查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 rvsb-20240331xex10d1.htm EX-10.1

附件 10.1

Riverview Bancorp, Inc.

河川银行

就业协议

___________________________

718735.0003/9045901.6


Riverview Bancorp, Inc.

河川银行

就业协议

____________________

本雇佣协议(本“协议”)由注册银行控股公司RIVERVIEW BANCORP,INC.(“Bancorp”)与国有特许商业银行RIVERVIEW BANK(“银行”)(后者是Bancorp(Bancorp和银行统称“公司”)的全资子公司)及__________(“执行人员”)订立,日期为__________、202_(“生效日期”)。公司和高管在此单独称为“缔约方”,统称为“缔约方”。

1.随意就业。银行将开始或继续聘用高管,但须遵守本协议规定的条款和条件。高管的聘用是“随意”的,因此,公司可以随时以任何合法理由或完全无理由终止高管的聘用,但须遵守本协议的规定。同样地,执行人员可随时以任何理由终止执行人员的雇用,但须遵守本协议的规定。
2.任期/延期。  
(a) 本协议的期限自生效之日起算,应持续到协议的一(1)周年,除非根据第6.行政人员根据本协议受雇于银行的期间称为"就业期限.”
(b) 在聘期内的任何时间,公司董事会(以下简称“")可书面选择按相同条款和条件将本协议的雇佣期限延长一(1)年,超出当前的雇佣期限。本协议可以以相同方式以书面形式延长任意次数。
(c) 行政人员的终止日期应为雇用期限的最后日期,除非根据第1款提前终止行政人员的雇用6.
3.位置。高管将担任银行的_____________或公司可能不时指定的其他职位。高管还同意,如果当选,将担任公司或其任何关联公司的高级管理人员和/或董事。行政人员将忠实和勤勉地履行对该职位正常和惯常的职责,以及董事会和/或银行行政总裁不时委派的职责

718735.0003/9045901.6 1


官(“银行CEO”)。行政人员的职责和责任应由董事会或银行首席执行官酌情决定不时更改;但前提是,上述规定不得破坏或修改本协议第6(b)款的因故终止条款的适用,或第6(c)款中的任何因正当理由辞职时行政人员的权利。

4.义务.
(a) 执行人员应当将执行人员的最大努力、最大精力、最大技能投入到岗位上,以勤勉、守信、专业、高效的方式,尽其所能为公司履行执行人员的职责、职责和职能。
(b) 执行人员应在执行人员与公司的交易中并代表公司行使最高程度的诚信,不得从事妨碍执行人员充分和令人满意地履行公司所要求的职责或可能被合理地视为有悖于公司利益的任何其他业务或专业或雇佣活动。董事会事先书面批准的活动,以及不涉及执行人员向进行投资的业务提供任何建议或服务的被动投资,将不被视为有悖于公司利益。
(c) 高管受雇的主要地点应为公司位于大温哥华华盛顿州都会区的总部,前提是高管可能需要在受雇期间因公司业务出差。行政长官同意在就业期内在靠近华盛顿州温哥华的地方保留一处全职住所。
(d) 行政人员的雇用须受公司可能采纳并适用于雇员的任何雇用政策、程序及手册(《公司的就业政策"),因为它们可能会不时修改,除非公司的雇佣政策与本协议的条款不一致,在这种情况下,本协议应加以控制。公司的雇佣政策可能包括但不限于人事政策手册、行为准则、利益冲突和举报人政策以及技术使用政策。在履行行政部门的职责时,行政部门还同意按照适用的联邦、州和地方法律行事。
(e) 该公司预计,该高管将积极参与公司市场领域的社区协会。
5.补偿/福利.
(a) 基本工资。对于根据本协议提供的服务,自生效之日起,执行人员的年薪为$_________(the "基本工资”).基薪将根据公司的定期发薪政策和时间表并在所有合法和授权的情况下定期分期支付

718735.0003/9045901.6 2


扣除和预扣。行政人员的基薪应至少每年由董事会在考虑到行政人员个人和作为公司一部分的业绩后进行审查,董事会可以但不得被要求在受雇期间增加基薪。
(b) 激励补偿。除基薪外,高管将参与公司年度激励计划和股权激励计划,以及任何继任者激励薪酬计划,并有资格获得激励薪酬,将按照适用的激励薪酬计划的条款和条件(“激励薪酬”).
(c) 电话/汽车津贴。行政长官将获得每月_____美元的津贴,用于与将行政长官的个人手机和车辆用于商务目的相关的费用。每个月的津贴将在该日历月结束时支付,并将按比例分配给任何部分就业月份。
(d) 其他好处。在本协议期限内,执行人员有权参加公司的健康和福利、退休以及公司维护的所有其他员工福利计划、做法和计划(包括带薪休假福利),因为不时生效(统称,“员工福利计划”),以及公司其他雇员一般符合资格,但须遵守适用的员工福利计划的条款。公司保留随时自行酌情修订或终止任何雇员福利计划的权利,但须遵守该等雇员福利计划的条款及适用法律。
(e) 可报销费用。授权行政人员就执行行政人员职责和促进公司业务所产生的合理费用获得补偿,但前提是此类费用是根据公司不时制定的政策和程序产生和核算的,并进一步规定所有此类补偿均应遵守1986年《国内税收法典》第409A条,该条可能会不时修订(“代码”).
(f) 保险和赔偿。公司应向执行人员(包括执行人员的继承人、遗嘱执行人和管理人)提供标准董事和高级管理人员责任保险单下的承保范围,费用由公司承担,对于该保单未涵盖的任何索赔,应在法律允许的最大范围内赔偿执行人员(以及执行人员的继承人、遗嘱执行人和管理人)与任何诉讼、诉讼有关或因任何诉讼、诉讼而合理招致的所有费用和责任,或第三方对公司提起的诉讼,其中高管可能因曾担任公司或其任何关联公司的董事或高级管理人员(无论高管在产生这些费用或负债时是否继续担任董事或高级管理人员)而参与其中。这些费用和负债包括但不限于法庭费用、律师费和开支、判决、合理和解费用;但不要求公司

718735.0003/9045901.6 3


补偿执行人员因执行人员故意或鲁莽违反公司雇佣政策或法律而导致的任何费用和责任。
(g) 预扣税款。根据本协议,作为薪酬和福利支付给高管的所有金额,包括任何奖金或其他金钱奖励,均应缴纳根据任何适用法律或法规可能要求预扣的联邦、州和地方税。
6.终止雇用。高管的雇佣和本协议可由公司终止,有或无原因(定义见下文),或由高管终止,有或无正当理由(定义见下文)。寻求终止雇佣关系的缔约方必须提供书面通知,说明其终止意向,并引用该缔约方所依赖的以下具体小节。行政人员的雇用也可能因死亡或残疾(定义见下文)而终止。
(a) 死亡或残疾。身故,本协议自身故之日起自动终止,即为终止日。此外,公司可能会因为残疾而终止本协议,方法是向执行人员发送书面通知,说明终止日期。公司因残疾而终止的决定应基于其善意认定,即高管因身体或精神疾病无法在连续一百八十(180)天的任何期间(除非法律要求更长的期间,在这种情况下更长的期间将适用)履行高管职位的基本职能,尽管有合理的便利条件。公司的残疾认定应基于在执行人员合作下获得的合格医疗保健提供者的证据,并应考虑公司在没有过度困难的情况下可能提供的任何合理便利,以及法律要求的任何其他考虑。
(b) 不管有没有原因。
(1) 原因的定义。原因”为终止雇用指发生下列任一或多项情形:
(A) 犯任何重罪、涉及道德败坏的轻罪或与执行职务有关的犯罪;
(b) 银行监管部门发布命令解除高管职务或永久禁止高管参与处理公司事务;
(c) 涉及失信、侵占、挪用、诈骗或者在执行职务中实质性违背诚信义务的行为;
(D) 参与任何损害高管声誉的事件,并因此严重削弱高管在公众面前代表公司的能力;

718735.0003/9045901.6 4


(e) 进行对公司具有重大危害性的行为,包括但不限于公开贬低公司或公司的任何关联公司,或故意或鲁莽违反法律或公司的任何重大政策或程序;
(f) 故意渎职、重大过失,或拒绝或未按照董事会或银行首席执行官的任何合法合理的规定、要求或指示行事。如本分节所用6(b)(1)(f),“合理”一词是指属于董事会或银行CEO权限的任何规定、要求或指示;
(g) 重大违反本协议项下的任何重大义务或公司的任何其他书面政策或程序;  
(h) 性骚扰,由公司的雇佣政策定义;
(一) 故意擅自泄露商业秘密和机密信息(定义见分节9(a));或
(J) 长期吸毒或酗酒,严重损害行政人员履行行政职责的程度。
(2) 因故终止的程序。  因故终止将于根据分款发生事故时自动终止6(b)(1)(a)(1)(b)以上。否则,董事会不得因故终止执行人员的雇用,除非:
(A) 关于根据分款发生的事件6(b)(1)(c),(1)(d),(1)(e),(1)(f),(1)(g),(1)(h),(1)(i),或(1)(J):
(一) 向执行人员发出为作出该决定而召开的董事会会议的合理书面通知(在任何情况下均不少于五(5)个工作日的通知);和
(二) 执行人员和执行人员的法律顾问有机会在该次会议上讨论该事件。
(b) 此外,关于根据分款发生的事件(1)(f)(1)(g)only,executive is first given:
(一) 董事会或银行首席执行官的书面通知,详细说明业绩问题;和
(二) 通知中指明的问题的合理补救机会;但是,如果公司合理地预期延迟终止会造成无法弥补的损害,则

718735.0003/9045901.6 5


公司可能会在没有治愈机会的情况下终止执行人员。
(三) 如果提供了治愈的机会,公司董事会还应全权酌情决定执行人员是否事实上治愈了病因并及时这样做。
(3) 无故终止的程序。 公司可通过提前至少三十(30)天提交书面通知,说明终止日期,在雇佣期限内无故终止高管的雇佣和本协议。在送达终止通知至终止日期之间的期间内,执行人员的聘用应继续进行,执行人员应继续履行执行人员职责,配合执行人员职责的有序过渡。根据公司的酌情权,它可以在通知期内支付高管当时的基本工资,并免除高管在此期间的任何进一步职责。
(c) 有充分的理由。
(1) 好理由的定义。除分节另有规定外6(c)(2)下面,“好理由”对于高管的辞职,是指未经高管同意发生以下任何一种或多种情况:
(A) 高管基本工资的实质性下调;
(b) 行政人员主要工作地点的搬迁或转移,而该搬迁或转移将要求行政人员自生效之日起定期往返于距公司主要业务办公室单程超过二十五(25)英里的地方;或
(c) 本公司构成重大违反本协议的任何其他作为或不作为。
(2) 正当理由辞职的程序。要有正当理由辞职,高管必须给公司:
(A) 拟辞职的书面通知和良好理由的详细说明不超过执行人员知悉良好理由的初始存在后三十(30)天;和
(b) 至少三十(30)天的合理机会治愈这些情况。
(c) 如果执行人员(a)未能在三十(30)天的通知期内提供此类通知,或(b)公司在三十(30)天的补救期内治愈指定条件,则不存在良好理由。

718735.0003/9045901.6 6


(d) 辞去所有其他职务。在行政人员因任何理由(包括本协议期满)终止根据本协议受雇时,行政人员同意辞去行政人员作为公司或任何公司关联公司的董事会(或其委员会)的高级人员或成员所担任的所有职务(定义见分节9(f)(1)).
7. 离职福利。
(a) 应计工资和福利的支付。一旦行政长官因任何原因终止雇用,行政长官将收到截至行政长官终止日期应计和应付的所有基本工资和福利的付款,这些款项应根据适用法律支付。除法律另有规定(例如COBRA承保范围)或分款另有规定外,所有进一步的补偿和福利自终止之日起终止7(c),(d),或(e)下面。
(b) 因故终止或无正当理由终止。如果高管的雇佣在死亡、公司因故、高管无正当理由或本协议到期时被终止,高管将无权获得超过终止日期的额外补偿,也无权获得任何未支付的奖励补偿。
(c) 无故或有正当理由终止.  
(1) 受制于小节中的限制7(c)(3)下文,如果公司无故或有正当理由终止高管的雇佣,公司将向高管(或在高管随后死亡、高管的受益人或遗产)支付遣散费(“遣散费”)的总金额等于:
(A) 行政人员每月基薪十二(12)个月(以截至终止日期的行政人员基薪为基础),按分节厘定,自生效日期起计,为期十二(12)个月7(c)(3)(b)以下,但须遵守所有适用的工资税预扣和法律要求的其他扣除;
(b) 任何未支付的基于紧接终止日期前结束的财政年度的奖励补偿,将在同一日期以相同方式支付,如果高管继续受雇于公司,则将支付给高管,但须遵守所有适用的工资税预扣和法律要求的其他扣除;和
(c) 如果行政部门及时和适当地根据1985年《综合综合预算和解法案》或任何适用的州健康保险接续法(“眼镜蛇”),由公司直接支付或偿付

718735.0003/9045901.6 7


执行人员为执行人员和执行人员的受抚养人支付的每月COBRA保费(按公司截至终止日期支付的相同百分比)。执行人员应有资格获得此类补偿,直至以下最早日期:(i)终止日期的十二(12)个月周年;(ii)执行人员不再有资格获得COBRA延续保险的日期;或(iii)执行人员有资格从另一雇主或其他来源获得基本相似的保险的日期。尽管有上述规定,如公司根据本款作出的付款7(c)(1)(c)将违反《平价医疗法案》(Affordable Care Act)下适用于非祖父计划的非歧视规则(the“ACA”),或导致根据《ACA》及其下颁布的相关法规和指导意见进行处罚的,各方同意将本款改7(c)(1)(c)以符合ACA的必要方式进行。
(2) 双方打算根据本节支付遣散费7根据财政部条例1.409A-1(b)(9)(iii),有资格获得《守则》第409A条规定的离职工资豁免。
(3) 遣散费限制。支付遣散费将受到以下限制:
(A) 解除索赔。执行人员收到遣散费的条件是,执行人员已签署了与本协议所附附件 A(即“分居协议”),且撤销期限已届满,且执行人员未撤销离职协议。执行人员必须执行离职协议,撤销期限必须在终止日期的六十(60)天内到期。
(b) 开始付款。离职福利的第一笔付款应在离职协议生效后支付,但不迟于终止日期后的六十(60)天;尽管有上述相反规定,如果执行人员的终止日期发生在一个日历年度的11月1日之后,假设公司在终止日期后的六十(60)天内收到完全执行的离职协议,则第一笔付款应在下一个日历年度开始后在切实可行的范围内尽快支付,但在任何情况下均不得迟于该日历年度的3月15日。  
(c) 付款结论。公司根据本协议支付遣散费的义务应在执行人员从事被禁止的活动(定义见

718735.0003/9045901.6 8


小节9(b)),或在十二(12)个月期限结束时,以先发生者为准。执行人员同意在执行人员开始禁止活动后立即以书面通知公司。执行人员理解并同意,在执行人员从事被禁止的活动之后,执行人员必须立即向公司返还或偿还向执行人员提供的任何遣散费或部分遣散费。从事被禁止活动的付款结论应予适用,即使执行人员的不竞争限制未超出执行人员的雇用期限。
(D) 遵守重要条款。领取遣散费的进一步条件是执行人员不违反本协议的任何重要条款,包括但不限于第9,或违反隔离协议的任何重要条款。如果执行人员违反本协议或离职协议的任何重大条款,公司可能会立即停止支付遣散费,并且将没有进一步的支付义务。
(e) 监管限制。在适用的银行法规或任何监管命令禁止支付的范围内,公司不得支付根据本协议规定的遣散费。如果付款被禁止,公司应尽合理努力获得银行业监管机构的同意,以允许的最高金额付款,最高可达本协议规定的金额。
(d) 控制权利益的变化。
(1) 如根据经修订的公司与行政人员之间的控制权变更协议,在符合付款事件的情况下,行政人员的雇用终止(“中投协议”),执行人员将获得:
(A) 仅限根据本协定须根据分款支付的款项7(a)以上;和
(b) 根据CIC协议的条款及条件应付的福利,以代替或抵销根据分款应付的任何遣散费7(c)以上。
(2) 如果高管的雇佣在不符合中投协议规定的支付事件的情况下终止,则在终止雇佣时应支付给高管的薪酬和福利将仅根据本条确定7.

718735.0003/9045901.6 9


(e) 残疾。
(1) 过渡付款。如果执行人员被禁用,如小节中所定义6(a)以上,行政人员的雇用将终止,公司将向行政人员支付一笔相当于截至终止日期的行政人员基本工资四(4)个月的一次性付款,作为过渡工资和代替遣散费福利(“过渡付款”).过渡金须受小节限制7(c)(3)(a),7(c)(3)(d),和7(c)(3)(e)以上。
(2) 开始付款。过渡期付款应在离职协议生效后支付,但不迟于终止日期后的六十(60)天;尽管有上述相反规定,如果执行人员的终止日期发生在一个日历年度的11月1日之后,假设公司在终止日期后的六十(60)天内收到完全执行的离职协议,则过渡期付款应在下一个日历年度开始后在切实可行范围内尽快支付,但在任何情况下均不得迟于该日历年度的3月15日。
(3) 过渡福利。如果执行人员被禁用,如小节中所定义6(a)以上,高管的雇佣将终止,公司将在合理可能的情况下,继续为高管提供截至终止日期已有保单的人寿、医疗、牙科和残疾保险,直至最早:
(A) 高管在另一雇主的全职工作;
(b) 行政长官去世;或
(c) 终止日期的十二(12)个月周年。
8.终止雇用后的合作.  执行人员同意,当执行人员的雇佣结束时,无论是自愿还是非自愿,执行人员将在与完成待定工作、将任何此类待定工作有序转移给其他员工、归还所有公司财产以及要求参与的任何业务或法律事务有关的所有事项上与公司充分合作。 Executive还同意就Executive在受雇于公司期间所涉及的任何法律事项保留律师-委托人特权。如果公司在雇佣结束后要求执行人员协助任何诉讼,执行人员同意合作,协助公司的律师准备和执行宣誓声明,自愿出庭而无需传票,并在声明、证词中以及在任何仲裁、行政听证会或审判中如实作证。如果公司要求提供此类协助,执行人员应获得任何合理的自付费用报销。

718735.0003/9045901.6 10


9.限制性盟约.
(a) 机密信息。
(1) 在本协议期限期间和之后,执行机构应保护其免受丢失、被盗或其他无意披露的影响,并将任何和所有机密信息(定义见小节9(a)(2))在执行人员已知的任何时间或由执行人员占有或控制的情况下,以不少于审慎的拥有人用来保护和保存其自己最敏感信息的勤勉、谨慎和努力。高管不会直接或间接访问、使用、披露或向第三方传播,或允许他人访问、披露、传播或使用任何机密信息,而不是为了公司的唯一利益或代表公司履行高管职责的具体要求,除非董事会事先和书面同意使用或披露。行政长官承认并同意,本第5(a)款所载的契诺应补充而非取代或抵触公司根据适用法律可能拥有的任何其他权利或补救措施。如果出现纠纷,高管有责任证明信息不是公司的机密信息。如果有人试图通过传票或其他方式迫使执行人员披露公司的任何机密信息,执行人员将立即通知董事会或银行首席执行官,以便公司可以采取其认为必要的任何行动来保护其利益。
(2) 机密资料”指公司或任何公司联属公司的资料(定义见分节9(f)(1)),其(a)因不为可从其披露或使用中获得经济价值的其他人所普遍知晓或不能通过适当手段轻易确定而获得实际或潜在的独立经济价值;(b)是在当时情况下为保持其保密性而作出的合理努力的主体。机密信息还包括属于公司或任何公司关联公司的专有或秘密信息,这些信息是由于高管受雇于公司而向高管披露或知悉的,并且不以其他方式为公众所知,无论是否在生效日期之前收到,无论是否标记为机密或标记为机密信息,以及是否根据适用法律被视为商业秘密。机密信息可能包括口头的、书面的或电子存储的信息,可能是有形的或仅仅是记忆的。  
(A) 本公司以举例方式提供以下机密信息清单,但本清单并非详尽无遗:发明;技术信息;算法、设计、概念、系统、技术、方法、模型、程序或过程;专有技术或方法;手册、合同或报告;采购或会计信息;监管

718735.0003/9045901.6 11


与之相关的信息和通信;财务历史或预测;法律事务;公式;作文;软件或计算机程序;研究项目;商业模式和信息;所有供应商的身份、供应商名单、供应商联系信息;客户身份、客户名单、客户联系信息;定价数据;财务数据;供应来源;营销计划和/或策略,包括价格策略;营销、销售、技术、研发、生产和销售系统或计划;与公司或公司关联公司或其供应商、供应商、分销商或客户的任何活动或业务的任何方面有关的信息,包括但不限于,第三方(包括供应商、客户和潜在供应商或客户)委托给公司的信息,或公司或该等第三方的任何商业秘密或专有或机密事项。
(b) 机密信息不包括执行人员可以证明的信息:(i)在受雇于公司之前,通过高管与公司或其供应商、供应商或客户之间过去的关系或业务往来的结果以外的方式,由高管知悉或由高管管有;或(ii)全部或部分包含任何先前知识产权(定义见小节10(a)).
(3) 本协议中的任何规定均不禁止执行人员在法律要求的情况下披露任何信息,例如根据有效传票或有管辖权的法院或授权的政府机构的有效命令,前提是公司在可能的情况下提前得到通知,并且披露不超过此类法律、传票或命令要求的披露范围。本协议也不妨碍执行人员向任何政府机构提出报告,或作出法律允许的任何披露,例如披露或讨论执行人员合理地认为属于非法歧视、非法骚扰、非法报复、性侵犯、违反工资和工时的行为,或其他被确认为违反公共政策明确授权、发生在工作场所或员工之间或公司与员工之间的工作相关事件的行为。
(4) 根据2016年《捍卫商业秘密法》,根据任何联邦或州商业秘密法,对于(a)(i)以保密方式直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师作出的商业秘密披露,以及(ii)仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的;或(b)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中作出的商业秘密披露,如果此类提交是盖章的,则执行人员将不承担刑事或民事责任。此外,如果高管提起诉讼,要求对公司进行报复,以

718735.0003/9045901.6 12


举报涉嫌违法行为,执行人员可以向执行人员的代理律师披露商业秘密,并可以在法院程序中使用商业秘密信息,如果执行人员将任何包含商业秘密的文件加盖印章并且不披露商业秘密,除非根据法院命令。
(b) 竞业禁止。  
(1) 在受雇期间及终止日期后的一(1)年期间(除非公司无故终止行政人员的雇用(定义见分节6(b)(3)),高管因正当理由辞职(定义见分节6(c)),或公司因残疾而终止行政人员的雇用(定义见分节6(a)),执行人员同意并承诺不直接或间接在公司或任何公司关联公司所在的任何市、镇、县从事任何“禁止活动”(定义见分节9(f)(1))设有办事处或分支机构或已提出监管批准设立办事处或分支机构的申请。为明确起见,如果公司无故终止对高管的雇佣(定义见分节6(b)(3)),高管因正当理由辞职(定义见分节6(c)(1)),或公司因残疾而终止执行(定义见分节6(a)).“禁止活动”定义为高管作为雇员、雇主、经营者、经理、顾问、顾问、承包商、代理人、合伙人、董事、股东、高级职员、志愿者、实习生或任何其他类似身份,在公司的相同或类似业务中,包括但不限于提供存管、借贷、信托或财富管理服务的业务,直接或间接、全部或部分贡献高管知识的活动。“禁止活动”还包括可能要求或不可避免地要求披露商业秘密、专有信息或机密信息的活动,包括但不限于直接或间接招揽、诱导或鼓励供应商、供应商、投资者、金融机构以及与公司正在开展业务或在终止日期前十二(12)个月内已开展业务的其他个人和实体终止或限制其与公司的关系或协助任何个人、团体或实体这样做或试图这样做。本文中的任何规定均不得禁止高管购买或拥有任何公司的公开交易证券的不到5%(5%),前提是此类所有权代表被动投资,且该高管不是该公司的控制人或控制该公司的集团的成员。
(2) 尽管有上述规定,本款9(b)如果(a)行政人员的主要工作地点在华盛顿州,则不能对行政人员强制执行;(b)在强制执行日期或

718735.0003/9045901.6 13


终止日期,高管的年化收益未达到或超过华盛顿州为竞业禁止协议的可执行性规定的门槛。因裁员而终止高管聘用的,本小节9(b)不得对执行人员强制执行,除非公司向执行人员提供书面通知,表示有意强制执行本款9(b)终止日期后不超过十八(18)个月的期间,而公司就公司选择强制执行本款的期间向行政人员支付相当于截至终止日期的行政人员基本工资的金额9(b),减去执行人员在执行期间通过后续雇用赚取的任何和所有补偿。双方认为本分节9(b)遵守所有适用的法律法规,包括但不限于RCW 46.62。如行政长官在任何时间相信本款9(b)违反适用法律,执行人员同意就所指称的不遵守情况向公司提供书面通知,并应给予公司三十(30)天的时间来纠正此类所指称的不遵守情况或同意在执行人员启动法律程序或向任何政府机构报告此类指控之前不执行所指称的不遵守规定.
(c) 非邀约.在受雇期间及在终止日期后的一(1)年期间内,行政人员不会直接或间接索取公司或任何公司联属公司的任何客户(定义见分节9(f)(1))停止或减少其与公司或任何公司关联机构开展业务的程度。「客户」指公司或任何公司联属公司于终止日期前十二(12)个月内任何时间所服务的所有客户。
(d) 不袭击雇员.高管认识到,公司和公司关联公司的员工队伍是公司业务的重要组成部分。因此,执行人员同意,在受雇于公司期间以及在终止日期后的十二(12)个月内,执行人员将不会直接或间接招聘或招揽任何公司员工终止其与公司或任何公司关联公司的雇佣关系。这包括通过向第三方披露或确定任何公司员工为潜在候选人的方式进行间接招揽;然而,这并不限制一般性招揽,例如求助广告或招聘信息,只要这些招揽不是专门针对已知目前受雇于公司的个人。就本分节而言,"公司员工”指截至终止日期为公司或任何公司关联公司工作的所有员工。
(e) 强制救济.行政长官承认,如果行政长官未能遵守本条的契诺,公司将遭受无法弥补的损害9,且无法以金钱计量如行政人员不遵守本条的契诺,公司将招致的损害9(the "限制性盟约”),因此,行政部门同意:

718735.0003/9045901.6 14


(1) 公司有权获得强制令、限制令或此类其他衡平法上的救济(无需发布保证金),限制执行人员实施任何违反或威胁违反限制性契约的行为;
(2) 如公司为获得强制令或其他衡平法补救措施而被要求邮寄债券,则该债券不得超过名义金额;
(3) 高管放弃任何有关公司未因高管的违约行为受到不可挽回的损害、无权寻求禁令救济或公司可在法律上获得充分补救的索赔或抗辩;和
(4) 这些禁令补救措施是累积性的,是公司在法律上或股权上可能拥有的任何其他权利和补救措施的补充。
(f) 合理性.双方承认并同意:
(1) 公司与母公司、关联企业、合伙企业、合营企业、前人、继承人、受让人、其他直接或间接受公司控制或与公司共同控制的实体(“公司附属公司”),开发了大量的知识产权和商誉,包括其声誉、品牌、特殊技能、运营方法以及供应商和客户关系,并已开发并将从第三方获得机密信息和商业秘密。执行人员承认并同意公司从事的业务竞争激烈,其竞争地位取决于其维护其机密信息机密性的能力(定义见小节9(a)(2)).执行人员承认并同意,公司和公司关联公司的机密信息是公司和公司关联公司在相当长的一段时间内花费大量精力和费用开发、汇编和获取的;  
(2) 由于Executive受雇于公司,Executive一直并将继续亲自受托并接触机密信息和客户、供应商、发明人以及公司和公司关联公司的其他业务关系,并可能被合理预期为这些机密信息做出贡献。除与公司业务有关或经公司特别授权外,任何披露、泄露、透露或使用任何机密信息将对公司造成高度损害,如果高管在雇佣期间或之后出于不正当目的使用机密信息、商誉或业务关系,公司将遭受重大和重大损失和无法弥补的损害;
(3) 公司不会聘用行政人员,除非行政人员同意第9,并作为签署本

718735.0003/9045901.6 15


双方同意的协议是充分和充分的,包括(a)高管的聘用和/或与公司的持续雇佣;(b)现在和以后支付给高管的补偿;(c)获得机密信息;(d)公司商誉的好处,包括向公司客户和业务合作伙伴的介绍;(e)公司专门知识和独特技术和方法方面的培训;以及(f)本协议的条款和条件以及根据本协议获得的利益;
(4) 本协议全文,特别是限制性公约,在时间和范围上都是合理的;
(5) 限制性盟约是必要的,以保护企业的商誉和其他合法权益公司的;
(6) 限制性契诺不超过为确保公司业务和商誉的合理必要;
(7) 由于失去行政人员的服务和技能或在执行这些限制性公约时对行政人员利用行政人员的技能谋生的机会施加的限制而对公众造成的伤害程度,不会也不会保证不执行这些限制;和
(8) 如果限制性盟约的范围被判定过宽而无法执行,那么双方授权法院或仲裁员缩小限制性盟约的范围,以使其能够在所有相关情况下执行,并在允许的最大范围内执行。
(g) 生存.这一节9应在本协议终止和到期后继续有效。
10.保护知识产权.
(a) 公司所有权。公司拥有所有发明和作品(定义见下文小节10(b))执行人员单独或与他人一起(a)在执行人员受雇于公司期间(包括受雇期限和过去受雇,以及是否在工作时间内),或(b)在每种情况下的终止日期后一(1)年内,如果发明或工程是由执行人员为公司执行的任何工作产生的,或涉及使用或协助公司的设施、设备、材料、人员或机密信息。如行政长官有任何预先存在的发明或工作,而行政长官要求将其排除在公司所有权之外("先验知识产权”),执行人员应通过提交本协议的附件,列出先前的知识产权(“事先知识产权披露”).如果执行人员未在本协议中附加事先知识产权披露,

718735.0003/9045901.6 16


高管代表并保证,高管不拥有高管要求排除在公司所有权之外的先前知识产权。
(b) 发明和作品的定义。发明”是指对现有技术、工艺、程序、机器、产品、物质组成、商业秘密、公式、算法、计算机程序和技术、定制软件的发现、发展、概念、想法、改进,以及通常由“发明”一词所意图的所有其他事项,无论是否具有专利权或版权。“发明”还包括这些事项的所有记录和表述。“作品”是指作者的原创作品,包括临时作品产品、修改、衍生作品,以及所有类似事项,无论是否享有版权。
(c) 披露和转让。执行人员将及时向公司披露,将为公司的唯一利益以信托方式持有,将转让给公司,并在此确实将小节中描述的所有发明和工程转让给公司10(a)10(b),包括所有著作权、专利权、商业秘密权,既得的和或有的,但在先验知识产权披露书上确定的已有发明除外。如果此类发明和作品根据版权法可能被视为“为租用而制作的作品”,则特此同意为为租用而制作的作品;否则,Executive特此不可撤销地将所有此类权利、所有权和利益转让给公司,但不受留置权、债权或保留权利的限制。行政长官将放弃并在此确实放弃行政长官在分节所述发明和作品中拥有或可能拥有的任何精神权利 10(a)10(b).Executive进一步同意,如果上述放弃无效,Executive同意不主张任何此类精神权利。在执行人员无法转让分节所设想的权利的情况下10(a)10(b),包括精神权利,执行人员特此授予公司使用、创作和拥有此类权利的衍生作品以及以其他方式加以利用的全额付费、免版税、全球范围、永久、独家许可。在公司的指示和费用下,执行人员将执行所有文件并采取一切必要或方便的行动,以便公司记录、获得、维护或转让其对这些发明和作品的权利。公司应完全控制这些发明和作品的所有专利申请或其他法律保护。
(d) 关于完全依靠执行官自己的时间开发的发明的免责声明。根据RCW 49.4 4.140(3),小节10(c)关于将某些发明转让给公司的本协议不适用于未使用公司的设备、用品、设施或商业秘密信息且完全由执行人员自行开发的发明,除非(a)该发明与(i)公司的业务直接相关,或(ii)与公司实际或明显预期的研究或开发相关,或(b)该发明源于执行人员为公司所做的任何工作。
11.不丢脸.  行政长官同意并承诺,行政长官不会在任何时候向任何个人或实体或在任何公共论坛作出、发表或传达任何

718735.0003/9045901.6 17


有关公司或公司关联公司,或其任何雇员、高级职员、投资者、已知客户或其他关联第三方的诽谤性或贬低性言论、评论或声明;但本协议中的任何内容均不妨碍执行人员根据第9(a)(3)小节作出适用法律、法规或法律程序要求或允许的真实陈述。

12.归还公司财产。行政长官将在行政长官受雇结束时或在公司要求时更早保护并归还行政长官保管、保管或控制的与行政长官受雇或公司业务和客户有关的所有文件和财产(包括但不限于机密信息(定义见小节9(a)(2))、钥匙、通行卡、身份证或其任何复制品,无论这些信息是否简化为书面形式、以硬拷贝或电子形式存在,以及是否存在于公司或高管自己的个人电脑、笔记本电脑、平板电脑或移动设备上,或用于公司业务的其他电子媒体上。在雇佣结束后,或在公司要求的情况下更早,执行人员必须披露执行人员在雇佣过程中使用的或访问公司计算机系统信息所必需的所有计算机用户身份和密码,并且执行人员将不会保留属于公司的任何机密信息或其他材料的副本,除非公司书面明确授权。本节中的义务12包括归还可能在行政长官工作时的办公桌、行政长官的汽车或居住地,或在行政长官控制下的任何其他地点的文件和其他材料。
13.争议解决.
(a) 仲裁.
(1) 双方同意将根据本协议或高管受雇于公司而产生的任何争议,无论争议的性质或所涉及的法律概念如何,提交最终的、具有约束力的和非公开的仲裁。受仲裁的争议不仅包括涉及本协议的谈判、含义或履行的争议,还包括高管因与公司的雇佣关系而可能对公司或任何公司关联公司,或对其任何高级职员、董事、监事、经理、雇员或代理人提出的索赔。高管和公司打算并同意,集团诉讼和代表诉讼程序特此放弃,在根据本协议进行的任何仲裁中不得主张,也不适用。双方还同意,以下索赔不受仲裁:(a)不能作为法律事项受到仲裁的索赔;(b)工人赔偿或失业赔偿索赔;(c)根据规定不同程序的雇员福利计划提出的索赔。
(2) 所有须经仲裁的索偿,均须根据美国仲裁协会的雇佣纠纷解决规则,以最终且具约束力的仲裁解决(“AAA”)生效时间为

718735.0003/9045901.6 18


要求仲裁(“规则和程序”),可在https://www.adr.org/sites/default/files/Employment%20rules.pdf在线查阅。因此,不允许双方就须经仲裁的索赔向法院提起诉讼。此类仲裁应向AAA提出,并应在具有就业法经验的单一中立仲裁员之前进行审理,该仲裁员应按AAA规则和程序的规定进行选择。受害方必须向AAA提出仲裁申诉,并在不迟于法律为索赔规定的诉讼时效届满之时向被提起或被提起索赔的所有其他当事人提供书面通知。否则,视为放弃索赔。仲裁申诉和书面通知必须确定和描述所有索赔、此类索赔所依据的事实以及所寻求的救济或补救。任何仲裁应在华盛顿州温哥华进行审理;但前提是,如果在华盛顿州温哥华进行仲裁是不切实际的,因为Executive受雇于公司的地点距离华盛顿州温哥华100多英里,则仲裁可能在Executive受雇于公司期间最后工作的县和州进行。
(3) 公司应负责支付仲裁员的费用和开支,超过与AAA的任何合理备案费用;但前提是,如果有任何费用和律师费,各方应自行支付。仲裁员应出具书面裁定书,其中应载列裁定书所依据的主要调查结果和结论。仲裁员的裁决应是终局的、有约束力的、对当事人具有结论性的。可提起诉讼,以强制仲裁或在有管辖权的法院执行任何仲裁裁决。
(4) 本仲裁协议或任何仲裁要求均不得放弃或以其他方式影响公司获得任何临时补救措施的权利,包括但不限于不正当竞争、使用或擅自披露或盗用商业秘密、披露任何其他机密信息或违反第9本协议。本协议也不禁止行政部门向任何政府机构提出行政指控或投诉。
14.杂项.
(a) 通知。根据本协议交付的任何通知应以书面形式发出,并应被视为在通过挂号信、预付邮资、寄给公司董事会主席或以公司记录在案的执行人员最后一个已知地址寄给执行人员三(3)天后交付。任何一方均可通过书面通知另一方指定通知地址。

718735.0003/9045901.6 19


(b) 管辖法律;地点和管辖权。高管承认,公司将总部设在华盛顿州温哥华。因此,双方同意,本协议应受华盛顿州法律管辖并按其解释,不使管辖法律冲突的规则生效,也不借助任何要求对起草人进行解释的教规、习俗或法治,无论一方是否改变住所或住所。特此放弃与之相反的辩论权。如果该选举无效,则法院应适用行政人员为公司提供服务的州或州的法律。行政当局同意由华盛顿州有管辖权的法院行使属人管辖权,并同意任何不受仲裁的诉讼地点应在华盛顿州克拉克县,并在此放弃与之相反的争辩权。
(c) 修正;放弃。本协议不得以任何方式修改、解除、解除、放弃、变更或修改,除非通过双方各自签署的书面文书;但条件是,董事会可以根据第1节的规定,在没有执行人员签字的情况下以书面形式延长本协议的雇佣期限2.任何一方未能在任何时候强制执行本协议的任何条款,绝不应被解释为对任何该等条款的放弃,也不应以任何方式影响本协议或其任何部分的有效性或任何一方强制执行每一项该等条款的权利。任何放弃或任何违反本协议的行为均不应被视为放弃任何其他或随后的违约行为。
(d) 可分割性。如本协议的任何条款被法院或仲裁员认定为无效或不可执行,则其余条款应继续充分有效。如果本协议的任何部分被认定为书面不可执行,则应在适用法律允许的最大范围内予以执行。本协议任何条款在任何法域的不可执行性不影响本协议任何条款在任何其他法域的可执行性。
(e) 全部协议。本协议代表双方就本协议所述事项达成的全部协议,并与公司的就业政策一起适用于高管的雇佣条款。本协议与公司雇佣政策有冲突的,以本协议条款为准。本协议取代任何其他先前的口头或书面雇佣双方之间的协议。本协议不取代双方另行订立的任何激励补偿协议(包括股票期权或其他股权激励协议协议)和/或中投协议本协议。
(f) 代码Section 409a符合性。就本协定而言,终止雇用将根据《守则》第409A条及其下的条例所界定的与“离职”有关的规则("第409a款”).双方打算在本协定的范围内

718735.0003/9045901.6 20


可能,将根据第409A节和《财务条例》以及根据该节发布的其他适用监管指南进行管理,并将按某种方式进行解释,以便根据本协议向执行人员支付的款项不构成延期赔偿,或者,如果是,将构成延期付款和其他条款符合第409A节的规定,以避免根据第409A节向执行人员征收任何额外税款。公司不对遵守第409A条作出任何陈述或保证,并且对于根据第409A条产生的任何不利后果,公司不对执行人员或任何其他人承担任何责任。尽管本协议另有规定,但凡根据本协议提供的与行政人员终止雇用有关的任何付款构成受第409A条规限的递延补偿,且行政人员在终止雇用时被视为根据第409A条规定的“特定行政人员”,则此种付款不得支付或开始支付,直至(i)自行政人员从公司离职起计算的六(6)个月期限届满或(ii)行政人员在离职后死亡之日(以较早者为准);但前提是,只有在避免对行政人员不利的税务待遇所需的范围内,才应实施此类延期,包括但不限于在没有此类延期的情况下,行政人员根据第409A(a)(1)(b)条本应承担的额外税款。首次付款将包括一笔追缴付款,涵盖如果不适用这项规定,本应在行政人员终止雇用至首次付款日期之间的期间内支付的金额,分期付款的余额(如有)将按照其原定时间表支付。除本文另有明确规定外,在本协议项下的任何费用报销或任何实物福利的提供被确定为受《守则》第409A条约束的范围内,一个日历年内任何有资格获得报销的此类费用的金额,或任何实物福利的提供,不应影响任何其他应纳税年度内有资格获得报销的费用(适用于医疗费用的任何终身或其他合计限制除外),在任何情况下,任何费用都不得在行政人员发生此类费用的日历年的下一个日历年的最后一天之后偿还,并且在任何情况下,任何报销或提供任何实物福利的权利都不得被清算或交换为另一项福利。
(g) 转让/死亡/约束效力。
(1) 行政人员不得将本协议项下的任何行政人员权利全部或部分转让或转让给任何其他人,或将本协议条款项下的行政人员职责的履行转授。
(2) 在行政人员去世后,除在死亡之日已处于支付状态的福利外,不根据本协议支付任何死亡抚恤金。行政长官根据本协议对在死亡日期之前获得的任何利益享有的权利应适用于行政长官的继承人、遗嘱执行人、管理人或个人代表。

718735.0003/9045901.6 21


(3) 公司在本协议下的权利和义务对公司的直接和间接继承人和受让人均有利,并在各方面对其具有约束力,无论继承人或受让人以何种方式继承公司的利益或资产。本协议不得因公司自愿或非自愿解散、公司不是存续公司的任何合并、合并或收购、公司全部或基本全部资产的任何转让或公司结构或公司业务或资产持有方式的任何其他变化而终止。执行人员的聘用不应在发生前述情形之一时视为终止。如果发生任何合并、合并或资产转移,本协议对存续实体或资产转移到的实体具有约束力,并对其有利。
(h) 生存.如果根据本协议向执行人员提供的任何利益仍被拖欠,或在终止日期时根据本协议提出的索赔仍悬而未决,则本协议应继续对这些义务或索赔有效,直至这些利益得到全额支付或这些索赔得到全额解决。各节中的盟约8直通11,以及第13本协议,应在本协议终止后继续有效,并应可强制执行,无论双方可能对彼此提出任何索赔。
(一) 董事会的权威。  
(1) 委员会有权解释和解释本协议的规定,包括所附的隔离协议。然而,对于联委会根据本协议或所附离职协议就行政人员的福利(包括福利资格、福利计算或没收福利)作出的任何决定,举证责任应由联委会承担,该决定应为:
(A) 须遵守诚实信用和公平交易的义务;
(b) 有大量证据支持;和
(c) 由至少四分之三的董事会投赞成票作出。
(2) 仲裁员或审查委员会此类决定的法院应自行作出独立决定,不得对委员会的决定给予尊重。
(j) 银行业监管部门的行动.
(1) 根据《联邦存款保险法》第8(e)(3)或(g)(1)条送达的通知,如果高管被暂停和/或暂时禁止参与公司事务的处理(“FDIA”),

718735.0003/9045901.6 22


12 U.S.C. § § 1818(e)(3)和(g)(1),公司在本协议下的义务应自送达之日起中止,除非通过适当的程序中止。如通知中的指控被驳回,公司可酌情:
(A) Pay Executive在暂停履行其在本协议下的义务期间扣留的本协议下的全部或部分款项;和/或
(b) 全部或部分恢复其被暂停的任何义务。
(2) 如果根据FDIA、12 U.S.C. § § 1818(e)(4)和(g)(1)第8(e)(4)或(g)(1)条发布的命令解除了执行人员的职务和/或永久禁止其参与公司事务的处理,则自该命令生效之日起,执行人员应因故被终止。
(3) 如果公司违约(定义见FDIA第3(x)(1)节,12 U.S.C. § 1813(x)(1)),则本协议项下的所有进一步义务应自违约之日起终止。
(4) 在以下情况下,本协议可由适用的银行监管机构完全终止或暂停一段时间,或根据法律另有规定:
(A) 美国联邦存款保险公司("联邦存款保险公司")根据FDIA,12 U.S.C. § 1823(c)第13(c)条所载授权订立协议,向公司或代表公司提供协助;
(b) 适用的银行监管部门批准监管合并,以解决与公司经营相关的问题;或者
(c) 适用的银行监管部门认定公司处于不安全或不健全的状况。
(5) 根据第1款授予的遣散费及弥偿权5(f)受制于并以其遵守12 U.S.C. § 1828(k)和FDIC条例12 C.F.R.第359部分“金色降落伞和赔偿付款”为条件。
(k) 律师的费用和成本。在因本协议引起或与本协议有关的任何争议中,包括在强制仲裁中,或在执行或收取仲裁裁决时,胜诉方有权在适用法律未明确禁止的范围内,向非胜诉方追偿其自己的合理律师费、备案和服务费、证人费、仲裁员费以及任何其他合理招致的费用和成本。

718735.0003/9045901.6 23


(l) 标题/标题。本协议中使用的标题和标题仅为方便起见,不影响协议的含义或解释。
(m) 同行。为方便双方,本协议可采用传真、电子邮件或电子签字方式执行,并以任意数目的对应方式执行,所有这些合并在一起即构成同一份协议。
15.律师的建议。Executive承认Executive在签署本协议之前有足够的时间咨询法律顾问和财务顾问。执行人员理解,公司不对根据本协议支付的任何款项的税务后果作出任何陈述。双方均参与并有平等机会参与本协定的起草工作。不得对任何一方当事人声称起草了模棱两可的语言而对其解释为模棱两可。

[要关注的签名页]

718735.0003/9045901.6 24


执行:

日期:

河川银行

Riverview Bancorp, Inc.

签名:

签名:

职位:

职位:

日期:

日期:

718735.0003/9045901.6 25


附件 A

就业分离协议和索赔的解除

这是贵公司、__________与我们、Riverview Bank(“银行”)和Riverview Bancorp, Inc.(“Bancorp”)(Bancorp和银行统称“Riverview”)之间的保密离职协议(本“离职协议”)。这份离职协议的日期仅供参考____________,20_____,也就是我们向贵方交付这份离职协议供贵方考虑的日期。

1.终止雇用。你的雇佣终止(或被终止)日期为____________,20_____(the“离职日期”).
2.付款。以换取您同意解除本离职协议中的索赔和其他条款,我们将向您支付第7您与Riverview之间的雇佣协议生效的第__________条(“就业协议”).您承认我们没有义务向您支付这些款项,除非您签订本分居协议,遵守第9就业协议,并在其他方面遵守并继续遵守就业协议和本离职协议的重要条款。
3.眼镜蛇继续覆盖。您的正常员工参与Riverview的团体健康保险将在离职日期终止,或者,如果根据团体健康计划提供,则在离职日期发生的月份的最后一天终止。根据1985年《综合综合预算和解法案》或任何适用的州健康保险接续法(统称,“眼镜蛇”).您理解并同意,您在Riverview的健康和福利福利计划下的福利权利(如有)应仅限于COBRA规定的权利,并且根据COBRA的规定,在分居日期之后继续团体健康保险完全由您承担费用,除非第7《雇佣协议》另有规定。
4.全额付款/休假和住宿权利。您确认已收到您因受雇于Riverview而获得的、截至离职日期欠您的所有补偿(包括但不限于工资、工资、奖金、带薪休假、病假、可报销费用和奖励补偿)的全额付款。向您支付奖金或其他奖励补偿的任何和所有协议终止。您理解并同意,您没有权利获得任何进一步的奖金或其他奖励补偿,除非第2本分居协议(上)。您还承认,您已经并且没有被剥夺在分居日期之前您合法有权获得的任何休假或便利,并且,如果提供了任何此类休假,公司将按照所有适用的联邦、州和地方休假法律在休假后恢复您的职位,并且您没有遭受任何形式的不利雇佣行动(例如,解雇、降职、调动,

A-1

718735.0003/9045901.6


骚扰,或减少或拒绝支付或福利)作为请求或接受休假或通融的结果。

5.解除索赔.
(a) 特此在法律允许的最大范围内,解除并永久解除被解除方自开始之日起,直至并包括您签署本分立协议之日起,因任何实际的或被指控的作为、不作为、交易、实践、行为、发生或其他事项,您可能已经或曾经对被解除方产生的任何和所有已知或未知的索赔、要求、诉讼因由、责任、债务、义务、判决和损害赔偿(包括律师费)。“被释放的缔约方”指:(i)Riverview及其母公司、分部、子公司和关联公司,及其各自的福利计划(各自,包括Riverview,一个“Riverview关联公司”);(2)Riverview关联公司各自的过去和现在的股东、高管、董事、成员、高级职员、代理人、雇员、代表、管理人、受托人和律师;(3)这些个人和实体各自的前任、继任者、受让人和受让人。
(b) 您发布的索赔包括但不限于错误终止、建设性解雇、违反合同、违反联邦、州或地方法律或法令,禁止基于年龄、种族、肤色、国籍、宗教、性别、性别、残疾、婚姻状况、性取向或任何其他受保护身份的歧视或骚扰,未能照顾到残疾或宗教习俗,违反公共政策、报复、未能雇用、工资和工时违规,包括加班索赔、侵权干扰合同或期望、欺诈或疏忽失实陈述、侵犯隐私、诽谤、故意或疏忽造成情绪困扰、不公平劳动做法,违反股票或股票期权或其他股权、律师费或成本的权利,以及基于《雇佣协议》和您与Riverview的雇佣关系产生的或与之相关的任何法律义务的任何其他索赔。
(c) 您特别放弃根据《华盛顿州修订法典》第49条、1964年《民权法案》(包括该法案的第七条)、1991年《民权法案》、1973年《康复法案》、1967年《就业年龄歧视法案》(ADEA)、《老年工人福利保护法》(OWBPA)、1990年《美国残疾人法案》(ADA)、1963年《同工同酬法案》(EPA)、2008年《遗传信息非歧视法案》(GINA)、1938年《公平劳动标准法》(FLSA)、1993年《家庭和病假法案》(FMLA)可能拥有的任何权利或主张,职业安全和健康法(OSHA)、2002年萨班斯-奥克斯利法案、公平信用报告法(FCRA)、1994年制服服务就业和再就业权利法、工人调整和再培训通知法(WARN)、1974年雇员退休收入保障法(ERISA)、国家劳动关系法(NLRA)、华盛顿州反歧视法(WLAD)、华盛顿州工业福利法、华盛顿州探亲假法案、

A-2

718735.0003/9045901.6


华盛顿最低工资法案、华盛顿工资支付法案、华盛顿回扣法案,以及所有类似的联邦、州和地方法律。上述索赔是已发布索赔的例子,而不是完整的清单。双方的意图是,在法律允许的最大程度上,你方解除在你签署本离职协议之日或之前产生或发生的任何和所有索赔,包括因你的受雇、你的受雇合同和离职而产生或与之相关的、已知或未知的任何种类或性质的索赔.
(d) 您同意不通过向任何政府机构或其他方式(无论是单独或通过集体诉讼)就您在本分居协议中解除的索赔寻求任何个人追偿(金钱损失、禁令救济或其他)。您同意永远不开始或作为原告参与主张您在本分居协议中解除的任何索赔的任何诉讼或仲裁。您声明并保证,您没有发起任何投诉、指控、诉讼或仲裁,涉及您在本分居协议中解除的任何索赔。
(e) 如果您申请未来与Riverview附属公司的工作,Riverview附属公司没有义务考虑您未来的工作。
(f) 您声明并保证您拥有订立本分居协议的所有必要权力(包括,如果您已婚,则代表您的婚姻社区),并且您没有将任何索赔中的任何利益转移给您的配偶或任何第三方。
(g) 本离职协议不影响您通过离职日期根据Riverview的任何福利计划或之后根据这些计划的条款获得养老金计划福利、医疗计划福利、失业补偿福利或工人补偿福利的权利。
(h) 本分居协议也不影响您根据协议、章程条款、保险或其他方式就第三方可能对您提出的索赔获得赔偿、辩护或无害的权利。
(一) 这份离职协议也不影响您向平等就业机会委员会或其他政府机构提出指控或投诉或参与调查的权利。但是,您放弃因任何此类指控、投诉或调查,或因您的任何此类指控、投诉或参与而由任何政府机构提起的任何诉讼或行政行动而追讨或获得任何个人救济或利益的任何权利。个人救济或福利包括律师费、金钱损失和复职。本协议中的任何内容均无意阻止您报告潜在的违法行为、合作或参与平等就业机会委员会、SEC或其他政府的任何调查

A-3

718735.0003/9045901.6


与任何被释放当事人有关的代理机构,或免于在任何政府机构的强制执行行动导致的任何法律程序中如实作证。
(j) 您了解您正在发布潜在的未知索赔,并且您对正在发布的某些索赔了解有限。您承认存在风险,即在签署本离职协议后,您可能会了解到可能影响您决定签订本离职协议的信息。您在订立本分居协议时承担此风险以及任何错误的所有其他风险。
(k) 你同意这次发布是公平和明知故犯的。
6.不承认责任。本分居协议,或根据本分居协议支付的款项,均不是任何一方承认责任或不当行为。
7.江景材料。您声明并保证您已归还所有钥匙、信用卡、文件、机密信息(如第9(a)的雇佣协议),以及属于Riverview的其他材料,并披露您在受雇过程中使用的或访问我们计算机系统信息所必需的所有计算机用户身份和密码,按照第12就业协议。
8.不披露。你将遵守有关机密资料的契诺在第9(a)就业协议。您还同意严格保密本分离协议的条款,并且不向任何其他个人或实体披露相同内容,除非法律可能要求。除因违反或试图强制执行本分居协议而引起的诉讼外,本分居协议不得作为任何法律程序中的证据受理。
9.不诋毁/不煽动。您同意不对任何Riverview关联公司或其现任或前任高级管理人员、董事、成员、股东、员工、代理人、客户、供应商或投资者作出、发布或传达(或导致他人作出、发布或传达)任何公开或私下的贬低性陈述,包括但不限于对任何Riverview关联公司的员工作出的陈述或在互联网博客、社交媒体网站和评论网站上作出的陈述;但本离职协议中的任何内容均不妨碍您作出适用法律、法规或法律程序要求的如实陈述,或作出法律允许的任何披露,例如披露或讨论行为高管合理地认为是非法歧视、非法骚扰、非法报复、性侵犯、违反工资和工时,或其他被确认为违反公共政策明确授权的行为,发生在工作场所或员工之间或公司与员工之间的工作相关事件。

您不得贬低任何Riverview关联公司或其业务或产品,不得鼓励任何第三方起诉Riverview关联公司。

10.关于其他索赔的合作。如果任何索赔是由Riverview关联公司提出或针对您有相关知识的索赔,您将合理配合

A-4

718735.0003/9045901.6


Riverview根据《雇佣协议》第8条,在该索赔的起诉或辩护中,包括根据Riverview的合理要求,提供真实的信息和证词。

11.不竞争/不邀约/不干涉。你将遵守各节9(b),9(c),和9(d)就业协议,Riverview将有权根据第9(e)就业协议。在上句所指的契约到期后,除善意竞争外,您将不会干预任何Riverview Affiliate与客户、员工、供应商或其他人的关系。
12.违约金/没收。任何由你方违反第(2)款所载条文的情况7直通11以上将构成对本分离协议的重大违反,我们同意Riverview或任何Riverview关联公司将因此而遭受不可弥补的损害和声誉损害,并为此造成相当于第7的雇佣协议或实际损害赔偿,以较大者为准,应予评估。上述情况不应被解释为排除Riverview在法律上或股权上可获得的任何额外补救,包括但不限于禁令救济。
13.独立法律顾问。我们建议并鼓励你在签署这份离职协议前咨询律师。你承认你有足够的机会这样做。
14.审议期间。自本离职协议给予你之日起,你方有二十一(21)天时间审议本离职协议后方可签署(“审议期限”)。这二十一(21)天的期限,你可以按照自己的意愿多少用多少,再签。你同意,对本分立协议所作的任何修改、重大或其他方面的修改不会以任何方式重新开始或影响考虑期。你们承认,如果你们是在考虑期限结束前签署本分离协议,你们自愿决定不使用全部考虑期限。如果您未在这二十一(21)天期限内签署并交还本离职协议,您将没有资格获得本离职协议中所述的福利。
15.撤销期限及生效日期。你们在签署这份离职协议后有七(7)个日历日可以撤销它。若要在签署这份离职协议后撤销,您必须在七(7)天期限届满前向Riverview的首席执行官或董事会主席送达书面撤销通知。本离职协议自你方签署之日起第八(8)个日历日(即“生效日期”).如果您撤销本离职协议,它将不会生效或强制执行,您将无权获得本离职协议中所述的利益。
16.ADEA下的知情和自愿豁免。您承认您理解这是对所有现有索赔的全面发布,无论当前已知或未知,包括但不限于年龄歧视下的年龄歧视索赔

A-5

718735.0003/9045901.6


在《就业法》中。您同意并承认您已阅读并理解本离职协议,并且您已就本离职协议的含义和应用咨询过律师,或者,如果您未咨询过律师,您已被告知这样做并且有充分的机会这样做。您在知情、自愿、免于胁迫的情况下订立本分居协议,并且由于您本人的自由意志,并有意放弃、和解和解除您对每个Riverview关联公司拥有或可能拥有的所有索赔。

17.管辖法律。这项分离协议受华盛顿州法律管辖,这些法律适用于完全在华盛顿州范围内执行和将要履行的合同。
18.争议解决。根据本协议产生的任何争议,应按照第13就业协议。
19.储蓄准备金。如果本隔离协议的任何部分被认定为不可执行,则不影响任何其他部分,除非在第5被确定为无效或不可执行,Riverview应在收到无效或不可执行的书面通知后的六十(60)天内撤销本分离协议。
20.最终完整的协议。除雇佣协议和控制权变更协议外,本离职协议是双方就与你的雇佣或终止有关的所有主题达成的所有协议的最终完整表达,并取代和取代之前的所有讨论、陈述、协议、政策和做法。您承认您签署本离职协议并不依赖于本离职协议、雇佣协议和控制权变更协议中未规定的任何内容。你进一步承认,《雇佣协议》第6(d)节、第8至11节和第13节在你的雇佣关系终止后仍然有效,并保持充分效力。

21.杂项。本分居协议可在对应方签署,两者均应视为正本,但两者合在一起应构成同一文书。电子签字和以传真、电子邮件方式传送的签字,与原签字具有同等效力。本分离协议中使用的章节标题仅旨在方便参考,不得以任何方式放大、限制、修改或以其他方式用于解释本协议的任何条款。这份分离协议是双方谈判的结果。在出现模糊、不明确或不确定的情况时,分离协议不应被解释为针对准备它的一方,而应被解释为双方共同准备它。如果您或Riverview未能执行本分居协议或坚持履行任何条款,则该失败并不意味着放弃该条款或分居协议。无论如何,这份分离协议仍然具有充分的效力和效力。

[要关注的签名页]

A-6

718735.0003/9045901.6


江景银行

签名:

职位:

日期:

Riverview Bancorp, Inc.

签名:

职位:

日期:

本人,以下签署人,经建议咨询律师,特此同意受本离职协议的约束,并确认本人已阅读并理解其中的每一部分。

签名

印刷名称

日期

A-7

718735.0003/9045901.6