查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.4 5 d63343dex104.htm EX-10.4 EX-10.4

附件 10.4

 

参加者姓名:    
股票期权标的股票数量:    
每股行使价:    
授予日期:    

沃特世公司

2020年股权激励计划

全球股票期权授予协议

本协议(本“协议”),包括本协议中包含特定国家/地区条款和条件的任何附录(每份均为“附录”,统称为“附录”),证明了沃特世公司(“公司”)根据并受制于《沃特世公司 2020年股权激励计划》(不时修订且有效的“计划”)的条款和条件,向上述个人(“参与者”)授予的股票期权。除本文另有定义外,本文中使用的所有大写术语与计划中的含义相同。

1.授予期权。于上述授出日期(「授出日期」),公司向参与者授出期权(「股票期权」),以根据及受本协议及本计划所载条款及条件所规限,购买不超过上述股份数目的股份(「股份」),每股行使价如上文所述,在每宗个案中,可根据本计划第7条就本协议日期后发生的交易作出调整。

股票期权是一种非法定期权(即并非旨在符合ISO资格的期权),授予参与者与参与者的就业有关。

2.归属。此处就股票期权(或其任何部分)使用的术语“归属”是指变得可行使,而就股票期权(或其任何部分)使用的术语“归属”是指股票期权(或其任何部分)随后可行使。除非较早终止、没收、放弃或届满,否则购股权将于授出日期的首五个周年日各归属百分之二十(20%)的股份,而于任何该等日期归属的股份数目将向下取整至最接近的整股股份,而购股权将于第五个周年日归属百分之百的股份(5)批给日期的周年日,但在每宗个案中,须符合自批给日期起至适用的归属日期仍持续受雇的参与者,但以下第2条或第4条所述者除外。

3.行使股票期权。

(a)在该部分归属之前,不得行使股票期权的任何部分。每次选择行使股票期权的任何既得部分将受计划条款和条件的约束,并且必须采用管理人可以接受的书面或电子形式,并由参与者签署(包括通过电子签名),如果在相关时间股票期权已传递给许可受让方,则由许可受让方签署。每项此类书面或电子行使选择必须由公司在其主要办事处或由管理人可能规定的其他方接收,并随同全额支付


以现金或支票、通过管理人可接受的经纪人协助行使计划或计划中另有规定的方式行使价格。股票期权或其任何部分可能被行使的最晚日期为第十个(10)授出日期(“最后行使日”)的周年日,如未能于该日期行使,则股票期权或其任何剩余部分将随即终止。除非及直至适用于发行或转让该等股份的所有法律规定已获符合并令管理人满意,否则将不会根据本协议发行任何股份。

(b)尽管有上述规定或本协议或本计划中规定的任何相反规定,如果参与者的雇佣因参与者的死亡、完全和永久残疾或退休(每一种定义如下)而终止,在每种情况下,随后归属的股票期权部分将继续可行使,直至最终行使日期。就本协议而言,“完全和永久残疾”应由公司适用的残疾福利计划定义和分类,由管理人确定。就本协议而言,“退休”是指参与者在年满六十(60)岁并在公司及其附属公司服务十(10)年后的任何时间终止雇佣(因故或在参与者的雇佣本可因故终止的时间除外)(i),以及(ii)意图结束其工作或职业生涯。

4.停止就业。如果参与者的雇佣因任何原因终止,除非参与者与公司之间在终止雇佣时有效的雇佣、离职福利或其他协议中有明确规定,在当时未归属的范围内,股票期权将立即被无偿没收,并且当时未行使的股票期权的任何已归属部分将在计划第6(a)(4)节所述期间内继续可行使,但受本协议第3(b)节的约束。尽管有上述规定或本协议或本计划中规定的任何相反规定,如果参与者的雇佣因参与者死亡或完全永久残疾而终止,则当时尚未行使且未归属的股票期权部分应在紧接该终止之前全部归属。管理人将确定是否因股票期权和本协议的目的,任何休假或其他延长的缺勤期间导致参与者停止雇用;据了解,如果参与者正在休假或其他经管理人批准的延长的缺勤期间(i)持续时间为六(6)个月或更短,或(ii)在此期间,参与者的再就业权利(如有)得到法规或合同的保障,就股票期权和本协议而言,除非管理人另有决定,否则他或她应被视为在该批准的休假或其他缺勤期间仍在工作。

5.公司政策。通过接受股票期权,参与者明确承认并同意,参与者以及任何获准受让方就股票期权享有的权利,包括根据股票期权获得的任何股份的权利或其处置所得收益,均受计划第6(a)(5)节(包括任何后续条款)的约束。参与者进一步同意受公司或其任何关联公司的任何追回、补偿或类似政策的条款约束,以及公司或其任何关联公司的任何与股票的非公开信息交易和允许交易相关的政策约束,包括对对冲和质押的限制。

 

-2-


前一句中的任何内容都不会被解释为限制本协议第8节的一般适用。

6.不可转让性。除非计划第6(a)(3)条明确允许,否则不得转让股票期权。就股票期权发行的股份可在遵守适用法律及公司或其任何关联公司的任何政策条款的情况下进行转让。

7.扣留。参与者明确承认并同意,参与者在本协议项下的权利,包括在行使股票期权时获得发行股票的权利,须由参与者以现金或支票(或通过管理人可能接受的其他方式)及时向公司支付与股票期权相关的所有需预扣的税款。除非且直至行使股票期权的人已向公司汇入足以满足任何联邦、州或地方预扣税款要求的现金金额,或已就该等税款作出公司满意的其他安排,否则将不会根据行使股票期权发行任何股份。参与者授权公司及其子公司从其他方面欠参与者的任何金额中扣留该金额,但本句中的任何内容将被解释为免除参与者履行其在本第7条前述规定下的义务的任何责任。

8.计划的规定。本协议全部受计划条款的约束,这些条款通过引用并入本文。一份于授出日期生效的计划副本已提供予参与者。通过接受股票期权,参与者同意受计划条款和本协议的约束。如本协议条款与本计划发生任何冲突,本计划条款将予以控制。

9.致谢。参与者承认并同意(i)本协议可由两个或多个对应方签署,每个对应方将是原件,所有这些共同构成同一份文书;(ii)本协议可使用传真、便携式文件格式(PDF)或电子签名签署和交换,在每种情况下,这些将构成本协议项下所有目的的原始签名;(iii)公司的此类签署将对公司具有约束力,并将在本协议由参与者会签时创建具有法律约束力的协议。

[签名页如下。]

 

-3-


本公司经其正式授权人员与参与者自授出日期起已签立本协议。

 

沃特世公司
签名:  
职位:  

 

同意并接受:
   
  参与者名称

【全球股票期权授予协议签署页】

 

-4-


附录A

美国以外国家参与者的一般条款和条件

以下条款和条件适用于在美国境外居住和/或工作或以其他方式受美国以外国家法律约束的参与者。一般来说,本附录中的条款和条件是对协议条款的补充,除非在此另有说明。

1.停止就业。就裁决而言,自参与者不再积极向公司或其关联公司之一提供服务之日起,参与者与公司及其关联公司的雇佣或其他关联关系将被视为终止(无论该终止的原因如何,也无论后来是否被认定为无效或违反参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或参与者的雇佣协议条款(如有),并且除非本协议或计划中另有明确规定,参与者授予奖励的权利(如有)将自该日期起终止,参与者在终止后可行使奖励的期间将自该日期起计算。在任何一种情况下,该日期都不会因任何通知期而延长(例如,参与者的服务期将不包括任何合同通知期或任何“游园假”期或参与者受雇所在司法管辖区的就业法规定的类似期限或参与者的就业协议条款(如果有)规定的类似期限)。管理人应拥有专属酌情权,以确定参与者何时不再为裁决的目的积极提供服务(包括参与者在休假期间是否仍可被视为提供服务)。

2.税收后果。参与者承认,无论公司和/或(如果有别于)雇用参与者或参与者以其他方式为其提供服务的关联公司(“雇主”)采取任何行动,就任何或所有与参与者参与计划相关且在法律上适用或被视为合法适用于参与者的所得税、社会保险、工资税、账户付款或其他与税收相关的项目(“与税收相关的项目”)而言,所有与税收相关的项目的最终责任是并且仍然是参与者的责任,并且可能超过公司或雇主实际预扣的金额(如果有的话)。参与者进一步承认,公司和/或雇主(i)没有就与奖励的任何方面有关的任何税务相关项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于授予、归属或发行股份、随后出售股份和收取任何股息;以及(ii)没有承诺也没有义务构建或管理授予条款或奖励的任何方面,以减少或消除参与者对税务相关项目的责任或实现任何特定的税务结果。此外,如果参与者在多个司法管辖区受制于与税务相关的项目,则参与者承认,公司和/或雇主(或前雇主,如适用)可能被要求在多个司法管辖区扣留或核算与税务相关的项目。

就任何相关的应课税或扣税事件(如适用)而言,参与者同意作出公司和/或雇主满意的充分安排,以满足与税务相关项目的任何适用的扣税义务或权利。对此,参与方具体授权协议第7节(“代扣代缴”)列举的代扣代缴方式。

 

-5-


公司可以通过考虑法定或其他预扣税率,包括在我的管辖范围内适用的最低或最高税率,对与税收相关的项目进行预扣或会计处理。如果发生超额预扣,参与者可能会收到任何超额预扣金额的现金退款(不享有等值普通股的权利),或者如果未退还,参与者可能需要向当地税务机关寻求退款。如果出现预扣不足的情况,可能会要求参与者直接向适用的税务机关或公司和/或雇主支付任何额外的与税收相关的项目。此外,如果通过代扣代缴股份来履行与税务相关项目的义务,出于税务目的,参与者被视为已获得受既得奖励约束的全部股份数量,尽管若干股份仅为支付与税务相关项目的目的而被扣留。

3.格兰特的性质。在领奖时,参赛者承认、理解并同意:

 

  (a)

授予奖励是特殊的、自愿的和偶发性的,不会产生任何合同或其他权利,以获得未来授予的奖励,或代替奖励的福利,即使过去已授予奖励;

 

  (b)

该计划的运作和授标仅由公司授予,只有公司是本协议的一方;因此,我在本协议下可能拥有的任何权利只能针对公司提出,而不能针对公司的任何关联公司(包括但不限于雇主);

 

  (c)

本公司的任何附属公司(包括但不限于雇主)没有任何义务根据本协议向本人支付任何种类的款项;

 

  (d)

参与者自愿参加该计划;

 

  (e)

奖励和受奖励约束的股份,以及相同的收入和价值,不属于任何目的的正常或预期补偿的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员、解雇、服务终止费、奖金、长期服务奖励、退休金或退休金或福利福利或类似付款;

 

  (f)

不得因(i)因终止参与者的雇佣关系或与雇主、公司或其任何关联公司的其他关联关系(无论出于任何原因,无论后来是否被认定为无效或违反参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或参与者的雇佣协议条款(如有))而导致的裁决被没收和/或有权获得赔偿或损害赔偿,和/或(ii)没收裁决或补偿任何股份,因适用公司的任何补偿或追回政策而根据裁决获得的现金或其他利益(可能会不时修订)(无论该政策是在本协议日期或之后采用)或适用法律、法规或证券交易所上市标准另有要求的任何补偿;

 

-6-


  (g)

除非计划另有规定或由公司酌情决定,本协议所证明的奖励和利益并不产生任何权利,使奖励或任何此类利益转移给另一家公司或由另一家公司承担,也不产生与影响公司股份的任何公司交易有关的交换、兑现或替代;和

 

  (h)

股票的标的股份未来价值是未知的、无法确定的、无法确定预测的。

4.语言。参与者承认自己精通英语,或咨询过足够精通英语的顾问,以便让参与者理解本协议的条款和条件。如参与者已收到本协议或与本计划有关的任何其他文件翻译成英文以外的语文,且若翻译本的含义与英文本不同,则由英文本控制,除非适用法律另有规定。

5.强加其他要求。公司保留权利,在公司出于法律或行政原因认为必要或可取的范围内,对参与者参与计划、奖励和根据计划获得的任何股份施加其他要求,并要求参与者签署可能需要的任何额外协议或承诺以实现上述目标。

6.外国资产/账户、外汇管制和税务报告。取决于参与者所在的国家,参与者可能会受到外国资产/账户、外汇管制、税务报告或其他要求的约束,这些要求可能会影响参与者获得或持有计划下的奖励或股份的能力,或参与计划所收到的现金(包括股息和出售股份产生的收益)在参与者所在国家以外的经纪商/银行账户中。参与人所在国的适用法律可能要求他或她向该国的适用当局报告此类股份、账户、资产或交易,并/或在一定时间内或根据某些程序将与计划有关的收到的资金汇回参与人所在国。参与者承认,他或她有责任确保遵守任何适用的要求,并应咨询其个人法律顾问,以确保遵守适用的法律。

 

-7-


附录b

国家特定条款和条件

下文所列的附加条款和条件具体纳入全球股票期权协议(本协议和附录在此统称为“协议”)。如果参与者在下列国家之一工作和/或居住,则这些条款和条件适用于根据该计划授予参与者的奖励。如果参与者是参与者目前工作所在国家以外的国家的公民或居民,在授予该参与者奖励后将工作转移到另一国家,或为当地法律目的被视为另一国家的公民或居民,公司应酌情确定本条款和条件在多大程度上适用于该参与者。

本附录中的信息基于截至2025年1月在各自国家生效的证券、外汇管制和其他法律。这类法律往往很复杂,变化也很频繁。因此,参与者不应依赖此处所述信息作为与参与计划的后果有关的唯一信息来源,因为在参与者归属或行使奖励或出售根据计划获得的任何股份时,这些信息可能已经过时。由于法律、监管和税务问题的复杂性,参与者应就参与者所在国家的相关法律如何适用于参与者的个人情况寻求适当的专业建议。

本附录中使用但未定义的某些大写术语具有计划和/或全球股票期权授予协议中规定的含义。

 

-8-


澳大利亚

证券法资讯。该奖项的授予是根据2001年《公司法》(联邦)第7.12部分第1A项作出的。

奥地利

没有针对具体国家的规定。

比利时

没有针对具体国家的规定。

巴西

遵纪守法。通过接受奖励,参与者同意遵守所有适用的巴西法律,并支付与授予或行使奖励以及发行和/或出售根据该计划获得的股份或收取股息相关的任何和所有适用的税务相关项目。

劳动法致谢。通过接受奖励,参与者了解、承认并同意,出于所有合法目的(i)参与者正在做出投资决定,以及(ii)基础股份的价值不是固定的,并且可能在归属期内增加或减少价值,而无需向参与者提供补偿。

此外,参与者承认并同意,就所有合法目的而言,(i)根据计划向参与者提供的任何福利与参与者的就业或其他服务无关;(ii)该计划不属于参与者就业或其他服务的条款和条件的一部分;(iii)参与者参与计划的收入(如果有的话)不属于参与者的就业或其他服务报酬的一部分。

加拿大

奖励仅以股票结算。尽管计划或协议中包含任何酌处权,但授予在加拿大须缴税的参与者的任何奖励应仅以股份结算,任何此类奖励不提供参与者获得现金付款的任何权利。

停止就业。这项规定取代附录A第1节(“停止雇用”)部分:

如果参与者的雇佣关系终止(无论后来是否因任何原因被认定为无效或非法,包括因违反适用的就业法或参与者的雇佣协议(如果有的话),除非本协议另有规定,否则参与者根据计划授予奖励的权利(如果有的话)将在(i)参与者的雇佣关系终止之日、(ii)参与者收到终止通知之日的最早日期终止,或(iii)参与者不再主动向公司或雇主提供服务的日期,而不论根据当地法律提供或要求提供通知、代通知金或相关付款或损害赔偿的任何期间。在参与者的归属权终止之日之前的那部分时间内,参与者将不会获得或有权获得任何按比例分配的归属,也不会有权就失去归属获得任何赔偿。公司拥有专属酌情权,以决定何时不再为本协议的目的雇用参与者(包括

 

-9-


参与者在休假期间是否仍可被视为提供服务)。尽管有上述规定,如果适用的就业标准立法明确要求在法定通知期内继续享有归属权利,则参与者根据计划对奖励的任何归属权利(如有)将自参与者的最低法定通知期的最后一天起终止,但如果归属日期落在参与者的法定通知期结束之后,则参与者将不会获得或有权获得按比例归属,也不会有权因失去归属而获得任何赔偿。

证券法通告。参与者被允许通过公司指定的指定经纪人出售通过该计划获得的股份,前提是此类股份的转售发生在加拿大境外并通过证券交易所的设施进行,这应该是因为普通股目前在纽约证券交易所上市。

如果参与者是魁北克居民,将适用以下规定:

语言:经书面请求,将向参与者提供计划和协议的法文翻译。除非参与者另有说明,计划和协议的法文翻译将指导参与者参与计划。

朗格。UNE traduction fran ç aise du R é gime et de la Convention sera mise à votre disposition du Participant sur demand é crite。à moins que vous n’indiquiez le contraire,la traduction fran ç aise du r é gime et de la convention r é gira votre participation au r é gime。

中国

以下规定仅适用于仅为中华人民共和国(“中国”)公民且居住在中国大陆的参与者或在其他方面受中国外汇管制法律约束的参与者,包括由公司全权酌情决定的国家外汇管理局(“外管局”)规定的要求。

安全审批要求。除非且直至该计划的必要批准已从外管局获得并保持不变,由公司全权酌情决定,否则不得允许参与者归属和/或行使该奖励。此外,如果公司未获得必要的外管局批准,或者任何此类外管局批准随后失效或在参与者归属奖励时不再有效,则公司没有义务授予奖励、许可行使和/或发行受奖励约束的股份。

终止雇用即没收。尽管该计划的协议中有任何相反的规定,在未提前结算、行使、没收、取消或以其他方式消灭的范围内,奖励将在自终止雇佣之日起六(6)个月之日(出于任何原因,包括符合资格的退休),或在根据外管局条例或规则可能要求的终止雇佣后的任何更早日期被没收,此后参与者将无权获得相关股份。

强制限售。如果参与者在授予限制性股票(“RSU”)奖励时收到股份,由于中国的外汇管制法律法规,如果参与者是中国国民,则参与者同意,在RSU归属时向参与者发行的所有该等股份将在相关归属日期代表参与者出售,或在此后尽快以行政方式出售。参与者将无权持有任何股份。参与者对RSU的接受构成参与者的指示和授权,以

 

-10-


公司和/或公司确定可接受的任何经纪公司(“指定经纪人”)完成出售在RSU归属时发行的此类股份。参与者承认,公司和/或指定经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。在此类股份出售后,参与者将收到出售收益,减去任何与税收相关的项目和经纪人费用或佣金,这些费用或佣金将按下述方式汇给参与者。

对于基于业绩的限制性股票单位(“PSU”),在结算时发行的任何股票必须保存在指定经纪人的账户中,直到通过指定经纪人出售此类股票。参与者同意,在PSU结算时向参与者发行的所有股份可在协议第5节规定的12个月持有期届满时立即代表参与者出售,或更早,或在公司可能确定的任何时间出售,以遵守适用的安全监管规定。

无论如何,如果股份在PSU归属和结算时向参与者发行,而参与者的雇佣在向其发行该等股份后终止,则参与者理解,任何该等股份必须在其终止日期后六(6)个月内出售,或在公司确定并符合适用的外管局规定的其他期间内出售。参与者进一步同意,如果他或她未在其终止日期后六(6)个月内(或公司确定并符合适用的外管局规定的其他期间)出售这些股份,公司有权指示其指定经纪人(根据本授权代表参与者并无需进一步同意)协助强制出售这些股份,并且参与者明确授权公司指定经纪人完成出售这些股份。参与者承认,公司和/或指定经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。在出售股份后,参与者将收到出售收益,减去任何与税收相关的项目和经纪人费用或佣金,这些将按下述方式汇给参与者。

无现金行使限制。在股票期权奖励的情况下,尽管协议有任何相反的规定,由于中国的监管要求,参与者只能根据特别销售和汇款程序支付行权价。根据这一程序(也称为当日卖出行使),参与者(或任何其他人或行使股票期权的人)应同时向指定经纪人提供不可撤销的指示(i),以立即出售所有购买的股份,以便该指定经纪人能够在结算日从由此产生的出售收益中向公司汇出足够的资金,以支付所有购买的股份加上所有适用的与税务相关的项目应支付的总行使价,经纪商的费用或佣金,以及(ii)向公司在该结算日将购买的股份直接交付给该指定经纪商。参与者在行使时将不被允许收购和持有股份。公司保留视当地法律发展情况向参与者提供额外行使方式的权利。

参与者承认并理解指定经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。参与者进一步承认,出售股份的日期与现金收益分配给参与者的日期之间可能存在延迟。与该计划有关的任何现金收益的支付将受下文所述的遣返要求的约束。

 

-11-


外汇管制限制。通过接受奖励,参与者理解并同意,由于中国的外汇管制法律,参与者将被要求立即汇回参与者参与计划的所有收益,包括为结算奖励而支付的任何现金收益或在授予、行使或结算奖励时向中国出售已发行股份的收益。参与者进一步理解,根据当地法律,此种现金收益的汇回将需要通过公司、雇主或其他关联公司在中国设立的外汇管制专用账户进行,参与者在此同意并同意,参与者参与计划所产生的收益可在交付给参与者之前转入该专用账户。所得款项可由公司酌情以美元或当地货币支付。若所得款项以美元支付,参与者理解可能需要参与者在中国设立一个美元银行账户,以便将所得款项存入该账户。如果收益兑换为当地货币,参与者承认公司、雇主或中国的任何其他关联公司没有义务确保任何货币兑换率,并可能因中国的外汇管制限制而面临将收益兑换为当地货币的延迟。参与者承认并同意,参与者承担参与者奖励归属、行使或结算日期、收益交付至外汇管制特别账户日期和收益兑换为当地货币日期之间的任何美元汇率波动风险。

参与者进一步同意遵守公司未来可能施加的任何其他要求,以促进遵守中国的外汇管制要求。

行政管理。公司、雇主及其任何其他关联公司不对参与者因执行本附录B条款或公司根据任何适用的法律、规则、法规和要求运营和执行计划、协议和本裁决而可能产生或遭受的任何成本、费用、利息或股息损失或其他损失承担责任。

捷克共和国

没有针对具体国家的规定。

丹麦

股票期权法。参与者确认收到了随附的丹麦文雇主声明,其中规定了在适用丹麦股票期权法的范围内的额外裁决条款。

 

-12-


丹麦雇员特别通告

 

雇主声明

 

根据自2019年1月1日起生效的丹麦《关于在雇佣关系中使用购买或认购股份等权利的法案》(“股票期权法”)第3(1)节的规定,参与者有权以单独书面声明(“雇主声明”)的形式收到有关沃特世公司 2020年股权激励计划(“计划”)下沃特世公司(“公司”)授予参与者的限制性股票奖励(“奖励”)的以下信息。

 

根据《股票期权法》的要求,本雇主声明包含适用于参与者参与计划的信息,而参与者奖励的其他条款和条件在计划和全球股票期权授予协议(“协议”)中有详细描述,这两项协议均已提供给参与者。此处使用但未定义的大写术语应具有适用的计划或协议中赋予它们的相同含义。

 

1.授予日期

 

参与者奖励的授予日期是薪酬委员会批准参与者的授予并确定其有效的日期,这在协议中有所规定。

  

S æ RLG MEDDELELSE TIL MEDARBEJDERE I DANMARK

 

ARBEJDSGIVERRKL æ ring

 

I henhold til § 3,STK。1、i lov om brug af k ø beret eller tegningsret til aktier m.v. i ans æ ttelsesforhold som æ ndret med virkning fra 1. januar 2019(“Aktieoptionsloven”)er deltageren berettiget til i en s æ rskilt skriftlig erkl æ ring(“erkl æ ringen”)at modtage f ø lgende oplysninger om de Betingede Aktier,som deltageren har f å et tildelt(“Tildelingen”)af 沃特世公司(“Selskabet”)i henhold til Water Corporations 2020股权激励计划

 

Denne arbejdsgiverererkl æ ring indeholder oplysninger,der g æ lder for deltagerens deltagelse i ordningen,som kr æ vet i henhold til aktieoptionsloven,mens de ø vrige vilk å r og betingelser for deltagerens tildeling er beskrevet i detaljer i ordningen og den globale aktieoptionstildelingsaftale(“aftalen”),som begge er stillet til r å dighed for deltageren。Termer med stort begyndelsesbogstav,der bruges,men ikke er defineret heri,skal have samme betydning,som de har i Planen eller Aftalen,alt efter hvad der er relevant。

 

1.TildelingsDato

 

Tildelingsdatoen er den dato,hvor Vederlagsudvalget Godkendte Tildelingen og besluttede,at den skulle tr æ de i kraft。Datoen fremg å r af Aftalen。

 

-13-


2.授予奖励的条款或条件

 

根据该计划授予奖励由公司全权酌情决定。公司及其附属公司的雇员有资格根据该计划获得补助金。薪酬委员会拥有广泛的酌情权,以决定谁将获得奖励,并制定奖励的条款和条件。公司可全权酌情决定未来不向参与者授予奖励。根据该计划和协议的条款,参与者没有权利或要求获得未来授予的奖励。

 

3.归属条件

 

奖励的五分之一(1/5)将于授出日期的前五(5)个周年日各归属,在任何该等日期归属的NQ数量将四舍五入至最接近的整个NQ,而奖励将于5日归属于NQ的百分之百(100%)(5)授出日期的周年日,但参与者须自授出日期起至适用的归属日期仍持续受雇,但下文第5条所述者除外。

 

4.行权价格

 

行权价须就授出及向参与者发行股份支付。

 

5.终止雇用时参与者的权利

 

终止雇佣时的奖励待遇将根据协议的终止条款确定,这些条款概述如下。如果协议条款与下文摘要发生冲突,将以协议中规定的条款为裁决的处理方式。

  

2.Tildelingen的Vilk å r og betingelser

 

Tildelinger i henhold til Ordningen foreages efter Selskabets eget sk ø n。Medarbejdere i Selskabet og dets tilknyttede selskaber er berettigede til at modtage tildelinger i henhold til Ordningen。Vederlagsudvalget har vide bef ø jelser til at bestemme,hvem der skal modtage en tildeling og p å hvilke vilk å r og betingelser。Selskabet kan frit v æ lge fremover ikke at foretage nogen tildeling til deltageren。Deltageren har ingen ret til eller krav p å fremover at modtage tildelinger,hverken i henhold til Ordningen eller Aftalen。

 

3.Modningsbetingelser

 

En femtedel(1/5)af Tildelingen modnes p å hver af de f ø rste fem(5)å rsdage for Tildelingsdatoen,idet antallet af NQ‘er,der modnes p å denne dato,rundes ned til n æ rmeste hele NQ,og s å ledes at Tildelingen modnes med et hundrede procent(100%)af NQ’erne p å den femte(5.)å rsdag for Tildelingsdatoen,forudsat at deltageren har v æ ret i Ans æ ttelsesforholdet uafbrudt fra Tildelingsdatoen5 nedenfor。

 

4.Udnyttelseskurs

 

Udnyttelseskursen skal betales i forbindelse med Tildelingen og udstedelsen af Aktier til Deltageren。

 

5.Deltagerens retstilling i forbindelse med fratr æ den

 

I tilf æ lde af din fratr æ den behandles Tildelingen i overensstemmelse med op ø rsbestemmelserne i Aftalen,der er sammenfattet nedenfor。I tilf æ lde af uoverensstemmelser mellem vilk å rene i Aftalen og sammenfatningen nedenfor,er det vilk å rene i Aftalen,der afg ø r,hvad der sker med tildelingen。

 

-14-


 

一旦终止参与者的雇佣,任何尚未归属的奖励部分将立即被没收,不作任何考虑。然而,参与者将保留截至参与者雇佣终止之日已归属的任何部分奖励。

 

如果参与者的雇佣因其死亡而终止,则任何当时尚未兑现且未归属的RSU应在紧接该终止之前全部归属。

 

6.参与该计划的财务方面

 

授予该奖项对参与者没有直接的财务后果。在计算时不考虑奖励的价值,包括但不限于任何离职、辞职、解雇、裁员、解雇、服务终了付款、奖金、长期服务奖励、退休金或退休或福利福利或类似付款。

 

股票是金融工具,投资股票永远会有金融风险。公司股份未来价值未知,无法确定预测。

 

沃特世公司

枫树街34号

Milford,MA 01757

美利坚合众国

  

 

Ved Oph ø ret af Deltagerens Ans æ ttelsesforhold bortfalder den del af Tildelingen,der endnu ikke er modnet,med ø jeblikkelig virkning og uden kompensation。Deltageren beholder dog den del af tildelingen,der allerede er modnet p å datoen for Ans æ ttelsesforholdets op ø r。

 

S å fremt Ans æ ttelsesforholdet OF ø rer,fordi Medarbejderen afg å r ved d ø den,modnes eventuelle udest å ende RSU’er,der endnu ikke er modnet,fuldt ud med virkning umiddelbart forud for op ø rsdatoen。

 

6.Ø konomiske aspekter ved at deltage i Ordningen

 

Tildelingen har ingen umiddelbare ø konomiske konsekvenser for Deltageren。V æ rdien af Tildelingen indg å r ikke i beregningen af F.eks. fratr æ delsesgodtg ø relser,bonusbetalinger,loyalitetsbetalinger,pensionsydelser,sociale ydelser eller andre lignende betalinger i forbindelse med fratr æ delse eller afskedigelse。

 

Aktier er finansielle instrumenter,og investering i aktier vil altid v æ re forbundet med en ø konomisk risiko。Den fremtidige v æ rdi af Selskabets Aktier kendes ikke og kan ikke forudsiges med sikkerhed。

 

沃特世公司

枫树街34号

Milford,MA 01757

美利坚合众国

 

-15-


法国

同意接收英文信息。通过接受奖励,参与者确认已阅读并理解本附录、协议和计划,包括其中包含的所有条款和条件,这些条款和条件以英文提供,参与者据此接受这些文件的条款。

consentement relatif à la r é ception d’informations en langue anglaise。En acceptant l'Attribution,le Participant confirme avoir lu et compris la pr é sente Annexe,le Contrat et le Plan,y compris tous leurs termes et conditions,qui ont é t é transmis en langue anglaise et le Participant accepte les termes et conditions de ces documents en connaissance de cause。

奖项不具备法国资格。根据经修订的《法国商法典》第L. 225-197-1条至第L. 225-197-6条、第L. 225-177条至第L. 225-186条和第L. 22-10-56条至第L. 22-10-60条,根据本协议授予的裁决无意符合特定税收和社会保障待遇的资格。

德国

没有针对具体国家的规定。

香港

证券法通告。警告:建议参与者就有关要约审慎行事。该奖励及根据该奖励将予发行的任何股份根据香港法律并不构成公开发行证券,且仅向公司及其附属公司的雇员提供。该计划、该协议及其他附带通讯资料并无根据香港适用公司及证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的‘招股章程’,而该等文件亦未获香港任何监管机构审阅。该协议和附带通讯材料仅供每名符合条件的雇员个人使用,而不是分发给任何其他人。如参与者对协议或计划的任何内容有任何疑问,参与者应获得独立的专业意见。

奖励仅以股份结算。尽管计划或协议中包含任何酌情权,在香港授予参与者的任何奖励仅应以股份结算,任何此类奖励并不为参与者提供任何收取现金付款的权利。

出售股份。如参与者的奖励在授出日期后六个月内归属或行使,且股份已发行予参与者,则参与者同意参与者将不会在授出日期的六个月周年之前处置该等股份。

匈牙利

没有针对具体国家的规定。

印度

没有针对具体国家的规定。

 

-16-


爱尔兰

没有针对具体国家的规定。

以色列

限售。参与者理解并同意,根据公司的酌情权和指示,出于税务合规目的,在归属时发行的任何或所有股份可在归属时立即出售。如果股份在归属时没有立即出售,则参与者理解并同意,在归属和结算受限制股份单位时获得的任何股份将在参与者终止雇佣时立即出售(无论终止原因如何)参与者同意公司被授权指示指定经纪人协助强制出售该等股份(根据本授权代表参与者),并且参与者明确授权指定经纪人完成该等股份的出售。参与者还同意签署公司(或指定经纪人)可能合理要求的任何协议、表格和/或同意,以实现股份出售,并应以其他方式就此类事项与公司合作。参与者承认,指定经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。由于归属日和(如较后)出售股份日期之间的股份价格和/或适用汇率波动,最终分配给参与者的所得款项金额可能高于或低于归属日股份的市场价值(这是与确定参与者的税务相关项目责任相关的金额)。参与者理解并同意,公司不对参与者可能产生的任何损失金额负责,公司不对股价和/或任何适用汇率的波动承担任何责任。在出售股份时,公司同意向参与者支付出售的现金收益(减去任何适用的税务相关项目、经纪费或佣金)。

证券法资讯。根据《证券法》,授予受限制股份单位并不构成公开发行,1968年。

意大利

计划文件致谢。通过接受奖励,参与者确认参与者已收到计划和协议的副本,包括本附录。与会者进一步确认,与会者已完整审查了这些文件中的每一份,并且与会者完全理解并接受这些文件的所有规定。

具体而言,参与者确认已阅读并明确批准协议的第2节(“归属”)、第3节(“终止雇佣”)和第7节(“扣缴”);第1节(“终止雇佣”)、第2节(“税务后果”)、第3节(“授予性质”)和附录A的第6节(“语言”)。

日本

没有针对具体国家的规定。

韩国

没有针对具体国家的规定。

 

-17-


马来西亚

没有针对具体国家的规定。

墨西哥

劳动法致谢。通过接受奖励,参与者承认参与者理解并同意:(i)奖励与参与者的工资或公司或参与者的雇主向参与者提供的任何其他合同福利无关;(ii)计划的任何修改或其终止不应构成对参与者雇用条款和条件的变更或损害。

政策声明。通过接受奖励,参与者承认参与者理解并同意公司根据该计划进行的授予是单方面的和酌情决定的,因此,公司保留在任何时候修改和终止授予的绝对权利,而不对参与者承担任何责任。

该公司的注册办事处位于34 Maple Street,Milford,MA 01757,U.S.A.,全权负责该计划的管理。由于参与者以完全商业基础参与计划且Waters SA de CV是参与者的唯一雇主,因此参与者参与计划、获得奖励或因授予或行使此类奖励而获得股份并不以任何方式在参与者与公司之间建立雇佣关系,也不在参与者与参与者的雇主之间建立任何权利。

最后,参与者在此声明,参与者不保留就参与计划导致的任何赔偿或损害向雇主、公司或任何其他关联公司提出任何索赔的任何行动或权利,因此,参与者就可能产生的任何索赔向雇主、公司和任何其他关联公司授予全面和广泛的免责声明。

计划文件致谢。通过接受奖励,参与者确认参与者已收到计划副本,已完整审查计划和协议,包括本附录,并充分理解和接受计划和协议的所有条款,包括本附录。

此外,通过执行该协议,参与者进一步确认参与者已阅读并具体明确批准附录A第3节(“授予性质”)中的条款和条件,并确认:(i)参与该计划并不构成一项既得权利;(ii)该计划和参与该计划由公司在完全酌情基础上提供;(iii)参与该计划是自愿的;以及(iv)公司、雇主或任何其他关联公司均不对相关股份价值的任何下降负责。

西班牙语翻译

Reconocimiento de la Ley Laboral。在接受该奖项时,参与者认识到,他们理解并接受:(i)该奖项与参与者的工资或公司或参与者赞助人提供给参与者的任何其他合同福利无关;(ii)计划或其终止的任何修改均不构成对参与者工作关系条款和条件的更改或阻碍。

 

-18-


Declaraci ó n de la Pol í tica。通过接受该奖项,参与者认识到,他们理解并同意,公司根据该计划执行的授予是单方面的和酌情决定的,因此,公司保留在任何时候修改或终止相同行为的绝对权利,对参与者不承担任何责任。

La Compa ñ í a,con oficinas registradas en 34 Maple Street,Milford,MA 01757,U.S.A.,es el ú nico responsable para la administraci ó n del Plan。La participaci ó n del Participante en el Plan,la adquisici ó n del Premio o la adquisici ó n de Acciones como resultado de la maduraci ó n(“vesting”)o del ejercicio(“exercise”)de dicho Premio no establece de ninguna forma una relaci ó n de trabajo entre el Participante y la Compa ñ í a,ya que el Participante est á participando en el Plan sobre una base estrictamente comercial y el ú nico patr ó n del Participante es Waters SA de CV,as í

最后,参与者表明,由于其参与该计划,不保留对其雇主、公司或任何其他附属公司提出索赔的任何行动或权利,因此,参与者授予其雇主、公司和任何其他附属公司就可能出现的任何诉讼请求或索赔依法处理的最广泛的罚款。

Reconocimiento del计划。Al aceptar el Premio,el Participante recoces que ha recibido una copia del Plan,que ha revisado el mismo y el Convenio,incluyendo este ap é ndice,en su totalidad,y que entiende completely y acepta de todas las disposiciones contenidas en el Plan y el Convenio,incluyendo este ap é ndice。

此外,在签署《公约》时,参与者认识到,他阅读并明确批准了《不限成员名额公约》第3款(“Naturaleza del Otorgamiento”)的具体条款和条件,并认识到:(i)他对《计划》的参与不构成所获得的权利;(ii)《计划》及其参与由公司严格酌情提供;(iii)他对《计划》的参与是自愿的;(iv)《公司》、《赞助人》和任何其他

证券法资讯。该奖励和根据该计划获得的任何股份尚未在墨西哥国家银行和证券委员会维护的国家证券登记册中登记,因此不能在墨西哥公开发售或出售。此外,该计划、该协议以及与该奖项有关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料是由于参与者与公司或公司的子公司或关联公司之一的现有关系而发送给参与者的,这些材料不应以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约并不构成公开发行证券,而是构成根据墨西哥证券市场法的规定专门针对公司或其子公司或关联公司之一的在职员工的个人进行的证券私募,此类发行下的任何权利均不得转让或转让。

荷兰

没有针对具体国家的规定。

波兰

没有针对具体国家的规定。

 

-19-


波多黎各

没有针对具体国家的规定。

罗马尼亚

没有针对具体国家的规定。

新加坡

证券法通告。授予该奖励是根据《证券和期货法》(2006年版第289章)(“SFA”)第273(1)(f)条规定的“合格人员”豁免进行的,根据该豁免,该奖励可豁免招股说明书和注册要求,且不是为了随后向任何其他方发售相关股份而授予的。该计划没有也不会作为招股说明书提交或注册于新加坡金融管理局,也不受任何金融监管机构根据新加坡的任何立法进行监管。因此,SFA规定的与招股说明书内容相关的法定责任将不适用。参与者应注意,受限制股份单位受证监会第257条规限,参与者不应(i)在新加坡进行任何后续出售股份或(ii)在新加坡进行任何后续出售受裁决规限的股份的要约,除非该出售或要约是(a)自授出日期起计六个月后作出,或(b)根据证监会第十三部第(1)款第(4)款(第280条除外)项下的豁免作出。

西班牙

格兰特的性质。这一规定补充了附录A第3节(“赠款性质”):

通过接受奖励,参与者同意参与该计划,并确认参与者已收到该计划的副本。

参与者理解并同意,作为授予奖励的条件,除本协议第1节(“终止雇佣”)和本计划规定的情况外,由于任何原因(包括以下所列原因)终止参与者的雇佣将自动导致可能已授予参与者且在终止之日尚未归属的奖励的损失。

特别是,参与者理解并同意,除参与者死亡的情况外,截至参与者终止日期的任何未归属的奖励将被没收,但不享有相关股份的权利,或在因以下原因而终止的情况下作为赔偿的任何金额,包括但不限于:辞职、被判定为有理由的纪律解雇、被判定或被确认为无故的纪律解雇、基于客观理由的个人或集体裁员,无论是被判定为有理由的还是被判定或被确认为无故的,“despido improcedente,”根据《工人规约》第41条、《工人规约》第40条、《工人规约》第50条、雇主单方面退出以及第1382/1985号皇家法令第10.3条对雇用条件进行实质性修改。

 

-20-


此外,参与者了解到,公司已单方面、无偿且全权酌情决定根据该计划向可能是公司、雇主或任何其他关联公司雇员的个人授予奖励。该决定是一项有限的决定,其订立的明确假设和条件是:(i)任何授予将不会在经济上或其他方面对公司、雇主或任何其他关联公司产生超出本协议规定的特定条款的约束力,(ii)授予和在归属或行使时发行的股份不应成为任何雇佣或服务合同(与公司、雇主或任何其他关联公司)的一部分,且不应被视为强制性福利,为任何目的的薪酬(包括遣散费)或任何其他权利及(iii)除非协议另有规定,奖励将于参与者终止时终止归属,此外,参与者理解,除非基于上述假设和条件,否则将不会向参与者授予奖励;因此,参与者承认并自由接受,如果任何或所有假设被错误或任何条件因任何原因未得到满足,那么,授予该奖项的参与者的任何赠款均为无效。

证券法资讯。根据西班牙法规,该奖励和本协议中描述的股票不符合证券条件。西班牙境内没有发生或将发生西班牙法律定义的“向公众提供证券”。该协议没有也不会在Comisi ó n Nacional del Mercado de Valores注册,也不构成公开发行招股说明书。

瑞典

税务义务。以下条款补充了经附录A第2节(“税务后果”)补充的协议第7节(“扣缴”):

在不限制公司和雇主履行协议第7节(“扣缴”)和附录A第2节(“税务后果”)中规定的与税务相关的项目的预扣义务的权限的情况下,在接受裁决时,参与者授权公司和/或雇主出售或扣留在归属或行使时以其他方式交付给参与者的股份,以满足与税务相关的项目,无论公司和/或雇主是否有义务预扣此类与税务相关的项目。

瑞士

证券法资讯。本协议或与(i)根据《瑞士联邦金融服务法》(“FinSA”)第35条及其后各条构成招股说明书,(ii)不得在瑞士向公司或其关联公司之一的雇员以外的任何人公开分发或以其他方式公开提供,或(iii)已经或将根据FinSA第51条向任何瑞士审查机构或包括瑞士金融市场监管局(“FINMA”)在内的任何瑞士监管机构提交、批准或监督。

台湾

没有针对具体国家的规定。

 

-21-


阿拉伯联合酋长国

证券法资讯。该计划仅向符合条件的雇员提供参与,其性质是向阿拉伯联合酋长国的雇员提供股权激励。该计划和协议仅打算分发给这些员工,不得交付给任何其他人或由任何其他人依赖。所发售证券的潜在购买者应自行对证券进行尽职调查。阿联酋证券和商品管理局没有责任审查或核实与该计划有关的任何文件。经济部和迪拜经济发展部均未批准该计划或协议,也未采取措施核实其中所载信息,对此类文件不承担任何责任。

英国

对税收的责任。以下条款补充了由附录A第2节(“税务后果”)补充的协议第7节(“扣缴”):

不限于协议第7节(“扣缴”)和附录A第2节(“税务后果”),参与者同意参与者对所有与税务相关的项目承担责任,并在此承诺在公司或雇主或英国税务与海关总署(“HMRC”)(或任何其他税务或相关机构)要求时支付所有此类与税务相关的项目。参与者还同意就他们被要求向HMRC(或任何其他税务或相关机构)支付或代扣代缴或已支付或将代表参与者支付的任何与税务相关的项目向公司和雇主进行赔偿并继续获得赔偿。

 

-22-