文件
过渡和协商协议
本过渡和协商协议("协议”)是由Kirsten M. Spears(“行政人员”),以及Broadcom Inc.(连同其关联公司,“公司”)(与执行机构合称,“缔约方”).双方同意如下:
1.过渡日期. 双方同意,行政人员与公司的雇佣关系将于2026年6月12日终止(“过渡日期"),而根据行政人员与公司于2020年12月10日订立的遣散费协议(日期为遣散费协议”).自离职日期起及之后,行政人员将不再有任何权力担任高级职员、授权代表或以其他方式代表公司,她的服务将仅限于咨询服务(定义见下文)。
2.咨询服务.
a.在过渡日期开始至2027年3月15日结束的期间内,视行政部门在过渡日期继续受雇而定,除非根据本协定提前终止("咨询期“),执行人员将按公司行政总裁的合理要求,向公司提供顾问服务(”首席执行官“)(the”咨询服务”).
b.考虑到咨询服务和执行人员遵守本协议的条款,咨询服务将被视为根据公司2012年股票激励计划和适用的奖励协议就未偿还的限制性股票单位(“RSU”)和绩效股票单位(“PSU”,连同受限制股份单位,“股权奖励”)由行政长官于过渡日期持有。在咨询期内,在高管遵守本协议(包括第9节(不毁损)、第11节(返还财产;机密信息;知识产权)和第12节(干扰现有业务关系))的情况下,股权奖励将继续根据其条款和条件归属,但须遵守适用的预扣税款和法律要求的其他扣除;前提是,PSU在任何情况下均不得归属于超过目标的绩效水平。自过渡日期起生效,计划在2027年3月15日之后按条款归属的所有由执行人员持有的股权奖励,以及PSU中高于目标的部分,将立即被没收,不作任何考虑。
c.咨询期(i)可由执行人员随时以任何理由通过向公司提供不少于14天的提前书面终止通知而终止,(ii)可由公司随时因故(定义见下文)或在执行人员开始受聘或受聘为另一公司或业务实体的首席财务官(或同等职位)时终止,或(iii)将在顾问死亡或永久残疾(由公司合理酌情决定)时自动终止。执行人员应在接受或开始受聘或受聘为另一公司或业务实体的首席财务官(或同等职位)后三个工作日内书面通知公司。咨询期终止后,执行人员截至紧接咨询期终止前持有的所有股权奖励将立即被无偿没收;但条件是,在咨询期因执行人员死亡而终止时,执行人员截至紧接咨询期终止前持有的所有股权奖励应立即全部归属,适用于被视为目标满足的PSU的任何业绩条件。就本协议而言,“原因”是指(a)构成该术语“原因”的任何事件或情况
在遣散费协议中定义或(b)高管违反本协议,包括第9节(不诋毁)、第11节(返还财产;机密信息;知识产权)和第12节(干扰现有业务关系)。
d.双方承认并同意,公司不得对Executive提供咨询服务的时间、地点或方式行使一般监督或控制,并且在执行咨询服务时,Executive应在任何时候仅作为独立承包商行事,而不是作为公司或其关联公司的雇员、代理人或合伙人或与其合作。在咨询期内,除(i)继续归属股权奖励或(ii)适用于以公司前雇员身份担任的行政人员外,行政人员没有资格参与公司的任何雇员福利计划或安排。
3.无应付薪酬. 通过以下高管的签名,高管承认并同意:(a)在过渡日期,公司向高管提供了所有工资、工资以及高管通过过渡日期获得的任何累积假期的最终薪酬;(b)截至过渡日期,高管无权获得任何额外工资、遣散费、附加福利、假期工资、奖金、佣金、奖励补偿、病假工资、保险、残疾保险、费用报销、医疗福利或任何其他补偿,但在咨询期内继续归属股权奖励除外,以及除任何获得任何应计和既得利益的权利外;(c)在行政长官签署本协议之日之前,行政长官已根据公司政策提交了加州劳动法第2802条或任何等同州法律涵盖的所有业务费用报销请求。
4.承认考虑. 行政长官承认,第2节(咨询服务)中规定的继续归属股权奖励是为了换取放弃和解除索赔,并且超过了行政长官在与行政长官的雇用或终止有关的情况下本来有权获得的任何付款和福利,而这些福利并不是已经欠行政长官的。通过在下面签署,Executive确认并同意这些利益构成对本协议中所载承诺、豁免和释放的充分和有价值的考虑。
5.行政保证. 执行人员声明并保证:(a)在执行人员受雇期间,(i)执行人员没有遭受任何伤害,根据任何工人赔偿法,执行人员可能有权获得赔偿;(ii)执行人员没有受到、也没有观察到其他人受到性骚扰、性侵犯或基于性别的歧视;(b)截至签署本协议之日,执行人员没有向任何州或联邦法院或仲裁法院提起针对公司或任何释放人(定义见下文)的任何投诉或诉讼。Executive进一步声明并保证,Executive迄今未向非本协议一方的任何人转让或转让任何已解除的索赔(定义见下文)。尽管有任何与此相反的规定,本协议中的任何内容均无意也不应阻止、限制或阻止执行人员向平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、职业安全和健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会提出索赔或指控,或发起或参与调查或之前的程序(“政府机构”),包括任何联邦、州或地方公平就业实践机构、刑事执法当局,或任何其他负责执行任何法律或法规的联邦、州或地方机构,包括通过提供文件或任何其他信息。
6.解除申索及不起诉的盟约.
a.考虑到此处所述的付款和利益(包括第2节(咨询服务)中所述的股权奖励的持续归属),执行人员,代表执行人员和执行人员的继承人、执行人、管理人、继任者和受让人,明知并自愿放弃、释放、永久解除,并承诺不起诉公司及其任何当前、未来和以前的直接和间接母公司、子公司、兄弟姐妹公司,以及所有其他关联公司和相关的前任和继任者(统称,“附属公司“),以及就每一该等实体而言,所有现任及前任高级人员、董事、股东、拥有人、代表、指派人、代理人、雇员、雇员福利计划、律师、代表、企业、保险人,以及由、透过、根据或与本节所列任何个人或实体一致行动的任何其他人及其继任者、继承人、遗嘱执行人和管理人(统称”发布”),从任何索赔、指控、诉讼或诉讼因由、责任和要求,无论(统称,“索赔")从一开始到执行基于任何事项、原因或事情签署本协议之日,执行人员可能对发布人员(无论是已知的还是未知的)
b.本解除和豁免旨在在法律允许的最大范围内,作为对所有针对被解除放者的索赔和潜在索赔的一般和全面解除,包括但不限于因以下原因或以任何方式相关的任何和所有索赔:(i)执行人员与被解除放者之间的任何互动;(ii)执行人员受雇于公司或任何被解除放者和/或执行人员终止与公司的雇佣关系;(iii)再就业、工资、工资、奖金、佣金、假期工资、病假、带薪休假、股权奖励(包括但不限于股票期权、限制性股票、限制性股票单位,股票增值权和其他基于股权的奖励)、福利、补偿或其他任何种类的补偿或损害;(iv)因不当或滥用解雇或解雇、违反任何合同、推定解雇、报复、情绪困扰、诽谤、诽谤、侵犯隐私、欺诈、违反公共政策、违反诚信和公平交易公约、损害赔偿或其他任何种类的补救措施而根据任何适用法律产生的任何权利或索赔,包括但不限于补偿性损害赔偿、惩罚性损害赔偿、禁令救济和律师费、性骚扰或基于种族、肤色、民族、性别、年龄、国籍、宗教、残疾的骚扰或歧视,性取向,或任何其他非法标准或情况;(v)根据任何联邦、州或市法律、条例、法令、宪法或普通法产生的任何侵犯或权利,包括但不限于《家庭和病假法》、《雇员退休收入保障法》、《同工同酬法》、《职业安全和健康法》、《劳动力调整再培训通知法》、1964年《民权法案》第七章、《美国残疾人法案》、1866年《民权法案》第1981至1988年条款、1991年《民权法案》,就业年龄歧视法案(“ADEA”), 老年工人福利保护法(OWBPA), 1973年《康复法案》、《怀孕工人公平法》、第11246号行政命令和任何其他行政命令、《公平劳动标准法》、《制服服务就业和再就业权利法》、《移民改革和控制法》,所有这些都经过修订,以及任何类似的国内或国外法律,例如《科罗拉多州反歧视法规》和《科罗拉多州工资索赔法规》、《加利福尼亚州公平就业和住房法》、《加利福尼亚州家庭权利法》、《加利福尼亚州劳动法》、《加利福尼亚州职业安全和健康法》、《加利福尼亚州商业和职业法典》第17200条、《佐治亚州公平就业惯例法》,《佐治亚州残疾人平等就业法》、《佐治亚州年龄歧视法》、《明尼苏达州人权法案》、《明尼苏达州告密者法案》、《宾夕法尼亚州人际关系法案》、《纽约州人权法》、《纽约州民权法》、《纽约州工资和工时法》、《纽约市人权法》、《纽约州劳动法》、《纽约州同工同酬法》、《纽约州军人休假法》、《纽约州陪审员保护法》、《纽约州测谎法》、《纽约州告密者法》、《新泽西州反歧视法》、《新泽西州同工同酬法》,《新泽西州良心雇员保护法》、《新泽西州民权法案》、《新泽西州
《探亲假法案》、《新泽西州工资和工时法》、《新泽西州工资扣缴保护法》、《德克萨斯州就业歧视法》,以及此类法律的任何其他州或地方对应机构,包括但不限于与《WARN法案》类似或类似的任何州法律;(vi)在行政部门签署本协议的时间和日期之前发生的任何交易、事件、行为、声明、披露或遗漏。
c.尽管有上述规定,本协议中的任何内容均不得以任何方式解除(i)公司违反本协议的任何索赔;(ii)执行人员可能拥有的根据适用法律无法放弃的任何索赔;(iii)执行人员根据公司或任何打算根据1986年《国内税收法典》第401(a)条符合资格的退休计划或维持的退休计划可能拥有的任何权利或支付既得利益的索赔,经修订;(iv)适用法律不得放弃的任何获得或要求赔偿的权利;(v)根据适用的州法律条款获得失业赔偿或任何州残疾保险福利的任何权利或要求;或(vi)提请平等就业机会委员会(或任何类似的州或地方机构)注意歧视、骚扰或报复索赔的任何权利。
d.除了执行人员解除上述索赔外,执行人员还承诺不就任何解除索赔起诉任何解除索赔,无论是以个人还是代表身份。任何违反本盟约不起诉的行为将被视为实质性违反协议。Executive了解到,Executive可能会在不违反这一承诺的情况下对Executive根据ADEA和OWBPA发布索赔提出质疑。
7.确认放弃ADEA债权. Executive明确承认并同意,通过订立本协议,Executive即放弃Executive在ADEA下可能产生的任何和所有权利或索赔,这些权利或索赔是在本协议执行之日或之前产生的。Executive申明:
a.已给予行政部门至少21天的时间来审议本协议及其后果,在任何情况下,本协议均不得在过渡日期之前或在行政部门收到本协议后的任何21天内签署。如果执行人员在这21天的考虑期限结束前签署本协议,执行人员承认,执行人员将在知情的情况下自愿放弃有21天时间审议该协议的权利。本协议的任何变更,无论重大或非重大,均不会延长、延长或修改审议本协议的21天期限。本段和本协议的编写方式经过计算,以供执行人员理解。
b.本协议规定,除了执行人员已经有权获得的任何有价值的东西之外,还可以考虑。
c.本协议所载ADEA项下债权的放弃和解除不包括在执行人员签署本协议之日后可能产生的权利或债权。
d.Executive在本协议签署后有七(7)天的时间撤销和取消本协议所载的条款和条件,并且在七天的撤销和取消期限届满之前,本协议的条款和条件不得生效或强制执行。任何由执行人员依据本款撤销或取消本协议的行为,应根据第26条(通知)以书面形式交付公司。
e.公司特此书面建议执行人员就此处规定的条款和条件咨询执行人员选择的律师(费用由执行人员自理)。
f.如果执行人员及时撤销本协议,本协议,包括但不限于公司提供此处提及的付款和福利的义务,将成为无效;但前提是,终止执行人员与公司的雇佣关系应保持完全有效。
g.本协议中的任何内容均不妨碍或阻止执行人员根据ADEA对这一豁免的有效性提出质疑或真诚寻求确定,也不对此施加任何先决条件、处罚或费用,除非联邦法律特别授权。
8.未知债权的豁免. Executive承认并同意,通过签署本协议,Executive打算将本协议中包含的索赔的一般解除扩展到上述指定的每一项索赔、要求和诉讼因由,包括但不限于Executive未知或未怀疑的索赔。在这样做时,Executive明确承认并同意,Executive是在知情的情况下放弃Executive根据任何适用的联邦、州或地方法律可能拥有的权利,这些法律限制了一个人放弃未知或未经怀疑的索赔的权利,包括但不限于《加利福尼亚民法典》第1542条,其中规定如下:
“一般解除并不适用于债权人或解除担保方在执行解除担保书时不知道或怀疑存在对其有利的情况,并且如果他或她知道,会对他或她与债务人或解除担保方的和解产生重大影响的债权。”
9.不丢脸. 行政长官声明并保证,行政长官没有,也同意不直接或间接地,无论是在过渡日期之前或之后,向任何人、公众、新闻界或媒体作出任何口头或书面声明,以不利的眼光描绘任何被释放者或对任何被释放者造成伤害。尽管本协议中有任何相反的规定,包括下文第9节和第11节(返还财产;机密信息;知识产权)和第12节(干扰现有业务关系),行政部门承认,行政部门不以任何方式禁止或排除(a)针对有效传票、法院命令、监管请求或其他司法程序提供真实证词,行政或法律程序或法律规定的其他方式;(b)向任何政府机构提供真实信息;(c)根据任何受法律保护的举报人权利(包括根据1934年《证券交易法》第21F条)提供真实信息;(d)披露与(i)性侵犯、(ii)非法骚扰、(iii)未能防止性侵犯或非法骚扰、(iv)非法歧视有关的事实信息,或(v)行政人员有理由相信在工作场所发生的其他违法行为;(e)行使行政人员的权利(如适用)或从事《国家劳动关系法》第7条保护的其他一致行动活动;或(f)作出受适用法律保护的其他披露(统称,“允许的披露”).Executive进一步理解,“许可披露”不包括披露任何公司或发布律师-客户的特权通信,任何此类未经公司书面同意的披露均构成对本协议的重大违反。
10.关于股权奖励的保证. 高管承认并同意,根据第2节(咨询服务),在高管受雇期间授予高管的任何股权奖励(包括但不限于股票期权、限制性股票、限制性股票单位、股票增值权和其他基于股权的奖励)均受适用的股权激励计划和证明此类奖励的协议的约束。
11.返还财产;保密信息;知识产权.
a.Executive确认,Executive已归还属于公司或任何种类或描述的任何发布人的任何和所有财产,包括但不限于已在Executive的住所或其他地方提供给Executive或由Executive持有的任何机密信息(定义见下文),Executive不得保留其任何副本、副本、复制品或摘录,包括以任何电子或数字格式。
b.“机密资料”指一般不为公众所知的、由公司或任何发行方使用、开发或获得的与其业务相关的信息,包括但不限于执行人员获得的信息、观察和数据,或在执行人员受雇于公司或为公司服务期间获得的信息、观察和数据,涉及(i)公司或任何发行方的业务或事务,(ii)业务、营销、财务计划和战略,(iii)产品或服务,包括产品或服务路线图,(iv)费用、成本和定价结构,(v)设计,(vi)分析,(vii)图纸、照片和报告,(viii)计算机软件,包括操作系统、应用程序和程序清单,(ix)流程图、手册和文档,(x)数据基础,(xi)会计和商业方法,(xii)发明、装置、新发展、方法和过程,无论是否可申请专利或不可申请专利,以及是否沦为实践,(xiii)客户和客户以及客户或客户名单,(xiv)客户偏好和联系信息,(xv)公司或被释放员工的人事信息(包括但不限于技能、业绩、纪律和报酬),(xvi)其他版权作品,(xvii)所有生产方法、工艺、技术和商业秘密,和(xviii)以任何形式的所有类似和相关信息。机密信息不包括通过执行人员或对所涉项目或项目或其改进或新版本负有保密义务的其他人的不法行为(或不作为)而公开知晓并普遍提供的上述任何项目。保密信息不会因为个别部分信息被单独公布而被视为已公开。
c.“发明”是指任何和所有的发明、发现、作者的作品、发展、修改、想法、概念、技术、专有技术和其他形式的知识产权,无论它们如何体现,包括作为数据、媒体、文件(物理或电子)、通信、模型、软件、硬件或其他技术,在任何发展阶段,被制造、构想、由高管(单独或与他人)发现或开发的,与公司或其关联公司的业务或实际或明显预期的研究或开发相关的,或由高管(单独或与他人)为公司执行的任何工作产生的(i)在高管受雇于公司期间,无论是否在正常营业时间内产生,或(ii)如果基于机密信息或与高管作为公司雇员的活动有关的其他情况,则在高管受雇于公司结束后。所有发明都是并将是公司或其关联公司的唯一和专有财产。如果Executive尚未将此类发明转让给公司或其关联公司,Executive同意并特此自动转让给公司或其受让人,不受任何产权负担且无需进一步考虑,Executive在这些发明中的所有权利、所有权和利益,包括但不限于在此转让之前累积的与发明有关的所有诉讼因由(如果有的话)。本款规定转让发明的条文,须受《公司法》第2870条规限
如果Executive是加利福尼亚州的雇员(或Executive居住地所在司法管辖区的类似法律),则适用《加州劳工法》。
d.行政长官声明并保证,行政长官没有使用或纳入任何既由行政长官拥有、控制或开发,又未分配给公司的知识产权("先前的发明")在任何公司运营、产品或服务中。如果在执行人员受雇于公司期间,执行人员在公司或其关联公司的运营、产品或服务中使用或合并或鼓励他人使用或合并一项先前发明,执行人员特此根据先前发明授予公司及其关联公司非排他性、次级许可、免版税、全额支付、不可撤销、可转让、永久、全球许可,以制作、已经制作、使用、销售、要约销售、进口、出口、复制、修改和制作这些先前发明的衍生作品,作为任何运营、产品或服务的一部分或与之相关。执行人员不会就任何先前的发明向公司或任何发布人提出或协助提出任何索赔。
e.当被要求时,执行人员将协助公司或其附属公司获得与发明有关的任何专利或其他知识产权,包括通过审查和执行与发明有关的所有申请、声明、转让和其他文件(“转让工具”).高管将执行任何转让工具,即使在高管受雇结束后也是如此。如果公司或其关联公司因任何原因(包括高管的精神或身体无行为能力、高管未能及时提供合作或任何其他原因)无法确保高管签署任何转让文书,高管不可撤销地指定并任命公司、其受让人及其正式授权的高级管理人员和代理人为高管的代理人和代理人,并具有完全的替代和授权权力,代表执行人员执行和归档任何转让文书,并作出所有其他合法许可的行为,以进一步起诉和发放发明中的知识产权,其法律效力和效力与由执行人员执行的相同。
f.Executive还承认,Executive根据Executive的保密、发明转让和/或与公司或其关联公司的专有信息协议(“保密协议”)在高管的雇佣和咨询服务终止后仍然有效,且高管同意遵守这些义务(包括但不限于不招揽任何员工或独立承包商离开公司的任何协议)。任何保密协议的条款应继续完全有效,并纳入本协议。执行人员同意签署可能要求的任何其他文件或协议,以实现保密协议的规定。
g.Executive进一步同意并承诺,Executive不得向任何个人或实体泄露Executive在受雇于公司或任何释放者过程中收到或获得的任何专有或机密信息,无论是书面或口头信息,或有关Executive在公司或任何释放者的职责,也不得代表Executive自己或代表任何其他个人或实体使用任何此类机密信息,只要此类机密信息不为公众所知。
h.如本协议与保密协议或任何其他协议的条款有任何不一致之处,则应适用对公司或其关联公司更具保护性的条款,由公司自行酌情决定。
i.根据2016年《捍卫商业秘密法》,Executive承认,根据任何联邦或州商业秘密法,Executive不得被追究刑事或民事责任
对于以下情况的商业秘密的披露:(a)直接或间接以保密方式向联邦、州或地方政府官员作出,或仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的向律师作出;或(b)在诉讼或其他程序中提出的投诉或其他文件中作出,但此种提交须盖章。此外,执行人员理解,公司不会对根据法律作出的任何此类披露以任何方式对执行人员进行报复。如果进行了披露,并且执行人员对公司提起任何类型的诉讼,声称公司因执行人员的披露而对执行人员进行了报复,执行人员可以向执行人员的律师披露相关的商业秘密,并可以在诉讼中使用该商业秘密,前提是(i)执行人员将任何包含该商业秘密的文件加盖印章,以及(ii)除非根据法院或仲裁令,否则执行人员不会以其他方式披露该商业秘密。
j.本协议中或有关本协议的任何规定均不禁止执行人员:(i)向证券交易委员会提交并按照《证券交易法》第21F条的规定,对索赔进行保密(“SEC”);(ii)在《证券交易法》第21F条允许的范围内,向SEC提供有关本协议或公司的机密信息或信息,或向SEC提供可能违反本协议任何部分的信息;(iii)在未通知公司的情况下合作、参与或协助SEC的调查或程序;或(iv)收到《证券交易法》第21F条规定的金钱裁决。
k.本协议的任何规定均不妨碍本协议的任何一方向任何政府机构提供信息或与其合作;但是,除非法律要求,否则执行人员不得向非政府第三方提供有关所指控的不当活动或行为的信息或文件。
l.如果执行人员从任何第三方(不包括政府机构)收到通知,要求执行人员在任何情况下提供有关公司、执行人员在公司的雇用或咨询服务和/或任何被释放方的证词或信息,除非适用法律禁止,执行人员同意在收到通知后二十四(24)小时内向公司总法律顾问提供此类书面通知。此后,执行人员同意与公司合作应对(如有必要)此类法律程序。在法律允许的范围内,如果公司已通知执行人员其对任何请求、传票或法院命令的有效性或可执行性提出异议的意图,执行人员也同意不作证或提供任何信息,直到公司书面通知执行人员其同意执行人员的证词或已尽全力对任何此类请求、传票或法院命令提出异议。如要求执行人员提供有关公司或任何被解放方的证言,执行人员应始终如实作证。
12.对现有业务关系的干扰. 通过在下文签署,执行人员承诺绝不使用机密信息直接或间接招揽或以其他方式诱使公司的任何供应商、供应商、许可人、被许可人或其他业务关联公司或任何发布人终止其与公司或发布人的现有业务关系,或以与适用法律相冲突的方式以任何其他方式干预公司或发布人与任何此类供应商、供应商、许可人、被许可人或其他业务关联公司之间的任何现有业务关系。
13.一体化协议/可分割性. 本协议连同任何保密协议、限制性契约协议、任何书面股权授予协议以及任何适用的公司股权计划,包含有关本协议标的的全部协议,并取代所有先前的协议(包括遣散费协议)、谅解、讨论、谈判和承诺,无论是书面的还是口头的,关于
到此为止。这是一份综合文件。如果本协议的任何条款或部分因任何原因被确定为无效或不可执行,则本协议的其余条款或部分不受此影响,并应在法律允许的最大范围内保持充分的效力和效力。本协议声明为可分割的。
14.修改. 本协议不得修改或修正,除非执行人员和首席执行官签署书面协议。
15.税务后果. 执行机构理解并同意,由于本协议所设想的任何付款或交易而可能到期的任何税款(FICA和FUTA的雇主规定部分除外)由执行机构全权负责,执行机构进一步同意使所有发布都不因此而受到损害。支付给执行人员的任何付款或福利将在公司认为适当的情况下向税务机关报告。通过在下面签署,执行人员同意不根据公司如何报告金额或从他们预扣税款,或者如果对根据本协议应付的任何金额的税务处理作出不利决定,向任何发布人提出任何索赔。此外,执行人员理解并同意,公司和任何发布人都没有义务试图阻止这种不利的决定。执行人员同意使公司和被释放者免受公司税务报告的事实或方式或对根据本协议应付的任何金额的税务处理的任何不利确定的损害。
16.法律的选择.本协议的有效性、解释、构建和履行均受加利福尼亚州法律管辖。
17.争议解决. 为确保及时和经济地解决与本协议有关的争议,执行人员和公司同意,因执行、违反、履行或解释本协议、执行人员的雇用或咨询服务或终止执行人员的雇用或咨询服务而引起或与之有关的任何和所有争议、索赔或诉讼因由,应在法律允许的最大范围内,由司法仲裁和调解服务公司在加利福尼亚州圣克拉拉县由单一仲裁员通过最终、有约束力和保密的仲裁解决(“卡纸”)下适用的JAMS雇佣规则。通过同意这一仲裁程序,执行人员和公司均放弃通过陪审团或法官的审判或行政程序解决任何此类争议的权利。仲裁员应:(i)有权强制充分发现以解决争议,并裁决法律原本允许的救济;(ii)发布书面仲裁决定,包括仲裁员的基本调查结果和结论以及裁决声明。应授权仲裁员裁决执行人员或公司有权在法庭上寻求的任何或所有补救措施。若争议由法院裁决,超出所需的法庭费用金额,博通应向JAMS支付所有仲裁费。本协议的任何内容均无意阻止执行人员或公司在法庭上获得禁令救济,以防止在任何此类仲裁结束之前造成无法弥补的损害。尽管有上述规定,执行人员和公司各自有权通过法院诉讼而不是仲裁解决任何有关知识产权的问题或争议。
18.诉讼/审计合作. 行政长官同意,根据要求,行政长官将与公司、任何被释放者或其代表在任何法律事务、调查、程序、行政审查或任何政府机构或私人针对或涉及公司或任何被释放者的诉讼中充分合作,这些诉讼涉及在行政长官受雇或咨询服务期间发生的事项、行政长官的发明或行政长官以其他方式知情的事项。行政部门承认并同意,这种合作可能包括但不限于提供背景信息;协助
起草声明;执行声明或类似文件;作证或以其他方式出现在调查面谈、证词、仲裁或法庭听证会上;并为这些或类似活动做准备。执行人员理解,执行人员将不会因执行人员的合作而获得超出本协议规定的额外报酬,但如果执行人员应其要求在协助公司或任何被释放者方面产生自付费用,公司将在提出令人满意的索赔费用书面证明后偿还这些费用。
19.违约或某些行为的一般后果.如果执行人员违反了执行人员在本协议中的任何承诺,例如,在本协议中作出虚假陈述,或过去或未来违反保密协议的任何部分,或者如果(由公司全权酌情决定)执行人员从事或以前曾从事不当行为,如果公司当时知道所有相关事实(假设无论行为何时实际发生,执行人员仍被雇用),则会导致执行人员的雇佣关系终止,执行人员(a)将丧失根据本协议获得未来利益的所有权利;(b)将丧失她在咨询期内因股权奖励归属而获得的所有股份(the“收到的股份")(如果执行人员已出售、转让或以其他方式处置任何此类股份,执行人员应立即向公司支付与该出售、转让或处置时的股份价值相等的现金金额(由公司合理酌处权确定));(c)同意,在执行人员就执行人员已解除的任何索赔向公司或任何被解除人追回任何金额且尚未没收所收到的股份(或偿还所收到的股份的价值)的范围内,公司可将收到的此类股份的价值用于抵消此类追偿;(d)必须支付合理的律师费以及因执行人员的违约或虚假陈述而产生的所有其他费用,例如为就已解除的索赔提起的任何诉讼进行辩护的费用。然而,收到的股份的百分之十(10%)将被豁免于此偿还条款,并将构成解除此处所载债权的对价。本款不适用于根据ADEA或OWBPA对本协议有效性提出的质疑,公司也不会因已提出此类质疑而对执行人员寻求任何类型的损害赔偿,但它可能会寻求抵消执行人员因签订本协议而获得的利益和补偿(包括收到的股份)而获得的任何追偿。执行人员进一步同意,公司将因任何实际或威胁违反本协议第9条(不毁容)、第11条(返还财产;机密信息;知识产权)和第12条(干扰现有业务关系)的行为而受到不可挽回的损害,并且公司将有权获得禁止执行人员实施任何此类违规行为的禁令,而无需发布保证金。
20.不受禁止的受保护活动. 行政长官理解,本协议中的任何内容,包括但不限于第9节(不毁损)、第11节(返还财产;机密信息;知识产权)和第12节(干扰现有业务关系),均不得以任何方式限制或禁止行政长官出于合法目的参与任何受保护的活动。就本协议和保密协议而言,"受保护活动”指向任何政府机构进行的任何调查或程序提出指控或投诉,或以其他方式与其沟通或合作,或参与其进行的任何调查或程序,或作出其他许可的披露。尽管本协议中规定了任何限制,但执行人员理解,为本第20条的目的,执行人员在向这些机构披露信息或与这些机构进行沟通之前不需要获得公司或任何发布人的授权,执行人员也没有义务就任何此类披露或沟通向公司或任何发布人提供建议。尽管如此,在进行任何此类披露或通信时,行政部门同意采取一切合理的预防措施,以防止未经授权使用或向相关政府机构以外的任何各方披露可能构成机密信息的任何信息。高管认识到,本文中没有任何内容可以阻止高管在保密的情况下报告潜在
对相关政府机构或法院的违法行为。Executive进一步了解到,“受保护活动”不包括披露任何公司或Releasee律师-客户的特权通信,任何此类未经公司书面同意的披露均构成对本协议的重大违反。
21.不招生. 双方理解并同意,虽然本协议解决了执行人员可能对公司和其他释放者拥有的所有实际或潜在索赔,但不构成公司或任何其他释放者承认任何违反联邦、州或地方法律、法令或法规的行为,或任何违反公司政策或程序的行为,或任何责任或不当行为。本协议或本协议中的任何内容均不得被解释为或应在任何程序中被视为任何被释放者的责任或不当行为的证据。
22.对口单位. 本协议可以对应方执行,每一对应方与正本具有同等效力和效力,并构成下列各签字方有效、具有约束力的协议。任何一方均可通过在下方指定签名块上签署原件或正式授权的电子签名,并通过传真、电子邮件(通过PDF格式)或DocuSign将此种签名页传送给另一方来执行本协议。为执行本协议而以传真、电子邮件(通过PDF格式)或DocuSign方式制作和传送的任何签名,就本协议而言应视为原始签名,并对以传真、电子邮件(通过PDF格式)或DocuSign方式传送其签名的一方具有约束力。
23.第409a款. 意在根据本协议应付的任何款项应豁免或遵守《美国国内税收法典》第409A条(包括财政部条例和其他与此相关的已发布指南)(“第409a款"),以免行政人员须缴付根据第409a条施加的任何额外税款、罚款或利息。本协议条款的解释和解释应与该意图一致。在不限制前述一般性的情况下,在遵守第409A条所需的范围内,执行人员根据本协议或本协议中提及的任何安排或计划有权获得的构成第409A条下的“递延补偿”且(i)在执行人员终止时应支付的任何款项;(ii)在执行人员是第409A条所定义的“特定雇员”时,应在(a)六个月期限届满(以较早者为准)之前支付延期期限”)自行政长官“离职”之日起计量;或(b)行政长官去世之日。在延期期届满时,本应在延期期内支付的所有款项(无论是一次性支付还是分期支付)应作为一次性付款支付给执行人员或(如适用)执行人员的受益人。就本节而言,根据《国内税收法典条例》第1.409A-1(b)(9)(iii)节构成“离职工资”的金额不受延期期的限制。为第409A条的目的,根据本协议或其他方式支付的每笔款项应被视为单独的付款。Executive代表并保证Executive已就本协议与Executive自己的税务顾问和法律顾问进行协商,并且不依赖公司、公司的法律顾问或任何发布人就本协议所涵盖的事项提供税务建议。
24.自愿和知情协议. 双方通过以下授权签名,证明他们已仔细阅读并充分考虑了本协议的条款,他们有机会与自己选择的律师或顾问讨论这些条款,他们同意本协议的所有条款,他们打算受其约束并履行本协议所载的承诺,并且他们在充分了解其具有约束力的法律后果的情况下自愿和知情地签订本协议。
25.医疗保险报告. 高管保证,医疗保险没有进行任何有条件的支付。高管将对公司进行赔偿、辩护并使其免受任何和所有已知或未知的索赔、要求、留置权、医疗保险有条件付款和付款权利的损害。这项赔偿义务包括所有损害赔偿、双重损害赔偿、罚款、处罚、律师费、成本费用、利息、费用,以及由公司或代表公司和被释放者产生的判决。
26.通告.为本协议的目的,本协议中规定的通知和所有其他通信应以书面形式发出,并应被视为已妥为发出(a)在交付之日(如果是手工交付的),(b)在传送之日(如果是通过确认的传真或电子邮件交付的),(c)在存款日期之后的第一个工作日(如果是通过保证隔夜交付服务交付的),或(d)在通过美国挂号信或认证邮件交付或邮寄之日之后的第四个工作日(要求回执、预付邮资),地址如下:
如果执行:
在公司记录上显示的最后一个地址
If to the company:
Broadcom Inc.
山景大道3421号,
美国加利福尼亚州帕洛阿尔托市94304
关注:人力资源副总裁
27.生存. 本协议第9节(不毁损)、第11节(返还财产;机密信息;知识产权)和第12节(干扰现有业务关系)的规定应在咨询期或本协议的任何终止后继续有效。
【签名页如下】
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 公司 |
|
行政 |
|
|
|
|
|
| 签名: |
/s/Hock E. Tan |
|
签名: |
/s/Kirsten M. Spears |
|
Hock E. Tan |
|
|
Kirsten M. Spears |
|
总裁兼首席执行官 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
印刷名称: |
Kirsten M. Spears |
|
|
|
|
签署日期: |
2026年4月1日 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|