bedragen ten laste te brengen van de reserves van de vennootschap,ongeacht of die aandelen worden uitgegeven aan bestaande aandeelhouders。

UITKERINGEN-WinST

Artikel 39

39.1 Met inachtneming van Artikel 37.1,wordt de winst die uit de jaarrekening van de vennootschap over een boekjaar blijkt als volgt en in de onderstaande volgorde aangewend:
a. het bestuur bepaalt welk deel van de winst wordt toegevoegd aan de reserves van de vennootschap;en
b. 遇到了inachtneming van Artikel 33,staat de resterende winst ter beschikking van de Algemene Vergadering voor uitkering op de gewone aandelen,de aandelen遇到了verhoogd stemrecht en de preferte aandelen。
39.2 Uitkering van winst geschiedt,met inachtneming van Artikel 37.1,na de maststelling van de jaarrekening waaruit blijkt dat zij geoorloofd is。

ONTBINDing EN VEREFFENING

Artikel 40

40.1 Indien de vennootschap wordt ontbonden,geschiedt de vereffening door het bestuur onder toezicht van de raad van Commissarissen,tenzij de Algemene vergadering anders bepaalt。

 

 

 

40.2 Tijdens de vereffening blijven deze statuten zoveel mogelijk van kracht。
40.3 Voor zover enig vermogen resteert na de betaling van alle schulden van de vennootschap,wordt dat vermogen als volgt en in de onderstaande volgorde uitgekeerd:
a. uit hetgeen van het vermogen resteert,wordt uitgekeerd aan de houders van preferente aandelen een bedrag gelijk aan het bedrag dat is gestort(en nog niet is terugbetaald)op de betreffende preferente aandelen die door een dergelijke aandeelhouder worden gehouden;en
b. hetgeen daarna van het vermogen resteert,wordt uitgekeerd aan de houders van gewone aandelen,de aandelen met verhoogd stemrecht en de preferte aandelen(waarbij Artikel 37.3 van overeenkomstige toepassing is op die uitkering)。
40.4 Nadat de vennootschap heeft opgehouden te bestaan,worden haar boeken,bescheiden en andere gegevensdragers bewaard gedurende de wettelijk voorgeschreven termijn door degene die daartoe in het besluit van de algemene vergadering tot ontbinding van de vennootschap is aangewezen。Indien de Algemene Vergadering een dergelijke persoon niet heeft aangewezen,zullen de vereffenaars daartoe overgaan。

联邦Forumbeding

Artikel 41

Tenzij de Vennootschap schriftelijk instemt met een andere forumkeuze,zijn de federale arrondemissentsrechtbanken(federal district courts)van de Verenigde Staten van Amerika exclusief bevoegd voor het behandelen van een aanklacht waaronder een rechtsvordering wordt ingesteld uit hoofde van de Amerikaanse Securities Act of 1933,zoals gewijzigd,of de Amerikaanse Securities Exchange Act of 1934,zoals gewijzigd,voor zover toegestaan onder het to

OVERGANGSBEPALing

Artikel 42

Slechts voor zover de regelgeving van de NASDAQ Stock Market of een andere gereglementeerde effectenbeurs die in de Verenigde Staten van Amerika wordt ge ë xploiteerd,niet van toepassing is op de vennootschap of dit toelaat,is het bestuur bevoegd(maar niet verplicht)om,mits goedgekeurd door de raad van commissarissen,te besluiten tot het inroepen van de overgangsbepaling van dit Artikel 42 waardoor,met inwerkingtreding per het tijdstip dat een d

“Tenzij een grotere meerderheid is voorgeschreven en/of een quorum is voorgeschreven door deze statuten of dwingendrechtelijk door de wet,worden alle besluiten van de algemene vergadering genomen met een volstrekte meerderheid。”

 

 

 

 

 

修改《章程》条款的全文建议

SONO集团N.V。

 

包括:

A部分,议程项目3(2024年11月7日临时股东大会)

B部分,议程项目10(2025年8月13日年度股东大会)

C部分,议程项目5(2024年11月7日临时股东大会)

 

非官方英语翻译

在这个翻译中,已经尝试在不损害整体连续性的情况下尽可能做到字面意思。不可避免地,在翻译中可能会出现差异,如果是这样,根据法律,荷兰文本将适用。

 

协会条款

定义和解释

文章 1 
1.1 本章程适用下列定义:
  文章 本章程一条。
  首席执行官 公司首席执行官。
  主席 监事会主席。
  班会 集会权人士就某一类别的股份而组成的会议。
  公司 本章程所属公司。
  转换股份 第七条含义内的高表决权股份或与转换请求有关的优先股。
  DCC 荷兰民法典。
  股东大会 公司股东大会
  集团公司 在第2:24b DCC节所指的经济单位中与公司有组织联系的实体或合伙企业。
  获弥偿人员 管理委员会指定的公司或其集团公司的现任或前任董事总经理或监事或其他现任或前任高级职员或雇员。
  管理委员会 公司管理委员会。
  管理委员会规则 适用于管理委员会的内部规则,由管理委员会起草。
  董事总经理 管理委员会成员。
  会议权利 就公司而言,法律赋予与公司合作发行股份的存托凭证持有人的权利,包括出席股东大会和在股东大会上发言的权利。
 

有会议权利的人

 

与公司合作发行股票的股东、有表决权的用益人或质权人或存托凭证持有人。

 

 

 

  记录日期 法律规定的股东大会登记日期。
  要求股东 要求同意转让股份的股东。
  简单多数 投票人数过半。
  子公司 Section 2:24a DCC含义内的公司子公司。
  监事会 公司监事会。
  监事会规则 监事会制定的适用于监事会的内部规则。
  监事长 监事会成员。
  转让股份 第十六条所指的高表决权股份或与请求批准转让有关的优先股。
1.2 除非文意另有所指,未经进一步说明的“股份”或“股东”是指公司资本中的股份,无论其类别如何,或分别指其持有人。
1.3 凡提述法定条文,均指该等条文不时生效。
1.4 在单数中定义的术语在复数中具有相应的含义。
1.5 表示性别的词互含性别。
1.6 除法律另有规定外,“书面”、“书面”等用语包括使用电子通信手段。

姓名和座位

文章 2 
2.1 公司名称为Sono Group N.V.
2.2 该公司在阿姆斯特丹设有公司所在地。

对象

文章 3 

公司对象为:

a. 电动汽车的设计、开发、制造和生产,包括采用太阳能集成技术;
b. 用于移动应用和消费产品的太阳能电池板的设计、开发、制造、生产和许可;
c. 基于软件的移动服务的设计、开发、许可和运营;
d. 开发电子应用;
e. 成立、参与、融资、持有其他实体、公司、合伙企业和业务的任何其他权益并对其进行管理或监督;
f. 收购、管理、投资、开发、设押和处置资产负债;
g. 就集团公司或其他当事人的义务提供担保、提供担保、以任何其他方式保证履行并承担连带责任或其他责任;和
h. 做任何在最广泛的意义上与上述对象相关或可能有利于上述对象的事情。

 

 

 

环境

文章 4 
4.1 地球、人类和社会是公司的重要利益相关者,公司作为其目标的一部分所追求的最高原则是保护环境、自然和人类。这一原则应构成公司行动和管理委员会、监事会决策的基础。在此前提基础上:
a. 管理委员会应监测并在可能和切实可行的范围内,预计将有利于公司及其子公司现有业务的环保替代品,特别是如果这些替代品在资源消耗方面更有效;
b. 在决定是否为公司及其子公司的现有运营寻求环境优越的替代方案时,额外成本或其他增加的支出不构成决定性因素;
c. 公司及其子公司设计、开发、制造或生产的产品应具有耐用性、可回收性和可持续性;和
d. 管理委员会和监事会可能会让地球、人类和社会的利益超过公司其他利益相关者的利益,前提是后者利益相关者的利益不会受到不必要或不成比例的损害。
4.2 董事总经理、监事多次、一贯违反第四条原则的,视为违反了为公司和公司业务的最佳利益行事的法定义务。
4.3 修订本条第4条的文字或宗旨的决议,须经全体已发行股本代表出席的股东大会全票通过。第2节:120(3)DCC中提到的第二次会议不能召开。

股份-授权股份资本及存款收据

文章 5 
5.1 公司法定股本达[*]欧元(EUR [*]).
5.2 法定股本分为:
a. [*] ([*])普通股,每股面值为1欧分(0.01欧元);
b. [*] ([*])高投票权股份,每股面值为25欧分(0.25欧元);和
c. [*] ([*])优先股,每股面值为三百欧元(300欧元)。
5.3 根据第七条将一股或多股高表决权股份或优先股转换为普通股时,第5.2条规定的法定股本应分别随高表决权股份或优先股的数量减少,如此转换,并应随该等高表决权股份或优先股转换成的普通股数量增加。

 

 

 

5.4 管理委员会可决议将一股或多股股份划分为管理委员会可能确定的零碎股份数量。除另有规定外,本章程关于股份和股东的规定比照适用于零碎股份及其持有人。
5.5 公司可能会配合发行其股本中的股份存托凭证。

股份-表格及股份登记册

文章 6 
6.1 所有股份均为记名形式,但管理委员会可决议一股或多股普通股为不记名形式。公司可根据管理委员会的批准,以记名形式发行股份证书。无记名形式的普通股应以经管理委员会批准的全球股票证书的形式发行,该证书交付给中央证券存管机构或《荷兰Giro转让证券法》第1节意义上的关联中介机构保管。每名董事总经理获授权代表公司签署任何该等股份证书或全球股份证书。
6.2 管理委员会没有义务批准股东将其一股或多股已登记股份转换为不记名股份或反之亦然的请求。如果管理委员会决定批准此类请求,则此类转换的费用应由相关股东承担。
6.3 记名股票应按股份类别连续编号,从1开始。
6.4 管理委员会应备存一份登记册,列明登记股份的所有持有人以及与该等股份有关的用益或质押的所有持有人的姓名和地址。登记册还应列出根据适用法律必须列入登记册的任何其他细节。部分登记册可保存在荷兰境外,以遵守适用的当地法律或根据证券交易所规则。
6.5 股东、用益人和质权人应当及时向管理委员会提供必要的情况说明。未告知或者错误告知该等事项的后果,由当事人承担。
6.6 所有通知均可按登记册所列各自地址送交股东、用益人及质权人。
6.7 为不记名股票发行的遗失全球股票前持有人可要求公司向其提供遗失全球股票的副本。本公司只应发行该等副本:
a. 如果请求方能够证明,令管理委员会满意的是,该方确实有权收到此类副本;和
b. 如果自该请求在公司网站上发布以来已经过去了四周,而公司在该期间内没有收到对该请求的任何反对。

 

 

 

6.8 如公司及时收到第6.7条b款所述的异议,公司仅应在向请求方提供一份具有约束力的意见或法院命令的副本以提供该副本后,才向其提供该副本,而无需公司分别审查相关仲裁员或法院的权威,或分别审查该有约束力的意见或命令的有效性。
6.9 为不记名股票发行的全球股票的副本由公司发行后,该副本应取代原全球股票,且不得再从如此取代的全球股票衍生出权利。

股份-转换高投票权股份及优先股

文章 7 

7.1 每一高投票权股份可转换为二十五(25)股普通股,每一优先股可转换为三万(30,000)股普通股,但须遵守第7条的规定。普通股不能转换为高投票权股份或优先股。
7.2 一股或多股高投票权股份或优先股的每一持有人可通过向管理委员会提出书面请求的方式,要求将该等高投票权股份或优先股的全部或部分按第7.1条规定的比例转换为普通股。此类请求必须由相关股东(或该股东的授权代表)签署,并且必须包括:

  a. 要求所涉及的高投票权股份或优先股数量的说明(转换股份);
  b. 有关股东的陈述:

    i. 转股股份不设保任何用益、质押或其他担保;
    ii. 概无就兑换股份发行存托凭证或其他衍生金融工具;及
    iii. 有关股东对其资产具有完全处置权,并被授权执行第7.3条所述行为;
  c. 有关股东作出有利于本公司的不可撤回承诺:
    i. 对履行第7.3条所述行为不采取任何会使上述b.段所述陈述不准确或不完整的行动(且不遗漏采取任何行动);和
    ii. 就公司因如此要求的转换而涉及的任何威胁的、未决的或已完成的民事、刑事、行政或其他性质的诉讼、索赔、诉讼或法律程序,就公司招致的任何财务损失或损害以及公司合理支付或招致的任何费用向公司作出赔偿并使公司免受损害,在每种情况下,在适用法律允许的范围内,以及在主管法院或仲裁庭已确立的范围内,在不具备(或不再具备)上诉可能性的情况下,该等财务损失、损害赔偿、开支、诉讼、索赔、诉讼或法律程序是由于公司的作为或不作为而招致、产生或发起的,这些作为或不作为被视为构成可归因于公司的恶意、重大疏忽或故意鲁莽行为;和

 

 

 

 

  d. 相关股东授予公司的不可撤销的无条件授权书,具有完全替代权并受荷兰法律管辖,可代表该股东履行第7.3条所述行为。
7.3 收到第7.2条所述请求后:

a. 管理委员会应决议将请求中规定的转换股份数量按第7.1条规定的比例转换为普通股,立即生效;和
b. 就转换为高投票权股份的转换股份而言,紧随上述第a.段所指的转换后,提出该要求的股东应将其根据上述第a.段所指决议转换为高投票权股份的每25股普通股中的24股无偿转让给公司,公司应接受该等普通股。
7.4 管理委员会或公司均无须进行转换股份:
  a. 如果第7.2条所述请求不符合第7.2条规定的规格和要求,或者如果管理委员会合理地认为此种请求中包含的信息不正确或不完整;或者
  b. 在荷兰强制性法律不允许公司收购第7.3条b款所述与此类转换相关的相关数量普通股的范围内。

股票-发行

文章 8 
8.1 公司只能根据股东大会或股东大会为此目的授权的其他机构的决议发行股份,期限不超过五年。在授予此类授权时,必须具体说明可能发行的股份数量。授权可以延长,在每种情况下的期限不超过五年。除非在授予授权时另有规定,否则不得撤销授权。只要另一机构已获授权决议发行股份,并在此范围内,股东大会不得拥有此项权力。
8.2 为使股东大会关于第8.1条所述发行或授权的决议有效,应要求其权利因发行而受到损害的每一类股份的类别会议事先或同时批准。

 

 

 

8.3 本条第八条前项规定比照适用于股份认购权的授予,但不适用于向行使先前取得的股份认购权的一方发行股份。
8.4 公司不得以自有资金认购股份。

股份-优先认购权

文章 9 
9.1 在发行普通股、高投票权股份或优先股时,每位股东应分别按其普通股、高投票权股份或优先股的总面值的比例享有优先购买权。
9.2 偏离第9.1条,股东在以下方面不享有优先购买权:
a. 以非现金出资方式发行的股份;或
b. 向公司或集团公司雇员发行的股份。
9.3 公司应在国家公报和全国发行的日报上公布具有优先购买权的事项以及行使这些权利的期限,除非所有股份均采用记名形式,且公告以书面形式发送至所有股东提交的地址。
9.4 优先购买权可在国家公报公告之日后或公告发送给股东后至少两周内行使。
9.5 优先购买权可以通过股东大会或第8.1条所述授权机构的决议加以限制或排除,前提是该机构是由股东大会为此目的授权的,期限不超过五年。授权可以延长,在每种情况下的期限不超过五年。除非在授予授权时另有规定,否则不得撤销授权。只要另一机构已获授权决议限制或排除优先购买权,并在此范围内,股东大会不得拥有此项权力。
9.6 股东大会作出限制或排除优先购买权的决议,或授予第9.5条所指的授权,如出席股东大会的代表人数少于已发行股本的一半,则须获得至少三分之二的投票多数票。
9.7 本条第九条前项规定比照适用于股份认购权的授予,但不适用于向行使先前取得的股份认购权的一方发行股份。

股份-支付

文章 10 
10.1 在不影响第2节:80(2)DCC的情况下,股份的面值,如果以更高的价格认购该股份,则必须在认购该股份时支付这些金额之间的差额。
10.2 股份必须以现金支付,但已同意以其他形式的出资方式支付的除外。

 

 

 

10.3 只有在公司同意的情况下,才能以欧元以外的货币付款。在进行此类付款的情况下,已付款金额可自由兑换的欧元金额即为履行付款义务。付款日期决定汇率。

股份-财务资助

文章 11 
11.1 公司不得为他人认购或取得其出资份额的股份或存托凭证而以其他任何方式提供担保、提供价格保证、保证履约或与他人或以其他方式共同承诺或以其他方式承诺。这一禁令同样适用于子公司。
11.2 公司及其子公司不得为他人认购或收购公司资本中的股份或存托凭证而提供贷款,除非管理委员会决议这样做并且遵守Section 2:98c DCC。
11.3 公司或者集团公司的职工认购或者取得的股份或者股份存托凭证,不适用第十一条前述规定。

股份-收购自有股份

文章 12 
12.1 公司以自有资金收购尚未缴足的股份无效。
12.2 公司只有在股东大会为此目的授权管理委员会并遵守第2:98 DCC节的所有其他相关法定要求的情况下,才可以无偿收购自有资本的缴足股份。
12.3 第12.2条所述授权的有效期不超过十八个月。在授予此类授权时,股东大会应确定可能收购的股份数量、如何收购以及收购价格必须在哪个范围内。公司无须获得授权以自有资本收购普通股,以便根据适用于他们的安排将其转让给公司或集团公司的员工,但这些普通股已包括在证券交易所的价格表上。
12.4 在不影响第12.1至12.3条的情况下,公司可以以自有资金收购股份,用于现金对价或以资产形式满足的对价。在以资产形式满足对价的情况下,由管理委员会确定的对价价值必须在第12条第3款所述的股东大会规定的范围内。
12.5 本第十二条前文规定不适用于公司以普遍继承权取得的股份。
12.6 在第12条中,对股份的提述包括股份的存托凭证。

股份-减少已发行股本

文章 13 
13.1 股东大会可藉注销股份或凭藉修订本章程细则而减少股份面值的方式议决减少公司已发行股本。决议必须指定决议所涉及的股份,并且必须规定决议的实施。

 

 

 

13.2 注销股份的决议只能涉及:
a. 由公司本身持有或公司持有存托凭证的股份;及
b. 所有高投票权股份,并须偿还就该等股份缴付的款项。
13.3 减少公司已发行股本的决议,须事先或同时获得权利受到损害的各类别股份会议的批准。但是,如果此类决议涉及高投票权股份,则此类决议应始终需要相关类别会议的事先或同时批准。
13.4 股东大会作出减少公司已发行股本的决议,如出席股东大会的代表人数少于已发行股本的一半,则须获得至少三分之二的投票多数票。前一句比照适用于第13.3条所述的决议。

股份-发行和转让要求

文章 14 
14.1 在符合DCC第2:86c、10:138、10:140和10:141条的规定下,发行或转让股份或就股份设定有限权利,应要求在荷兰执业的民法公证机构之前签署并由当事人作为当事人的大意如此的契据。
14.2 确认书应在契据中载明或以法律规定的其他方式作出。
14.3 只要任何普通股获准在纽约证券交易所、纳斯达克股票市场或在美利坚合众国运营的任何其他受监管证券交易所交易,纽约州的法律应适用于相关转让代理人管理的登记册中所反映的普通股的物权法方面,但不影响DCC第10册第10章第4章和第5章的适用条款。

股份-USUFRUCT和质押

文章 15 
15.1 股份可以用益或质押作保。在高表决权股份上设定质押,需经管理委员会事前批准。
15.2 受用益或质押约束的股份所附带的表决权归属于有关股东。
15.3 偏离第15.2条:
a. 普通股的用益财产或质押的持有人,如在用益财产或质押设定时已提供此项权利,则应享有其所附的表决权;和
b. 高投票权股份或优先股上的用益财产或质押的持有人,如果在用益财产或质押设定时提供并获得管理委员会批准,则应拥有其所附的表决权。

 

 

 

15.4 无表决权的用益人、质权人不享有会见权。

股份-转让限制

文章 16 
16.1 高投票权股份或优先股的转让须经管理委员会事先批准。希望转让高投票权股份及/或优先股的股东(要求股东)须先要求管理委员会批准有关高投票权股份及/或优先股的转让(转让股份).普通股的转让不受本章程规定的转让限制。
16.2 转让股份的转让必须在根据第16.3条获得管理委员会批准或被视为已授予后的三个月内进行。
16.3 管理委员会的批准应视为已授予:
a. 如在公司收到批准请求后三个月内,管理委员会未通过任何授予或拒绝批准的决议;或
b. 如果管理委员会在拒绝批准时,没有将愿意购买相关转让股份的一个或多个利害关系方的身份通知请求股东。
16.4 管理委员会拒绝批准并将一个或多个利害关系方的身份通知请求股东的,请求股东应在收到该通知后两周内通知管理委员会是否:
a. 其撤回请求批准,在这种情况下,请求股东不能转让相关转让股份;或者
b. 接受利害关系方,在此情况下,要求股东应立即与利害关系方就相关转让股份需支付的价格进行谈判。

请求股东未及时将其选择通知管理委员会的,视为撤回其批准请求,在此情况下,不能转让相关转让股份。

16.5 第16.4条b款所述谈判达成协议的,在第16.4条所述期间结束后两周内,相关转让股份应当在该协议达成后三个月内按约定价格转让。如果在这些谈判中未能及时达成协议:
a. 请求股东应及时通知管理委员会;和
b. 相关转让股份需支付的价格应等于其价值,由请求股东和利害关系方共同协议指定的一名或多名独立专家确定。
16.6 如果在第16.5条所指期间结束后的两周内未能就第16.5条b款所指的独立专家的任命达成一致意见:
a. 请求股东应及时通知管理委员会;和
b. 请求股东应及时请求公司法人所在地所在地区的地区法院院长指定三名独立专家确定相关转让股份的价值。

 

 

 

16.7 如果相关转让股份的价值已由独立专家确定,无论他/他们是/是通过相互协议还是由相关地区法院院长任命的,请求股东应将如此确定的价值及时通知管理委员会。管理委员会随后应迅速将该价值通知利害关系方,随后/每个利害关系方可在两周内通过向管理委员会发出有关通知退出出售程序。
16.8 如任何利害关系方根据第16.7条退出出售程序,管理委员会:
a. 应及时告知请求股东和其他利害关系方(如有);和
b. 应给予/相互之间的利害关系方(如有)机会在两周内向管理委员会和请求股东宣布其愿意以独立专家确定的价格收购因撤回而变得可用的转让股份(管理委员会有权全权酌情决定在任何该等愿意的利害关系方之间分配该等转让股份)。
16.9 如果管理委员会发现所有相关转让股份可以按独立专家确定的价格转让给一个或多个利害关系方,管理委员会应及时将此通知请求股东和该利害关系方。自该通知发出后三个月内,相关转让股份应予转让。
16.10 如果管理委员会发现并非所有相关转让股份都可以按独立专家确定的价格转让给一个或多个利害关系方:
a. 管理委员会应及时通知请求股东;和
b. 要求股东可自由转让所有相关转让股份,条件是转让发生在收到a款所述通知后三个月内。
16.11 经请求股东同意,公司方可成为本第十六条项下的利害关系方。
16.12 依照第十六条发出的所有通知均应以书面形式提供。
16.13 第十六条前述规定不适用:
a. 在高投票权股份和/或优先股持有人有法定义务将此类股份转让给其先前持有人的情况下;

 

 

 

b. 如果涉及与根据第3节强制执行质押有关的转让:248 DCC连同第3节:250或3:251 DCC;或者
c. 如果涉及向公司的转让,则公司根据第16.11条作为利害关系方的情况除外。
16.14 高表决权股份、优先股认购权转让的,比照适用第十六条。

管理委员会-组成

文章 17 
17.1 公司设有管理委员会,由一名或多名董事总经理组成。管理委员会应由个人组成。
17.2 监事会应确定董事总经理的人数。
17.3 监事会选举1名董事总经理为首席执行官。监事会可以解聘首席执行官,但被如此解聘的董事总经理随后应继续担任董事总经理的任期,但无首席执行官头衔。
17.4 如果董事总经理缺席或丧失行为能力,则可由管理委员会为此目的指定的人员临时代替,在此之前,其他董事总经理应负责公司的管理。如果所有董事总经理都缺席或丧失工作能力,公司的管理应归于监事会。以这种方式负责管理公司的人士,可指定一名或多于一名人士代替或与该等人士一起负责管理公司。
17.5 董事总经理应被视为无法按照第17.4条的含义行事:
a. 在管理委员会存在空缺期间,包括由于:

    i. 他的死;
    ii. 其被股东大会解职,但应监事会提议的除外;或
    iii. 其任期届满前主动辞职;
    iv. 不被股东大会重新任命,尽管有监事会的(具有约束力的)提名,但前提是监事会可以始终决定减少董事总经理人数,以使空缺不再存在;或者

b. 在他被停职期间;
c. 在公司无法与其联系的期间(包括因病),但该期间持续时间超过连续五天(或监事会根据手头事实和情况确定的其他期间);或者
d. 在管理委员会就其已声明存在或监事会已确定其存在第20.6条所述利益冲突的事项进行审议和决策时以及在审议和决策过程中。

 

 

 

管理委员会-任命、暂停和解雇

文章 18 
18.1 股东大会应任命董事总经理,并可随时暂停或解聘任何董事总经理。此外,监事会可随时暂停董事总经理职务。监事会的停职可以随时由股东大会解除。
18.2 股东大会只能根据监事会的提名任命董事总经理。股东大会可随时以代表已发行股本过半数的至少三分之二的多数票决议使该提名不具约束力。使提名不具有约束力的,监事会应当重新提名。提名由一名候选人填补空缺的,有关提名的决议应导致对该候选人的任命,但使提名不具约束力的除外。第2节:120(3)DCC中提到的第二次会议不能召开。
18.3 在股东大会上,只有在该股东大会议程或其解释性说明中为此目的说明其姓名的候选人,才能通过任命董事总经理的决议。
18.4 股东大会作出暂停执行或解聘董事总经理的决议,须获得至少三分之二代表已发行股本过半数的多数票,除非该决议经监事会提议通过。第2节:120(3)DCC中提到的第二次会议不能召开。
18.5 如董事总经理被停职,而股东大会未在该停职日期起计三个月内决议将其解职,则该停职即告失效。

管理委员会-职责和组织

文章 19 
19.1 管理委员会负责管理公司,但须遵守本章程所载的限制。这包括在任何情况下制定公司的政策和战略。董事总经理在履行职责时,应以公司利益和与之相关的业务为导向,并适当遵守第四条的规定。
19.2 管理委员会应当拟订有关其组织、决策和其他内部事项的管理委员会规则,并适当遵守本章程。董事总经理在履行职责时,应遵守《管理委员会规则》的规定行事。
19.3 管理委员会可以履行第2节:94(1)DCC中提及的法律行为,而无需事先获得股东大会的批准。

管理委员会-决策

文章 20 
20.1 在不影响第20.5条的情况下,每位董事总经理可在管理委员会的决策中投一票。

 

 

 

20.2 董事总经理可由另一名董事总经理代表,他持有书面代理,用于管理委员会的审议和决策。
20.3 管理委员会的决议应以简单多数通过,无论这是否发生在会议上或以其他方式发生,除非管理委员会规则有不同规定。
20.4 无效票、空白票和弃权票不计入所投选票。在确定出席或代表管理委员会会议的董事总经理人数时,应考虑投了无效或空白一票或投了弃权票的董事总经理人数。
20.5 如果管理委员会的任何投票出现平局,首席执行官应拥有决定性一票,前提是至少有三名董事总经理在任。否则,相关决议不应获得通过。
20.6 董事总经理不得参与管理委员会就其直接或间接个人利益所涉及的与公司利益及与其相关业务的利益相冲突的事项进行的审议和决策。如果因此无法通过管理委员会的决议,则该决议应由监事会通过。
20.7 管理委员会的会议可以通过音频通信设施举行,除非总经理反对。
20.8 管理委员会的决议可以书面形式通过,而不是在会议上通过,条件是所有董事总经理都熟悉将要通过的决议,并且他们都不反对这一决策过程。第20.1至20.6条比照适用。
20.9 管理委员会关于下列事项的决议,需经监事会批准:
a. 就以下事项向股东大会提出建议:
i. 发行股份或授出认购股份的权利;
ii. 优先购买权的限制或排除;
iii. 分别指定或授予第8.1、9.5和12.2条所述的授权,或撤销或撤销任何此类指定或授权;
iv. 减持公司已发行股本;
v. 以公司利润或公积金进行分配;
vi. 确定分配的全部或部分,而不是以现金进行,应以公司股本中的股份或资产的形式进行;
vii. 本章程的修订;
viii. 订立合并或分立;
ix. 管理委员会申请公司破产的指示;及
x. 公司解散;
b. 发行股份或授予认购股份的权利,但公司股权激励计划操作中除外;

 

 

 

c. 优先购买权的限制或排除;
d. 公司以自有资金收购股份,包括确定第12.4条所述此类收购的非现金对价的价值;
e. 授予第十五条第一款所称设定质押的批准;
f. 第16.1条所指的批准转让;
g. 拟订或修订《管理委员会规则》;
h. 第19.3条和第20.10条所述法律行为的履行;
i. 第38.3条所述从公司储备中收取股份应缴款项;
j. 作出中期分派;及
k. 监事会应在大意如此的决议中指明并通知管理委员会的管理委员会的其他决议。
20.10 管理委员会有关公司或业务的身份或性质发生重大变化的决议需要获得股东大会的批准,包括在任何情况下:
a. 将业务或实质上全部业务转让给第三方;
b. 与另一实体或公司订立或终止公司或附属公司的长期联盟,或作为有限合伙或普通合伙的全责合伙人订立或终止该联盟或终止对公司具有重大重要性;及
c. 公司或附属公司收购或处置公司资本的权益,其价值至少为资产价值的三分之一,根据附有解释性说明的资产负债表,或如公司编制综合资产负债表,则根据公司最近采用的年度账目中附有解释性说明的综合资产负债表。
20.11 第20.9条或第20.10条分别提及的决议未经监事会或大会批准,将导致相关决议根据DCC第2:14(1)节无效,但不影响管理委员会或常务董事的代表权。

管理委员会-薪酬

文章 21 
21.1 股东大会应在适当遵守相关法定要求的情况下确定公司有关管理委员会薪酬的政策。
21.2 董事总经理的薪酬由监事会在适当遵守第21.1条所述政策的情况下确定。
21.3 监事会应将有关管理委员会以股份或认购股份权利形式的薪酬安排的提案提交股东大会批准。本提案必须至少包括可能授予管理委员会的股份数量或认购股份的权利,以及适用于此类授予或变更的标准。未获股东大会批准不影响代表权。

 

 

 

管理委员会-代表

文章 22 
22.1 管理委员会有权代表公司。
22.2 代表公司的权力也归属于
a. 首席执行官单独行事;和
b. 任何两名共同行事的董事总经理。
22.3 公司也可以由大意如此的授权书持有人代表。如果公司授予个人授权书,管理委员会可以授予该人适当的所有权。

监管板-组成

文章 23 
23.1 公司设监事会,由一名或多名监事组成。监事会由个人组成。
23.2 监事会应当确定监事人数。
23.3 监事会选举一名监事为主任委员。监事会可以解聘董事长,但被解聘的监事后续应继续担任监事职务,无董事长职称。
23.4 监事不再任职或不能履行职责的,可以由监事会为此目的指定的人员临时代替,在此之前,由其他监事负责公司的监督工作。全体监事不再任职或不能履行职责的,公司的监督权归属于最近不再担任董事长职务的原监事,条件是其愿意并能够接受该职务,可指定一名或多名其他人员(代替或与该前监事一起)负责公司的监督工作。在股东大会委任一名或多于一名人士为监事时,根据前一句被控监督公司的人士将停止担任该职位。第17.5条比照适用。

监督委员会-委任、暂停及解雇

文章 24 
24.1 股东大会应指定监事,并可随时暂停或解聘任何监事。
24.2 股东大会只能在监事会有约束力的提名下任命一名监事。

股东大会可随时以代表已发行股本过半数的至少三分之二多数票决议使任何该等提名不具约束力。使提名不具有约束力的,监事会应当重新提名。第2节:120(3)DCC中提到的第二次会议不能召开。

 

 

 

24.3 监事委任提名作出后,须就候选人提供以下资料:
a. 他的年龄和职业;
b. 其所持股份在公司股本中的总面值;
c. 他现在和过去的职务,只要这些职务与执行监事的任务有关;
d. 他已经担任监察董事或非执行董事的任何实体的名称;如果这些实体包括构成同一集团的一部分的实体,则说明该集团的名称即可。

提名必须有理由支持。连任时,应考虑到候选人履行监事职责的方式。

24.4 在股东大会上,任命监事的决议只能针对在该股东大会议程或其解释性说明中为此目的说明其姓名的候选人通过。
24.5 股东大会作出暂停或解聘监事的决议,须获得至少三分之二代表已发行股本过半数的多数票,除非该决议经监事会提议通过。第2节:120(3)DCC中提到的第二次会议不能召开。
24.6 监事被停职且股东大会自停职之日起三个月内未决议解聘的,停职失效。

监督委员会-职责和组织

文章 25 
25.1 监事会负责监督管理委员会的政策和公司的一般事务过程以及与之相关的业务。监事会应向管理委员会提供意见。监事在履行职责时,应当以公司利益和与之相关的业务为导向,适当遵守第四条的规定。
25.2 管理委员会应及时向监事会提供履行任务所必需的信息。管理委员会每年至少一次将战略政策的主要特点、一般风险和财务风险以及公司的行政和控制制度以书面形式告知监事会。
25.3 监事会应当拟订关于其组织、决策等内部事项的监事会规则,并适当遵守本章程。监事在履行职责时,应当遵守《监事会规则》的规定行事。
25.4 监事会应设立公司须设立的委员会及其他监事会认为适当的委员会。监事会应制定(和/或纳入监事会规则)有关其委员会的组织、决策和其他内部事项的规则。

 

 

 

监督委员会-决策

文章 26 
26.1 在不影响第26.5条规定的情况下,每名监事可以在监事会决策中投一票。
26.2 一名监事可以由另一名持书面委托代理人代表监事会进行审议和决策。
26.3 监事会的决议,无论是否在会议上发生,均应以简单多数通过,除非《监事会规则》有不同规定。
26.4 无效票、空白票和弃权票不计入所投选票。对投了无效或空白一票或投了弃权票的监事,在确定出席或代表出席监事会会议的监事人数时,应当予以考虑。
26.5 监事会任何一票出现平局的,主席应拥有决定性一票,但至少有三名监事在任。否则,相关决议不应获得通过。
26.6 监事不得参与监事会就其直接或间接个人利益涉及的事项与公司利益及与之相关的业务发生冲突的审议决策。如果因此导致监事会无法通过决议,则该决议仍可能被监事会通过,就好像没有任何一位监事存在上一句所述的利益冲突一样。
26.7 监事会会议可以通过音频通讯设施举行,但监事反对的除外。
26.8 监事会决议可以书面通过,而不是在会议上通过,条件是全体监事熟悉拟通过的决议,且无人反对这一决策过程。第26.1至26.6条比照适用。

监督委员会-赔偿

文章 27 

股东大会可授予监事薪酬。

无偿性

文章 28 
28.1 公司应就以下情况向每名获赔高级人员作出赔偿并使其免受损害:
a. 该获弥偿人员招致的任何财务损失或损害;及
b. 该获弥偿人员就其所涉及的任何受威胁、待决或已完成的民事、刑事、行政或其他性质的诉讼、索偿、诉讼或法律程序而合理支付或招致的任何开支,

在这与他目前或以前在公司和/或集团公司的职位有关的范围内,并在每种情况下在适用法律允许的范围内。

 

 

 

28.2 在以下情况下,不得向获弥偿人员作出弥偿:
a. 主管法院或仲裁庭在不具备(或不再具备)上诉可能性的情况下,已确定该获赔人员导致第28.1条所述的财务损失、损害赔偿、费用、诉讼、索赔、诉讼或法律程序的作为或不作为具有非法性质(包括被视为构成该获赔人员的恶意、重大过失、故意鲁莽和/或严重罪责的作为或不作为);
b. 其经济损失、损害和费用在保险范围内且相关保险人已对该等经济损失、损害和费用进行了理赔或提供了补偿(或已不可撤销地承诺这样做)的;
c. 就该等获弥偿人员对公司提起的法律程序而言,除为强制执行他依据本组织章程细则有权获得的弥偿而提起的法律程序外,该法律程序是根据该等获弥偿人员与公司之间已获管理委员会批准的协议或根据公司为该等获弥偿人员的利益而投保的保险而提起的;或
d. 因解决未经公司事先同意而实施的任何程序而招致的任何财务损失、损害或开支。
28.3 管理委员会可就第28.1条所指的赔偿规定附加条款、条件和限制。

股东大会-召开和举行会议

文章 29 
29.1 每年至少召开一次股东大会。本次股东周年大会须于公司财政年度结束后六个月内举行。
29.2 还应在以下情况下召开股东大会:
a. 在管理委员会认为公司的权益很可能减少至等于或低于其已缴足及征缴资本的一半后的三个月内,以讨论如有需要将采取的措施;及
b. 每当管理委员会或监事会作出决定时。
29.3 股东大会必须在公司所在地或阿纳姆、阿森、海牙、哈勒姆、斯海尔托亨博斯、格罗宁根、吕伐登、莱利斯塔德、马斯特里赫特、米德尔堡、鹿特丹、史基浦(哈勒默米尔)、乌得勒支或兹沃勒举行。
29.4 如果管理委员会和监事会未能确保召开第29.1条或第29.2条a.款所述的股东大会,法院可在初步救济程序中授权每一位拥有会议权利的人这样做。
29.5 为此目的集体至少代表法律规定的公司已发行股本部分的一名或多名会议权人,可以书面请求管理委员会和监事会召开股东大会,详细载明拟讨论的事项。如果管理委员会和监事会(在这种情况下各自为此目的获得同等授权)均未采取必要步骤以确保可在请求后的相关法定期限内举行股东大会,则拥有会议权利的请求人可应其/其请求,在初步救济程序中由法院授权召开股东大会。

 

 

 

29.6 一名或多于一名有会议权利的人士个别或集体至少代表为此目的而依法订明的公司已发行股本部分的书面要求讨论的任何事项,如公司已收到经证实的要求或决议提案,则不迟于股东大会召开日前第六十天,则应列入召集通知或以相同方式公告。
29.7 希望行使第29.5条和第29.6条所述权利的具有会议权利的人必须首先咨询管理委员会。在这方面,管理委员会应有权援引适用法律和/或荷兰《公司治理守则》规定的任何冷静期和响应期,而拥有会议权利的人必须遵守这一权利。
29.8 股东大会必须在适当遵守相关法定最短召集期限的情况下召开。
29.9 所有拥有会议权利的人必须根据适用法律召集大会。记名股票持有人可以按照第6.6条的规定,通过向该等股东的地址发出信函的方式召开股东大会。前一句不影响根据第2节:113(4)DCC以电子方式发送召集通知的可能性。

股东大会-议事规则

文章 30 
30.1 大会应由以下个人之一主持,并考虑到以下优先顺序:
a. 由主席提出,如有一名主席出席大会;
b. 由出席股东大会的监事从他们中间选出的另一名监事;
c. 由首席执行官;
d. 由出席股东大会的董事总经理从他们中间选出的另一名董事总经理;或
e. 由股东大会委任的另一人委任。

根据第a.至e.段应主持大会的人可委任另一人代替他主持大会。

30.2 大会主席应委任出席大会的另一人担任秘书,并在大会上记录会议记录。股东大会的会议记录应由该股东大会的主席或管理委员会通过。由民法公证人起草正式诉讼报告的,无需编制会议记录。每位董事总经理、监事可责成民法公证人起草此类正式报告,费用由公司承担。

 

 

 

30.3 大会主持人应决定除以下人员外的其他人员参加大会:
a. 在该次股东大会上拥有会议权利的人士,或其代理人;及
b. 有法定权利以其他理由出席该股东大会的人士。
30.4 有权出席股东大会的会议权利人士的书面代表的持有人,只有在该代表被确定为该股东大会的主席可以接受的情况下,才应获准参加该股东大会。
30.5 公司可指示任何人在获准参加股东大会前,以有效护照或驾驶执照表明身份和/或应提交公司认为在特定情况下适当的安全安排。不遵守这些要求的人员可能会被拒绝参加大会。
30.6 股东大会主席有权将任何人士逐出股东大会,如主席认为该人士扰乱股东大会的有序程序。
30.7 大会可使用荷兰语以外的语言举行,但须经大会主席决定。
30.8 股东大会主席可以限制出席股东大会的人士在股东大会上发言的时间以及他们被允许提出的问题的数量,以保障股东大会的有序进行。股东大会主席如认为这将保障股东大会的有序进行,也可宣布休会。

股东大会-行使会议和表决权

文章 31 
31.1 每名拥有会议权利的人士均有权亲自或由书面代理人代表出席股东大会、在适用的情况下发言及在股东大会上投票。共同构成相关类别股份面值的零碎股份持有人应集体行使这些权利,无论是通过其中之一还是通过书面代理人持有人。
31.2 管理委员会可决定,每名拥有会议权利的人士,不论是亲自出席或由书面代表的持有人代表,均有权以电子通讯方式参加股东大会、在大会上发言并(如适用)在大会上投票。为适用前一句的目的,必须能够通过电子通信手段,确定具有会议权利的人,实时观察股东大会的议事情况,并在适用的情况下进行投票。管理委员会可对使用电子通信手段施加条件,条件是这些条件对于确定具有会议权利的人以及通信的可靠性和安全性是合理和必要的。此种情况须在召集通知中予以公告。

 

 

 

31.3 管理委员会还可以决定,通过电子通讯方式或在股东大会之前通过信函方式投出的选票被视为在股东大会期间投出的选票。这些投票不得在记录日期之前进行。
31.4 就第31.1至31.3条而言,在记录日期拥有表决权和/或会议权利并被记录在管理委员会指定的登记册中的人,应被视为拥有这些权利,无论在股东大会召开时谁有权获得股份或存托凭证。除非荷兰法律另有规定,管理委员会有权在召开股东大会时酌情决定(i)上一句是否适用,以及(ii)记录日期仅适用于特定类别的股份。
31.5 每名拥有会议权利的人士须将其身份及出席股东大会的意向以书面通知公司。公司最终必须在股东大会召开前第七天收到本通知,除非在召开该股东大会时另有说明。未遵守这一要求的会议权利人士可被拒绝参加大会。召开股东大会时,管理委员会可规定在该股东大会上行使会见权和/或高表决权股份所附表决权,不适用本条31.5的先前规定。

大会-决策

文章 32 
32.1 每一普通股应给予在股东大会上投一(1)票的权利,每一高投票权股份应给予在股东大会上投二十五(25)票的权利,每一优先股应给予在股东大会上投三万(30,000)票的权利,但须遵守本条第三十二条的其他规定。
32.2 不得在股东大会上就属于公司或附属公司的股份或就其中任何一方持有存托凭证的股份进行投票。但是,属于公司或子公司的股份的用益人和质权人,在相关股份归属公司或子公司之前设定用益或质押的,不被排除行使表决权。公司及附属公司均不得就其持有用益或质押的股份投票。
32.3 除非本章程细则规定或法律强制要求获得更大多数和/或更大法定人数,否则股东大会的所有决议均须在至少代表全部已发行及流通股本三分之一的股东大会上以简单多数通过。第2节:130(3)DCC中提到的新会议不能召开。
32.4 无效票、空白票和弃权票不计入所投选票。在厘定已发行股本中有代表出席股东大会的部分时,须考虑已投无效或空白票的股份及已投弃权票的股份。

 

 

 

32.5 凡股东大会的任何表决出现平局,有关决议即不获通过。
32.6 大会主席应决定大会的表决方式和表决程序。
32.7 大会主席在大会期间就表决结果作出的决定具有决定性意义。如果主席的决定的准确性在作出后立即受到质疑,则应在股东大会过半数有此要求的情况下进行新的投票,如果最初的投票不是通过响应唱名表决或以书面形式进行的,则应在出席的任何有表决权的一方有此要求的情况下进行。原投票的法律后果因新的投票结果而失效。
32.8 管理委员会应当对通过的决议进行记录。记录应在公司办公室供有会议权利的人查阅。应要求向每一方提供记录副本或摘录,不超过成本价。
32.9 股东可以在会议之外通过决议,但公司已发行无记名股票或在其资本中配合发行股份存托凭证的除外。这类决议只能由所有有表决权的股东一致表决通过。表决应以书面形式进行,并可通过电子方式进行。
32.10 董事总经理和监事应以该身份在股东大会上进行咨询投票。

大会-特别决议

文章 33 
33.1 以下决议须经管理委员会提议后方可由股东大会通过:
a. 发行股份或授出认购股份的权利;
b. 优先购买权的限制或排除;
c. 分别指定或授予第8.1、9.5和12.2条所述的授权,或撤销或撤销任何此类指定或授权;
d. 减持公司已发行股本;
e. 就公司利润或储备中的普通股、高投票权股份及优先股作出分派;
f. 以公司股本中的股份或资产形式进行分配,而非以现金进行分配;
g. 本章程的修订;
h. 订立合并或分立;
i. 管理委员会申请公司破产的指示;及
j. 公司解散。
33.2 根据第29.5条和/或29.6条由一名或多名具有会议权利的人或应其要求以相同方式列入召集通知或宣布的事项,不得视为管理委员会为第33.1条的目的提出的,除非管理委员会已明确表示支持在有关的股东大会议程或其解释性说明中讨论该事项。

 

 

 

班级会议

文章 34 
34.1 每当荷兰法律或本组织章程规定该类别会议的决议需要时,以及每当管理委员会或监事会作出决定时,均应举行类别会议。
34.2 在不影响第34.1条的原则下,对于普通股类别会议,有关召开、拟定大会议程、召开大会和大会决策的规定比照适用。
34.3 对于高投票权股份或优先股的类别会议,应适用以下规定:
a. 第29.3、29.9、30.3、32.1、32.2至32.10条比照适用;
b. 类别会议须不迟于会议召开前第八天召开;
c. 类别会议须委任其本身的主席;及
d. 凡本章程就类别会议的召集、地点或议程的拟订而订立的规则未获遵守,则该类别会议仍可在有关类别的所有股份均获代表出席的会议上以全票通过而通过具有法律效力的决议。

报告-财政年度、年度账户和管理报告

文章 35 
35.1 公司的财政年度应与历年重合。
35.2 管理委员会每年在相关法定期限内编制年度决算和管理报告,交存公司办公室,供股东查阅。
35.3 年度决算由董事总经理、监事签字。如果他们的签名有任何缺失,这一点要提,说明原因。
35.4 公司应确保年度账目、管理报告和根据第2节:392(1)DCC将增加的详情应自将讨论这些事项的股东大会召开之时起在其办公室提供。拥有会议权利的人有权在该地点查阅此类文件,并免费获得一份副本。
35.5 年度决算由大会通过。

报告-审计

文章 36 
36.1 股东大会应指示第2节:393 DCC中提及的外部审计师对年度账目进行审计。股东大会未能这样做的,应授权监事会这样做。

 

 

 

36.2 该指示可由股东大会和授予该指示的机构撤销。只有在有充分理由的情况下才能撤销该指示;对报告或审计方法的意见分歧不应构成此类理由。

分布-一般

文章 37 
37.1 只有当公司的股权超过缴足和征用部分资本的金额加上法律必须维持的准备金时,才能进行分配。
37.2 管理委员会可决定进行中期分配,条件是从临时账户看来是按照第2:105(4)DCC节编制的,第37.1条中提到的要求已得到满足。
37.3 应按所持股份总数的比例进行分配,其中(i)普通股、高投票权股份和优先股被视为同一类别的股份,(ii)一(1)股优先股被计算为三万(30,000)股,以计算分配。
37.4 有权获得分配的各方应为相关股东、用益人和质权人(视情况而定),日期由管理委员会为此目的确定。这一日期不得早于宣布分配的日期。
37.5 股东大会可以决议,在不违反第三十三条的情况下,以公司股本中的股份或公司资产的形式进行分配的全部或部分,而不是以现金进行。
37.6 分配应在该日期支付,如果涉及现金分配,则应以管理委员会确定的一种或多种货币支付。如果涉及以公司资产形式进行的分配,管理委员会应在适当遵守适用法律(包括适用的会计原则)的情况下,为将分配记录在公司账户中的目的,确定归属于该分配的价值。
37.7 要求支付分配款项的索赔应在分配款项成为应付款项后五年届满后失效。
37.8 为计算任何分派的金额或分配,不得考虑公司以自有资本持有的股份。不得就其以自有资金持有的股份向公司进行分配。

分布-储备

文章 38 
38.1 公司维持的所有储备应专门附加于普通股、高投票权股份和优先股,就储备的分配和此类分配的权利而言,这些类别的股份被视为同一类别的股份。
38.2 在不违反第三十三条的规定下,授权股东大会决议从公司储备中进行分配。

 

 

 

38.3 管理委员会可决定从公司储备中收取股份应缴款的金额,无论这些股份是否向现有股东发行。

分配-利润

文章 39 
39.1 在不违反第三十七条第一款规定的情况下,公司年度帐目所显示的某一财政年度的利润,按下列先后顺序拨付:
a. 管理委员会应决定将利润的哪一部分加入公司的准备金;和
b. 在不违反第三十三条的情况下,剩余利润由股东大会支配,用于普通股、高投票权股份和优先股的分配。
39.2 在不违反第三十七条第一款规定的情况下,应当在通过表明允许分配的年度决算后进行利润分配。

解散和清算

文章 40 
40.1 公司解散的,清算由管理委员会在监事会监督下进行,股东大会另有决定的除外。
40.2 在清算期间,本章程在可能的范围内继续有效。
40.3 以公司全部债务清偿后剩余的任何资产为限,该资产按如下方式分配,并按以下轻重缓急顺序:
a. 从剩余资产中向优先股持有人分配相当于该等股东所持相关优先股已出资(且尚未偿还)金额的金额;和
b. 此后的任何剩余资产,应分配给普通股、高投票权股份和优先股的持有人(第37.3条比照适用于此类分配)。
40.4 公司不复存在后,其账簿、记录及其他信息载体应由股东大会决议中为此目的指定的人在法律规定的期限内保存,以解散公司。如股东大会未指定该等人士,则清盘人须这样做。

联邦论坛条款

文章 41 

除非公司书面同意选择替代诉讼地,否则在适用法律允许的最大范围内,根据经修订的1933年《美国证券法》或经修订的1934年《美国证券交易法》提出诉讼理由的任何投诉的唯一和排他性诉讼地应为美国联邦地区法院。

 

 

 

过渡条款

文章 42 

仅在纳斯达克股票市场或在美利坚合众国经营的任何其他受监管证券交易所的规定不适用于公司或不限制这样做的情况下,管理委员会应被授权(但无义务)并在监事会事先批准的情况下通过一项决议,以援引本第42条的过渡性规定,据此并自该决议通过之时起生效,现行第32.3条失效,新增第32.3条如下:

“除非本章程规定或法律强制要求获得更大多数和/或法定人数,否则大会的所有决议均应以简单多数通过。”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWI/PSU/11011960-1/13817363

 

 

 

Statutenwijziging(aangepast)(deel b)(scenario i)

(in het geval dat de 7 november 2024 Deel B wijzigingen nog niet zijn ge ï mplementeerd ]

Sono Group N.V.

 

 

 

赫登,[*】tweeduizend vijfentwintig,verscheen voor mij,mr. Alexander Joannes Wiggers,notaris te Amsterdam:

【in te voegen:gegevens van medewerker van DLA Piper Nederland】。

De comparant verklaarde het volgende:

a. de statuten vanSono Group N.V.,een naamloze vennootschap,statutair gevestigd te Amsterdam,Nederland,kantoorhoudende te Waldmeisterstrasse 93,80935 m ü nchen,bondsrepubliek duitsland,ingeschreven in het handelsregister onder nummer 80683568(文努茨夏普),werden laatstelijk vastgesteld bij akte van statutenwijziging op [ drie ë ntwintig december tweeduizend vierentwintig ] verleden voor mr. [ J.M.P. Hermans ],notaris te Amsterdam,Nederland;en
b. In een algemene vergadering van de vennootschap gehouden op [ zowel ] [ zeven november tweeduizend vierentwintig,als ] dertien augustus tweeduizend vijfentwintig,waarvan de notulen(in kopie)aan deze akte zijn gehecht,is op voorstel van het bestuur van de vennootschap onder andere besloten:
(一) de statuten van de vennootschap te wijzigen;
(二) het bestuur van de vennootschap te machtigen om te besluiten tot maststelling van het nieuwe bedrag en de nieuwe samenstelling van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap,zoals vermeld in deze akte;en
(三) de comparant te macchtigen deze akte te tekenen;en
c. het besluit van het bestuur van de vennootschap tot mastestelling van het nieuwe bedrag en de nieuwe samenstelling van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap,zoals vermeld in deze akte,en de comparant te macchtigen deze akte te tekenen,zijn genomen bij schriftelijk besluit van het bestuur van de vennootschap gedateerd [*] tweeduizend vijfentwintig。Een kopie van voormeld schriftelijk besluit is aan deze akte is gehecht。

De comparant,handelend als gemeld,verklaarde hierbij de statuten van de vennootschap partieel te wijzigen als volgt:

Wijziging A

 

 

 

 

In artikel 1.1. worden in alfabetische volgorde nieuwe definities ingevoegd,luidende als volgt:

Conversie Aandelen De aandelen met verhoogd stemrecht of de preferente aandelen waarop een verzoek tot omzetting betrekking heeft in de zin van Artikel 7。
Overdrachtsaandelen De aandelen met verhoogd stemrecht of de preferente aandelen waarop een verzoek tot goedkeuring voor overdracht betrekking heeft in de zin van Artikel 16。
Verzoekende Aandeelhouder Een aandeelhouder die heeft verzocht om een goedkeuring van een overdracht van Overdracht Aandelen. "

维吉吉金B

Artikel 5 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

" AANDELEN – MAATSCHAPPELIJK KAPITAAL EN Certificaten

Artikel 5

5.1 Het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap bedraagt een miljoen vijfhonderdtwee ë ntachtigduizend zeshonderd欧元(1.58 2.600,00欧元)。
5.2 Het maatschappelijk kapitaal在:
a. eenhonderdtwintig miljoen(120.00 0.000)gewone aandelen,elk met een nominaal bedrag van é é n eurocent(EUR 0,0 1);
b. veertigduizend(40.000)aandelen met verhoogd stemrecht,elk met een nominaal bedrag van vijfentwintig eurocent(EUR 0,25);en
c. eenduizend tweehonderdtwee ë nveertig(1.242)preferte aandelen,elk meet een nominaal bedrag van driehonderd euro(EUR 300)。
5.3 Bij een omzetting van een of meer aandelen met verhoogd stemrecht of preferite aandelen in gewone aandelen overeenkomstig Artikel 7,wordt het maatschappelijk kapitaal opgenomen in Artikel 5.2 verlaagd met het aantal aldus omgezette aandelen met verhoogd stemrecht of preferte aandelen respectievelijk,en verhoogd met het aantal gewone aandelen waarin die aandelen met verhoogd stemrecht of prefente aandelen worden omgezet。
5.4 Het Bestuur kan besluiten om een of meer aandelen te splitsen in een zodanig aantal onderaandelen als bepaald door het bestuur。Tenzij Anders aangegeven,vinden de bepalingen van deze statuten over aandelen en aandeelhouders overeenkomstige toepassing op onderaandelen respectievelijk de houders daarvan。
5.5 de vennootschap mag haar medewerking verlenen aan een uitgifte van certificaten van aandelen in haar kapitaal. "

Wijziging C

Artikel 7 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

" AANDELEN – OMZETTing van AANDELEN遇见VERHOOGD STMERECHT EN Preferente AANDELEN

Artikel 7

 

 

 

 

7.1 ieder aandeel met verhoogd stemrecht kan worden omgezet in vijfentwintig(25)gewone aandelen en ieder preferte aandeel kan worden omgezet in dertigduizend(30.000)gewone aandelen,overeenkomstig de bepalingen van dit Artikel 7。Gewone aandelen kunnen niet in aandelen met verhoogd stemrecht of preferite aandelen worden omgezet。
7.2 Iedere houder van een of meer aandelen met verhoogd stemrecht of preferente aandelen kan verzoeken om de omzetting van alle of een deel van die aandelen met verhoogd stemrecht of preferente aandelen in gewone aandelen in de in Artikel 7.1 bedoelde verhouding door middel van een schriftelijk verzoek aan het bestuur。Een dergelijk verzoek moet worden ondertekend door de betreffende aandeelhouder(of een bevoegde vertegenwoordiger van de betreffende aandeelhouder)en dient te bevatten:
a. Een specificatie van het aantal aandelen met verhoogd stemrecht of preferite aandelen waarop het verzoek betrekking heeft(Conversie Aandelen);
b. een garantie van de betreffende aandeelhouder dat:
i. de conversie Aandelen waarop het verzoek betrekking heeft niet zijn bezwaard遇到了enig vruchtgebruik,andere bezwaring的pandrecht;
ii. voor de conversie Aandelen geen certificaten of andere afgeleide financi ë le instrumenten zijn uitgegeven;en
iii. de betreffende aandeelhouder volledig bevoegd is om over zijn vermogen te beschikken en bevoegd is om de in Artikel 7.3 bedoelde rechtshandelingen te verrichten。
c. Een onherroepelijke verbintenis van de betreffende aandeelhouder jegens de vennootschap om:
i. geen handelingen te verrichten(en geen handelingen na te laten)die de hierboven in onderdeel b. bedoelde garanties bij het verrichten van de in Artikel 7.3 bedoelde handelingen onjuist of onvolledig zouden maken;en
ii. de vennootschap te vrijwaren en schadeloos te stellen voor alle door de vennootschap geleden financi ë le verliezen of schade en alle redelijkerwijs door de vennootschap betaalde of opgelopen kosten in verband met een dreigende,hangende of afgelopen rechtszaak,(rechts)vordering of juridische procedure van civiele,strafrechtelijke,bestuurlijke of andersoortige aard,formeel of informeel,waarin de vennootschap wordt betopkwamen of werden ge ï nitieerd als gevolg van handelingen of omissies door de vennootschap die geacht worden opzet,grove schuld of bewuste roekeloosheid te vormen die toerekenbaar is aan de vennootschap en de vennootschap niet,of niet langer,de mogelijkheid heeft om daartegen beroep of cassatie in te stellen;en

 

 

 

d. Een onherroepelijke en onvoorwaardelijke volmacht van de betreffende aandeelhouder aan de vennootschap,met het recht van substitutie en beheerst door Nederlands recht,om namens die aandeelhouder de in Artikel 7.3 bedoelde handelingen te verrichten。
7.3 Na ontvangst van een verzoek als bedoeld in Artikel 7.2:
a. zal het bestuur besluiten om de conversie Aandelen met onmiddellijke ingang om te zetten in gewone aandelen in de in Artikel 7.1 genoemde verhouding;en
b. Met betrekking tot een omzetting van Conversie Aandelen zijnde aandelen met verhoogd stemrecht,zal de aandeelhouder die het verzoek heeft gedaan,onverwijld na de omzetting als hierboven bedoeld in onderdeel a.,vierentwintig van iedere vijfentwintig gewone aandelen waarin zijn aandelen met verhoogd stemrecht zijn omgezet ingevolge het besluit als hierboven bedoeld in onderdeel a. om niet aan de vennootschap overdra
7.4 Noch het bestuur noch de vennootschap is verplicht een omzetting van conversie Aandelen te bewerkstelligen:
a. indien het verzoek als bedoeld in Artikel 7.2 niet voldoet aan de specificaties en vereisten van Artikel 7.2 of indien het bestuur redelijkerwijs van mening is dat de in het verzoek opgenomen informatie onjuist of onvolledig is;of
b. voor zover het de vennootschap op grond van dwingend Nederlands recht niet zou zijn toegestaan om het betreffende aantal gewone aandelen als omschreven in Artikel 7.3 onderdeel b. in verband met die omzetting te verkrijgen。"

Wijziging D

Artikel 9.1 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

"9.1 Iedere aandeelhouder heeft bij uitgifte van gewone aandelen,aandelen遇到了verhoogd stemrecht of preferente aandelen,een voorkeursrecht naar evenredgheid van het gezamenlijke nominale bedrag van zijn gewone aandelen,aandelen遇到了verhoogd stemrecht of preferente aandelen respectievelijk。"

Wijziging e

Artikel 15.3 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

"15. 在afwijking van Artikel 15.2中:

a. pandhouder van gewone aandelen的komt het stemrecht toe aan de vruchtgebruiker,indien zulks bij de vestiging van het vruchtgebruik of pandrecht is bepaald;en
b. pandhouder van aandelen的komt het stemrecht toe aan de vruchtgebruiker遇到了preferte aandelen的verhoogd stemrecht,indien zulks bij de vestiging van het vruchtgebruik of pandrecht is bepaald en de bepaling is goedgekeurd door het bestuur。"

 

 

 

Wijziging F

Artikel 16 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

" AANDELEN – BLOKKERINGSREGELING

Artikel 16

16.1 Een overdracht van aandelen遇到了verhoogd stemrecht of preferente aandelen vereist de voorafgaande goedkeuring van het bestuur。Een aandeelhouder die aandelen遇到verhoogd stemrecht en/of preferte aandelen wil overdragen(Verzoekende Aandeelhouder)dient eerst het bestuur om goedkeuring te verzoeken voor een overdracht van de betreffende aandelen遇到verhoogd stemrecht en/of preferte aandelen(Overdrachtsaandelen).Een overdracht van gewone aandelen is niet onderhevig aan deze statutaire blokkeringsregeling。
16.2 Een overdracht van Overdrachtsaandelen dient plaats te vinden binnen drie maanden nadat de goedkeuring door het bestuur is verleend of wordt geacht te zijn verleend op grond van Artikel 16.3。
16.3 De goedkeuring wordt geacht door het bestuur te zijn verleend:
a. indien het bestuur geen besluit heeft genomen om de goedkeuring te verlenen of te weigeren binnen drie maanden nadat de vennootschap het verzoek tot goedkeuring heeft ontvangen;of
b. indien het bestuur,bij het weigeren van de goedkeuring,geen opgave doet aan de verzoekende Aandeelhouder van de identiteit van een of meer gegadigden die bereid zijn de betreffende Overdrachtsaandelen te kopen。
16.4 Indien het bestuur de goedkeuring weigert en opgave doet aan de verzoekende Aandeelhouder van de identiteit van een of meer gegadigden,dient de verzoekende Aandeelhouder het bestuur binnen twee weken na ontvangst van die opgave te informeren of:
a. hij zijn verzoek tot goedkeuring intrekt,in welk geval de verzoekende Aandeelhouder de betreffende Overdrachtsaandelen niet kan overdragen;of
b. hij de gegadigde(n)accepteert,in welk geval de verzoekende Aandeelhouder onverwijld in onderhandelingen zal treden met de gegadigde(n)over de voor de betreffende Overdrachtsaandelen te betalen prijs。

Indien de Verzoekende Aandeelhouder het bestuur niet tijdig informeert omtrent zijn keuze,wordt hij geacht zijn verzoek tot goedkeuring te hebben ingetrokken,in welk geval de verzoekende Aandeelhouder de betreffende Overdrachtsaandelen niet kan overdragen。

16.5 Indien overeenstemming wordt bereikt in de onderhandelingen bedoeld in Artikel 16.4 onderdeel b. binnen twee weken na het einde van de periode bedoeld in Artikel 16.4,worden de betreffende Overdrachtsaandelen binnen drie maanden nadat overeenstemming werd bereikt,overgedragen tegen de overeengekomen prijs。Indien niet tijdig overeenstemming wordt bereikt in deze onderhandelingen:
a. zal de verzoekende Aandeelhouder het bestuur daarvan onverwijld kennis geven;en
b. zal de voor de betreffende Overdrachtsaandelen te betalen prijs gelijk zijn aan de waarde daarvan,zoals vastgesteld door een of meer onafhankelijke deskundigen die door de verzoekende Aandeelhouder en de gegadigde(n)in onderlinge overeenstemming worden benoemd。

 

 

 

16.6 Indien geen overeenstemming wordt bereikt over de benoeming van de onafhankelijke deskundige(n)zoals bedoeld in Artikel 16.5 onderdeel b. binnen twee weken na het einde van de periode bedoeld in Artikel 16.5:
a. zal de verzoekende Aandeelhouder het bestuur daarvan onverwijld kennis geven;en
b. zal de verzoekende Aandeelhouder de voorzitter van de rechtbank van het arrondissement waar de vennootschap haar statutaire zetel heeft onverwijld verzoeken om drie onafhankelijke deskundigen te benoemen om de waarde van de betreffende Overdrachtsaandelen vast te stellen。
16.7 Indien en wanneer de waarde van de betreffende Overdrachtsaandelen is vastgesteld door de onafhankelijke deskundige(n),ongeacht of hij/zij in onderlinge overeenstemming of door de president van de betreffende rechtbank is/zijn benoemd,zal de verzoekende Aandeelhouder het bestuur onverwijld kennis geven van de aldus vastgestelde waarde。Het Bestuur zal vervolgens de gegadigde(n)onverwijld kennis geven van die waarde,waarna de/iedere gegadigde zich terug mag trekken uit de verkoopprocedure door daarvan binnen twee weken kennis te geven aan het bestuur。
16.8 Indien een gegadigde zich terugtrekt uit de verkoopprocedure overeenkomstig Artikel 16.7,zal het bestuur:
a. Daarvan onverwijld kennis geven aan de verzoekende Aandeelhouder en de andere gegadigde(n),voor zover die er zijn;en
b. de/iedere andere gegadigde,voor zover die er zijn,de gelegenheid bieden om binnen twee weken kennis te geven aan het bestuur en de verzoekende Aandeelhouder van zijn bereidheid om de betreffende als gevolg van de terugtrekking vrijgekomen Overdrachtsaandelen te kopen tegen de door de onafhankelijke deskundige(n)vastgestelde prijs(waarbij het bestuur bevoegd is om,te zijner discretie,de verdeling van die O
16.9 Indien aan het bestuur is gebleken dat alle betreffende Overdrachtsaandelen kunnen worden overgedragen aan een of meer gegadigden tegen de door de onafhankelijke deskundige(n)mastgestelde prijs,zal het bestuur daarvan onverwijld kennis geven aan de verzoekende Aandeelhouder en de betreffende gegadigde(n)。Binnen drie maanden na verzending van die kennisgeving dient de overdracht van de betreffende overdrachtsaandelen te geschieden。
16.10 Indien aan het bestuur is gebleken dat alle betreffende Overdrachtsaandelen niet kunnen worden overgedragen aan een of meer gegadigden tegen de door de onafhankelijke deskundige(n)mastgestelde prijs:
a. zal het bestuur daarvan onverwijld kennis geven aan de verzoekende Aandeelhouder;en
b. mag de verzoekende Aandeelhouder alle betreffende Overdrachtsaandelen vrijelijk overdragen,mits die overdracht geschiedt binnen drie maanden na ontvangst van de kennisgeving bedoeld in onderdeel a。

 

 

 

16.11 De Vennootschap kan slechts遇到了instemming van de verzoekende Aandeelhouder gegadigde zijn onder dit Artikel 16。
16.12 Alle kennisgevingen op grond van dit Artikel 16 geschieden schriftelijk。
16.13 De voorgaande bepalingen van dit Artikel 16 gelden niet:
a. voor zover een aandeelhouder meet aandelen meet verhoogd stemrecht en/of preferente aandelen krachtens de wet tot overdracht van dergelijke aandelen aan een eerdere houder verplicht is;
b. ingeval van een overdracht ter uitwinning van een pandrecht op grond van artikel 3:248 BW juncto artikel 3:250 of 3:251 BW;of
c. ingeval van een overdracht aan de vennootschap,behoudens het geval dat de vennootschap handelt als gegadigde op grond van Artikel 16.11。
16.14 Dit Artikel 16 is van overeenkomstige toepassing ingeval van een overdracht van rechten tot het nemen van aandelen met verhoogd stemrecht of preferte aandelen. "

Wijziging G

Artikel 32.1 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

 

"32.1 ieder gewoon aandeel geeft het recht om é é n(1)stem op de algemene vergadering uit te brengen,ieder aandeel met verhoogd stemrecht geeft het recht om vijfentwintig(25)stemmen op de algemene vergadering uit te brengen en ieder preferte aandeel geeft het recht om dertigduizend(30.000)stemmen op de algemene vergadering uit te brengen,meet inachtneming van de overige bepalingen van dit Artikel 32。"

Wijziging H

Artikel 33.1e wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

" e。 het doen van een uitkering op de gewone aandelen,de aandelen met verhoogd stemrecht en de preferte aandelen ten laste van de winst of reserves van de vennootschap;"

Wijziging I

Artikel 34.3 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

"34.3 Voor Soortvergaderingen van aandelen遇到了verhoogd stemrecht of preferente aandelen gelden de volgende bepalingen:

a. de Artikelen 29.3,29.9,30.3,32.1,32.2 tot en满足了32.10 zijn van overeenkomstige toepassing;
b. de oproeping tot een Soortvergadering geschiedt niet later dan op de achtste dag voor die van de vergadering;
c. een Soortvergadering benoemt haar eigen voorzitter;en
d. indien de vereisten gesteld door deze statuten遇到了betrekking tot de oproeping,de plaats of het opstellen van de agenda voor een Soortvergadering niet zijn nageleefd,kunnen wettige besluiten niettemin worden genomen door die Soortvergadering遇到了algemene stemmen in een vergadering,waarin alle aandelen van de betreffende soort vertegenwoordigd zijn。"

 

 

 

Wijziging J

Artikel 37.3 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

"37.3 Uitkeringen worden gedaan naar evenredgheid van het totale aantal gehouden aandelen,waarbij(i)de gewone aandelen,de aandelen met verhoogd stemrecht en de preferte aandelen als aandelen van dezelfde soort worden beschouwd,en(ii)é é n(1)preferent aandeel meetelt als dertigduizend(30.000)aandelen,voor het berekenen van een uitkering。"

Wijziging K

Artikel 38.1 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

"38.1 Alle door de vennootschap aanghouden reserves zijn uitsluitend verbonden aan de gewone aandelen,de aandelen met verhoogd stemrecht en de preferte aandelen,waarbij deze soorten aandelen met betrekking tot uitkeringen en rechten op dergelijke uitkeringen ten laste van de reserves worden aangemerkt als dezelfde soort aandelen "

Wijziging L

Artikel 39.1 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

"39.1 Met inachtneming van Artikel 37.1,wordt de winst die uit de jaarrekening van de vennootschap over een boekjaar blijkt als volgt en in de onderstaande volgorde aangewend:

a. het bestuur bepaalt welk deel van de winst wordt toegevoegd aan de reserves van de vennootschap;en
b. 遇到了inachtneming van Artikel 33,staat de resterende winst ter beschikking van de Algemene Vergadering voor uitkering op de gewone aandelen,de aandelen遇到了verhoogd stemrecht en de preferte aandelen。"

Wijziging M

Artikel 40.3 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

"40.3 Voor zover enig vermogen resteert na de betaling van alle schulden van de vennootschap,wordt dat vermogen als volgt en in de onderstaande volgorde uitgekeerd:

a. uit hetgeen van het vermogen resteert,wordt uitgekeerd aan de houders van preferente aandelen een bedrag gelijk aan het bedrag dat is gestort(en nog niet is terugbetaald)op de betreffende preferente aandelen die door een dergelijke aandeelhouder worden gehouden;en
b. hetgeen daarna van het vermogen resteert,wordt uitgekeerd aan de houders van gewone aandelen,de aandelen met verhoogd stemrecht en de preferte aandelen(waarbij Artikel 37.3 van overeenkomstige toepassing is op die uitkering)。"

 

 

 

Wijziging N

de overgangsbepalingen van Artikelen 42.1 en 42.3 vervallen en tegelijkertijd wordt Artikel 42.2(oud)hernummerd tot Artikel 42(nieuw)en gewijzigd als volgt:

" OVERGANGSBEPALing

Artikel 42

Slechts voor zover de regelgeving van de NASDAQ stock market of een andere gereglementeerde effectenbeurs die in de Verenigde Staten van Amerika wordt ge ë xploiteerd,niet van toepassing is op de vennootschap of dit toelaat,is het bestuur bevoegd(maar niet verplicht)om,mits goedgekeurd door de raad van commissarissen,te besluiten tot het inroepen van de overgangsbepaling van dit Artikel 42 waardoor,met inwerkingtreding per het tijdstip dat een

 

“Tenzij een grotere meerderheid is voorgeschreven en/of een quorum is voorgeschreven door deze statuten of dwingendrechtelijk door de wet,worden alle besluiten van de algemene vergadering genomen met een Volstrekte Meerderheid.”"

 

WIJZIGING KAPITAAL

1.1 Onmiddellijk voorafgaande aan het van kracht worden van bovenstaande statutenwijziging bedroeg het geplaatste kapitaal van de vennootschap achtenveertigduizend eenhonderdzevenennegentig euro en zeventig eurocent(EUR 48.197,70),verdeeld in een miljoen vierhondnegenduizend achthonderdvijfentachtig(1.409.885)gewone aandelen,elk met een nominaal bedrag van twee eurocent(EUR 0.02)en veertigduizend(
1.2 Onder de opschortende voorwaarde van het van kracht worden van bovenstaande statutenwijziging zijn,bij akte op [*】tweeduizend vijfentwintig,in totaal eenduizend tweehonderdtwee ë nveertig(1.242)nieuwe preferte aandelen in het kapitaal van de vennootschap,elk met een nominaal bedrag van driehonderd euro(EUR 300),uitgegeven。
1.3 Met het van kracht worden van bovenstaande statutenwijziging,en ter volledige uitvoering van het besluit van de algemene vergadering van aandeelhouders van de vennootschap van eenendertig januari tweeduizend vierentwintig,wordt het nominale bedrag van ieder gewoon aandeel verminderd van twee eurocent(EUR 0.02)naar é é n eurocent(EUR 0.01)en het nominaal bedrag van ieder aandeel met verhoogd stemrecht vermindtoegevoegd aan de reserves van de vennootschap zulks overeenkomstig het bepaalde in artikel 2:100 lid 6 van het burgerlijk wetboek。
1.4 Derhalve bedraagt het totale geplaatste kapitaal van de vennootschap met het van kracht worden van bovenstaande statutenwijziging driehonderdzesennegentigduizend zeshonderdachtennegentig euro en vijfentachtig cent(396.698,85欧元),verdeeld in een miljoen vierhondernegenduizend achthonderdvijfentachtig(1.409.885)gewone aandelen,veertigduizend(40.000)aandelen met verhoogd stemrecht en eenduizend tweehond

 

 

 

插槽

De comparant is mij,notaris,bekend。

Deze akte is verleden te Amsterdam op de datum aan het begin van deze akte vermeld。

De zakelijke inhoud van de akte是aan de comparant opgegeven en toegelicht。Iedere partij is gewezen op de gevolgen die uit de inhoud van de akte voortvloeien。De comparant heeft verklaard op volledige voorlezing van de akte geen prijs te stellen,tijdig van de inhoud van de akte te hebben kennis genomen en daarmee in te stemmen。

Onmiddellijk na beperkte voorlezing is deze akte ondertekend door de comparant en door mij,notaris。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWI/PSU/11011960-1/13817366

 

 

在这个翻译中,已经尝试在不损害整体连续性的情况下尽可能做到字面意思。

不可避免地,在翻译中可能会出现差异,如果是这样,荷兰文本将根据法律进行管辖。

 

修订章程(修订)(B部分)(情形一)(如2024年11月7日B部分修订尚未实施)

Sono Group N.V.

 

 

 

今天,[*]日[*】两千二十五,出现在我面前,荷兰阿姆斯特丹民法公证人Alexander Joannes Wiggers:

【拟纳入:DLA Piper荷兰雇员的详细信息】。

出现的人声明如下:

a. 公司章程Sono Group N.V.,有限责任公司(naamloze vennootschap)根据荷兰法律,其公司所在地位于荷兰阿姆斯特丹,注册办事处位于德国联邦共和国慕尼黑Waldmeisterstrasse 93,80935,并在贸易登记处登记,编号为80683568(公司),最后由荷兰阿姆斯特丹的民法公证人[ J.M.P. Hermans ]于[十二月二十四日]签署的修正契据确立;
b. 经公司管理委员会提议,于[十一月二十四日第七日,以及]八月二十五日第十三日举行的公司股东大会上,其中(一份)会议记录已附于本契据内,已议决其中包括:
(一) 修订本契据所述的公司组织章程细则;
(二) 授权公司管理委员会决议及决定公司法定资本的新数额及组成(maatschappelijk kapitaal),如本契据所述;及
(三) 授权似乎执行契据的人;及
c. 本公司管理委员会就本契据所述厘定公司法定资本的新数额及组成及授权似乎签立契据的人的决议案已于本公司管理委员会的书面决议中通过[*】两千二十五。[副本]上述书面决议已附于本契据内。

 

 

 

出席者,以上述身份行事,现声明对公司章程进行部分修订,规定如下:

修正a

在第1.1条中,按字母顺序插入了新的定义,内容如下:

"转换股份 第七条含义内的高表决权股份或与转换请求有关的优先股。
要求股东 要求同意转让股份的股东。
转让股份 第十六条所指的高表决权股份或与请求批准转让有关的优先股。

修正b

第五条修正如下:

" Shares –授权资本和存款收据

第5条

5.1 公司法定股本为100万582万6100欧元(1,582,600.00欧元)。
5.2 法定股本分为:
a. 一亿二千万(120,000,000)股普通股,每股面值一欧分(0.01欧元);
b. 四万股和(40,000)股高投票权股份,每股面值为25欧分(0.25欧元);和
c. 一千二百四十二(1,242)股优先股,每股面值为三百欧元(300欧元)。
5.3 根据第七条将一股或多股高表决权股份或优先股转换为普通股时,第5.2条规定的法定股本应分别随高表决权股份或优先股的数量减少,如此转换,并应随该等高表决权股份或优先股转换成的普通股数量增加。
5.4 管理委员会可决议将一股或多股股份划分为管理委员会可能确定的零碎股份数量。除另有规定外,本章程关于股份和股东的规定比照适用于零碎股份及其持有人。
5.5 公司可能会在其资本中配合发行股份存托凭证。"

修正c

第七条修正如下:

 

 

 

" Shares – High Voting Shares and Preferred Shares Conversion

第7条

7.1 每一高投票权股份可转换为二十五(25)股普通股,每一优先股可转换为三万(30,000)股普通股,但须遵守第7条的规定。普通股不能转换为高投票权股份或优先股。
7.2 一股或多股高投票权股份或优先股的每一持有人可通过向管理委员会提出书面请求的方式,要求将该等高投票权股份或优先股的全部或部分按第7.1条规定的比例转换为普通股。此类请求必须由相关股东(或该股东的授权代表)签署,并且必须包括:
a. 要求所涉及的高投票权股份或优先股数量的说明(转换股份);
b. 有关股东的陈述:
i. 转股股份不设保任何用益、质押或其他担保;
ii. 概无就兑换股份发行存托凭证或其他衍生金融工具;及
iii. 有关股东对其资产具有完全处置权,并被授权执行第7.3条所述行为;
c. 有关股东作出有利于本公司的不可撤回承诺:
i. 对履行第7.3条所述行为不采取任何会使上述b.段所述陈述不准确或不完整的行动(且不遗漏采取任何行动);和
ii. 就公司因如此要求的转换而涉及的任何威胁的、未决的或已完成的民事、刑事、行政或其他性质的诉讼、索赔、诉讼或法律程序,就公司招致的任何财务损失或损害以及公司合理支付或招致的任何费用向公司作出赔偿并使公司免受损害,在每种情况下,在适用法律允许的范围内,以及在主管法院或仲裁庭已确立的范围内,在不具备(或不再具备)上诉可能性的情况下,该等财务损失、损害赔偿、开支、诉讼、索赔、诉讼或法律程序是由于公司的作为或不作为而招致、产生或发起的,这些作为或不作为被视为构成可归因于公司的恶意、重大疏忽或故意鲁莽行为;和
d. 相关股东授予公司的不可撤销的无条件授权书,具有完全替代权并受荷兰法律管辖,可代表该股东履行第7.3条所述行为。

 

 

 

7.3 收到第7.2条所述请求后:
a. 管理委员会应决议将请求中规定的转换股份数量按第7.1条规定的比例转换为普通股,立即生效;和
b. 就转换为高投票权股份的转换股份而言,紧随上述第a.段所指的转换后,提出该要求的股东应将其根据上述第a.段所指决议转换为高投票权股份的每25股普通股中的24股无偿转让给公司,公司应接受该等普通股。
7.4 管理委员会或公司均无须进行转换股份:
a. 如果第7.2条所述请求不符合第7.2条规定的规格和要求,或者如果管理委员会合理地认为此种请求中包含的信息不正确或不完整;或者
b. 在荷兰强制性法律不允许公司收购第7.3条b款所述与此类转换相关的相关数量普通股的范围内。"

修正案d

第9.1条修正如下:

"9.1 在发行普通股、高投票权股份或优先股时,每位股东应分别按其普通股、高投票权股份或优先股的总面值的比例享有优先购买权。"

修正案e

第15.3条修正如下:

"15.3 偏离第15.2条:

a. 普通股的用益财产或质押的持有人,如在用益财产或质押设定时已提供此项权利,则应享有其所附的表决权;和
b. 高投票权股份或优先股上的用益财产或质押的持有人,如在用益财产或质押设定时已提供且已获管理委员会批准,则应拥有其所附的表决权。"

修正f

第16条修正如下:

"股份–转让限制

第16条

"16.1 高投票权股份或优先股的转让须经管理委员会事先批准。希望转让高投票权股份及/或优先股的股东(要求股东)须先要求管理委员会批准有关高投票权股份及/或优先股的转让(转让股份).普通股的转让不受本章程规定的转让限制。

 

 

 

16.2 转让股份的转让必须在根据第16.3条获得管理委员会批准或被视为已授予后的三个月内进行。
16.3 管理委员会的批准应视为已授予:
a. 如在公司收到批准请求后三个月内,管理委员会未通过任何授予或拒绝批准的决议;或
b. 如果管理委员会在拒绝批准时,没有将愿意购买相关转让股份的一个或多个利害关系方的身份通知请求股东。
16.4 管理委员会拒绝批准并将一个或多个利害关系方的身份通知请求股东的,请求股东应在收到该通知后两周内通知管理委员会是否:
a. 其撤回请求批准,在这种情况下,请求股东不能转让相关转让股份;或者
b. 接受利害关系方,在此情况下,要求股东应立即与利害关系方就相关转让股份需支付的价格进行谈判。

请求股东未及时将其选择通知管理委员会的,视为撤回其批准请求,在此情况下,不能转让相关转让股份。

16.5 第16.4条b款所述谈判达成协议的,在第16.4条所述期间结束后两周内,相关转让股份应当在该协议达成后三个月内按约定价格转让。如果在这些谈判中未能及时达成协议:
a. 请求股东应及时通知管理委员会;和
b. 相关转让股份需支付的价格应等于其价值,由请求股东和利害关系方共同协议指定的一名或多名独立专家确定。
16.6 如果在第16.5条所指期间结束后的两周内未能就第16.5条b款所指的独立专家的任命达成一致意见:
a. 请求股东应及时通知管理委员会;和
b. 请求股东应及时请求公司法人所在地所在地区的地区法院院长指定三名独立专家确定相关转让股份的价值。

 

 

 

16.7 如果相关转让股份的价值已由独立专家确定,无论他/他们是/是通过相互协议还是由相关地区法院院长任命的,请求股东应将如此确定的价值及时通知管理委员会。管理委员会随后应迅速将该价值通知利害关系方,随后/每个利害关系方可在两周内通过向管理委员会发出有关通知退出出售程序。
16.8 如任何利害关系方根据第16.7条退出出售程序,管理委员会:
a. 应及时告知请求股东和其他利害关系方(如有);和
b. 应给予/相互之间的利害关系方(如有)机会在两周内向管理委员会和请求股东宣布其愿意以独立专家确定的价格收购因撤回而变得可用的转让股份(管理委员会有权全权酌情决定在任何该等愿意的利害关系方之间分配该等转让股份)。
16.9 如果管理委员会发现所有相关转让股份可以按独立专家确定的价格转让给一个或多个利害关系方,管理委员会应及时将此通知请求股东和该利害关系方。自该通知发出后三个月内,相关转让股份应予转让。
16.10 如果管理委员会发现并非所有相关转让股份都可以按独立专家确定的价格转让给一个或多个利害关系方:
a. 管理委员会应及时通知请求股东;和
b. 要求股东可自由转让所有相关转让股份,条件是转让发生在收到a款所述通知后三个月内。
16.11 经请求股东同意,公司方可成为本第十六条项下的利害关系方。
16.12 依照第十六条发出的所有通知均应以书面形式提供。
16.13 第十六条前述规定不适用:
a. 在高投票权股份和/或优先股持有人有法定义务将此类股份转让给其先前持有人的情况下;
b. 如果涉及与根据第3节强制执行质押有关的转让:248 DCC连同第3节:250或3:251 DCC;或者
c. 如果涉及向公司的转让,则公司根据第16.11条作为利害关系方的情况除外。

 

 

 

16.14 高表决权股份、优先股认购权转让的,比照适用第十六条。”

修正g

第32.1条修正如下:

"32.1 每一普通股应给予在股东大会上投一(1)票的权利,每一高投票权股份应给予在股东大会上投二十五(25)票的权利,每一优先股应给予在股东大会上投三万(30,000)票的权利,但须遵守本第三十二条的其他规定。"

修正h

第33.1e条修正如下:

"e. 就公司利润或储备中的普通股、高投票权股份及优先股作出分派;"

修正案一

第34.3条修正如下:

"34.3 对于高投票权股份或优先股的类别会议,应适用以下规定:

a. 第29.3、29.9、30.3、32.1、32.2至32.10条比照适用;
b. 类别会议须不迟于会议召开前第八天召开;
c. 类别会议须委任其本身的主席;及
d. 凡本章程就类别会议的召集、地点或议程的拟订而订定的规则未获遵守,则该类别会议仍可在有关类别的所有股份均获代表出席的会议上以全票通过而通过具有法律效力的决议。"

修正案J

第37.3条修正如下:

"37.3 分配应按所持股份总数的比例进行,其中(i)普通股、高投票权股份和优先股被视为同一类别的股份,(ii)一(1)股优先股被计算为三万(30,000)股,以计算分配。"

 

 

 

修正案K

第38.1条修正如下:

"38.1 公司维持的所有储备应专门附加于普通股、高投票权股份和优先股,就储备的分配和此类分配的权利而言,这些类别的股份被视为同一类别的股份。"

修正l

第39.1条修正如下:

"39.1 在不违反第三十七条第一款规定的情况下,公司年度帐目所显示的某一财政年度的利润,按下列先后顺序拨付:

a. 管理委员会应决定将利润的哪一部分加入公司的准备金;和
b. 在不违反第三十三条的情况下,剩余利润由股东大会支配,用于普通股、高表决权股份和优先股的分配。"

修正案m

第40.3条修正如下:

"40.3 以公司全部债务清偿后剩余的任何资产为限,该资产按如下方式分配,并按以下轻重缓急顺序:

a. 从剩余资产中向优先股持有人分配相当于该等股东所持相关优先股已出资(且尚未偿还)金额的金额;和
b. 此后的任何剩余资产,应分配给普通股、高投票权股份和优先股的持有人(第37.3条比照适用于此类分配)。"

修正案N

Artiles 42.1和42.3的过渡性条款被删除,同时将第42.2条(旧)重新编号为第42条(新),经修正,内容如下:

"过渡条款

第42条

仅在纳斯达克股票市场或在美利坚合众国经营的任何其他受监管证券交易所的规定不适用于公司或不限制这样做的情况下,管理委员会应被授权(但无义务)并在监事会事先批准的情况下通过一项决议,以援引本第42条的过渡性规定,据此并自该决议通过之时起生效,现行第32.3条失效,新增第32.3条如下:

“除非本章程规定或法律强制要求获得更大多数和/或达到法定人数,否则大会的所有决议均应以简单多数通过。”"

 

 

 

资本变动

1.1 紧接上述章程修订生效前,公司已发行股本为四万八千一百九十七欧元和七十欧分(48,197.70欧元),分为一百万股四百九千八百八十五(1,409,885)股普通股,每股面值为两欧分(0.02欧元),以及四万股(40,000)股高投票权股份,每股面值为五十欧分(0.50欧元)。
1.2 此外,根据上述章程修订生效的先决条件,公司股本中的新优先股合共一千二百四十二股(1,242股)已发行,每股面值为三百欧元(300欧元)。
1.3 在上述章程修正案生效后,并为全面执行公司二千零二十四年一月三十一日股东大会决议,将每股普通股的面值从两欧分(0.02欧元)减至一欧分(0.01欧元),并将每一高投票权股份的面值从五十欧分(0.50欧元)减至二十五欧分(0.25欧元),并将之前的面值与新的面值之间的差额,这种差额总额为24,988欧元和85欧元(24,098.85欧元),被添加到公司的储备金中,这在荷兰民法典第2:100节第6段的含义内。
1.4 因此,在上述章程修订生效后,公司已发行股本总额为三百九十六万六千六百九十八欧元和八十五欧元(396,698.85欧元),分为一百万股四百九千八百八十五(1,409,885)股普通股、四万(40,000)股高投票权股份和一千二百四十二(1,242)股优先股。

结束

出现的人是我认识的,民法公证人。

这份契约是在荷兰阿姆斯特丹执行的,日期是在这份契约开始时所述的日期。

对这份契据的概要内容进行了陈述,并向出席者进行了说明。所有各方都被告知了这份契约内容的后果。出现的人声明免除对契据的完整阅读,早在契据执行前已适当注意到契据的内容,并同意其内容。
紧接着限读,这份契约由出席者和我民法公证人签署。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWI/PSU/11011960-1/15196746

 

 

 

Statutenwijziging(aangepast)(deel b)(scenario ii)

(in het geval dat de 7 november 2024 Deel B wijzigingen reeds zijn ge ï mplementeerd ]

Sono Group N.V.

 

 

 

赫登,[*】tweeduizend vijfentwintig,verscheen voor mij,mr. Alexander Joannes Wiggers,notaris te Amsterdam:

【in te voegen:gegevens van medewerker van DLA Piper Nederland】。

De comparant verklaarde het volgende:

a. de statuten vanSono Group N.V.,een naamloze vennootschap,statutair gevestigd te Amsterdam,Nederland,kantoorhoudende te Waldmeisterstrasse 93,80935 m ü nchen,bondsrepubliek duitsland,ingeschreven in het handelsregister onder nummer 80683568(文努茨夏普),werden laatstelijk vastgesteld bij akte van statutenwijziging op [*] tweeduizend vijfentwintig verleden voor mr. [*],notaris te Amsterdam,Nederland;en
b. In een algemene vergadering van de vennootschap gehouden op [ zowel ] [ zeven november tweeduizend vierentwintig,als ] dertien augustus tweeduizend vijfentwintig,waarvan de notulen(in kopie)aan deze akte zijn gehecht,is op voorstel van het bestuur van de vennootschap onder andere besloten:
(一) de statuten van de vennootschap te wijzigen;
(二) het bestuur van de vennootschap te machtigen om te besluiten tot maststelling van het nieuwe bedrag en de nieuwe samenstelling van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap,zoals vermeld in deze akte;en
(三) de comparant te macchtigen deze akte te tekenen;en
c. het besluit van het bestuur van de vennootschap tot mastestelling van het nieuwe bedrag en de nieuwe samenstelling van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap,zoals vermeld in deze akte,en de comparant te macchtigen deze akte te tekenen,zijn genomen bij schriftelijk besluit van het bestuur van de vennootschap gedateerd [*] tweeduizend vijfentwintig。Een kopie van voormeld schriftelijk besluit is aan deze akte is gehecht。

De comparant,handelend als gemeld,verklaarde hierbij de statuten van de vennootschap partieel te wijzigen als volgt:

Wijziging A

 

 

 

in artikel 1.1. vervallen de definities van“Beperkte Aandeelhouder”en“stembeperking”。

维吉吉金B

Artikelen 5.1 en 5.2 worden gewijzigd en luiden voortaan als volgt:

" Artikel 5

5.1 Het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap bedraagt een miljoen vijfhonderdtwee ë ntachtigduizend zeshonderd欧元(1.58 2.600,00欧元)。
5.2 Het maatschappelijk kapitaal在:
a. eenhonderdtwintig miljoen(120.00 0.000)gewone aandelen,elk met een nominaal bedrag van é é n eurocent(EUR 0,0 1);
b. veertigduizend(40.000)aandelen met verhoogd stemrecht,elk met een nominaal bedrag van vijfentwintig eurocent(EUR 0,25);en
c. eenduizend tweehonderdtwee ë nveertig(1.242)preferte aandelen,elk meet een nominaal bedrag van driehonderd euro(EUR 300). "

Wijziging C

Artikel 16.14 vervalt。

Tegelijkertijd wordt artikel 16.15(oud)vernummerd tot artikel16.14(nieuw)。

Wijziging D

Artikel 20.j wordt gewijzigd en luidt als volgt:

“j. het doen van een tussentijdse uitkering;en”

Wijziging e

Artikel 20.9k vervalt。

Tegelijkertijd wordt Artikel 20.9l(oud)vernummerd tot Artikel 20.9k(nieuw)。

Wijziging F

Artikelen 32.1 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

"32.1 ieder gewoon aandeel geeft het recht om é é n(1)stem op de algemene vergadering uit te brengen,ieder aandeel met verhoogd stemrecht geeft het recht om vijfentwintig(25)stemmen op de algemene vergadering uit te brengen en ieder preferte aandeel geeft het recht om dertigduizend(30.000)stemmen op de algemene vergadering uit te brengen,meet inachtneming van de overige bepalingen van dit Artikel 32。"

Wijziging G

Artikel 40.3 wordt gewijzigd en luidt voortaan als volgt:

"40.3 Voor zover enig vermogen resteert na de betaling van alle schulden van de vennootschap,wordt dat vermogen als volgt en in de onderstaande volgorde uitgekeerd:

a. uit hetgeen van het vermogen resteert,wordt uitgekeerd aan de houders van preferente aandelen een bedrag gelijk aan het bedrag dat is gestort(en nog niet is terugbetaald)op de betreffende preferente aandelen die door een dergelijke aandeelhouder worden gehouden;en
b. hetgeen daarna van het vermogen resteert,wordt uitgekeerd aan de houders van gewone aandelen,de aandelen met verhoogd stemrecht en de preferte aandelen(waarbij Artikel 37.3 van overeenkomstige toepassing is op die uitkering)。"

 

 

 

Wijziging H

de overgangsbepalingen van Artikelen 42.1 en 42.3 vervallen en tegelijkertijd wordt Artikel 42.2(oud)hernummerd tot Artikel 42(nieuw)en gewijzigd als volgt:

" OVERGANGSBEPALing

Artikel 42

Slechts voor zover de regelgeving van de NASDAQ stock market of een andere gereglementeerde effectenbeurs die in de Verenigde Staten van Amerika wordt ge ë xploiteerd,niet van toepassing is op de vennootschap of dit toelaat,is het bestuur bevoegd(maar niet verplicht)om,mits goedgekeurd door de raad van commissarissen,te besluiten tot het inroepen van de overgangsbepaling van dit Artikel 42 waardoor,met inwerkingtreding per het tijdstip dat een

 

“Tenzij een grotere meerderheid is voorgeschreven en/of een quorum is voorgeschreven door deze statuten of dwingendrechtelijk door de wet,worden alle besluiten van de algemene vergadering genomen met een Volstrekte Meerderheid.”"

 

WIJZIGING KAPITAAL

1.1 Onmiddellijk voorafgaande aan het van kracht worden van bovenstaande statutenwijziging bedroeg het geplaatste kapitaal van de vennootschap achtenveertigduizend eenhonderdzevenennegentig euro en zeventig eurocent(EUR 48.197,70),verdeeld in een miljoen vierhondnegenduizend achthonderdvijfentachtig(1.409.885)gewone aandelen,elk met een nominaal bedrag van twee eurocent(EUR 0.02)en veertigduizend(
1.2 Onder de opschortende voorwaarde van het van kracht worden van bovenstaande statutenwijziging zijn,bij akte op [*】tweeduizend vijfentwintig,in totaal eenduizend tweehonderdtwee ë nveertig(1.242)nieuwe preferte aandelen in het kapitaal van de vennootschap,elk met een nominaal bedrag van driehonderd euro(EUR 300),uitgegeven。
1.3 Met het van kracht worden van bovenstaande statutenwijziging,en ter volledige uitvoering van het besluit van de algemene vergadering van aandeelhouders van de vennootschap van eenendertig januari tweeduizend vierentwintig,wordt het nominale bedrag van ieder gewoon aandeel verminderd van twee eurocent(EUR 0.02)naar é é n eurocent(EUR 0.01)en het nominaal bedrag van ieder aandeel met verhoogd stemrecht vermindtoegevoegd aan de reserves van de vennootschap zulks overeenkomstig het bepaalde in artikel 2:100 lid 6 van het burgerlijk wetboek。
1.4 Derhalve bedraagt het totale geplaatste kapitaal van de vennootschap met het van kracht worden van bovenstaande statutenwijziging driehonderdzesennegentigduizend zeshonderdachtennegentig euro en vijfentachtig cent(396.698,85欧元),verdeeld in een miljoen vierhondernegenduizend achthonderdvijfentachtig(1.409.885)gewone aandelen,veertigduizend(40.000)aandelen met verhoogd stemrecht en eenduizend tweehond

 

 

 

插槽

De comparant is mij,notaris,bekend。

Deze akte is verleden te Amsterdam op de datum aan het begin van deze akte vermeld。

De zakelijke inhoud van de akte是aan de comparant opgegeven en toegelicht。Iedere partij is gewezen op de gevolgen die uit de inhoud van de akte voortvloeien。De comparant heeft verklaard op volledige voorlezing van de akte geen prijs te stellen,tijdig van de inhoud van de akte te hebben kennis genomen en daarmee in te stemmen。

Onmiddellijk na beperkte voorlezing is deze akte ondertekend door de comparant en door mij,notaris。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWI/PSU/11011960-1/15196757

 

 

在这个翻译中,已经尝试在不损害整体连续性的情况下尽可能做到字面意思。

不可避免地,在翻译中可能会出现差异,如果是这样,荷兰文本将根据法律进行管辖。

 

修订章程(修订)(B部)(情景二)(如2024年11月7日B部修订已实施)

Sono Group N.V.

 

 

 

今天,[*]日[*】两千二十五,出现在我面前,荷兰阿姆斯特丹民法公证人Alexander Joannes Wiggers:

【拟纳入:DLA Piper荷兰雇员的详细信息】。

出现的人声明如下:

a. 公司章程Sono Group N.V.,有限责任公司(naamloze vennootschap)根据荷兰法律,其公司所在地位于荷兰阿姆斯特丹,注册办事处位于德国联邦共和国慕尼黑Waldmeisterstrasse 93,80935,并在贸易登记处登记,编号为80683568(公司),最后由一份于[上]签立的修订契据所确立[*]两千二十五前[*】,荷兰阿姆斯特丹民法公证人;
b. 经公司管理委员会提议,于[十一月二十四日第七日,以及]八月二十五日第十三日举行的公司股东大会上,其中(一份)会议记录已附于本契据内,已议决其中包括:
(一) 修订本契据所述的公司组织章程细则;
(二) 授权公司管理委员会决议及决定公司法定资本的新数额及组成(maatschappelijk kapitaal),如本契据所述;及
(三) 授权似乎执行契据的人;及
c. 本公司管理委员会就本契据所述厘定公司法定资本的新数额及组成及授权似乎签立契据的人的决议案已于本公司管理委员会的书面决议中通过[*】两千二十五。[副本]上述书面决议已附于本契据内。

 

 

 

出席者,以上述身份行事,现声明对公司章程进行部分修订,规定如下:

修正a

在第1.1条中,删除了“限制性股东”和“投票阻碍者”的定义。

修正b

第5.1条和第5.2条修正如下:

"第5条

5.1 公司法定股本为100万582万6100欧元(1,582,600.00欧元)。
5.2 法定股本分为:
a. 一亿二千万(120,000,000)股普通股,每股面值一欧分(0.01欧元);
b. 四万股和(40,000)股高投票权股份,每股面值为25欧分(0.25欧元);和
c. 一千二百四十二(1,242)股优先股,每股面值为三百欧元(300欧元)。"

修正c

删除第16.14条。

同时,将第16.15条(旧)重新编号为第16.14条(新)。

修正案d

第20.9j条修正如下:

“j.作出中期分派;及”

修正案e

删除了第20.9k条。

同时,将第20.9l条(旧)重新编号为第20.9k条(新)。

修正f

第32.1条修正如下:

"32.1 每一普通股应给予在股东大会上投一(1)票的权利,每一高投票权股份应给予在股东大会上投二十五(25)票的权利,每一优先股应给予在股东大会上投三万(30,000)票的权利,但须遵守本第三十二条的其他规定。"

修正g

第40.3条修正如下:

"40.3 以公司全部债务清偿后剩余的任何资产为限,该资产按如下方式分配,并按以下轻重缓急顺序:

a. 从剩余资产中向优先股持有人分配相当于该等股东所持相关优先股已出资(且尚未偿还)金额的金额;和
b. 此后的任何剩余资产,应分配给普通股、高投票权股份和优先股的持有人(第37.3条比照适用于此类分配)。"

 

 

 

修正h

Artiles 42.1和42.3的过渡性条款被删除,同时将第42.2条(旧)重新编号为第42条(新),经修正,内容如下:

"过渡条款

第42条

仅在纳斯达克股票市场或在美利坚合众国经营的任何其他受监管证券交易所的规定不适用于公司或不限制这样做的情况下,管理委员会应被授权(但无义务)并在监事会事先批准的情况下通过一项决议,以援引本第42条的过渡性规定,据此并自该决议通过之时起生效,现行第32.3条失效,新增第32.3条如下:

“除非本章程规定或法律强制要求获得更大多数和/或达到法定人数,否则大会的所有决议均应以简单多数通过。”"

资本变动

1.1 紧接上述章程修订生效前,公司已发行股本为四万八千一百九十七欧元和七十欧分(48,197.70欧元),分为一百万股四百九千八百八十五(1,409,885)股普通股,每股面值为两欧分(0.02欧元),以及四万股(40,000)股高投票权股份,每股面值为五十欧分(0.50欧元)。
1.2 此外,根据上述章程修订生效的先决条件,公司股本中的新优先股合共一千二百四十二股(1,242股)已发行,每股面值为三百欧元(300欧元)。
1.3 在上述章程修正案生效后,并为全面执行公司二千零二十四年一月三十一日股东大会决议,将每股普通股的面值从两欧分(0.02欧元)减至一欧分(0.01欧元),并将每一高投票权股份的面值从五十欧分(0.50欧元)减至二十五欧分(0.25欧元),并将之前的面值与新的面值之间的差额,这种差额总额为24,988欧元和85欧元(24,098.85欧元),被添加到公司的储备金中,这在荷兰民法典第2:100节第6段的含义内。
1.4 因此,在上述章程修订生效后,公司已发行股本总额为三百九十六万六千六百九十八欧元和八十五欧元(396,698.85欧元),分为一百万股四百九千八百八十五(1,409,885)股普通股、四万(40,000)股高投票权股份和一千二百四十二(1,242)股优先股。

 

 

 

结束

出现的人是我认识的,民法公证人。

这份契约是在荷兰阿姆斯特丹执行的,日期是在这份契约开始时所述的日期。

对这份契据的概要内容进行了陈述,并向出席者进行了说明。所有各方都被告知了这份契约内容的后果。出现的人声明免除对契据的完整阅读,早在契据执行前已适当注意到契据的内容,并同意其内容。
紧接着限读,这份契约由出席者和我民法公证人签署。