查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.6 3 ex-106snowflakefy2026q4.htm EX-10.6 文件

Snowflake Inc.
2020年股权激励计划
全球RSU奖授予通知
Snowflake Inc.(the“公司”)已授予你(该“参与者“)所指明的受限制股份单位数目,并按以下条款(以下简称”RSU奖”).贵公司的受限制股份单位奖励受本协议及公司2020年股权激励计划(“计划”)及《全球限制性股票授予协议》,包括其任何附录(“附录”),提供给您,并将其整体并入本文。此处未明确定义但在计划或全球限制性股票奖励协议中定义的大写术语应具有计划或全球限制性股票奖励协议中规定的含义(如适用)。
参与者:
授予日期:
首次背心日期:
限制性股票单位数:

归属时间表:
[__________________________________________________________].
尽管有上述规定,归属应(i)终止,且任何未归属的限制性股票单位应在参与者终止连续服务时予以没收,以及(ii)受公司的股权休假政策和公司的遗属福利政策的约束,两者均经不时修订。

发行时间表:    
应为在全球限制性股票授予协议第5节规定的时间归属的每个限制性股票单位发行一整股普通股。公司可全权酌情决定向上或向下取整至最接近的整股,以防根据上述规定的归属附表在任何归属日期有零碎股份可发行。

与会者致谢:由贵方在下方签字或以公司授权的形式电子验收或认证,即了解并同意:
受限制股份单位奖受本全球受限制股份单位奖授予通知(以下简称“批出通知书"),以及该计划及全球限制性股票奖励协议(包括附录)的规定,所有这些均为本文件的一部分。本授予通知书、全球限制性股票授予协议、附件(统称“协议")不得作出修改、修订或修订,除非以书面形式由你与公司正式授权人员签署,除非计划另有规定。
您已阅读并熟悉该计划、协议、招股说明书的规定。如本协议(包括授予通知书、全球限制性股票授予协议、附录)或招股说明书中的条款与本计划的条款发生冲突,以本计划的条款为准。



本协议规定了贵公司与公司之间关于与RSU裁决有关的普通股收购的全部谅解,并取代了之前关于该主题的所有口头和书面协议、承诺和/或陈述。
您同意以电子交付方式接收协议、计划、招股说明书和任何其他与计划相关的文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与计划。
对应方可通过传真、电子邮件(包括符合2000年美国联邦ESIGN法案、统一电子交易法或其他适用法律的pdf或任何电子签名)或其他传输方式交付,而如此交付的任何对应方将被视为已妥为有效交付,并对所有目的均有效和有效。
尽管有上述规定,如果您在RSU奖励授予通知中规定的授予日期的45天内未主动接受RSU奖励,则您被视为已接受RSU奖励,但须遵守计划和协议的所有条款和条件。

雪花公司。
与会者:
签名:
签名 签名
职位: 首席财务官 日期:
日期:



Snowflake Inc.
2020年股权激励计划
全球限制性股票单位授标协议(RSU授标)
正如贵方的受限制股份单位授标通知书所反映的(“批出通知书”)Snowflake Inc.(the“公司”)根据其2020年股权激励计划(“计划”)为贵公司授予通知书所示的限制性股票单位数量(“RSU奖”).本全球限制性股票奖励协议中就贵公司的受限制股份单位奖励所指明的贵公司受限制股份单位奖励的条款,包括下文所述的附录及授予通知书构成贵公司的协议(授予通知书、全球丨受限制股份单位丨奖励协议及附录,统称为“协议”).本全球限制性股票奖励协议中未明确定义但在授予通知或计划中定义的大写术语应具有与授予通知或计划中相同的定义(如适用)。
适用于贵公司RSU裁决的一般条款和条件如下:
1.治理计划文件.贵公司的RSU奖励须遵守计划的所有规定,包括但不限于以下条款:
(a)计划第7节关于资本化调整、解散、清算或公司交易对您的RSU奖励的影响;
(b)计划第9(d)条有关公司或附属公司有权(如有的话)终止你的持续服务,即使获授予受限制股份单位奖励;及
(c)计划第8节关于您的RSU裁决的税务后果。
贵国的受限制股份单位裁决进一步受所有解释、修订、规则及规例规限,而该等解释、修订、规则及规例可不时根据该计划颁布及采纳。在不受上述限制的情况下,您的RSU奖励受公司股权休假政策和公司遗属福利政策条款的约束,两者均不时修订。如果RSU授标协议与计划的规定发生任何冲突,则应由计划的规定进行控制。
2.授予RSU奖. 本受限制股份单位奖励代表贵公司有权在未来某一日期发行相当于经修订以反映任何资本化调整的授予通知中指明的受限制股份单位数目的普通股股份,但须符合其中所载的归属条件(“限制性股票单位”).根据计划中规定的资本化调整(如有)而成为受RSU奖励约束的任何额外限制性股票单位,应以董事会确定的方式受制于适用于贵公司RSU奖励所涵盖的其他限制性股票单位的相同没收限制、可转让性限制以及交付时间和方式。
3.股息. 对于任何现金股息、股票股息或不是由计划中规定的资本化调整产生的其他分配,您将不会收到任何关于您的RSU奖励的利益或调整;但前提是,在此类股份交付给您之后,此句不适用于与您的RSU奖励相关的任何普通股股份。
1


4.预提义务.
(a)不论公司采取何种行动,或如有不同,亦不论你向其提供持续服务的联属公司采取何种行动服务接受者")就任何与你参与计划有关并在法律上适用于你的所得税、社会保险、工资税、附加福利税、记账支付或其他与税务有关的项目(“税务责任”),兹确认并同意,税务责任是您的最终责任,可能超过公司或服务接受方实际预扣的金额(如有)。您进一步确认,公司和服务接受方(i)没有就与本RSU裁决的任何方面有关的任何税务责任作出任何陈述或承诺,包括但不限于授予或归属RSU裁决、根据该归属发行普通股、随后出售普通股股份,以及支付普通股的任何股息;(ii)不承诺也没有义务构建授予条款或RSU裁决的任何方面,以减少或消除您的税务责任或实现特定的税务结果。此外,如果您在多个司法管辖区承担税务责任,您承认公司和/或服务接受者(或前服务接受者,如适用)可能需要在多个司法管辖区代扣代缴或核算税务责任。
(b)就任何相关的应课税或扣缴税款事件(如适用)而言,您同意作出令公司和/或服务接受方满意的充分安排,以满足所有税务责任。正如计划第8节进一步规定的那样,你公司特此授权公司及任何适用的服务接受者通过以下任何方式或上述方式的组合履行与税务责任有关的任何适用的预扣税义务或权利:(i)促使您以公司可接受的形式以现金或现金等价物支付税务责任的任何部分;(ii)从公司或服务接受者以其他方式应支付给您的任何补偿中预扣;(iii)从与裁决有关的已发行或以其他方式可向您发行的普通股股份中预扣普通股股份;提供了然而,如有资格获得豁免适用《交易法》第16(b)条(如适用)所需的范围内,此种股份预扣程序将须经董事会或公司薪酬委员会的明确事先批准;(iv)允许或要求您与属于金融业监管局成员的经纪自营商(如适用)订立“当日出售”承诺(a“FINRA经销商"),根据本授权且未经进一步同意,据此,您不可撤销地选择出售与您的限制性股票单位相关的将交付的部分普通股股份,以满足税务责任,并且FINRA交易商不可撤销地承诺将满足税务责任所需的收益直接转发给公司或服务接受方;和/或(v)公司确定为符合适用法律的任何其他方法。此外,您同意向公司或服务接受者支付公司或服务接受者可能因您参与计划而被要求扣留、收取或支付的任何金额,或无法通过前面描述的方式满足的金额。如果确定税务责任的金额大于公司和/或服务接受者(如适用)预扣的金额,则您同意对公司和/或服务接受者(如适用)因公司或适用的服务接受者未能预扣适当金额而作出赔偿并使其免受损害。
2


(c)公司可考虑贵国司法管辖区适用的法定或其他预扣税率,包括(i)贵国司法管辖区适用的最高税率,从而代扣代缴或核算贵国的税务责任,在这种情况下,贵国可能会收到任何超额预扣金额的现金退款(无论是否来自适用的税务机关或公司),贵国将无权获得同等数额的普通股或(ii)最低或贵国司法管辖区其他适用的税率,在这种情况下,您可能独自负责向适用的税务机关或公司和/或服务接受者支付任何额外的税务责任。如果通过代扣代缴普通股股份来履行税务责任预扣义务,出于税务目的,您将被视为已获得受RSU裁决的既得部分约束的全部普通股股份,尽管许多普通股股份仅为支付此类税务责任的目的而被扣留。
(d)您承认您可能不会参与该计划,并且在您完全履行公司确定的税务责任之前,公司没有义务交付普通股股份。除非满足税务责任的任何预扣义务,否则公司没有义务就RSU裁决向您交付任何普通股。
5.发行日期.
(a)有关受限制股份单位的股份发行旨在遵守美国财政部条例第1.409A-3(a)条,并将按此种方式解释和管理。在满足税款责任代扣代缴义务的情况下,如有任何情况,在一个或多个限制性股票单位归属的情况下,公司应为每个归属的限制性股票向贵公司发行一(1)股普通股。本款确定的每个发行日期称为“原发行日期.”
(b)原发行日落在非营业日的,应当在下一个营业日发生交割。此外,如果:
(一)原始发行日期不会发生(1)在公司根据公司当时有效的公司证券交易政策确定的适用于您的“开放窗口期”内,或(2)在您以其他方式获准在已建立的证券交易所或股票市场上出售普通股股份的日期(包括但不限于根据先前建立的符合《交易法》第10b5-1条规定并按照公司政策订立的书面交易计划(a“10b5-1排列)),
3


(二)(1)税务责任扣缴义务不适用,或(2)公司决定,在原发行日之前,(a)不通过在原发行日根据本裁决向你以其他方式到期的股份中扣缴普通股股份来履行税务责任扣缴义务,以及(b)不允许你与经纪自营商订立“当日销售”承诺(包括但不限于10b5-1安排下的承诺)和(c)不允许你以现金支付你的税务责任,然后本应在原发行日向你发行的股份将不在该原发行日交付,而是在不禁止你在公开市场上出售普通股股份的第一个营业日交付,但在任何情况下不得迟于原发行日发生的日历年度的12月31日(即发生原发行日的你的纳税年度的最后一天),或,当且仅当以符合美国财政部条例第1.409A-1(b)(4)节的方式允许,不迟于本裁决下的普通股股份不再受到美国财政部条例第1.409A-1(d)节所指的“重大没收风险”的适用年度的次年的第三个日历月的15日。
6.可转移性.除非计划中另有规定,否则您的RSU奖励不可转让,除非通过遗嘱或适用的血统和分配法律。
7.公司交易.贵公司的RSU裁决受涉及公司的公司交易的任何协议条款的约束,包括但不限于任命一名股东代表的条款,该股东代表被授权就任何托管、赔偿和任何或有对价代表贵公司行事。
8.不承担税务责任.作为接受RSU裁决的条件,贵公司特此(a)同意不向公司或其任何高级职员、董事、雇员或关联公司就RSU裁决产生的任何税务责任或公司或服务接受方的任何其他补偿提出任何索赔,以及(b)承认贵公司被建议就RSU裁决的税务后果咨询您自己的个人税务、财务和其他法律顾问,并且已经这样做或明知而自愿地拒绝这样做。
9.数据隐私.为使公司能够管理受限制股份单位奖励以及您参与该计划,公司必须收集、处理和转移您的某些个人数据,详见本全球限制性股票奖励协议附录A。附录A构成本协议的一部分。
10.时间承诺变更.您在此承认并同意,如果在您的授予通知中规定的授予日期之后,您在为公司和任何关联公司提供服务方面的常规时间承诺水平减少(包括但不限于身份从全职员工变为兼职员工),公司可在适用法律允许的范围内全权酌情决定(i)进行相应的股份数量减少,或在适用的情况下,受计划归属或(如适用)在该时间承诺变更日期后将成为应付的受限制股份单位奖励的任何部分所规限的现金金额,以及(ii)代替或结合该等减少,延长适用于受限制股份单位奖励的归属时间表并按比例分配,在每种情况下均无需获得贵公司的进一步同意。如果发生任何此类减少或延期,您将无权获得如此减少或延期的RSU奖励的任何部分。贵公司进一步确认,根据公司的全权酌情决定权和适用法律,任何该等减少或延长将是不可撤销的(例如.,万一你后续状态从兼职员工变为全职员工)。
4


11.可分割性.如果本协议或计划的任何部分被任何法院或政府当局宣布为非法或无效,这种非法或无效将不会使本协议或计划的任何部分未被宣布为非法或无效。本协议中如此宣布为非法或无效的任何一节(或此类一节的一部分),如有可能,其解释方式将尽可能在保持合法和有效的情况下使此类一节或一节的一部分的条款生效。
12.其他文件.兹确认收到或有权收到提供根据《证券法》颁布的规则428(b)(1)要求的信息的文件,其中包括招股说明书。此外,您确认收到公司的内幕交易政策。
13.问题.如果您对这些或适用于您的RSU裁决的任何其他条款和条件有疑问,包括适用的美国联邦所得税后果的摘要,请参阅招股说明书(或者,如果您居住在美国境外,则有关税务后果的摘要,请参阅适用于您所在司法管辖区的招股说明书的员工信息补充)。
14.管治法.本协议以及由本协议引起或与本协议有关的任何争议均应受特拉华州国内法管辖并根据其解释,而不考虑会导致适用特拉华州法律以外的任何法律的冲突原则。
15.豁免.贵公司承认,本公司在任何场合放弃本协议的任何条款或违反该条款,不得运作或被解释为在任何其他场合放弃该条款或作为放弃本协议的任何其他条款,或贵公司或任何其他参与者随后的任何违约行为。
16.强加其他要求. 在公司出于法律或行政原因认为有必要或可取的范围内,公司保留对您参与该计划、RSU奖励和根据该计划获得的任何普通股施加其他要求的权利,并要求您签署为实现上述目标可能需要的任何额外协议或承诺。
17.没有关于授予的建议.公司没有提供任何税务、法律或财务建议,公司也没有就您参与该计划,或您收购或出售普通股的基础股份提出任何建议。您应就与RSU裁决相关的税务责任咨询您自己的个人税务、财务和/或法律顾问,并且通过接受RSU裁决,您已同意您已这样做或明知而自愿拒绝这样做。
18.国别规定.受限制股份单位奖励须遵守本全球限制性股票奖励协议附录B所载的任何附加或不同条款及条件。此外,如果您搬迁至附录B所列的国家之一,则该国家的附加或不同条款和条件将适用于您,前提是公司出于法律或行政原因确定适用此类条款和条件是必要或可取的。附录B构成本协议的一部分。
****
5


Snowflake Inc.
2020年股权激励计划
全球限制性股票奖励协议附录A

本附录A构成协议的一部分。本附录A中使用但未定义的大写术语具有计划和/或全球限制性股票奖励协议中规定的含义。
数据隐私.要参与该计划,您需要审查下文(a)至(f)中提供的信息,并在适用的情况下,同意公司和第三方根据下文(g)处理个人数据(定义见下文)。

如果你的总部设在欧盟(“欧盟”)、欧洲经济区(“欧洲经济区”)、瑞士或英国(统称,“欧洲经济区+”),Snowflake Inc.,其注册办事处位于特拉华州,地址为251 Little Falls Drive,Wilmington,Delaware,19808,USA是负责处理与协议和计划相关的您的个人数据的控制者。该公司在欧盟的代表为Snowflake Computing Netherlands B.V.,其主要办公室位于FOZ Building,Gustav Mahleraan 300-314,1082 ME Amsterdam,Netherlands。该公司在英国的代表为Snowflake Computing U.K. Limited,其主要办公室位于英国伦敦鲍尔207老街14楼,地址为EC1V 9NR。

(a)数据收集和使用.公司收集、处理和使用有关您的个人资料,包括您的姓名、家庭住址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保险号码、护照或其他身份号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何普通股股份或董事职位、所有限制性股票单位关于普通股股份的详细信息或公司从您或服务接受方收到的授予、注销、行使、购买、归属、未归属或以您为受益人的任何其他普通股股份的权利(“个人资料”).为了让您参与该计划,公司将收集个人数据,用于分配普通股股份以及实施、管理和管理该计划。

如果你以EEA +为基地,公司处理个人数据的法律依据是处理对公司履行协议义务的必要性以及公司遵守其所承担的法定义务的合法利益。

如果您居住在任何其他司法管辖区,公司依赖您对处理个人数据的同意,如下文进一步描述。

(b) 股票计划管理与服务提供.公司可将个人数据转让给Cooley LLP、Fidelity Stock Plan Services LLC、ComputerShare Trust Company,N.A.和/或Solium Plan Managers LLC(每个“管理员”),各自均为位于美国的独立服务供应商,后者正协助公司实施、行政和管理该计划。管理人可为您开立账户,以接收普通股股票,并在适用时交易普通股股票。您可能会被要求承认或同意与任何管理员分开的条款和数据处理做法,这种承认或同意是您参与该计划的能力的条件。

1


(c)国际数据转让.个人数据将从贵国转移至公司及其服务提供商所在的美国。您了解并承认,美国颁布了与您居住国适用的数据隐私法不同的数据隐私法。欧盟委员会确定,通过实施欧盟委员会通过的标准合同条款等保障措施,可以实现适当的保护水平。

如果您居住在EEA +,个人数据将根据欧盟委员会通过的标准合同条款从EEA +转移到公司,这些条款由公司及其位于EEA +的关联公司订立。公司向管理员继续转移您的个人数据将基于数据处理协议或欧盟标准合同条款。您可以在以下网址索取此类适当保障措施的副本隐私@ snowflake.com.

如果您居住在任何其他司法管辖区,公司依赖您的同意将个人数据转移到美国,如下所述。

(d)数据保留.公司将仅在实施、管理和管理您参与计划所需或根据要求遵守法律或监管义务(包括但不限于税法和证券法)时使用个人数据。当公司不再需要个人数据用于上述任何目的时(一般为您参与该计划七(7)年后),公司将停止使用个人数据并将其从其系统中删除。如果公司保存个人数据的时间更长,这将是为了满足法律或监管义务,公司的法律基础将是相关法律或法规(如果您在EEA +)和/或您的同意(如果您在EEA +之外)。

(e)数据主体权利.您了解到,根据您所在辖区的数据隐私法,您可能拥有多项权利。根据适用法律规定的条件并取决于您所在的地区,此类权利可能包括以下权利:(i)要求访问公司处理的个人数据或获取其副本,(ii)纠正不正确的个人数据,(iii)删除个人数据,(iv)限制处理个人数据,(v)为合法利益反对处理个人数据,(vi)个人数据的可移植性,(vii)向您管辖范围内的主管当局提出投诉,和/或(viii)收到一份列有个人数据任何潜在接收者的姓名和地址的名单。要获得有关这些权利的澄清或行使这些权利,您可以联系隐私@ snowflake.com.

(f)必要披露个人资料.您了解向公司提供个人数据对于履行协议是必要的,并且您拒绝提供个人数据或(如适用)同意处理和转移个人数据将使公司无法履行其合同义务,并可能影响您参与计划的能力。

2


(g)数据隐私同意.如果您位于EEA +以外的司法管辖区,您在此自愿且毫不含糊地同意由公司、服务接受方和任何关联公司(如适用)以电子或其他形式收集、使用和转移个人数据,并在任何其他奖励材料中以电子或其他形式进行,其唯一目的是实施、管理和管理您对该计划的参与。您的理解,您可以随时拒绝或撤回此处的同意,在任何情况下都不需要费用,通过书面联系隐私@ snowflake.com.如果你不同意或后来寻求撤销你的同意,你的受雇身份或在服务接受方的服务将不会受到影响;拒绝或撤回同意的唯一后果是公司将无法向你授予限制性股票单位或其他股权奖励,或管理或维持该等奖励。因此,您了解拒绝或撤回同意可能会影响您参与计划的能力。更多拒绝同意或撤回同意的后果信息,请联系隐私@ snowflake.com.

3


Snowflake Inc.
2020年股权激励计划
全球限制性股票奖励协议附录B

条款及条件
本附录B构成协议的一部分,包括特殊条款和条件,如果您居住和/或在以下所列的司法管辖区之一工作,则适用于根据该计划授予您的RSU奖励。本附录B中使用但未定义的大写术语具有计划和/或全球限制性股票授予协议中规定的含义。
如果您是您目前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民(或为当地法律目的被视为),或者如果您在授予RSU裁决后搬迁到另一个国家,公司应酌情确定此处包含的特殊条款和条件在多大程度上适用于您。
通知
本附录B可能还包括有关证券的信息以及您在参与该计划时应了解的某些其他问题。该信息基于截至2026年2月在各自国家有效的证券和其他法律。这类法律往往很复杂,变化也很频繁。因此,公司强烈建议您不要依赖本附录B中的信息作为与您参与该计划的后果相关的唯一信息来源,因为在您归属限制性股票单位、收购普通股股份或出售根据该计划获得的普通股股份时,这些信息可能已经过时。
此外,以下所载资料属一般性质,可能不适用于贵司的特定情况,因此,本公司无法向贵司保证任何特定结果。因此,您应就贵国的相关法律如何适用于您的个人情况寻求适当的专业建议。
最后,如果您是您目前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民(或出于当地法律目的被视为),或者如果您在RSU裁决授予后搬迁到另一个国家,则本附录B中包含的信息可能不会以同样的方式适用于您。

美国以外所有国家

赠款性质.接受本RSU奖,即表示您承认、理解并同意:

(a)该计划由公司自愿设立,属酌情决定性质,公司可在计划允许的范围内随时修改、修订、暂停或终止该计划;
(b)任何关联公司(包括但不限于服务接受者)没有义务根据本协议向您支付任何种类的款项,并且您在本协议下可能拥有的任何权利只能针对公司而不是任何关联公司(包括但不限于服务接受者)提出;
4


(c)受限制股份单位奖励的授出属例外、自愿及偶发性,并不产生任何合约或其他权利以收取未来授出的受限制股份单位,或代替受限制股份单位的利益,即使过去已授出受限制股份单位;
(d)有关未来限制性股票单位或其他授予(如有)的所有决定将由公司全权酌情决定;
(e)授予RSU奖励和您参与该计划将不会产生以授予奖励时有效身份继续为公司或服务接受者服务的权利;
(f)授出受限制股份单位奖励及你参与计划将不会被解释为与公司或服务接受者订立或修订雇佣或服务合约,亦不会干预公司或服务接受者(如适用)终止你的持续服务的权利(如有);
(g)您是自愿参加该计划的;
(h)RSU裁决和受RSU裁决约束的普通股,以及相同的收入和价值,不打算取代任何养老金权利或补偿;
(一)RSU奖励和受RSU奖励约束的普通股,以及相同的收入和价值,不属于正常或预期补偿的一部分,用于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员、解雇、服务终止费、奖金、假期工资、长期服务奖励、退休金或退休金或福利福利或类似付款;
(j)除非与公司另有书面协议,否则受限制股份单位及受受限制股份单位奖励的普通股,以及来自相同的收入和价值,不会被授予作为对价或与您作为关联公司董事可能提供的服务有关;
(k)基础普通股的未来价值是未知的、无法确定的,也无法确定地预测;
(l)不得因终止您的连续服务(无论出于任何原因,无论后来是否被认定为无效或违反您提供服务的司法管辖区的雇佣或劳动法或您的雇佣或服务协议的条款,如有)或因适用公司采用或适用法律强加的任何追回或补偿政策而导致的RSU裁决被没收而产生索赔或有权获得赔偿或损害;
5


(m)就RSU裁决而言,自您不再积极向公司、服务接受方或任何其他关联公司提供服务之日起,您的持续服务将被视为终止(无论终止的原因是什么,以及之后是否被认定为无效或违反了您受雇或提供服务的司法管辖区的雇佣或劳动法或您的雇佣或服务协议的条款(如有),前提是,在您受雇或提供服务的司法管辖区的任何“游园假”期间或根据雇佣或劳动法规定的类似期间,或根据您的雇佣或服务协议的条款(如有),您的雇佣不会被视为终止;尽管有上述规定,董事会或,如果根据计划第2节授权,薪酬委员会或公司指定人员(或上述任何一项的指定人员)拥有专属酌情权,以决定你何时不再为RSU裁决的目的积极提供服务(包括根据公司不时修订的股权请假政策,你是否仍可能被视为在任何合约或法律规定的通知期内或在请假期间提供服务);和
(n)公司、服务接受方或任何其他关联公司均不对贵国当地货币与美元之间的任何外汇汇率波动承担责任,该波动可能会影响RSU裁决的价值或根据结算RSU裁决或随后出售结算时获得的任何普通股而应付给贵国的任何金额。
语言.你承认并声明你已足够精通英文,或已谘询足够精通英文的顾问,以使你了解本协议及本计划的规定。如果您已收到本协议或与本计划有关的任何其他文件翻译成英文以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英文版本不同,则将由英文版本控制,除非适用法律另有规定。
外国资产/账户、外汇管制和税务报告.取决于贵国,可能存在某些外国资产和/或账户报告要求或外汇管制限制,这可能会影响贵国在贵国境外的经纪商或银行账户中获得或持有RSU奖励或参与该计划所收到的普通股股份或现金(包括出售股份的收益和股份支付的股息)的能力。您可能需要向您所在国家的税务或其他部门报告此类账户、资产或相关交易。您还可能被要求通过指定的银行或经纪人和/或在收到后的一定时间内将因参与该计划而收到的销售收益或其他资金汇回您的国家。您承认您有责任确保遵守任何适用的外国资产/账户、外汇管制和税务报告要求,并应就此事咨询您的个人法律和税务顾问。
6


内幕交易限制/市场滥用法律.您可能会受到适用司法管辖区的内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,包括但不限于美国和贵国,这可能会影响您接受、收购、出售或以其他方式处置普通股股份、普通股股份权利的能力(例如,RSU裁决)或在您被视为拥有有关公司的“内幕消息”(由适用司法管辖区的法律定义)期间与普通股股份价值挂钩的权利。当地内幕交易法律法规可能会禁止您在拥有内幕信息之前所下的指令被取消或修改。此外,您可能被禁止(i)向任何第三方披露内幕信息,以及(ii)“给小费”第三方或导致他们以其他方式买卖证券。你应该记住,第三方可以包括同事和服务提供商。这些法律或法规下的任何限制与公司任何适用的内幕交易政策下可能施加的任何限制是分开的,并且是在此之外施加的。您承认遵守任何适用的限制是您的责任,您应该就此事与您的个人法律顾问交谈。
场地.为就本次授予RSU裁决或协议所证明的双方关系直接或间接产生的任何争议提起诉讼,双方特此提交并同意特拉华州的专属管辖权,并同意此类诉讼仅在特拉华州衡平法院或特拉华州联邦地区法院进行,而不是在作出和/或将履行此项授予的其他法院。


7


阿根廷

证券法资讯。限制性股票单位和普通股的相关股份均未在阿根廷任何证券交易所公开发售或上市,因此,没有也不会在阿根廷证券委员会(Comisi ó n Nacional de Valores)进行登记。该提议是非公开的,不受任何阿根廷政府当局的监督。本协议或与限制性股票单位或普通股相关股份相关的任何其他发行材料均不得用于阿根廷向公众的任何全面发行。根据该计划获得限制性股票单位或普通股股份的阿根廷居民根据从阿根廷境外进行的非公开发行的条款自行负责。任何获得普通股股份的阿根廷居民不得在获得普通股股份后六个月内将该等普通股股份转让给任何其他人,除非交易在阿根廷境外进行且普通股股份不回售给公司。因此,如果普通股股票在纽约证券交易所出售,则不应适用转让限制。

亚美尼亚

没有针对具体国家的规定。

澳大利亚

税务信息。意欲将第83A-C款1997年所得税评估法(CITH Assessment Act 1997,CITH Act 1997,CITH Act 1997,CITH Act 1997,CITH Act 1997,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 1997,CITH Act 2002,CITH Act 1997,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH Act 2002,CITH A适用于根据该计划授予的RSU奖励,因此RSU奖励将被递延征税。

证券法资讯。本次要约是根据2001年《公司法》第7.12部分第1A款().
奥地利

没有针对具体国家的规定。

比利时

没有针对具体国家的规定。

巴西

遵纪守法。通过接受RSU裁决并参与该计划,您同意您将遵守适用的巴西法律,并报告和支付与限制性股票单位的归属和结算、收到任何股息以及出售根据该计划获得的任何普通股股份相关的任何和所有税务责任。

格兰特的性质。以下条款补充本附录B的赠款条款性质:

8


通过接受RSU裁决,您承认并同意(i)您正在做出投资决定,并且(ii)普通股的基础股份的价值不是固定的,并且可能会在归属期内增加或减少,而不会向您提供补偿。

保加利亚
没有针对具体国家的规定。
加拿大

授予RSU奖。本条文补充《全球限制性股票授标协议》第2节:
受限制股份单位奖励将通过发行普通股股份而不是通过发行现金(或通过现金和股份相结合的方式)结算,尽管如计划第6(a)(vi)节所述,有以现金结算受限制股份单位奖励的酌处权。
终止持续服务。本条文取代本附录B的赠款性质条文(m)款:
就受限制股份单位裁决而言,除适用法例明确和最低要求外,(i)你的持续服务将被视为终止,及(ii)你根据本协议赚取、寻求损害赔偿以代替、归属于或以其他方式受益于受限制股份单位裁决的任何部分的权利(如有)应以并立即终止,自你不再实际向公司或其关联公司之一提供服务之日起生效,无论终止的原因如何,以及终止是否后来被认定为无效,非法或违反您受雇或提供服务的司法管辖区的适用法律或您的雇佣或服务协议的条款(如有)(“终止日期”)。
除适用立法明确和最低要求外,终止日期不包括且不得延长根据法规、合同、普通法/民法或其他规定或要求提供通知、代通知金或相关付款或损害赔偿的任何期间。为获得更大的确定性,在终止日期前的该部分时间内,您将不会赚取或有权获得任何按比例归属或其他参与RSU奖励或计划,也不会有权因失去归属或其他参与而获得任何补偿。为进一步明确起见,任何提及终止连续服务或根据本协议或本计划终止的日期将被解释为指此处定义的终止日期。
如上文所述,如果适用立法明确和最低限度地要求在法定通知期内继续归属或其他参与,则您归属于受限制股份单位奖励或以其他方式受益于或参与受限制股份单位奖励或计划的权利(如有)将在最低法定通知期届满时终止生效。为清楚起见,如任何归属日期落在你的最低法定通知期结束后,你将不会赚取或有权获得按比例归属或其他参与,亦无权就失去归属或其他参与获得任何补偿。
在符合适用法例的规定下,如无法根据本协议或本计划的条款合理确定你不再实际提供服务的日期,则董事会或(如根据本计划第2节获授权)委员会或公司指定人员(或上述任何一名指定人员)将拥有唯一酌情权决定你何时不再为RSU裁决的目的积极提供服务(包括你在休假期间是否仍可被视为提供服务)。
9


数据隐私。这一规定补充了附录A的数据隐私规定:

您特此授权公司或任何关联公司,包括服务接受者,以及任何代理人或代表(i)与参与计划的管理和运作的所有专业或非专业人员讨论并获得所有相关信息,以及(ii)披露并与其顾问讨论与计划相关的任何和所有信息。您进一步授权公司或任何关联公司,包括服务接收方,以及任何代理或代表记录此类信息并将此类信息保存在您的档案中。如果您居住在魁北克,您承认并同意您的个人信息,包括敏感的个人信息,可能会被转移或披露到魁北克省以外的地方,包括美国。您承认并授权公司和参与计划管理的其他各方将技术用于分析目的,并做出可能对您或计划管理产生影响的自动化决策。

证券法资讯。根据该计划获得的普通股股份的出售或其他处置可能不会在加拿大境内进行。如果普通股是根据《证券法》注册的,您将被允许通过根据该计划指定的指定经纪人出售根据该计划获得的普通股股份,前提是普通股股份的转售是通过普通股股份随后上市的交易所的设施在加拿大境外进行的。在出售普通股之前,您应该咨询您的个人法律顾问,以确保符合任何适用的要求。
以下规定仅适用于居住在魁北克省的情况:
法文文件。 本文件及有关受限制股份单位的若干其他文件的法文译本将在合理可行的情况下尽快提供予贵公司。你明白,有关受限制股份单位的额外资料可能不时以英文提供,而该等资料可能无法立即以法文提供。然而,如有要求,公司将在合理可行的情况下尽快将该等资料翻译成法文。尽管协议中有任何相反的规定,除非你另有说明,本文件和计划的法文译本将指导你参加计划。

文件en Langue Fran ç aise。UNE traduction fran ç aise de ce document et de certains autres documents relatifs aux restricted stock units sera mise à votre disposition d è s que raisonnablement possible。Vous comprenez que,de temps à autre,des informations suppl é mentaires relatives aux restricted stock units peuvent ê tre fournies en anglais et que ces informations peuvent ne pas ê tre imm é diatement disponibles en fran ç ais。Cependant,sur demande,la Soci é t é fournira une traduction de ces informations en fran ç ais d è s que raisonnablement possible。Nonobstant toute disposition contraire dans le contrat,et sauf indication contraire de votre part,la traduction fran ç aise de ce document et du Plan r é gira votre participation au Plan。

智利

证券法资讯。 授出受限制股份单位构成在智利的非公开发行证券,自授出日期起生效。 本次限制性股票单位要约受智利金融市场委员会第n ° 336号一般裁定(“CMF”). 该要约指的是未在证券登记处或CMF的外国证券登记处登记的证券,因此,此类证券不受CMF的监督。鉴于受限制股份单位并非在智利注册,公司无须提供有关
10


限制性股票单位或智利的普通股股份。除非限制性股票单位和/或普通股股份已在CMF登记,否则不能在智利公开发行此类证券。
哥伦比亚

授权书。通过以电子方式接受您的RSU裁决,您了解到您也同意授权书中规定的条款,该授权书的副本附于本附录B。授权书是必要的,以便可以代您代扣代缴并立即出售足够数量的可在归属时发行的普通股股份,以支付需要代扣的与税务相关的项目,并且可以将此类出售的收益从公司直接电汇给哥伦比亚的服务接收方,以汇给税务机关。

格兰特的性质。这一规定补充了本附录B的赠款规定的性质:

根据哥伦比亚《劳动法》第128条,RSU奖励和相关福利不构成任何合法目的的“工资”组成部分。因此,在计算任何和所有劳动福利,例如法律/附加福利、休假、赔偿、工资税、社会保险缴款和/或任何其他可能应付的与劳动相关的金额时,将不包括和/或考虑RSU奖励和相关福利。

证券法资讯。普通股的股份没有也不会在哥伦比亚公开交易证券登记处登记(Registro Nacional de Valores y Emisores),因此普通股不得在哥伦比亚向公众发售。协议中的任何内容均不应被解释为在哥伦比亚公开发行证券。向雇员发行普通股的要约,只要符合2010年第2555号法令第6.1. 1. 1.1条规定的条件,将不被视为公开要约。

(授权书下一页)

11


PODER特别

Snowflake Colombia S.A.S.,filial de Snowflake Inc(la“Compa ñ í a”)identificada con NIT 901506086(el“任务“),y de otra parte,el Participante a quien se le ha otorgado el RSU,mayor de edad,domiciliado y residente en Colombia,en nombre y representaci ó n propia(el”曼丹特”),en conjunto,LAS帕特斯,suscriben el presente PODER ESPECIAL el cual se regir á por las siguientes obligaciones en la que se asumir á n a las siguientes declaraciones y cl á usulas:

考虑

1.EL MANDANTEes una persona natural colombiana,que actualmente labora en Colombia。

2.Que,en virtud del contrato denominado“Global 限制性股票授标协议”,incluyendo el“RSU授标通知”y los anexos correspondents celebrados y firmados entre LAS帕特斯,艾尔曼丹特奥托里萨a el任务A celebrar un compromiso de venta de divisas con un Intermediario del Mercado Cambiario con el fin de satisfacer la responsabilidad tributaria del primero,mediante monetizaci ó n directamente realizada al segundo1.

3.POR TANTO,con base en las consideraciones mencionadas anteriormente,lasPartsHan convenido suscribir un PODER ESPECIAL(o el“Contrato”)que se regir á por las siguientes:
Cl á USULAS

Cl á usula PRIMERA.Objeto:por el presente contrato el曼丹特Autoriza y encarga al任务para que,en nombre y por cuenta delMANDANTE,reciba giros de divisas del exterior por concepto de inversi ó n colombiana en el exterior。

Para efectos de lo anterior,el任务Cambiario市场中介机构要求的所有表格、声明和文件均已被授权进行审核,目的是以del的名义实现divisas del external monetizaci ó n曼丹特,y en general a solicitar y tramitar ante las autoridades competents los permisos y autorizaciones necesarios para el giro de divisas al external。

La informaci ó n que el任务debe diligenciar ser á enviada por parte del曼丹特Quien asume responsabilidad de los registros a realizar ante el Banco de la Rep ú blica de Colombia。

艾尔任务A trav é s del presente contrato acepta el encargo del曼丹特,as í como las autorizaciones que el mismo le otorga。

Cl á usula Segunda。Remuneraci ó n:LAS Partsacuerdan y manifiestan expressamente que el presente contrato no generar á contraprestaciones econ ó micas a favor del任务。

Cl á usula tercera。强制性义务:El曼丹特reembolsar á los montos correspondientes a cualquier cargo bancario,comisi ó n u otros conceptos similares incurridos por el任务en relaci ó n con la ejecuci ó n de este acuerdo。

Cl á usula CUARTA-Obligaciones del MANDATARIO:艾尔任务deber á llevar a cabo las gestiones established en la cl á usula primera del presente Contrato de Mandato de acuerdo con las instrucciones delMANDANTE。

Cl á usula Quinta。Impuestos:En virtud del mandato conferido por medio del presente contrato,se tendr á n en cuenta los siguientes asuntos para efectos tributarios y contables:
(a)Los pagos que effect ú e el曼丹特en nombre del任务,no est á n sujetos al IVA,impuesto de industria y comercio o retenciones del impuesto sobre la renta en la medida en que é stos se hagan a t í tulo de reembolso al任务por los valores pagados a nombre delMANDANTE。
(b)El任务Ser á el responsable del pago del gravamen a los movimientos financieros – GMF,en caso de ser applicables,el cual ser á reembolsado por el曼丹特.
(c)对应al任务Cumplir con sus obligaciones relacionadas con el reporte de informaci ó n ex ó gena,de acuerdo con los t é rminos del estatuto tributario vigente。

Cl á usula SEXTA。Naturaleza del Contrato:LAS PartsComprenden y acuerdan que,con el fin de cumplir las obligaciones previstas en el presente contrato,el任务Actuar á frente a terceros,en nombre de,y como representative del曼丹特,en beneficio y por cuenta de é ste。

同样,在居民之间的外汇操作中,本合同不以结汇为目标,各方接受并理解《共和国银行2018年第1号外部决议》第83条确立的责任,其中规定了以下内容:

Art í culo 83o。Prohibici ó n de operaciones en moneda extranjera en el pa í s。Salvo lo dispuesto en normas especiales de la presente resoluci ó n,no est á autorizada la realizaci ó n de dep ó sitos o de cualquier otra operaci ó n financiera en moneda extranjera o,en general,de cualquier contrato o convenio entre residentes en moneda extranjera mediante la utilizaci ó n de las divisas de que trata este t í tulo

Cl á usula S é ptima。Vigencia del Contrato:El contrato tendr á el mismo t é rmino del establecido en el Global RSU Award Grant Notice,pero el曼丹特o el任务podr á n solicitar en cualquier tiempo la terminaci ó n del contrato,con una antelaci ó n no below a 30 d í as calendario,sin que ello diere lugar a incumplimiento o indemnizaci ó n alguna。

Cl á usula OCTAVA。Ley applicable y resoluci ó n de controversas:目前的授权将根据《哥伦比亚共和国法律》进行管理和解释,因为这是执行本授权所产生的义务的地方。
 
 Cl á usula Novena。Implementaci ó n:Para constancia se suscribe el presente contrato porLAS帕特斯en la fecha arriba indicados,en dos(2)ejemplares del mismo tenor,cada uno de los cuales ser á considerado como un original。

El presente acuerdo es un anexo del Global RSU奖授予通知。Todo lo no regulado en el presente Acuerdo se regir á por lo established en el Global RSU Award Grant Notice。El MANDANTE reconoce que al aceptar y firmar el Global RSU Award Grant Notice tambi é n se acepta y firma todo lo establecido en el presente acuerdo。

EL MANDANTE
El MANDANTE recoces that al aceptar o firmar electron ó nicamente este acuerdo y/o al aceptar o firmar electron ó nicamente el Global RSU Award Grant Notice(ya sea firmando el Global RSU Award Grant Notice o mediante los procedimientos de aceptaci ó n electron ó nica designados por la compa ñ a),el MANDANTE acepta estar sujeto a los t é rminos de este acuerdo。

EL MANDATARIO
El MANDATARIO reconoce que,al gestionar la Firma de un representante autorizado en este acuerdo o el Global RSU Award Grant Notice,el MANDATARIO acuerda estar sujeto a los t é rminos de este acuerdo。

特别权力
Snowflake Colombia S.A.S.,Snowflake Inc.的子公司(“公司”)认定为NIT 901506086及其授权代理商(“代理"),另一方面,获授予RSU奖的参与者,法定年龄,住所和居民在哥伦比亚,以自己的名义和代表(“校长”),共同,各方、签署本特别授权书,受下列义务管辖,其中承担下列声明和条款:

考虑因素

1.校长为哥伦比亚自然人,目前在哥伦比亚工作。

2.即凭借名为全球限制性股票授标协议的合约,包括受限制股份单位授标通知及其附录于各方,the校长授权代理与外汇市场中介机构订立外币销售承诺,以满足前者的纳税义务,通过直接向后者进行货币化的方式2.

3.因此,基于上述考虑,该缔约方已同意订立特别权力(或“协议”)受以下规定管辖:

条款

条款一:对象:根据本协议校长特此授权并指示代理to,in the name and on behalf of the P林西帕尔,接收哥伦比亚在境外投资的境外外币转账。

为前述目的,代理授权填写交易所市场中介机构为开展外币代客货币化可能需要的所有表格、申报和文件校长,并在一般情况下向主管部门请求和办理外汇境外转移所需的许可和授权。

要填写的信息代理应由校长谁承担在哥伦比亚中央银行(Banco de la Rep ú blica de Colombia)进行登记的责任。

代理商特此接受转让校长,以及授权校长。
条款二。报酬:当事人明确同意并声明本协议不得产生有利于特工。

条款三。校长的义务:The校长应偿还代理人因履行本协议而产生的任何银行费用、佣金或其他类似金额所对应的金额。

第四条-校长的义务:The代理应根据《公约》的指示执行本协议第一条规定的行动校长。

第五条。税收:根据本协定赋予的授权,应为税务和会计目的考虑以下事项:
(a)代为支付的款项校长代理未缴纳增值税、工商税或所得税预扣税的,以抵补为限。代理代为支付的款项校长。
(b)代理应负责支付资金流动的税款-GMF(如适用),该税款由公校长.
(c)它是A的责任绅士遵守其与报告外生信息相关的义务,根据现行税务法规的条款。

S第十条。协议性质:各方理解并同意,为履行本协议规定的义务,代理人应在第三方之前,以委托人的名义并作为委托人的代表,为后者的利益和代表后者行事。

同样,声明本协议无意以居民之间的外币交易结算,双方接受并理解哥伦比亚中央银行2018年第1号外部决议第83条规定的责任,该决议规定如下:

第83条。禁止该国境内的外币交易。除本决议特别规则另有规定外,委员会无权通过使用本标题所指的外币进行外币存款或任何其他金融交易,或一般情况下居民之间的任何外币合同或协议。

第七条。协议期限:协议的期限应与其所涉及的RSU裁决的期限一致,但该校长代理可随时要求终止协议,并发出不少于30个日历日的通知,而不会因此而引起任何违约或赔偿。

第八条。适用法律和争议解决:本协定应受哥伦比亚共和国法律管辖并按其解释,因为它是本协定产生的义务的履行地。

第九条。实施:备案,本协议由各方,一式两(2)份,措词相同,每份视为正本。

本协议为全球限制性股票授予通知的附件。本协议中任何未受监管的内容均受《全球限制性股票授予通知》规定的约束。The校长确认通过接受并签署全球限制性股票奖励授予通知,以校长并接受并签署本协议的所有条款。

校长

委托人确认,通过以电子方式接受或签署本协议和/或通过接受RSU授标(无论是通过签署全球RSU授标通知还是通过公司指定的电子接受程序),委托人同意受本协议条款的约束。

代理人

代理确认,通过安排授权代表签署出现在本协议或全球RSU授予通知上,代理同意受本协议条款的约束。
12


___________________
1Cl á usula 4(b)(四)。全球RSU奖授予通知。
2第4(b)(四)条。全球RSU奖授予通知。
哥斯达黎加

没有针对具体国家的规定。

丹麦

丹麦股票期权法。通过接受此RSU裁决,您确认您已收到一份雇主声明,翻译成丹麦文,如果您有权收到一份,该声明是为遵守丹麦股票期权法而提供的,该法案自2019年1月1日起生效。


13


丹麦雇员特别通告

雇主声明

根据自2019年1月1日起生效的丹麦《关于在雇佣关系中使用购买或认购股票等的权利的法案》(“股票期权法”)第3(1)节的规定,参与者有权以单独书面声明(“雇主声明”)的形式收到有关Snowflake Inc.(“公司”)根据Snowflake Inc. 2020年股权激励计划(“计划”)授予参与者的限制性股票单位奖励(“RSU奖励”)的以下信息。

根据《股票期权法》的要求,本雇主声明包含适用于参与者参与计划的信息,而参与者受限制股份单位奖励的其他条款和条件在计划和全球受限制股份单位奖励授予通知以及全球限制性股票奖励协议(统称“协议”)中有详细描述,这两项协议均已提供给参与者。此处使用但未定义的大写术语应具有适用的计划或协议中赋予它们的相同含义。

1.授予日期

参与者的RSU奖励的授予日期是委员会批准参与者的赠款并确定其有效的日期,这在协议中规定。

2.授出受限制股份单位奖励的条款或条件

根据该计划授予受限制股份单位奖励由公司全权酌情决定。公司及其附属公司的雇员有资格根据该计划获得补助金。委员会拥有广泛的酌处权,以决定谁将获得RSU奖,并制定RSU奖的条款和条件。公司可全权酌情决定未来不向参与者授予RSU奖励。根据该计划和协议的条款,参与者没有权利或要求获得未来授予的RSU奖励。

3.归属条件

RSU奖励将在规定的时间内归属,前提是参与者的持续服务不会终止。协议中规定了归属的具体期限。

4.行权价格

无需就RSU奖励和向参与者发行公司普通股股份支付行权价。

5.参与者在终止连续服务时的权利

在终止参与者的持续服务时,RSU奖励的处理将根据协议的终止条款确定,这些条款概述如下。如果协议条款与下文摘要发生冲突,协议中规定的条款将管辖RSU裁决的处理。

参与者的持续服务终止后,尚未归属的任何部分受限制股份单位奖励将被没收,公司将不承担任何费用,参与者将对该受限制股份单位奖励或该奖励所依据的公司普通股股份没有进一步的权利、所有权或权益。

6.参与该计划的财务方面

授予RSU奖励对参与者没有直接的财务后果。在计算假期津贴、养老金缴款或其他按工资计算的法定对价时,不考虑RSU奖励的价值。

普通股股票是金融工具,投资股票永远有金融风险。公司普通股的未来价值是未知的,无法确定地预测。


Snowflake Inc.
东巴布科克街106号,3A套房
博兹曼,蒙大拿州59715
美利坚合众国

S æ RLG MEDDELELSE TIL MEDARBEJDERE I DANMARK

ARBEJDSGIVERERKL æ ring

I henhold til § 3,stk。1 i lov om brug af k ø beret eller tegningsret til aktier m.v. i ans æ ttelsesforhold som æ ndret med virkning fra 1. januar 2019(“Aktieoptionsloven”)er deltageren berettiget til i en s æ rskilt skriftlig erkl æ ring(“erkl æ ring”)at modtage f ø lgende oplysninger om de betingede aktier(“Betingede Aktier”),som deltageren har f å et tildelt af丨Snowflake Inc.丨(“Selskabet”)i henhold til

Denne Erkl æ ring indeholder oplysninger,der g æ lder for Deltagerens deltagelse i Planen,og som er kr æ vet i henhold til Aktieoptionsloven。De ø vrige kriterier og betingelser for Deltagerens Betingede Aktier er n æ rmere beskrevet i Planen og i Aftalen om tildelingen af Betingede Aktier og i Aftalen om Betingede Aktier(samlet“Aftalen”),som begge er gjort tilg æ ngelige for Deltageren。Begreber,der st å r med stort begyndelsesbogstav i denne arbejdsgiverererekl æ ring,men som ikke er defineret heri,har den i planen eller Aftalen anf ø rte betydning。

1.Tildelingstidspunkt

Tidspunktet for tildelingen af Deltagerens Betingede Aktier er den dag,hvor Udvalget(the Committee)godkendte Deltagerens tildeling og besluttede,at den skulle tr æ de i kraft。Tidspunktet fremg å r af Aftalen。

2.Tildelingen af Betingede Aktier的Criterier eller Betingelser

De af Planen omfattede Betingede Aktier tildeles udelukkende efter Selskabets sk ø n。Medarbejdere i Selskabet og dets tilknyttede selskaber(its affiliates)er kvalificerede til at modtage tildelinger i henhold til planen。Udvalget har vide bef ø jelser til at bestemme,hvem der skal modtage Betingede Aktier,samt til at fastl æ gge kriterier og betingelser for de Betingede Aktier。Selskabet kan frit v æ lge fremover ikke at tildele Deltageren nogen Betingede Aktier。I henhold til bestemmelserne i Planen og Aftalen har Deltageren hverken ret til eller krav p å fremover at f å tildelt Betingede Aktier。

3.Modningsvilk å r

De Betingede Aktier modnes over en n æ rmere fastsat periode,forudsat at Deltageren fortsat er ansat。Den fastsatte modningsperiode fremg å r af Aftalen。

4.Udnyttelseskurs

Der skal ikke betales nogen udnyttelseskurs i forbindelse med tildelingen af Betingede Aktier og Selskabets udstedelse af Ordin æ re Aktier til Deltageren。

5.Deltagerens retsStilling i forbindelse med oF ø r af uafbrudt besk æ ftigelse

I tilf æ lde af oh ø r af uafbrudt besk æ ftigelse vil de Betingede Aktier blive behandlet i overensstemmelse med oh ø rsbestemmelserne i Aftalen,der er opsummeret nedenfor。I tilf æ lde af uoverensstemmelse mellem vilk å rene i Aftalen og sammendraget nedenfor er det vilk å rene i Aftalen,der er g æ ldende for de Betingede Aktier。

Ved Oph ø r af Deltagerens Ans æ ttelsesforhold bortfalder den del af de Betingede Aktier,der endnu ikke er modnet,uden omkostninger for Selskabet,og Deltageren vil ikke l æ ngere have nogen ret til eller interesse i de Betingede Aktier eller i de bagvedligende Ordin æ re Aktier i Selskabet。


6.Ø konomiske aspekter ved deltagelse i planen

Tildelingen af Betingede Aktier har ingen umiddelbare ø konomiske konsekvenser for Deltageren。V æ rdien af de Betingede Aktier indg å r ikke i beregningen af feriepenge,pensionsbidrag eller ø vrige lovbestemte,vederlagsafh æ ngige ydelser。

Ordin æ re Aktier er finansielle instrumenter,og investering i ordin æ re aktier vil altid v æ re forbundet med en ø konomisk risiko。Den fremtidige v æ rdi af Selskabets Ordin æ re Aktier kendes ikke og kan ikke forudsiges med sikkerhed。

Snowflake Inc.
东巴布科克街106号,3A套房
博兹曼,蒙大拿州59715
美利坚合众国
 
14



15


芬兰

没有针对具体国家的规定。

法国

授予RSU奖。本条文补充《全球限制性股票授标协议》第2节:
根据经修订的《法国商法典》第L. 225-197-1至第L. 225-197-5条和第L. 22-10-59至第L. 22-10-60条,根据本协议授予的限制性股票单位无意符合享受特殊税收和社会保障待遇的条件。
语言同意。您确认已阅读并理解与该计划有关的文件,包括协议,以及其中包含的所有条款和条件,这些条款和条件均以英文提供。你相应地接受这些文件的条款。
Consentement Relatif à la Langue Utilis é e。Vous confirmez avoir lu et compris le plan et cette convention(“协议”),incluant tous leurs termes et conditions,qui ont é t é transmis en langue anglaise。Vous acceptez les disposits de ces documents en connaissance de cause。
德国

没有针对具体国家的规定。
印度
没有针对具体国家的规定。
印度尼西亚
语言同意。通过接受RSU奖励,您(i)确认您已阅读并理解与本次授予有关的文件(.、《计划》和《协定》)中以英文提供的内容,(ii)相应地接受这些文件的条款,以及(iii)同意不根据2009年关于国旗、语言、徽章和国歌的第24号法律或执行总统条例(发布时)对本文件的有效性提出质疑。
Persetujuan巴哈萨语.Dengan menerima penghargaan RSU,(i)anda mengkonfirmasi bahwa anda telah membaca dan mengerti isi dokumen yang terkait dengan pemberian ini yang disediakan untuk anda dalam bahasa Ingris,(ii)anda menerima syarat dari dokumen-dokumen tersebut,dan(iii)anda setuju hwa baanda tidak akan akan mengajukan keberatan atas keberlakuan dokumen ini berdasarkan undang-undang No. 24 tahun 2009 tentang bendera,bahasa dan lambang
爱尔兰
没有针对具体国家的规定。
16


以色列
信托安排。本条款或本计划或本协议中使用但未定义的资本化术语应具有以色列参与者2020年股权激励计划子计划(以下简称“以色列次级计划”).

通过接受RSU奖励,即表示您理解并同意,根据协议授予的限制性股票单位受计划、以色列次级计划、公司与公司或关联公司指定的受托人之间的协议和信托协议的条款和条件的约束,或任何继任受托人(“受托人”).

赠款类型。贵国承认并同意RSU裁决受计划、以色列次级计划以及ITO第102(b)(2)和(3)节和信托协议的约束,可根据要求向贵国提供其副本。您确认(i)您熟悉ITO第102条的条款和规定,特别是其(b)(2)和(3)小节中描述的资本收益轨迹,并且同意不要求受托人解除普通股股份或向您或任何第三方出售或转让普通股股份,除非适用法律允许这样做;(ii)以色列次级计划中规定的条款和限制将在所有方面适用于授予,包括但不限于税务责任的强制性扣缴要求,以及公司、服务接受方和受托人在这方面的权利和权限,以及(iii)公司和任何关联公司及其受让人和继任者没有义务确保,也没有作出任何陈述或承诺,普通股股份符合或应符合任何特定税务待遇。
您进一步承认并同意,根据该计划获得的任何普通股股份应存放于受托人,或应受制于ITA为受托人批准的监督受托人安排,以符合ITO第102(b)(2)和(3)条规定的资本收益轨道的要求。

您进一步了解到,根据以色列现行税法,第102条持有期从授予之日起计算。如果根据该计划授予的RSU奖励或普通股股份不符合ITO和以色列次级计划第102节的要求,他们将不符合资本收益途径下的优惠税收待遇。

贵公司在此承诺免除受托人就与该计划、以色列次级计划或根据该计划发行的普通股股份相关的任何适当采取和善意执行的行动或决定所承担的任何责任。

贵方在此确认,除贵方在本协议项下的约定外,RSU裁决的接受或结算将被视为贵方在本协议中对该RSU裁决的确认和承诺的不可撤销的确认。
在接受本协议之前,您已有机会咨询您的个人税务顾问。

数据隐私。以下条款补充附录A的数据隐私条款:

你特此授权公司、受托人及其代表收集、使用并将有关你的所有相关信息转给公司所有人员和代理人及/或第三方
17


计划的管理和/或在公司融资、合并、收购和/或业务转移的情况下,包括在以色列境外的转移以及此后的进一步转移。

如果您在授予RSU奖励时不是以色列税务居民,或者如果RSU奖励不符合102资本收益轨迹赠款的条件,则适用以下规定:

非受托人奖励。受限制股份单位奖励受计划规限,并于不是根据《以色列税务条例》第102(b)(2)和(3)条作出,特别是没有资格从其(b)(2)和(3)分节所述的资本收益轨道中受益。为便利遵守以色列的税务要求,贵公司承认并同意,公司可要求根据该计划获得的任何普通股股份由公司根据该计划指定的指定经纪人或其他指定人员持有,或在公司指定的时间出售此类股份。

意大利
具体规定的确认。通过接受此RSU奖励,您确认您已收到计划副本,已完整审查计划和协议并充分理解和接受计划和协议的所有条款。

您进一步确认,您已阅读并具体明确批准协议的以下部分:管理计划文件;授予受限制股份单位奖励;预扣义务;无税项责任;其他文件;强加其他要求;授予性质;以及地点。
日本
没有针对具体国家的规定。

大韩民国
没有针对具体国家的规定。
马来西亚
董事报告信息。如果您是马来西亚关联公司的董事,您将受到《马来西亚公司法》规定的某些通知要求的约束。这些要求中包括,当您收到或处置公司或任何关联公司的权益(例如,限制性股票单位或普通股股份)时,有义务以书面形式通知马来西亚关联公司。此类通知必须在收到或处置公司或任何关联公司的任何权益后的14天内作出。
墨西哥
确认协议。 通过参与该计划,您确认您已收到该计划的副本,已全面审查该计划并充分理解和接受该计划的所有规定。您进一步确认,您已阅读并明确批准附录B“授予性质”部分中规定的条款和条件,其中明确描述并确立了以下内容:(i)您参与该计划并不构成一项既得权利;(ii)该计划和您参与该计划由公司在完全酌情基础上提供;(iii)您参与该计划是自愿的;以及(iv)公司及其关联公司不对相关股份价值的任何下降负责。
18


劳动法政策与致谢。通过参与该计划,即表示您明确认可Snowflake Inc.,其注册办事处位于特拉华州251 Little Falls Drive,Wilmington,Delaware,19808,USA,全权负责该计划的管理,并且您参与该计划和收购股份并不构成您与公司之间的雇佣关系,因为您是在完全商业的基础上参与该计划。基于上述情况,您明确承认本计划和您可能从参与本计划中获得的福利并不在您与服务接受者之间确立任何权利,也不构成服务接受者提供的雇佣条件和/或福利的一部分,并且计划的任何修改或终止不应构成对您的雇佣条款和条件的变更或损害。
您进一步理解,您参与该计划是由于公司单方面和酌情决定的结果;因此,公司保留随时修改和/或终止您参与的绝对权利,而不对您承担任何责任。
最后,贵司在此声明,贵司不保留就计划的任何条款或根据计划产生的利益向公司提出任何赔偿或损害索赔的任何行动或权利,因此贵司就可能产生的任何索赔向公司、其关联公司、分支机构、代表处、其股东、高级职员、代理人或法定代表人授予全面和广泛的免责声明。
Reconocimiento del Contrato。Al participar en el Plan,usted reconoce que ha recibido una copia del Plan,que ha revisado el Plan en su totalidad,y que entiende y acepta en su totalidad,todas y cada una de las disposiciones del Plan。Asimismo recoces que ha le í do y aprueba expressamente de los t é rminos y condiciones se ñ alados en la secci ó n“naturaleza de la concesi ó n”del ap é ndice B,en la que claramente se describe y establece lo siguiente:(i)su participaci ó n in el Plan no constitutye un derecho adquirido;(ii)el Plan y su participaci ó n in el Plan son ofrecidos por la Compa ñ í a sobre una base completely discrecional;(iii)su participaci ó
Politica de Legislaci ó n Laboral y Reconocimiento。Al participar en el plan,usted reconoce expressamente que Snowflake Inc.,con oficinas registradas en 251 Little Falls Drive,Wilmington,Delaware,19808,Estados Unidos de Am é rica,es la ú nica responsable por la administraci ó n del Plan,y que su participaci ó n en el Plan,as í como la adquisici ó n de las acciones Ordinarias,no constituye una relaci ó n laboral entre usted y la Compa ñ í a,porque usted est á participando en el plan sobre una base comercial。Con base en lo anterior,usted recoce expressamente that el Plan y los beneficios que pudiera obtener por su participaci ó n en el Plan,no establecen derecho alguno entre usted y el Beneficiario del Servicio,y no forman parte de las condiciones y/o prestaciones laborales que el Beneficiario del Servicio ofrece,y que las modificaciones al Plan o su terminaci ó n,no constituir á n un cambio ni afectar á n los t é rminos y condiciones de su relaci ó n lab
Asimismo usted entiende que su participaci ó n in el Plan es el resultado de una decision solinary y discrecional de la compa ñ í a;por lo tanto,la compa ñ í a se reserva el derecho absoluto de modificar y/o suspend su participaci ó n en cualquier momento,sin que usted incurra en responsabilidad alguna。
19


Finalmente,usted declara que no se reserva acci ó n o derecho alguno para interponer una reclamaci ó n alguna en contra de la Compa ñ í a,por concepto de compensaci ó n o da ñ os relacionados con cualquier disposici ó n del Plan o de los beneficios derivados del Plan,y por lo tanto,usted libera total y ampliamente de toda responsabilidad a la Compa ñ í a,a sus afiliadas,sucursales,oficinas de representaci ó n,sus accionistas,
证券法资讯。RSU奖励和根据该计划提供的普通股股份尚未在墨西哥国家银行和证券委员会维护的国家证券登记册上登记,因此不能在墨西哥公开发售或出售。此外,该计划、该协议以及与RSU裁决有关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料是寄给你的,只是因为你与公司及其附属公司的现有关系,这些材料不应以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约并不构成证券的公开发行,而是构成根据墨西哥证券市场法的规定作出的专门针对作为Snowflake Technologies Mexico S. de R. de C.V.现有雇员的个人的证券私募,该等发行下的任何权利不得转让或转让。
荷兰
没有针对具体国家的规定。
新西兰

证券法资讯。警告: 向您提供限制性股票单位,根据协议和计划的条款归属后,您将能够获得公司股票的股份。普通股的股份,如果发行,将使你在公司的所有权中拥有股份。如果支付股息,你可能会收到回报。
如果公司陷入财务困境并被清盘,只有在所有债权人和优先股持有人(如有)获得偿付后,您才能获得偿付。你可能会损失部分或全部投资,如果有的话。

新西兰法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这些信息旨在帮助投资者做出明智的决定。通常的规则不适用于此要约,因为它是根据员工股份购买计划提出的。因此,可能不会向您提供通常需要的所有信息。你对这项投资的其他法律保护也会变少。

普通股股票在纽约证券交易所上市。这意味着,如果你根据该计划收购普通股股票,如果有感兴趣的买家,你可能可以在纽约证券交易所出售这类股票。如果你卖掉你的投资,你得到的价格可能会因公司的财务状况等因素而有所不同。如果有的话,你可能会收到少于你为投资支付的全部金额。价格将取决于对普通股股票的需求。

20


公司最近的财务报表副本(如适用,还有审计师关于这些财务报表的报告副本)以及可能影响普通股股份价值的影响公司业务的风险因素的信息,均包含在公司表格S-1的注册声明和(如适用)公司表格10-K的年度报告和表格10-Q的季度报告中。这些文件已经或将提交给美国证券交易委员会,并且现在或将免费在线提供给您,网址为www.sec.gov或在公司“投资者关系”网站https://investors.snowflake.com/overview/default.aspx。

你应该提出问题,仔细阅读所有文件,并寻求独立的财务建议后再承诺自己。
挪威

没有针对具体国家的规定。

菲律宾

授予RSU奖。 本条文补充《全球限制性股票授标协议》第2节:

该计划的发售和RSU奖励的授予可能需要遵守菲律宾证券交易委员会在菲律宾的某些证券批准/确认要求。如果公司在归属受限制股份单位奖励之前没有获得或没有维持必要的证券批准/确认,您将不会归属受限制股份单位奖励,也不会发行受受限制股份单位奖励约束的普通股股份。只有当所有必要的证券批准/确认均已获得并得到维持时,RSU裁决才应归属,并应在结算RSU裁决时发行普通股股份。

证券法资讯。您应该意识到参与该计划的风险,其中包括(但不限于)纽约证券交易所普通股股票价格波动的风险以及美元与您当地货币之间的货币波动风险。在这方面,请注意,在发行普通股股份后,您根据该计划可能获得的任何普通股股份的价值可能会下降,并且您的当地货币与美元之间的外汇汇率波动可能会影响RSU奖励的价值或根据归属RSU奖励的归属或随后出售归属时获得的任何普通股股份而应支付给您的任何金额。公司目前或未来不对普通股的价值作出任何陈述、预测或保证。

有关影响公司业务、可能影响普通股股份价值的风险因素的更多信息,请参阅公司提交给美国证券交易委员会的10-K表格年度报告和10-Q表格季度报告中的风险因素讨论,这些报告可在线查阅,网址为www.sec.gov,以及在公司网站https://investors.snowflake.com/overview/default.aspx.此外,您可以免费获得公司年度报告、季度报告或任何其他报告、代理声明或通讯的副本,方法是联系投资者关系部,电话:Snowflake Inc.,106 East Babcock Street,Suite 3A,Bozeman,Montana 59715,USA,电话:+ 1(844)766-9355。

您被允许通过公司指定的指定计划经纪人(或您向其转让普通股股份的其他经纪人)出售根据该计划获得的普通股股份,
21


前提是此类出售通过普通股上市的纽约证券交易所设施在菲律宾境外进行。

波兰

没有针对具体国家的规定。

罗马尼亚

语言同意。通过接受RSU奖,您确认您精通阅读和理解英语,并已阅读并确认您已充分理解以英语提供的与赠款相关的文件(赠款通知、协议和计划)的条款。你们据此接受这些文件的条款。

Consimtamant cu privire la limba。Prin acceptarea acordarii de RSU-uri,confirmati ca aveti un nivel adecvat de cunoastere in ce priveste cititirea si intelegerea limbii engleze,si ati citit si confirmati ca ati inteles pe deplin termenii documentelor referitoare la acordare(anuntul,Acordul si Planul),care au fost furnizate in limba engleza。接受consecinta中的termenii acestor documente。

沙特阿拉伯

证券法资讯。除资本市场管理局发布的《证券发售和持续义务规则》允许的人员外,不得在英国境内分发本文件。资本市场管理局不对本文件的准确性或完整性作出任何陈述,并明确表示不对因本文件的任何部分而引起或因依赖本文件的任何部分而招致的任何损失承担任何责任。应自行对证券相关信息的准确性进行尽职调查。如不理解本文件内容,应咨询经授权的财务顾问。

新加坡

证券法资讯。RSU裁决是根据《证券和期货法》(2006年版第289章)第273(1)(f)条规定的“合格人员”豁免授予的(“SFA”),根据该规定,豁免招股说明书和注册要求,且不是为了普通股的基础股份随后被要约出售给任何其他方而作出的。该计划并未向新加坡金融管理局提交或注册为招股章程。你应注意,受限制股份单位受证监会第257条规限,你将不能在新加坡提出任何要约或随后出售普通股股份,除非该等要约或出售是(i)自批出日期起计六(6)个月后作出,或(ii)根据证监会第十三部第(1)款第(4)款(第280条除外)项下的豁免作出,或根据及按照证监会任何其他适用条文的条件作出。

董事报告信息。如果您是新加坡关联公司的董事、副董事或影子董事,您可能会受到《新加坡公司法》规定的某些通知要求的约束,无论您是新加坡居民还是在新加坡受雇。这些要求包括有义务在(i)其收购或处置、(ii)先前披露的权益发生任何变化(例如,当限制性股票单位归属时)、或(iii)成为董事、副董事或影子董事(如果此类权益
22


当时就存在。如果你是首席执行官(“首席执行官”)的新加坡附属公司或附属公司而上述通知要求被确定适用于新加坡附属公司或附属公司的首席执行官,上述通知要求也可能适用。

西班牙
格兰特的性质。这一规定补充了本附录B的赠款规定的性质:
接受RSU奖励,即表示您同意参与该计划,并确认您已收到该计划的副本。

您了解到,公司已单方面、无偿且全权酌情决定根据该计划向可能是公司或其关联公司之一在世界各地的雇员或服务提供商的个人授予RSU奖励。该决定是有限的,并基于以下明确假设和条件订立:(i)除协议中明确规定外,任何RSU奖励将不会持续对公司或任何关联公司(包括服务接受方)产生经济或其他约束力;(ii)RSU奖励和任何普通股的相关股份不应成为任何雇佣或其他服务合同(无论是与公司或任何关联公司,包括服务接受方)的一部分,且不应被视为强制性福利,为任何目的(包括遣散费补偿)或任何其他权利的薪酬;及(iii)除本附录B的赠款性质条文另有规定外,受限制股份单位奖励将于你终止持续服务时停止归属,详情如下。此外,您理解并自由接受,由于RSU奖励和普通股的基础股份的未来价值是未知的、不可确定的和不可预测的,因此无法保证RSU奖励将产生任何利益,这是无偿的和酌情的。
此外,您参与该计划的明确条件是您持续和积极提供服务,这样,如果您的持续服务因任何原因终止,您将立即停止参与该计划。将是这样的,例如,即使(a)你被认为是没有正当理由的不公平解雇(,但须符合"despido improcedente");(b)你因纪律或客观原因或因集体解雇而被解雇;(c)你的连续服务因工作地点、职责或任何其他雇用或合同条件的改变而停止;(d)你的连续服务因公司或服务接受方单方面违反合同而停止;或(e)你的连续服务因任何其他原因而终止。因此,一旦因上述任何原因终止您的持续服务,您将自动失去在您终止持续服务之日参与计划的任何权利,如计划和协议中所述。
证券法资讯。授予限制性股票单位和根据限制性股票单位归属发行的普通股股份被视为西班牙公开发行和证券发行法律范围之外的私募。本计划和本协议均未在Commisi ó n Nacional del Mercado de Valores且不构成公开发行股票招股说明书。
瑞典
授权扣留。此条文补充全球限制性股票授标协议第4节(“预扣义务”):
23


在不限制公司和服务接受方履行协议第4节规定的税务责任预扣义务的权限的情况下,通过接受RSU裁决,您授权公司在归属/结算时预扣普通股股份或出售以其他方式向您发行的普通股股份以满足税务责任,无论公司和/或服务接受方是否有义务预扣此类税务责任。
瑞士
证券法资讯。根据《瑞士联邦金融服务法》第35条及以下条款,本文件或与RSU裁决(i)有关的任何其他材料均不构成招股说明书(“FinSA“),(ii)可在瑞士向公司雇员或服务接受方的服务提供者以外的任何人公开分发或以其他方式公开提供,或(iii)已或将根据第51条FinSA或任何瑞士监管机构,包括瑞士金融市场监管局(”FINMA”).

泰国
没有针对具体国家的规定。
土耳其
证券法律资讯.限制性股票单位仅向公司及其关联公司的员工提供,参与该计划的要约为非公开发行。您不得在土耳其出售根据该计划获得的普通股股份。普通股股票目前在美国纽约证券交易所交易,股票代码为“SNOW”,普通股股票可能会在该交易所出售,该交易所位于土耳其境外。
阿拉伯联合酋长国
证券法资讯。该协议、该计划以及与RSU奖励有关的其他附带通讯材料仅拟分发给公司的雇员或服务提供者或服务接受者,以用于奖励计划的目的。

阿联酋证券和商品管理局和中央银行没有责任审查或核实与此声明有关的任何文件。经济部和迪拜经济发展部都没有批准这一声明,也没有采取措施核实其中所载信息,对此没有任何责任。

本声明所涉及的证券可能缺乏流动性和/或在转售方面受到限制。所发售证券的潜在购买者应自行对证券进行尽职调查。

如不了解协议或计划的内容,应咨询获授权的财务顾问。

英国
授予RSU奖。本条文补充《全球限制性股票授标协议》第2节:
24


受限制股份单位奖励将通过发行普通股股份而不是通过发行现金(或通过现金和股份相结合的方式)结算,尽管如计划第6(a)(vi)节所述,有以现金结算受限制股份单位奖励的酌处权。
对税收的责任。此条文补充全球限制性股票授标协议第4节(“预扣义务”):
(a)在不受协议第4条限制的情况下,您同意您对所有税务责任承担责任,并且您在此承诺在公司和/或服务接受方或英国税务海关总署(“HMRC”)(或任何其他税务机关或任何其他有关机关)。您还同意就公司和/或服务接受者被要求代您支付或代扣代缴或已支付或将支付给HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)的任何税务责任对公司和/或服务接受者进行赔偿和保持赔偿。就本协议而言,税务责任包括(但不限于)就业所得税和雇员国民保险缴款。
(b)作为归属受限制股份单位或根据受限制股份单位收取任何利益的条件,你同意接受公司及/或服务受助人就受限制股份单位及任何引起税务责任的事件可能须支付的第二类第1国民保险缴款的任何责任(“雇主NIC”).在不损害前述规定的原则下,通过接受RSU裁决,您同意与公司或服务接受方进行联合选举,该联合选举的形式由HMRC正式批准(“NIC联合选举”),其副本或附于本附录B,或以单独封面及任何其他所需同意或选择提供予你。您进一步同意执行您与公司任何继任者和/或服务接受者之间可能需要的其他联合选举。您进一步同意,公司和/或服务接受方可以通过协议第4节中规定的任何方式向您收取雇主NIC。
如果您在RSU裁决归属或任何其他引起税务责任的事件发生之前没有参加NIC联合选举,您将无权归属RSU裁决并获得普通股股份(或获得与RSU裁决有关的任何利益),除非并且直到您参加NIC联合选举,并且不会根据该计划向您发行普通股股份或其他利益,对公司或服务接受者不承担任何责任。
(c)作为归属或根据RSU奖励收取任何利益的条件,您同意迅速签署公司为实施上述条款条款所要求的所有文件。
25


Snowflake Inc.
2020年股权激励计划

全球限制性股票授标协议

关于联合选举转移负债的重要说明
雇主对雇员的国民保险缴款
作为归属的条件,或根据以下规定收取任何利益,你的受限制股份单位(“RSU”)根据《Snowflake Inc. 2020年股权激励计划》(《第计划”),你必须参加联合选举,将雇主国民保险缴款的任何责任转移给你(“雇主NIC“)可能与受限制股份单位有关及与未来受限制股份单位(如有的话)有关而产生的根据本计划可能授予你的受限制股份单位(”NIC联合选举n”)。
通过进入联合选举:
您同意雇主NIC可能因归属RSU和收购Snowflake Inc.普通股股份(“公司")或与受限制股份单位有关的其他应课税事件将转让予你方;及
您授权公司和/或您的雇主通过协议和/或NIC联合选举中规定的任何方法收回足以支付此责任的金额。
参加NIC联合选举,请在受理屏幕上注明同意的地方注明。请注意,您的接受表明您同意受NIC联合选举所有条款的约束。

请注意,即使您已以电子方式表示接受本次NIC联合选举,您仍可能被要求签署本次NIC联合选举的纸质副本(或实质上类似的表格),如果公司认为有必要这样做以使NIC联合选举生效。

请在进行NIC联合选举前仔细阅读NIC联合选举的条款(通过以硬拷贝形式签署相关的全球限制性股票奖励协议或通过以电子方式接受该等全球限制性股票奖励协议或通过签署或以电子方式接受本次NIC联合选举)。你应该打印并保存一份这次NIC联合选举的副本,以备记录。


26


Snowflake Inc.
2020年股权激励计划

全球限制性股票授标协议

选择转移雇主的法律责任
对雇员的国民保险责任
(英国雇员)

1.缔约方
本次选举介于:
(a)获得授权参加本次选举的个人(以下简称“雇员”),其受雇于附表所列的其中一家用人公司(该 雇主”)和谁有资格获得限制性股票单位(“RSU”)根据《Snowflake Inc. 2020年股权激励计划》的条款和条件,(以 计划”),以及
(b)Snowflake Inc.,其注册办事处位于美国特拉华州251 Little Falls Drive,Wilmington,Delaware,19808,USA (the 公司"),可根据该计划授予受限制股份单位,并正代表雇主进行此项选举。

2.选举目的

2.1本次选举涉及截至计划终止日期根据计划授予员工的所有RSU。

2.2在本次选举中,下列词语具有以下含义:

ITEPA”是指《2003年所得税(收入和养老金)法》。
相关就业收入”雇主国民保险缴款到期的RSU定义为:
27


(一)根据第426条ITEPA(限制性证券:对某些收购后事件收费),算作收入人的就业收入的金额;
(二)根据ITEPA第438条(可转换证券:对某些收购后事件的收费),算作收入人的就业收入的金额;或者
(三)任何根据SSCBA第4(4)(a)条被视为从劳动者就业中获得的报酬的收益,包括但不限于:
(A)根据RSU(ITEPA第477(3)(a)条的含义)收购证券;
(b)转让(如适用)或解除受限制股份单位以换取考虑(在ITEPA第477(3)(b)条的含义内);
(c)收到与受限制股份单位有关的利益,但上述(i)或(ii)范围内的利益(ITEPA第477(3)(c)条所指的)除外。
SSCBA”是指《1992年社会保障缴款和福利法案》。
应税事件”是指产生相关就业收入的任何事件。
2.3本次选举涉及雇主的二级1类国民保险缴款(“雇主的责任")根据SSCBA第4(4)(a)条及/或附表1第3B(1A)段就受限制股份单位的有关雇佣收入可能产生。

2.4本次选举不适用于因SSCBA或1992年《社会保障缴款和福利(北爱尔兰)法》第4B(2)条赋予追溯效力的法规而产生的任何责任或任何责任的任何部分。

2.5    根据ITEPA第七部分第3A章(就业收入:市场价值被人为压低的证券),该选举不适用于相关就业收入,即为收入者的就业收入。

2.6对公司和/或雇主的任何提及均应包括该实体的所有权继承人,并根据计划和协议的条款在允许的情况下进行转让。在ITEPA第483条适用的情况下,本次选举将对RSU以及在授予RSU后取代或替换RSU的任何裁决产生效力。

3.    选举

雇员和公司共同选择,雇主支付任何相关雇佣收入所产生的雇主责任的全部责任,特此转移给雇员。员工理解,通过接受受限制股份单位(通过签署相关的限制性股票授予通知(以“批出通知书”)的硬拷贝或通过电子方式接受此类授予通知),他或她将对本次选举涵盖的雇主责任承担个人责任。这次选举是根据SSCBA附表1第3B(1)段作出的。

28


4.支付雇主的赔偿责任

4.1雇员特此授权公司和/或雇主在应税事件发生后的任何时间就雇员的任何相关雇佣收入收取雇主的责任:

(i)在应课税事件发生日期当日或之后的任何时间,从应支付予雇员的薪金或任何其他款项中扣除;及/或
(ii)以现金或清算资金的方式直接向雇员支付;及/或
(iii)代表雇员安排出售雇员就受限制股份单位有权收取的部分证券;及/或
(iv)如果收益的收益将通过第三方支付,则由该方从付款中预扣金额或出售雇员有权就RSU获得的部分证券;和/或
(v)藉适用的受限制股份单位协议所指明的任何其他方式。
4.2公司特此为自己和雇主保留权利,在收到雇主的全部赔偿责任之前,不向雇员转让与RSU有关的任何证券。
4.3公司同意促使雇主在发生应纳税事件的英国纳税月份结束后的14天内(或在发生应纳税事件的英国纳税月份结束后的17天内,如果以电子方式付款)代表雇员向英国税务海关总署汇款。

5.选举持续时间

5.1雇员和公司同意受本次选举条款的约束,无论雇员是否在雇主的责任到期之日被转移到国外或未被雇主雇用。

5.2本次选举将继续有效,直至下列情况中最早:
(i)雇员与公司书面同意其不再有效;
(ii)在公司向雇员送达终止其效力的书面通知之日;
(iii)在英国税务及海关撤回对本次选举的批准之日;或
(iv)在雇主就本次选举所关乎或可能关乎的全部受限制股份单位所负的法律责任到期后,使该选举根据其条款停止生效。
5.3无论雇员是否不再是雇主的雇员,本次选举将继续全面生效。
29


雇员接受

雇员承认,通过接受RSU(通过以硬拷贝形式签署相关的RSU授予通知或通过电子方式接受此类授予通知)或通过签署或以电子方式接受本次选举,雇员同意受本次选举条款的约束。
姓名
签名
日期

公司验收

本公司确认,通过安排授权代表签署出席本次选举,本公司同意受本次选举条款的约束。


签名:
Brian Robins
首席财务官


30


雇主公司的时间表
联合选举应涵盖以下雇主:
Snowflake计算英国有限公司
地址:
c/o FieldFisher
伦敦天鹅巷2号,
英国,EC4R 3TT
公司税号: 8130300324
公司注册号 10611715
PAYE参考 475/EB57157


31