查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-4.49 30 ef20060828_ex4-49.htm 附件4.49
 

展览图4.49

 

 

 

1. 船务经纪人

2. 地点和日期

 

2026年3月9日

3. 所有者/经营场所(第1条)

 

天津津海三十一租赁有限公司是一家根据中华人民共和国法律成立的公司,其注册地址位于天津市滨海新区奥洲路6262号202室(天津东江自由贸易区商务秘书服务有限公司自由贸易区分公司,地址:13223号)。

 

4. 光船租船人/营业地点(第1条)

 

ROMAN SHARK III INC.是一家在马绍尔群岛共和国法律下注册的公司,其注册地址为:Trust Company Complex, Ajeltake Road, Ajeltake Island, Majuro, Marshall Islands, MH96960。

 

5. 船只的名称、呼号以及国旗标识(第1条和第3条)

 

船只名称:TBC

 

呼号:待定

 

国旗:马绍尔群岛共和国

 

6. 船舶类型

 

化学品/产品油轮

 

7. GT/NT

 

根据造船合同规定

 

 

 

8 建造时间/地点

 

2029年

 

广州造船国际有限公司

 

9. 夏季期间的总货载量,以公吨为单位

 

凸出部分

 

47,499

 

10. 分类协会(第3类)

 

根据造船合同的规定

 

11. 船舶分类协会进行最后一次专项检查的时间

 

N/A

 

12. 关于该船舶的更多详细信息(请注明根据第3条规定的等级证书的有效期限,至少为多少个月)

 

赫尔编号:25110056

 

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

13. 交付地点或港口(条款3)

 

连续两次与MOA进行交付合作

 

14. 交货时间(条款4)

 

请参阅第35条(船舶交付与租约相关条款)。

 

15. 取消约会的时间(第5条)

 

请参阅“取消日期”的定义以及第33条(取消条款)的内容。

 

16. 重新交付的港口或地点(条款15)

 

请参阅第42.5条:终止、重新交付以及全损相关条款。

 

17. 重新交付时,交易证书和等级证书的有效期限是多少个月?(第15条)

 

六个月

 

18. 如不符合第4条中的规定,则必须提前数天通知相关部门。

 

N/A

 

19. 干坞停靠的频率(条款10(g))

 

遵循相关认可的分类社团的规定或船籍国的要求。

 

20. 交易限额(第6条)

 

国际航行限制范围;排除联合战争委员会所宣布的任何战区。另请参阅第47.1(t)、47.1(u)和47.1(v)条(关于承诺事项)。

 

21. 租赁期限(条款2)

 

请参见第32条(宪章期限)

 

22. 包机租赁(条款11)

 

参见第37条(宪章郡相关条款)

 

23. 新的类别及其他安全要求(请根据第29栏提供船舶保险价值的百分比)(条款10(a)(ii))

 

N/A

 

24. 根据第11条(f)项的规定,以及如适用的话,也依据第四部分的规定,计算应支付的利率。

 

请参阅第38条(利率及违约利息的变更)

 

25. 货币与支付方式(条款11)

 

美元/银行转账

 

26. 付款地点;同时请注明收款人及银行账户信息(条款11)

 

参见第37条(宪章条款);业主可以随时向租约持有人通报相关情况。

 

27. 企业银行担保/债券(金额及支付方式)(条款24)(可选)

 

请参阅第24条。

 

28. 如果有的话,请说明抵押情况(判断适用第12条(a)项还是(b)项;如果适用第12条(b)项,请注明金融文件的日期以及抵押权人的名称/营业地点)(参见条款12)

 

N/A

 

29. 保险业务(包括船舶、机械及战争风险的保险)\n(保险金额应根据第13条(f)款的规定确定,若适用,也可依据第14条(k)款的规定来确定。)\n(同时注明是否适用第14条的相关规定。)

 

参见第40条(保险)——第14条并不适用。

 

30. 如有额外的保险覆盖,则该保险仅适用于业主本人,具体范围不得超过第13条(b)项或适用时的第14条(g)项所规定的范围。

 

请参阅第40条(保险相关条款)

 

31. 如果有所需的附加保险覆盖,那么该保险应仅限于为租船人提供保障(依据条款13(b),或如适用,则依据条款14(g))。

 

请参阅第40条(保险相关条款)

 

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

32. 隐藏缺陷(仅需在第3条规定的期限之外进行修复)

 

N/A

 

33. 经纪佣金以及应支付给谁的费用(第27条)

 

N/A

 

34. 宽限期(指无需支付银行利息的天数)(第28条)

 

N/A

 

35. 争议解决方式(需选择30(a)、30(b)或30(c)中的一种;如果选择30(c),则必须明确仲裁地点)(条款30)

 

第30条不适用。请参阅第67条(适用法律与执行条款)。

 

36. 战争停战协议的实施情况(请注明已达成协议的国家)(第26条(f)项)

 

N/A

 

37. 新建船舶(请用“是”或“否”表示第三部分是否适用)(可选)

 

 

38. 施工方的名称和所在地(仅适用于适用第三部分的情况时需填写)

 

N/A

 

39. 船只码头大楼编号(仅适用于适用第三部分的情况时填写)

 

N/A

 

40. 建筑合同签署日期(仅在第III部分适用时需要填写)

 

N/A

 

41. 违约金及相关费用应由(根据第1条规定的缔约方名称)承担。

 

(a) 无具体信息

 

(b) 无具体信息

 

(c) 无具体信息

 

42. 雇佣/购买协议(请用“是”或“否”来表示第四部分是否适用)(可选)

 

不,第四部分并不适用。

 

43. 光船租赁登记处(请选择“是”或“否”来表示是否适用第五部分内容)(可选)

 

 

44. 光船租赁登记处的旗帜和国家信息(仅适用于适用第V部分的情形时填写)

 

N/A

 

45. 基础注册地的国家/地区(仅适用于适用第V部分的情况时需填写)

 

N/A

 

46. 如果达成协商一致,还包括一些关于特殊规定的附加条款。

 

从第32条(宪章期限)到第69条(定义条款)以及相应的第1至第5个附件(统称为“附加条款”)

 

 

序言——双方一致同意,本合同的履行应遵守本宪章中所规定的条件。本宪章包括第一部分、第二部分以及附加条款。如果各条款之间存在冲突,则附加条款的规定应优先于第一部分的规定,并且仅在出现冲突的情况下才适用,除此之外不再有其他优先级。此外,双方还一致同意,第三部分和/或第四部分和/或第五部分只有在明确约定并记载在37号、42号和43号框中时,才能作为本宪章的组成部分而生效。如果第三部分和/或第四部分和/或第五部分确实适用,那么双方进一步约定,在条件发生冲突的情况下,第一部分和第二部分的规定应优先于第三部分和/或第四部分和/或第五部分的规定,但同样仅在此种冲突的情形下适用,除此之外不再有其他优先级。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

签名(所有者)
/s/ 王光

签名(租船方)

 

安德烈亚斯·卢卡 /s/ 安德烈亚斯·卢卡
事实代理律师

 

 

王光
法定代表人

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

1 1. 定义/说明
     
2   在本宪章中,以下术语具有如下含义:
     
3   “所有者”指的是在表格3中明确指出的那一方;
     
4   “租船方”指第4框中明确指出的相关方;
     
5   “该船只”指的是在表格5中列出的那艘船只,其详细信息请参阅表格6至12。
     
6  
“金融工具”s根据第69条(定义部分)的规定,该术语具有特定的含义。 指的是抵押、担保书等文件
契约或类似的金融担保文件
7   已附在本宪章之后,具体内容请参见第28框的说明。
     
8 2. 特许期限
     
9   根据第22框中详细的租赁条款,业主同意出租房产,而租户也同意接受该租赁条件。
10   租用船舶的期限详见附件21所示(“特许期”).另请参阅第32条(宪章期限)
     
11 3. 交付/送货
     
12   (当适用第三部分的规定时,此条款不适用,详见第37框的说明)
     
13 (a) 业主应在交付前以及交付过程中尽到应有的勤勉义务,确保船舶处于适航状态。
14   我们完全准备好,无论是船舶、机械还是设备方面,都能按照本租约的要求进行使用。
     
15   该船舶应由船主在指定港口或地点交付给租船人接管。
16   第13框. 在租船方指定的安全且易于停靠的位置。
     
17 (b) 该船只的交付过程中,相关的文件记录必须遵循船旗国法律规定的要求。
18   第5框中包含了船级社在第10框中规定的各项要求。船舶在交付时应当满足这些要求。
19   请确认当前的调查周期是否合理,以及所持有的交易记录及类证书是否至少在协议中约定的月份内有效。
20   12.
     
21 (c) 船舶的交付由船主负责,而船舶的接管则由租船人负责。
22   所有船主必须履行本条款第3条所规定的全部义务,之后则由租船人负责履行这些义务。
23   无权因任何条件而对业主提出任何索赔或主张。
24   关于该船舶的明示或暗示的担保或承诺. 但是,这些业主仍需承担相关责任。
25   涉及船舶、其机械或相关设施存在隐蔽缺陷的维修或更新费用,不包括所需时间。
26   在本宪章规定的交付时间点上存在的相关事宜,前提是这些缺陷已经显现出来。
27   在交付后十二个月内完成自我整合,除非第32栏中有其他说明。
     
28 4. 交付时间到了(请参阅第35条:船舶的交付与租约事宜)
     
29   (当适用第三部分的规定时,此条款不适用,详见第37框的说明)
     
30   在框14中指定的日期之前,不得交付该船舶,除非得到租船人的同意。
31   所有方应尽勤勉义务,在方框15中指定的日期之前交付船舶。
     
32   除非在第18项中有其他约定,否则船主应给予租船人至少三十个连续航日的时间。
33   必须提前至少十四天通知有关方,告知船舶将启航的日期。
34   预计货物将于近期交付。业主应随时向租船方通报任何可能影响交货日期的变化情况。
35   船只的位置。
     
36 5. 取消(参见第33条(取消条款))
     
37   (当适用第三部分的规定时,此条款不适用,详见第37框的说明)
     
38 (a) 如果船舶未能在表格15中指定的截止日期之前交付,那么租船人将有权利……
39   可以选择在连续三十六个小时内通知业主,从而撤销这份特许协议。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
40   在附件15中规定的取消日期之后,如果未能按时取消,本宪章将继续完全生效。
41 (b) 如果船只的出发时间超过取消日期,船主可以在得知这一情况后立即采取措施。
42   能够明确无误地指出船舶何时可以投入使用的日期,并提前通知相关方。
43   租约的签订方正在考虑是否行使取消合同的权利,因此必须明确表明这一选择。
44   在租约持有人收到该通知后168个运行小时之内。
45   在取消日期之后,还有三十六小时的运行时间,以两者中较早的时间为准。如果租户随后没有采取任何行动……
46   在业主通知中规定的准备日期之后第七天,他们可以行使取消合同的权利。
47   用于替代第5条中所指定的取消日期。
     
48 (c) 根据第5条规定的取消条款,船东在其他方面的任何索赔请求仍具有法律效力。
49   根据本宪章,这些所有者拥有相应的权利。
     
50 6. 交易限制(参见条款47.1(t)、47.1(u)和47.1(v))(承诺方)
     
51   该船只将被用于合法贸易活动,负责运输合适的、合法的货物。
52   详见表20中的说明。
     
53   租船方承诺不会使用该船舶,也不会让该船舶被用于其他非正当的目的。
54   符合保险合同中的各项条款要求(包括合同中所述或隐含的任何保证条款)
55   未经保险公司同意,且未满足相关要求的前提下,不得进行此类雇佣行为。
56   至于额外的保费问题,则应按照保险公司规定的方式来支付。
     
57   租船方还承诺不将该船舶用于任何商业或业务活动。
58   任何国家的法律都禁止此类行为,无论该船只驶往哪个国家,或者这种行为本身就属于非法行为。
59   被禁止的货物,或以任何可能导致其被没收、销毁等方式受到处罚的方式处理货物。
60   没收或扣押。
     
61   尽管本宪章中还有其他条款规定,但双方同意,核燃料或放射性物质……
62   根据本协议规定,某些产品或废弃物被明确排除在允许装载或运输的物品之外。
63   这种排除并不适用于那些已被使用或计划被用于任何工业、商业用途的放射性同位素。
64   只要获得所有者的事先批准,这些物品可以用于农业、医疗或科学领域。
65   其中的一部分。
     
66 7. 配送与再次配送的相关调查
     
67  
关于交货的条款,请参见第48.2条(船舶的检查)。当第三部分适用时,此条款不适用,详见说明部分。
第37盒)
     
68   业主们以及租约持有人应当每一个聘请测量师来书面确认和确定相关事宜
69  
该船只在到达时的状况交付方式再次交付根据第42.5条(终止条款),
重新交付及全损处理如下(如适用)由租船方承担费用.业主应承担所有责任。
费用
70   关于租船期间的各项费用,包括任何因时间延误而产生的损失费用,均由租船方承担。
71   包括因租用费用而产生的时间损失在内的费用,这些时间损失应按每日的租用费率或按比例分配来计算。
     
72 8. 检查(参见第48条:船舶检查)
     
73   业主有权在给予租船人合理通知之后,随时进行检查或测量。
74   或委托一名具有合法资格的验船师来为他们进行此类验船工作。
     
75 (a) 为了确定船舶的状况,并确保船舶正在得到妥善的维修,
76   需要定期进行维护。此类检查或勘测的费用应由船舶的所有者承担,除非该船舶属于其他情况。
77   被发现需要进行维修或保养,以恢复到规定的状态;
     
78 (b) 如果租船方未按照第10(g)条的规定将船舶拖入干船坞,那么相关费用和责任将由租船方承担。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

79   这种检查或勘测工作应由租船人负责支付相关费用;并且
     
80 (c) 出于任何其他他们认为必要的商业原因(前提是这些理由不会过度干扰正常运营)。
81   该船舶的商业运营相关费用及检查、验船等服务的费用应由…承担。
82   所有者。
     
83   所有与检查、测量或维修相关的费用都应由租户承担,并计入租户的费用中。
84   特许期限。
     
85   租船方还应允许船主在需要时查阅船舶的日志记录,并且应当提供相关便利。
86   在必要时,业主应提供有关任何伤亡或其他事故的完整信息。
87   或者对船只造成损坏。
     
88 9. 库存、石油及物资储备请参阅第35.7条(船舶交付与租约相关条款)。
     
89   关于该船只所有设备的完整清单,包括各种设备、备件以及其它相关物品。
90   船舶上的消耗品应由租船人与船主共同管理。
91   在船舶交付时,以及再次交付时,租船人和船主分别应履行各自的义务。这些义务应在以下时间点履行:
92   负责所有掩体的运输与重新运输工作,同时承担相关费用;负责润滑油、未损坏的物资、油漆以及绳索的供应工作。
93   以及该船上其他消耗品商店中的商品(不包括备件),以当时市场上的价格为准。
94   分别是交货港和再交货港。租船人必须确保所有在清单上列出的备件都能得到妥善安排。
95   在租约期间使用的库存物品,应在船舶归还前由使用者自行承担费用进行更换。
     
96 10. 维护与运营
     
97 (a) (i) 维护与修理——在租约期间,该船舶必须由承租方完全掌控,并进行必要的维护与修理工作。
98   在租船人的所有用途中,该资产均可被绝对处置,并且在整个过程中始终处于租船人的完全控制之下。
99   租船人应当保持船舶及其机械、锅炉、相关设备以及备件处于良好的状态。
100   需要修复的设施必须能够保持高效的运行状态,并且必须遵循良好的商业维护规范来进行维修。
101   除非符合第14条(l)项的规定,否则……如果适用,相关方必须自行承担费用,随时保持船只的整洁状态。
102   分类班级 确保完全了解第10框中列出的各分类协会的最新信息,并维护所有其他必要的资料。
103   始终有效的证书。
     
104   (ii) 新的类别要求及其他安全规范——在出现任何改进、结构变更或新情况的情况下,仍需遵循相应的规定。
105   由于新的行业标准要求,某些设备对于船舶的持续运营来说是必要的。
106  
或者通过强制性立法来实现租船方应确保上述条款得到遵守,同时确保按时完成相关事宜。
合规费用将由租船方承担。成本更高(不包括租船方的时间损失费用)
比所标注的百分比要低
107   如果第23栏为空,那么可以按照第29栏中所述的船舶保险价值的5%来计算赔偿金额。
108   任何情况下,租赁费率都会发生变动,而合规成本在各方之间的分配比例也会随之改变。
109   相关各方应共同努力,实现业主之间合理的利益分配。
110   根据此宪章的规定,租船方在考虑到剩余租赁期限的长度等因素后,应在以下情况下采取行动:
111   如双方同意,则应遵循第30条中所约定的争议解决方式来处理此问题。
     
112   (iii) 财务担保——租船人必须提供财务担保或责任,以承担对第三方的义务。
113   根据任何政府的要求所承担的债务,包括联邦政府、州政府、市政府或其他相关部门或机构的债务。
114   为此,该船只可以无需任何处罚或费用即可合法进入、停留或离开任何港口或地点。
115   根据本宪章的规定,任何国家、州或市的领海或毗连水域均可被使用,无需任何许可。
116   延迟。无论这些要求是否由法律强制规定,这一义务都适用。
117   政府或相关机构/部门。
     
118   租船人应作出并维持一切必要的安排,无论是通过合同还是其他方式,以确保满足相关要求。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
119   这些要求应由租船方独自承担费用来履行,而租船方有义务为船主承担所有相关责任。
120   任何此类失败或无法执行的情况都可能带来相应的后果(包括时间上的损失)。
     
121 (b) 船舶的运营——租船方应自行承担费用,并自行采购食物和补给品。
122   在租赁期间,他们负责驾驶船只、操作船只、提供燃料,并在必要时进行船只的维修工作。
123   必须支付与这些设施的使用和操作相关的所有各类费用。
124  
根据此租约所拥有的船舶,包括每年的运营费用船籍国费用旗船国家以及任何外国将军
市或州
125   船舶的船长、船员及其他人员,在所有方面都应为租船人的仆人。
126   无论如何,即使是由于业主们所决定的任何原因而导致的这种情况。
     
127   租船方必须遵守船舶所在国家关于船员的相关规定。
128   或任何其他适用的法律。
     
129 (c) 租船方应妥善保管所有者的财产。以及抵押权人已经得知了关于该职位的信息,计划中的面试安排也已经确定。
130   对船舶进行必要的停靠和重大维修工作。
     
131 (d) 船舶的旗帜和名称——在租船期间,租船人有权自由为船舶绘制旗帜和名称。
132  
使用他们自己的颜色,悬挂他们的徽章,并悬挂他们自己的旗帜。包含所有费用、成本等项内容。
与上述内容相关的费用,将由租船人承担。. 租船人还应履行其他相关义务。
133   在业主的同意下,拥有自由处置这些财产的权利。对此的拒绝并不过分。更换旗帜和/或相关设置
134   租约期间该船只的名称包括所有相关费用、成本及开支在内
为租户所有)
绘画与重新绘画、安装与重新安装……
135   如果船主要求,注册和重新注册的费用及时间将由租船方承担。
     
136 (e) 对船舶的改动——根据第10条(a)(ii)项的规定,租船方不得对船舶进行任何结构上的改动。
137   或者对设备、锅炉及相关零部件进行更换时,必须事先确保这些设备、部件处于完好状态。
138   需得到船东的批准。如果船东同意,那么租船人应依照船东的要求,恢复船舶的原有状态。
139   让物体恢复到原来的状态在本宪章终止之前.
     
140 (f) 使用船舶的装备、设备与装置——租船人可以使用所有相关装备、设备与装置。
141   在货物交付时,船上所有的设备都应处于完好状态,除非这些设备或与其基本相当的替代品已经到位。
142   在重新交付时,这些物品应以与接收时相同的状态完好无损地归还给所有者。
143  
除非因正常使用而损坏,否则在租赁期间,出租人应定期更换租赁物。更新或重新获取该资源。
替代物这类物品
144   设备如果出现损坏或磨损,以至于无法继续使用的情况,出租方有责任负责进行所有必要的维修工作。
145   任何损坏、磨损或丢失的部件或设备的更换,都必须以适当的方式来进行(包括…方面)
146  
工艺水平以及所用材料的品质都十分出色,这些无疑提升了该容器的价值。任何设备的名称,如此处所示
被替换、更新或替代的物品仍归所有者所有。租船方拥有相关权利。
147  
自费并承担相关风险来安装额外的设备(前提是不会造成任何永久性的结构损坏)
由于这种安装方式而导致的对船舶的影响)以及但是租船人应当由他们自己承担费用来实施。移除这样的内容
设备并在安装或拆除这些附加设备之前,修复由此造成的任何损坏。
该船只已重新交付给其所有者。最后
148   在业主提出要求的期间内。在船上租用的任何设备,包括无线电设备。
149   交货时间应由租船方予以确认并遵守,租船方必须承担相关义务。
150   并负责偿还与这些租赁合同相关的所有债务,以及向业主们进行赔偿。
151   与该项目相关的所有费用,以及为符合相关要求而需要购置的任何新设备所需的费用,也由甲方承担。
152   无线电法规。
     
153 (g) 定期干船坞维护——租船方应负责对船舶进行干船坞维护,并清洗和涂装船舶的水下部分。
154   在必要时可以多次进行,但至少应在第19框中指定的时间内进行一次。. 或者,如果第19个盒子里有……
155   在交货后每六十(60)个日历月内,或者根据合同约定需要更长的周期时,这些字段将被留空。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
156   分类机构或船籍国家。
     
157 11. 雇佣(参见第37条(宪章地区))
     
158 (a) 租船方应按照本租约的条款,按时向船主支付租金。
159   上述时间规定是不可或缺的。
     
160 (b) 租船方应向船主支付第22框中指定的租金金额,用于租用该船舶。
161   上述款项须在最迟在每三十个自然日之前支付,首期款项应提前支付。
162   在船舶交付给租船人的当日和该时间点上,租金应持续支付下去。
163   特许期限。
     
164 (c) 租金的支付应以现金方式完成,不得享受任何折扣,且支付方式应遵循第25框中所规定的要求。
165   以及在第26个框中提到的那个地点。
     
166 (d) 如果租赁期限少于三十(30)个连续日,则最终租金支付应按比例计算。
167   根据距离再次交付还有多少天和小时,以及需要提前支付多少金额来计算。
168   因此。
     
169 (e) 如果船只丢失或失窃,那么雇佣关系应从船只丢失或被最后一次听到消息的那一天和时间点起终止。
170   该船只被认定为失踪或失落的日期,应定为该船只最后一次被看到之后的十(10)天。
171   无论是报告出现问题时,还是当船舶被劳埃德保险公司列为失踪时,以先发生的情况为准。所有提前支付的租费也适用于这种情况。
172   请相应进行调整。
     
173 (f) 如果支付租金出现任何延迟,业主有权要求按照第24框中所约定的利率支付利息。若发生此类情况……
174   第24框尚未填写内容。请填写伦敦银行间同业利率(LIBOR或其替代利率)在三个月周期内的数值。
175   第25框中列出的货币金额,据英国银行家协会在租赁到期当日所引用的信息显示。
176   增幅为2%,请予以适用。
     
177 (g) 根据第11(f)款规定的利息支付,应在相关日期起七个工作日内完成。
178   业主提供的发票,注明应支付的金额;如果不存在发票的话,则应在下一次租赁时支付相关费用。
179   付款日期。
     
180 12. 抵押贷款请参阅第65.4条“转让与转移”相关内容。
     
181   (仅当第28个框已正确填写时才能适用)
     
182 (a)* 船主保证他们并未对船只进行任何抵押行为,并且今后也不会采取此类行为。
183   未经租船人的事先同意而进行的抵押行为是不被允许的,而且租船人也不应无正当理由地拒绝此类请求。
     
184 (b)* 根据该融资协议,此次租用的船舶是由一项抵押贷款来提供资金的。
     
185   租船方承诺遵守相关规定,并提供必要的信息和文件,以便船主能够顺利运营船只。
186   遵守所有与设备使用、保险、操作、维修等相关的规定或指示。
187   按照金融工具中的规定,或者根据不时发出的指示,对船舶进行维护管理。
188   在抵押权人根据相关金融文件所签订的契约有效期内,该抵押行为仍有效。
189   租船方确认,为了这一目的,他们已经了解了一切相关的条款和条件。
190   并遵守相关金融工具的条款规定,同意以任何书面形式予以确认。
191   由抵押权人要求的。业主保证,他们并未进行任何其他抵押行为,仅进行了所声称的抵押手续。
192   在第28栏中,他们不得同意对第28栏中提到的抵押进行任何修改,也不得采取任何相关行动。
193   未经租船人的事先同意而进行的其他抵押行为,不得被不合理地拒绝。
     
194   *(可选条款,第12条(a)项和第12条(b)项是可供选择的方案;请在表格28中注明双方同意的替代方案。)

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
195 13. 保险与维修服务参见第40条(保险相关条款)
     
196 (a)
符合第40条(保险条款)的规定,dD在租约期间,该船舶必须保持保险状态。按照…的安排
第40条(保险)由租船方自行承担费用,用于修理船舶的船体部分。
197  
机械装置,海洋相关手段,包括封锁和围堵等战争及保护与赔偿风险以及运费方面,
滞期费及防御费用(以及所有必须投保的风险)
198  
船舶的运营,包括但不限于按照子条款的规定保持财务安全
10(a)(iii)项中的内容
199   以业主们书面批准的格式呈现.这种批准不应被不合理地拒绝。这类保险
200  
这些安排应由租船方负责制定,目的是保护船主和租船方的利益。
业主融资人
201   抵押权人(如果有的话),而租船人有权通过此类保险来保障自己的利益。
202  
他们可以任命一些管理人员。前提是该管理者已经以正式文件形式签署了管理协议。
得到业主及他们的财务投资者(如果有的话)认可的物质/内容这些保险政策应该涵盖所有相关情况。
所有者业主的融资方(如果有的话)以及根据协议规定负有责任的出租人们
203   各自的利益。
     
204  
符合以下条款的规定:约定的应支付的损失条款, 如有金融工具的话,请说明其相关情况。以及获得批准
业主和保险公司,
205   租船方应完成所有必要的维修工作,并负责与对方进行结算以及报销相关费用。
206   负责承担与此类维修相关的所有费用,以及被保方所承担的各项费用、开支和负债。
207   本文所提供保险中的覆盖范围。
     
208   租船方仍需负责进行维修工作,并承担相关费用与开支。
209   因此,所有不在保险覆盖范围内的维修工作,以及那些不会超出保险赔偿范围的维修工作,都应由被保险人自行承担费用。
210   保险合同中规定的免赔额或免赔条件。
     
211   根据第13条(a)项的规定,用于维修的所有时间以及用于修复那些潜在缺陷的维修工作。
212   上述第3条(c)项包括任何偏差情况在内,所有费用都将由租船人承担。
     
213 (b) 如果上述保险的条件允许双方再附加其他保险,那么这样的补充保险也应当被纳入考虑范围。
214   金额不得超过各缔约方在附件30和附件31中规定的数额。那个所有者或相关方租船人
215  
根据实际情况而定应立即提供另一方所有者附有所有附加信息的详细资料
保险已经生效,
216   包括所有相关说明或政策的副本,以及相关保险公司的书面同意意见。
217  
在任何需要得到相关保险公司同意的情况下,都必须进行保险手续。租船方特此承诺:
他们现在或将来可能办理的任何附加保险,都将符合相关条款的规定。
基础的船舶和机械相关政策。
     
218 (c) 根据所有人的请求,租船方应提供相关信息,并迅速签署必要的文件。
219  
以满足所有者遵守相关金融文件的保险条款要求所需的方式(如果
任何).
     
220 (d)
在金融工具的相关规定范围内第42.13条:终止、重新交付以及总赔偿条款
损失)如果船只出现了任何问题的话,那么……全部损失,真正有意义的、富有建设性的……
221   根据第13(a)条规定的保险条款,同意接受全损赔偿。所有保险赔偿金额
222  
对于此类损失,应支付给业主。(或者,如果适用的话,可以根据相关条款由业主的融资方来承担责任)
关于应支付的相关损失条款的内容。谁来分配这笔钱给船主和租船人呢?
223  
根据他们各自的利益来行事。租船方承诺将通知船主。以及业主们
财务负责人(如果有的话),以及抵押人,如果……
224   任何,任何可能导致该船只发生故障的情况。Tt奥塔尔Ll骨头如本文所定义那样

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
225   条款/规定
     
226 (e) 根据租船人的请求,船主应迅速签署所有必要的文件。
227   使租船方能够将船舶交付给保险公司,并主张一种“推定全损”的赔偿。
     
228 (f) 根据相关条款,为了应对船舶、机械以及战争风险造成的损失,需要办理保险手续。
229   第13条(a)项规定,该船舶的价值即为所标注的数值。第40条(保险)。 第29盒。
     
230 14. 保险、维修与分类
     
231   (可选条款,仅在该条款在第29框中得到明确同意并予以说明的情况下适用。在这种情况下,第13条应被视为有效。)
232   (已删除)
     
233 (a) 在租约期间,该船舶应由船主自行承担保险费用,确保船舶及其结构得到有效的保险保护。
234   以保险单或附在保险单上的文件形式,明确说明机器设备的战争险相关条款。设备所有者及/或保险公司应履行相应的责任与义务。
235   对于船舶的丢失或遭受的任何损害,该方无权向租船人提出任何索赔或代位求偿的权利。
236   受此类保险覆盖的船舶、其机械或相关设备,或者因已支付的费用而产生的保险责任。
237   承担因船舶或船主所承担的债务而产生的索赔责任。保险单
238   应依据各方的利益来分担责任,包括船主和租船人。
     
239 (b) 在租船期间,该船舶必须由租船方自行承担保险费用,以确保船舶得到有效的保护。
240   以及保险责任范围之外的风险(任何为确保船舶正常运营而必须投保的风险)。
241   包括按照第10条(a)(iii)款的要求,以业主们能够接受的格式来维护财务安全。
242   以书面形式予以批准;这种批准不应被不合理地拒绝。
     
243 (c) 如果租船方有任何行为或疏忽导致本保险条款中的任何规定无法履行,那么……
244   租船人应当向船主支付所有损失赔偿款,并承担所有索赔和要求的责任。
245   否则的话,这些损失本可以由此类保险来覆盖。
     
246 (d) 在得到业主或业主的承保人的同意之后,租船人可以进行所有必要的维修工作。
247   而租约签订方有责任承担与此类维修相关的一切杂项费用。
248   以及所有被保险的费用、开支和负债,在保险所涵盖的范围内。
249   根据第14条(a)项的规定。
     
250   租船人可以通过船主的保险机构获得对这类支出的补偿。
251   账目展示。
     
252 (e) 租船方仍需负责进行维修工作,并承担相关的费用。
253   因此,所有不在保险覆盖范围内的维修工作,以及那些不会超出保险赔偿范围的维修工作,都应由被保险人自行承担费用。
254   保险合同中规定的免赔额或免赔条件。
     
255 (f) 根据第14(d)条和第14(e)条的规定,用于维修的时间,以及用于修复潜在缺陷的时间。
256   根据上述第三条的规定,包括任何偏差情况在内,所有费用都将由租船人承担,并属于租船人的责任范围。
257   宪章期限。
     
258   业主不对因使用和操作该船舶而产生的任何费用负责。
259   在需要进行这些维修工作的这段时间内。
     
260 (g) 如果上述保险的条件允许,双方可以另行投保此类保险。
261   金额不得超过第30框和第31框中分别列出的各方的出资额。所有者和租赁方
262   根据具体情况,应立即向另一方提供所购买的任何附加保险的相关信息。
263   包括所有相关说明或政策的副本,以及相关保险公司的书面同意意见。
264   在任何需要得到相关保险公司同意的情况下,都必须进行保险手续。
     
265 (h) 如果该船舶在保险范围内确实发生了实际损失、可修复的损失、协议认可的全损等情况,那么就可以享受相应的保险赔偿。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

266   根据第14(a)款的规定,所有与此类损失相关的保险赔偿金额都应支付给业主们,而业主们则负责处理相关事宜。
267   根据各方的利益关系,将资金分配给他们自己以及租船人。
     
268 (i) 如果该船舶在保险覆盖范围内确实发生了实际损失、可修复的损失、协议约定的全损等情况,那么就可以享受相应的保险赔偿。
269   根据第14条(a)项的规定,本宪章自该损失发生之日起失效。
     
270 (j) 根据所有人的请求,租船方应立即签署所有必要的文件。
271   这使得船主可以将船只交给保险公司处理,并声称属于推定全损。
     
272 (k) 根据相关条款,为了应对船舶、机械以及战争风险造成的损失,需要办理保险手续。
273   第14条(a)项规定,该船舶的价值应等于第29框中所列出的数值。
     
274 (l) 尽管第10(a)款中有任何规定,但双方同意,根据第14款的条款规定,如果……
275   在适用范围内,船主应确保船舶的等级信息始终与所指定的认证机构保持同步更新。
276   务必保存第10号文件夹,并随时携带所有必要的证书。
     
277 15. 重新交付请参阅第42.5条(终止、重新交付及全损处理)。
     
278   在租约期限结束后,该船舶应由租船方安全地返还给船主。
279   以及如第16框所指示的、无冰的港口或地点,这些地方必须处于船长指定的安全位置。
280   租船人应至少在预计起运日期前三十天向船主发出通知。
281   必须提前至少十四天通知重新交付的港口或地点,且通知时间不得少于十四天。
282   预计的交货日期以及交货地点。
     
283   此后,如果船舶的位置发生任何变化,必须立即通知船主。
     
284   租船方保证不会允许该船舶开始航行(包括任何之前的航行活动)。
285   这艘船的航行任务实在难以按时完成,因此无法确保船舶能够按时被重新交付使用。
286   在租约期限内。不过,如果租船方未能在约定时间内将船舶归还,则……
287   在租约期间,出租方需支付相当于第22框中所规定的租金标准的每日费用,此外还需支付10美元的附加费用。
288   按照市场利率计算,以较高的那个标准为准,来计算租约期限内的天数所对应的租金金额。
289   所有其他条款、条件和规定仍将继续适用。
     
290   根据第10条的规定,该船舶应被重新交付给原所有者,保持与原状或不变状。
291   结构、状态、条件以及所属阶级,都是她所处于的情境。合理的磨损并不影响其阶级身份。
292   除外了。
     
293   在重新交付时,该船只的各项检测记录必须是最新的,且其相关证书和适航证明也是有效的。
294   至少按照第17框中约定的月份数量进行安排。
     
295 16. 非质押物
     
296  
保留任何允许的安全权益(如果有的话),tT出租人不会容忍,也不会允许任何留置权继续存在。
或者他们自身所承担的负担或约束。
297   代理人可能拥有对船舶的所有权及权益的优先权。租船人还享有其他相关权利。
298   同意将装置固定在船只的显眼位置,并在租赁期间保持该装置处于固定状态,同时附上相关说明。
299   阅读结果如下:
     
300   这艘船只属于(所有者姓名)所有。目前该船只由(租船人姓名)承租经营,租约的条款如下:
301   该租船合同所涉及的所有各方——包括租船人、船长等——均没有任何权利、权力或权威来创建、承担或实施任何此类行为。
302  
不得对该船舶施加任何留置权之类的限制措施。或者以类似形式的通知来替代
由任何抵押权人要求的(如果有的话)。
     
303 17.
赔偿/补偿请参阅条款39.3(船舶的持有情况)、40.16(保险)、40.17(保险)以及40.18(保险)。
42.4(终止合同、重新交付货物及全损赔偿)、55(保险赔偿)和57.4(增加的成本)
     
304 (a) 租船方有义务赔偿船主因各种原因所遭受的任何损失、损害或费用。
305   与租船人的船舶运营有关的一切事务,以及任何性质的留置权相关的事宜
306   在租约期间发生的任何事件所导致的。如果船舶被扣押或以其他方式受到阻碍……

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
307   由于租船人基于上述合同提出的索赔或抵押要求,租船人应当采取相应的措施来处理这些问题。
308   自行承担费用,并采取一切合理措施,确保在合理的时间内让该船只得以释放,包括……
309   提供保释措施。
     
310   在不损害前述条款普遍性的前提下,租船方同意对船主因上述行为而产生的所有责任进行赔偿。
311   由船长、船员或代理人签署提单或其他相关文件所引发的后果或责任。
     
312 (b) 如果由于针对船主的某些索赔而使得该船只被扣押或滞留,那么船主们……
313   应自行承担费用,采取一切合理措施,确保在合理的时间内使该船只获释。
314   包括提供保释措施。
     
315   在这种情况下,船主有责任赔偿租船人因此而产生的任何损失、损害或费用。
316   由于此类逮捕或拘留行为,租约签订方(包括根据此租约支付租金的各方)将直接遭受损失。
     
317 18. 链接
     
318   业主们应当为了对租船人所有或属于租船人的货物、分包租船业务以及相关费用拥有留置权。
319   次级租船人以及所有基于此租船合同而产生的索赔所对应的提单运费,而租船人则拥有对货物的留置权。
320   用于支付所有预付款项的资金,这些款项并非来自实际收益。.
     
321 19. 抢救/救援
     
322   该船舶所进行的所有打捞和拖曳作业,都是为了出租人的利益而进行的,相关费用也将由出租人承担。
323   由此造成的损害应由租船人承担。
     
324 20. 清除残骸
     
325   如果船舶发生沉没或成为航行障碍的情况,租船人必须对此承担赔偿责任。
326   业主们必须承担所有应支付的债务,并切实履行这些付款义务。
327   该船只可能会成为海上险阻物,从而影响航行。
     
328 21. 共同海损
     
329   业主们不得参与共同财产的分配。
     
330 22. 任务/作业副宪章与出售事宜 请参阅第65条(转让与转移)相关内容。
     
331 (a) 租船人不得单独转让该租约,也不得以光船租赁的方式将船舶出租,除非事先得到许可。
332   业主的书面同意是必要的,但这种同意不得无正当理由而予以拒绝。同时,所有这些条件都必须得到遵守。
333   条件需得到业主的批准。
     
334 (b) 在租船期间,业主不得出售该船只,除非获得事先的书面同意。
335   租约的签订方不应被不合理地拒绝,但前提是买方必须同意该租约的转让。
336   这份宪章。
     
337 23. 运输合同
     
338 (a)* 租约的签订方有义务确保,在租约期间出具的所有文件都能证明相关条款的履行。
339   关于货物运输的相关条款中,必须包含一项具有最高效力的条款,该条款应涵盖所有相关的法律规定。
340   与运输商在贸易中必须承担的责任相关;如果不存在这样的法律规定,则……
341   这些文件必须包含《海牙-维斯比规则》。此外,这些文件还应包含“新杰森条款”。
342   双方共同负责责任的碰撞条款。
     
343 (b)* 租船方有责任确保,在租船期间所发行的所有乘客票证都能用于运输目的。
344   根据此宪章,乘客及其行李应受到最高标准的保护,任何相关法律规定也适用于这些乘客和行李。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
345   与承运人对乘客及其行李所承担的责任相关,这类责任在商业活动中具有强制性约束力;如果不存在这样的规定的话……
346   目前已有相关法规规定,乘客的机票上必须注明《雅典运输公约》的相关内容。
347   《海上乘客与行李》,1974年,以及相关的任何协议条款。
     
348   *根据情况进行删除。
     
349 24. 银行 企业 保证
     
350   (可选,仅当第27项已填写时适用)
     
351   租船方承诺提供所需的物品/设施。在本宪章签署或订立的日期, 在船舶交付之前,必须提供一份一级银行担保或债券作为担保。
352  
在方框27中标注的地点进行集合。由担保人提供的企业担保 保证以及那个
其他安全文件(如果尚未签署的话)为了充分履行他们在本协议下的义务
353   宪章。
     
354 25. 征用/收购
     
355 (a)
遵循《金融工具相关条款》(如存在此类条款)以及《一般条款》的规定,i在这种情况之下
任何政府或相关部门有权征用该船只
356   (以下简称为“租赁请求”),而不考虑在租约期间中的任何具体日期)
357   “租赁征用”这种情况是有可能发生的,其持续时间并不重要;而且,这种征用是否可以是无限期的,也无关紧要。
358   或者在一个有限的时间内有效,而不管它是否会在剩余时间内继续有效。
359   特许期限方面,本特许协议不应因此而被视为无效或终止。
360   租约的签订方将继续按照本租约的规定支付租金,直至约定的时间为止。
361   当《宪章》根据其中任何条款终止时. 当然,只要满足上述条件即可。
362   在“租赁征用”的情况下,业主所收到或应获得的任何租赁补偿或赔偿费用
363   将在特许权期限剩余时间内,或“征用”期间,支付给特许权受让人。
364   无论选择哪个版本,都可以随时租用。
     
365 (b)
在本宪章的其他条款以及相关财务规定(如果有的话)的约束下,方可执行。在业主发生此类情况的情况下
由于任何强制收购行为,导致他们失去了对所拥有的船只的所有权。
366   任何政府或其它相关机构所颁发的船只所有权证明文件(以下简称“相关文件”)
367   因此,“强制收购”行为,无论发生在《宪章》期间的具体哪一天,都同样适用。
368  
如果发生了“收购”行为,那么本宪章应被视为自该“强制收购”发生之日起失效。
“收购”。
369  
在这种情况下,租赁协议应被视为已获得批准。为了 应当在相关日期和时间之前支付完毕
“强制性”
370   “收购”。
     
371 26. 战争
     
372 (a) 根据本条款的规定,“战争险”一词应包括所有战争情况(无论是实际发生的还是潜在可能发生的)以及任何军事行动。
373   战争、内战、敌对行动、革命、叛乱、社会动荡、军事行动、布雷等情境下所引发的问题
374   (无论是实际发生的还是被报道的),海盗行为、恐怖袭击、敌对行为或恶意破坏行为、封锁行为
375   无论这种限制是适用于所有船只的,还是仅针对某些国籍或所有者的船只实施的,或者……
376   无论由何人、何个团体、恐怖组织或政治团体实施,以任何方式针对某些货物、特定人员或其他目标而言均如此。
377   任何可能具有危险性、或者已经具有危险性或有可能将来具有危险性的州政府
378   针对该船只、其载货、船员或船上其他人员所提出的主张或索赔。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
379 (b)
那艘飞船,除非先获得所有者的书面同意,否则不得进行此类操作。 除非在规定的范围内进行交易,且操作过程安全无虞。
根据批准的子章程规定,租户已支付了额外的保费。
根据船舶保险公司的要求,相关细节已提前通知了船舶的所有者。
以及该船只所附加的保险项目。不得继续或参与任何此类行为
380   任何港口、场所、区域或地带(无论是陆地还是海洋),以及任何水道或运河,只要在这些地方有合理迹象表明……
381   该船只、其载货、船员以及船上其他人员,根据船主的合理判断,都应受到保护。
382   该船舶可能会面临战争风险。如果船舶位于上述任何此类地区,那么……
383   在她进入该区域之后,情况才变得危险,或者有可能变得危险。此时,业主们就应该采取行动了。
384   有权要求该船只离开该区域。
     
385 (c) 该船只不得装载违禁货物,也不得穿越任何封锁区域,无论这些封锁是人为设置的还是自然形成的。
386   要么适用于所有船只,要么以某种方式选择性地针对某些国旗或所有权背景的船只实施。
387   针对某些货物、船员或其他相关对象,或者前往那些会让其面临风险的地区。
388   或者有可能被敌方进行搜查和/或没收。
     
389 (d) 如果属于战争险保险的承保范围,在适用第14条条款的情况下,保险公司应当要求客户支付保费。
390   以及/或因租船方的要求,船舶目前位于该区域内,或者即将进入并持续停留在该区域内而引发的呼叫行为。
391   那些被此类保险公司指定需要支付额外保费的地区或区域,因为这些地区或区域因战争而需要承担额外的保险费用。
392   因此,这些风险所对应的保费和/或索赔费用,将由租船方在同时向船主支付相关款项时予以报销。
393   下一次的租金支付时间到了。
     
394 (e) 租船人享有以下自由权:
     
395   (i) 遵守所有关于出发、抵达、航线以及航行方式的命令、指示、建议或指导。
396   护航队、停靠港口、停留时间、目的地、货物卸载、交付方式,或以任何其他方式进行处理。
397   这些费用由该船只悬挂国旗的国家的政府承担,或者由任何其他政府、机构或组织来承担。
398   任何拥有强制他人遵守其命令或指示权力的团体;
     
399   (ii) 遵守任何战争险承保人的命令、指示或建议。
400   根据战争险保险条款,有权授予相同的权利;
     
401   (iii) 遵守联合国安全理事会任何决议的条款,以及各类指令的要求。
402   欧洲共同体,以及任何其他拥有发放命令权的超国家机构的正式命令。
403   给予同样的待遇,同时国家也有相关法律来规范这些主人的行为,他们必须遵守这些法律。
404   那些负责执行这些命令和指示的人。
     
405 (f) 如果战争爆发时无论是否已经宣战
     
406   (i) 以下两个或更多国家之间:美国、俄罗斯、英国。
407   法国;以及中华人民共和国
     
408   (ii) 在框36中列出的任何两个或多个国家之间,所有相关方——包括船主和租船人——都必须遵守上述规定。
409   有权撤销这份宪章。一旦这一权利得以行使,宪章的持有者必须立即将船只归还给船主。
410   根据第15条,如果船舶在目的地卸货后仍然载有货物,或者如果船舶因本条款的规定而无法履行运输任务,那么……
411   根据船主的要求,将船舶停靠在靠近、开放且安全的港口进行卸货或进港操作;或者,如果船舶无需进行上述操作的话。
412   船上没有货物。如果船只正在港口内,那么就是处于港口状态;如果是在海上,那么应该前往一个靠近、安全且可供停靠的港口,具体位置由相关人员决定。
413   所有者们。在任何情况下都是如此。租金的支付将继续按照第11条的规定进行。以及上述情况除外全部

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
414   本宪章的其他条款仍继续适用至本文件终止之日。再次交付特许期限结束.
     
415 27. 委员会/机构
     
416   业主需按照第33框中指定的比例,向第33框中列出的经纪人支付佣金。所有租赁交易均应遵循此规定。
417   根据宪章规定,如果第33框中没有标明任何费率,那么业主需支付的费用应当涵盖……
418   经纪人的实际开支,以及他们工作所应获得的合理报酬。
     
419   如果由于任何一方违反《宪章》的规定而导致全部薪酬未能支付,那么负有责任的一方应当承担相应的责任。
420   为这些经纪人提供赔偿,以弥补他们因未能获得佣金而造成的损失。
     
421   如果各方同意取消该协议,那么业主有义务对经纪人因取消协议而产生的任何损失进行赔偿。
422   不过,在这种情况下,所收取的佣金不得超过一年雇佣期内经纪公司应收取的费用。
     
423 28. 终止请参阅第42条(终止、重新交付及全损处理)和第50条(终止条件)。
     
424 (a) 租船人违约行为
     
425   船主有权将船舶从租船人的管理下撤出,并终止租约。
426   如果满足以下条件,则立即以书面形式通知租船方后生效:
     
427   (i) 租船方未按照第11条的规定支付租金。不过,如果租船方未能按时付款的话……
428   由于租船人及其银行人员的疏忽、错误或遗漏而导致的租金支付问题。
429   船主应向租船人发出书面通知,告知箱34中规定的无债务结算日的数量。
430   在约定的付款地点进行纠正,并在纠正后尽快完成付款手续。
431   在业主发出通知后的规定天数内,付款应被视为正常且准时完成的。
     
432   如果租户在收到业主的通知后,未能在第34框中指定的天数内支付租金,则视为违约。
433   根据本文中的规定,船主有权将船舶从租船合同的约定中撤出。
434   无需进一步通知即可终止该宪章;
     
435   (ii) 租船方未能满足以下要求:
     
436   (1) 第6条(贸易限制)
     
437   (2) 第13条(a)项(保险与维修)
     
438   前提是,船主有权通过书面通知让租船人放弃这一权利。
439   有规定的天数可以用来纠正这一故障,而不会影响到业主的权利。
440   如果租船方未能遵守此类通知要求,则租船方有权根据本条款撤回并终止合同。
     
441   (iii) 租船方未能纠正任何违反第10条(a)(i)款规定的行为。
442   在业主书面提出要求后,应尽快进行维修工作。此外,在任何情况下都应遵循上述要求进行操作。
443   以避免船舶的保险条款受到不公平的影响。
     
444 (b) 业主违约
     
445   如果业主通过任何行为或疏忽而违反了本宪章所规定的义务,那么……
446   租船方被剥夺了使用该船舶的权利,而这种违约行为将持续持续十四(14)个季度。
447   在租船方在向船主发出书面通知后,仍继续运营该船舶的,租船方应承担相应责任。
448   有权通过书面通知所有者,立即终止本宪章的效力。
     
449 (c) 血管损伤
     
450   如果该船舶发生全损或被宣布为无法修复的船只,那么本宪章即视为终止。
451   或者属于受损或已修复的全损情况。根据此条款的规定,该船舶不应被视为……

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
452   除非她已经完全损坏,或者与承保人达成了某种协议,否则她将会被报废。
453   尊重她提出的、经过协商确定的或预先约定的全损赔偿方案;或者,如果她与承保人达成了这样的协议的话。
454   如果有一个公正的法庭认定,该船只确实遭受了某种结构性损失,那么这种损失就被视为已经发生。
     
455 (d) 任何一方均有权通过书面形式通知对方,立即终止本协议。
456   如果下达了关闭、解散、清算或相关的命令或决议,那么……
457   另一方破产(但如果是为了重组或合并而发生的破产情况除外),或者出现接管人等情况。
458   被任命担任该职务;或者如果停止支付款项,则不再继续经营业务,或者做出任何特殊安排。
459   与债权人的和解协议。
     
460 (e) 本宪章的终止不应影响双方在协议签订之前已享有的所有权利。
461   终止日期的确定,以及任何一方可能提出的任何索赔要求。
     
462   29. 收回财产/重新占有另请参阅第42条(终止、重新交付及全损处理)和第50条(终止条件)。
   
如果船舶需要根据第42.5条(终止、重新交付及全损处理)的规定进行重新交付的话。
或者船主根据相关法律规定,提出了重新交付该船舶的请求。
第42.10条(终止、重新交付及全损处理),
     
463   如果根据本条款第28条的规定,本宪章被终止,那么……那个
464   船主有权在船只当前或下一站停靠时,从租船方手中取回船只。
465   一个对他们来说方便的位置或港口,且不会受到租船方、法院或当地政府的任何阻碍或干涉。
466   相关当局。在根据第29条的规定对船舶进行实物收回之前,租船人应继续履行其义务。
467  
仅作为无偿的受托人持有该容器,归所有者所有。而租船人必须确保船长能够顺利执行其职责。
船员应遵循船主的指示行事(但前提是必须确保船舶及其船员的安全)。
不会造成实质性的、不利的损害).业主们应安排相关人员办理相关手续。
468   在租约终止后,应尽快安排代表登船。
469   当船舶在船上时,船主应认为已经从租船方手中收回了该船舶。
470   由业主代表负责的船只。与支付工资相关的所有安排和费用,均由……负责承担。
471   租船人的船长、船员及全体人员的下船和回国事宜,应由租船人自行负责。
472   租船方。
     
473 30. 争议解决请参阅第67条(适用法律与执行措施)。
     
474 (a)* 本合同受英国法律的约束和管辖。任何因本合同而产生的争议均应按照英国法律进行解决。
475   或与该合同相关的任何问题,都应按照伦敦仲裁规则提交仲裁处理。
476   1996年法案或其任何修改或重新制定版本,只要这些修改或重新制定是为了使相关条款能够生效即可。
477   本条款的相关规定。
     
478   仲裁程序应遵循伦敦海事仲裁员协会的规定进行。
479   在仲裁程序开始时的相关条款。
     
480   所指的仲裁员人数为三人。希望将争议提交仲裁的一方,应当任命自己的仲裁员来负责此案。
481   任命仲裁员,并以书面形式通知对方,要求对方也进行仲裁员的选择。
482   在收到通知后的14个日历日内,该方应自行选定仲裁员,并明确表示将由自己单独指定仲裁员负责仲裁事务。
483   除非另一方自行任命仲裁员,并在该14天内通知对方,否则由仲裁员来负责仲裁事务。
484   规定的日期内。如果对方没有自行指定仲裁员,并且也没有在期限内通知相关事宜,那么……
485   在规定的14天之内,将争议提交仲裁的一方当事人无需再履行任何其他手续即可进行仲裁。
486   应提前通知对方,指定自己的仲裁员作为唯一的仲裁人,并就此向对方作出说明。
487   指定一名独任仲裁员的决定对双方都具有约束力,就如同该仲裁员是由双方共同任命的那样。
     
488   本条款中没有任何内容可以阻止各方通过书面协议对这些条款进行修改,以使其符合实际需求。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
489   指定一名独任仲裁员。
     
490   在那些索赔金额或任何反索赔金额都不超过50,000美元的情况之下(或者按照其他规定的金额),就可以适用简易程序。
491   各方可以约定,仲裁应依据《小额索赔程序规则》进行。
492   在仲裁程序开始时的货币汇率。
     
493 (b)* 本合同的适用法律应遵循美国法典第9篇的规定进行解释。
494   美国的海洋法以及本合同所引起或相关的任何争议,均应由……负责处理。
495   在纽约,提到了三个人:其中一人应由双方各自指定的人担任,第三个人则由……来担任。
496   这两位被选中的人;他们的决定,或者其中任何两人的决定,都具有最终效力,并且用于执行任何相关事务时都应遵循这一决定。
497   仲裁裁决可以由任何具有管辖权的法院予以确认。相关程序应当按照法律规定进行。
498   按照海事仲裁协会的规定进行。
     
499   在那些索赔金额或任何反索赔金额都不超过50,000美元的情况之下(或者按照其他规定的金额),就可以适用简易程序。
500   各方可以约定,仲裁应依照简化的仲裁程序进行。
501   在仲裁程序开始时的当时状态,属于海事仲裁员协会所拥有的资产。
     
502 (c)* 本合同的履行及争议解决应依据双方共同约定的法律进行。
503   本合同的各方当事人之间,凡因本合同而产生或与之相关的任何争议,都应提交仲裁机构进行处理。
504   双方共同约定的地点,但必须遵守该地点所适用的相关程序。
     
505 (d) 尽管有上述(a)、(b)或(c)项的规定,各方当事人仍可以在任何时候同意将任何争议提交调解处理。
506   以及/或因本合同而产生或相关的任何争议。
     
507   如果涉及到需要依据上述(a)、(b)或(c)项进行仲裁的争议,那么……
508   以下规定适用:
     
509   (i) 任何一方都可以随时决定将争议或争议的部分内容提交调解处理。
510   通过向对方发送一份书面通知(即“调解通知”),要求对方同意达成协议。
511   调解。
     
512   (ii) 另一方应在收到调解通知后14个日历日内确认其同意参与调解。
513   如果双方同意进行调解,那么他们必须在接下来的14个日历日内确定一位调解人。
514   如果无法达成协议,任何一方都可以请求仲裁法庭立即任命一名调解员来协助解决纠纷。
515   (“法庭”)或法庭指定的其他人来主持调解工作。调解过程应当顺利进行。
516   在如此的场所,按照如此的程序进行,并且条款内容由各方当事人共同协商确定,或者根据具体情况而定。
517   如调解员所确定的那样,存在分歧的情况。
     
518   (iii) 如果另一方不同意进行调解,这一事实可以被提交给法庭考虑。
519   仲裁法庭在分配各方应承担的仲裁费用时,可能会考虑这一因素。
     
520   (iv) 调解过程不得影响任何一方寻求救济或采取他们认为必要的措施的权利。
521   这是为了保护其利益而必须的。
     
522   (v) 任何一方都可以向仲裁庭表明,他们同意进行调解。仲裁程序将继续进行。
523   在调解过程中可以继续进行调解工作,但法庭可以考虑使用预先确定的调解时间表。
524   在安排仲裁的各个步骤的时间表时需要注意这一点。
     
525   (vi) 除非调解条款中另有约定或说明,否则各方应承担自身产生的费用。
526   调解方与各方当事人应平等分担调解员的各项费用和开支。
     
527   (vii) 调解过程应当保持中立性和保密性,不得泄露任何信息或文件。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

528   在过程中被披露的信息应当被公之于众,供法庭参考,不过根据法律规定,某些信息不得被公开。
529   以及管理仲裁的程序规定。
     
530   (注意:各方应了解,调解过程不一定会中断现有的时间限制。)
     
531 (e) 如果第一部分中的第35号框未得到妥善填写,则本条款的第30(a)子条款应适用。同时,第30(d)子条款也应予以考虑。
532   适用于所有情况。
     
533   第30(a)款、第30(b)款和第30(c)款是可选条款;请在第35框中注明各方同意的替代方案。
     
534 31. 通知/公告(参见第45条(通知))
     
535 (a) 任何一方向另一方发出的通知都必须以书面形式提出,可以通过传真或电传的方式发送。
536   通过挂号邮件或亲自送达的方式传递。
     
537 (b) 各方用于接收此类通知的地址分别列在表格3和表格4中。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。


 

第三部分

 

1 1. 规格说明与建筑合同
     
2 (a) 该船舶的建造应遵循《建筑合同》中的规定(以下简称“建筑合同”)。
3   附在本宪章之后,该文件是建筑者与业主之间根据相关规定所达成的协议。
4   以及附带的规划图纸、施工合同、技术规范等文件,所有这些文件都必须得到双方的签字确认。
5   已得到租约各方的批准。
     
6 (b) 在建筑合同中,以及经批准的船舶的设计图纸和规格书中,不得进行任何修改。
7   上述租船方在未经租船方同意的情况下进行的行为。
     
8 (c) 租船方有权派遣代表到造船厂对船舶进行验收检查。
9   她努力确保这种解释方式符合那些已批准的规范。
10   本条款第(a)项中所提到的各项规格和计划。
     
11 (d) 该船舶必须按照《建造合同》的要求进行建造,并且其规格必须符合合同中规定的要求。
12   根据以下第2条(c)(ii)项的规定,租船方有义务接受该船舶,并承担相关责任。
13   这些建筑物已按照建筑合同的要求完成建造,并于交付之日具备使用条件。
14   承包商们承诺,在接受了该船舶后,他们将不会提出任何索赔要求。
15   针对船主的关于船舶性能、规格或存在任何缺陷的问题提出投诉。
     
16   不过,对于在最初12个月内出现的任何维修、更换或缺陷问题,仍应予以处理。
17   建筑商在交付房屋后,业主应努力要求建筑商对出现的任何问题进行维修、更换或补救。
18   若存在任何缺陷或需要维修的话,业主有权从建筑商处获得因进行此类维修或更换而产生的所有费用。
19   补救措施。
     
20   不过,船东对租船人的责任仅限于船东拥有有效索赔权的范围内。
21   根据建筑合同中的担保条款,反对那些违反合同的行为者(已提供相关副本)。
22   租船人必须同意接受出租人能够合理获得的赔偿金额。
23   根据本条款的规定,甲方不得再向业主提出关于上述金额之间的差额的任何索赔。
24   已收回的资金,以及用于维修、更换或修复缺陷所需的实际开支,或是因时间损失而产生的费用
25   已承担的费用/损失
     
26   因实物缺陷或不足而产生的任何违约金,应计入方框中指定的当事人的账户中。
27   如果第41(a)项未填写,则该金额应由双方平等分配。
     
28   根据本条款,对建筑商提起索赔所需的费用(包括建筑商可能承担的任何责任)
29   该费用应由表格41(b)中指定的方承担;如果该信息未填写,则应由各方平等分担。
     
30 2. 交付的时间和地点
     
31 (a) 前提是该船舶已完成所有验收测试,包括对所有货物设备的测试。
32   在获得了出租人的满意后,建筑合同及技术规范已经确定,那么业主应当予以批准。
33   租船方应在船舶准备交付时予以接收,并且要确保船舶的文档记录准确无误。
34   可以是在建筑工地,或者另一个安全且易于到达的码头、停泊处,具体细节需双方协商确定。
35   本合同的各方当事人以及建筑商们。根据建筑合同,建筑商们估计该船舶的建造成本将会是
36   已准备好按照协议条款交付给业主。不过,根据本租约的规定,实际的交付日期还需另行确定。
37   指的是在试验完成后,船舶真正可以交付给建造方使用的日期。
38   必须按照《建筑合同》中的规定,在指定时间之前或之后完成工作。租户无权拒绝接受这项任务。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第三部分

 

     
39   在船舶交付之后,以及在该交付行为被接受之后,除非符合第1条(d)项的规定,否则租船人不得提出任何异议。
40   有权对业主提出的任何关于条款、声明或保证的索赔要求提出反驳。
41   无论是明示或暗示的方式,都涉及船舶的适航性问题,以及交付时间的延迟问题。
     
42 (b) 如果由于《建筑合同》中规定的业主违约以外的其他原因,使得建筑商有权获得赔偿,那么建筑商就可以享有相应的权益。
43   根据该合同规定,如果船舶未能交付给所有者,那么所有者应当在向租船人交付船舶后承担责任。
44   如果建筑商确实拥有相应的权利,那么可以免除他们将船只交付给租船人的义务。
45   当租船方收到此类通知后,本租约即告失效。
     
46 (c) 如果由于任何原因,业主根据建筑合同有权拒绝接受该船舶,那么业主应当这样做。
47   在行使此拒绝权之前,请先与租船方进行协商。
     
48   (i) 如果租船方不愿意接收该船舶,他们必须在七天内通知船主。
49   以书面形式通知业主后,若业主收到该通知,则本宪章即告终止。
50   生效;或
     
51   (ii) 如果租船方希望接收该船舶,他们可以在七天内以书面形式通知我们。
52   在运营期间,业主需要与建筑商协商关于交付条件的相关事宜。
53   在收到此类通知后,他们便不得再行使拒绝的权利了。
54   业主应开始相关谈判,并从建造方手中接收该船舶。
55   将她交给租约的签订方;
     
56   (iii) 在任何情况下,租船人都没有权利拒绝接受该船舶,除非船主能够提供替代的船舶。
57   拒绝建造者提供的船只;
     
58   (iv) 如果本宪章因本条款中的第(b)或(c)项规定而终止,那么业主们在此后不得再享有任何权利。
59   有义务就因本协议或其终止而产生的任何索赔向租约签订方承担责任。
     
60 (d) 根据建筑合同规定,如果交付出现延迟,业主有权要求赔偿相应的违约金,同时还需承担任何因追讨这些赔偿款而产生的费用。
61   相应的索赔金额应计入第41(c)栏中指定的当事人的账户中;如果该栏位未填写,则索赔金额将由所有相关方共同承担。
62   在双方之间保持平等。
     
63 3. 《保证作品》
     
64   除非另有约定,否则船主授权租船人负责安排相关担保工作。
65   按照建筑合同中的条款进行施工,并且雇佣人员将继续在保修期内工作。
66   这些运营商必须根据所有人的要求,向所有人报告相关运营情况。
     
67 4. 船只名称
     
68   该船只的名称应由船主和租船人共同商定。同时,船只的运营也必须得到双方的同意。
69   按照租约的要求,船舶应使用相应的颜色进行涂装,悬挂漏斗形徽章,并升起船旗。
     
70 5. 二次配送调查
     
71   业主和租船人应分别任命测量员,以便对有关事项进行书面确认和协商。
72   在重新交付时,该船只的状态如何。
     
73   在不违反第15条(第二部分)的前提下,租船方应承担所有与测量相关的事务费用以及其他任何必要的成本。
74   包括所需的停靠和离港费用,以及所有发生的维修费用。租船方应承担这些费用。
75   同时还需承担与船只停靠、离港以及维修相关的一切时间损失,这些费用也应由对方承担。
76   按照每日租赁费或按比例分摊的方式支付费用。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。


 

第四部分

 

1 在本宪章到期之际,前提是出租方已按照第一部分的规定履行了各自的义务,那么……
2 根据第11条条款,在支付最终的租赁费用后,无论是第二部分还是第三部分的内容,均应予以执行。
3 租船方已全额支付款项,并购买了该船舶及所有相关设施。目前,该船舶已经完全付清了所有费用。
   
4 在接下来的段落中,卖方被简称为“业主”,而买方则被称为“ charterrs”。
   
5 该船舶应在租约到期时由卖方交付给买方,并由买方接收。
   
6 卖方保证,在交付时,该船舶不存在任何抵押或海事留置权。
7 或者任何与买方的行为与否无关的义务,以及任何现有的债务。
8 该抵押贷款约定在交付时不得被偿还。如果在交付之前就已经产生了任何索赔要求,那么这些索赔请求将不予处理。
9 交货时间应以船舶抵达时为准。卖方承诺为买方承担一切相关风险。
10 如果能够证明卖方对这类索赔负有责任,那么这些索赔的后果将由卖方承担。任何相关责任都由卖方负责。
11 与购买和注册相关的税费、公证费、领事费以及其他费用。
12 这些物品的所有权属于购买者。所有与购买相关的一切税费、领事费用以及其他相关开支,都由购买者承担。
13 卖方登记册的关闭工作,将由卖方自行负责处理。
   
14 作为支付上个月租赁费用的报酬,卖方应向买方提供一份转让协议。
15 必须得到适当的证明和合法化处理,同时还需附有一份列出所有已登记抵押物的证书(如果有的话)。如此一来,一切手续就都完成了。
16 卖方应在船舶交付时,负责将该船舶从船舶登记册中删除,并交付相应的文件/资料。
17 致买方的删除证明文件。
   
18 卖方应在交货时向买方交付所有相关证书(包括船体、发动机、锚等设备的相关证书)。
19 包括各种链条等部件,以及卖家所拥有的所有相关计划。
   
20 无线安装设备和航海仪器,除非是租赁的,否则都应包含在销售范围内,无需额外支付费用。
21 支付。
   
22 那艘载有所有相关物品的船只,在交付之前,将由塞勒斯负责管理和承担相关费用。
23 购买方必须遵循本合同的各项条款,并支付与船只相关的所有费用后,才能取得该船只的所有权。
24 在交付时,货物已经交付并被接管了。此后,卖方不再对货物承担任何责任。
25 任何形式的可能缺陷或不足。
   
26 买家承诺承担将船长、船员以及其他相关人员送回本国的费用,前提是这些人员确实是由买家所指定的。
27 根据第3条(第二部分)的规定,卖家可以将船舶交付给提供光船租赁服务的机构,或者买家需要支付相应的费用来完成这一操作。
28 他们前往任何其他地方的旅程所花费的成本。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。


 

第五部分

 

1. 1. 定义/说明
     
2   在本第五部分中,以下术语具有如下含义:
     
3   “光船租赁登记处”指的是悬挂该国旗的船只所注册的登记机关,也就是该国的相关登记机构。
4   在光租期间,这些租船人被登记为光租租户。
     
5   “基础登记处”指的是那些拥有船舶的船主所注册的州内的登记机构。
6   作为船舶的所有者,在租约终止时,船舶将归所属于的司法管辖区及管理机构的管辖。
7   宪章注册。
     
8 2. 抵押贷款
     
9   根据此租约租用的船舶,其融资方式是通过抵押贷款来实现的;同时,也遵循了第12(b)条(第二部分)的相关规定。
10   应当适用。
     
11 3. 因违约而终止特许协议
     
12   如果根据此租约租用的船舶已按照第44框中的要求,在单船租赁登记处进行了注册,那么……
13   所有者在支付第28栏中指定的抵押贷款相关款项时可能出现违约情况。
14   如果抵押权人提出要求,租船人应指示船主重新为该船舶办理注册手续。
15   如方框45所示,注册信息如下。
     
16   如果如第44框所述,该船只因故障而被从自由租赁登记处中删除,那么……
17   由抵押权的所有人来支付与抵押贷款相关的所有欠款。同时,租船人拥有相应的权利。
18   立即终止此宪章的效力,同时不得损害他们对所有者所拥有的任何其他权利。
19   根据这份宪章。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权的侵犯。有关说明资料可于www.bimco.org上向BIMCO获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。


执行版本

 

景海三士坊 – 2026 – BBC

 

关于BARECON 2001的补充条款,生效日期为2026年3月9日

 

第32条——特许期限

 

32.1 本宪章的生效期限(“特许期限)根据本章程的条款规定,该机构自启动之日起,将持续运作一百二十(120)个月。

 

32.2 尽管《宪章》的生效日期为开始日期,但本《宪章》仍应如此规定:

 

(a) 完全生效;并且

 

(b) 具有法律效力,对各方当事人都具有约束力,且可以强制执行。

 

自本文件生效日起,直至特许期结束为止(但需符合本特许协议的条款规定)。

 

第33条——取消预订

 

33.1 如果:

 

(a) 根据造船合同的约定,卖方应在将船舶交付给买方的同时,也将船舶交付给卖方。然而,实际情况是,卖方并未按照约定将船舶交付给买方。

 

(b) 在取消日期之前(或者如合同双方所约定的更晚的日期),卖方并未按照合同要求将船舶交付给买方;或者

 

(c) 无论出于何种原因,MOA都可能被终止、取消、撤销或暂停生效,或者完全不再实施。

 

那么,本宪章应立即终止并被取消(这并不影响第55条中关于赔偿的规定),同时,无需业主或租约持有人采取任何行动。不过,前提是:

 

(i) 租船方有义务立即向船主支付适用的强制销售价格;并且

 

(ii) 业主有权保留由卖方和/或租船人根据租赁协议所支付的所有费用。如果这些费用尚未支付,租船人应立即按照租赁协议的规定,将这些费用支付给业主。

 

该支付行为必须是不可撤销且无条件的,并且租船方确认该支付金额是合理的,这一决定充分考虑了船主在防范因租船方未能履行本宪章所规定的义务而带来的风险方面的合法利益。为了消除任何疑问,本宪章的终止亦应遵循上述原则。

 

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 


 

此举不得影响任何租赁文件的条款效力,因为这些条款被明确规定在本文档终止或撤销之后仍然有效。

 

第34条——分娩前的利息

 

34.1 关于每一个预生产阶段:

 

(a) 在业主(作为买方)按照协议约定支付每一笔预付款项后,利息将在预付款项的金额上每日累积计算,该计算适用于预付款项的各个还款期;

 

(b) 关于每期提前还款款项的利息计算方式如下:

 

相关的预交付款项金额

x

 

适用利率

 

x

 

相关期限内的天数
360

 

34.2 根据《采购协议》第19条的规定,在交货款项被供应商预先安排好之后,该款项将在适用的期限内,按照相应的利率每日计息。

 

34.3 根据第34.1条和34.2条规定的所有权益总和(“权益总和”)分娩前的利息) 应由租船人向船主一次性支付完毕。

 

(a) 如果船舶在规定的时间内交付的话卖方们在约定的交付日期(或双方同意的其他日期),向业主支付首付款;同时在该日期一并支付租约的首期租金;或者

 

(b) 在其他所有情况下在业主提出要求的三个工作日内完成。

 

第35条——船舶的交付与租赁协议

 

35.1 这份宪章是关于该船只的出售、购买及租赁协议的一部分,属于租赁文件之一。

 

35.2 船主将船舶出租给租船人的义务,是以以下条件为前提的:

 

(a) 卖方作为买方,根据造船合同交付并接收了该船舶;

 

(b) 根据协议,船舶的交付以及船主作为购买方的验收过程;

 

(c) 在启动日期之后五天内的任何时间,该船舶必须交付给初始分包租户,并由其接受;

 

(d) 自本协议生效之日起至协议期限结束之日(包括该日)期间,没有发生任何可能导致协议终止的事件或情况。

 

2

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(e) 第46条中所包含的声明与保证陈述与保证在本文件签署之日及之后每个日期上均保持真实有效,直至宪章期限的最后一天为止。

 

(f) 交付应在取消日期或之前完成;并且

 

(g) 业主们已经从租约持有人处收到了相关款项:

 

(i) 根据《谅解备忘录》第19条(c)(iii)款的规定,在每部分规定的相关时间,需提交附件2中A部分至F部分所列举的文件或证据。这些文件或证据在形式与内容上都必须符合所有方的要求;同时,每个案例中的文件或证据都应采用所有方能够接受的格式和内容。

 

(ii) 在签署并履行《交付协议》相关文件之日,以及在该日期之前或同时,业主们必须提交一份注明日期和时间的《交付确认书》,以证明船舶已按照《交付协议》的规定交付给业主;此外,还需提交一份注明日期和时间的《验收证书》。上述文件的内容必须符合附件2第G部分的要求。

 

如果附件2中列出的任何文件不是以英语撰写的,那么在这些文件旁边必须附上一份经过认证的英语译本。这一点在业主有要求的情况下是必须执行的。

 

35.3 第35.2条中规定的前提条件,只是为了业主们的利益而设置的。这些条件可以由业主们完全或部分地放弃或推迟执行,也可以附带某些条件来进行。

 

35.4 在根据租船合同,卖方将船舶交付给出租人(以买方的身份)并得到其接受之后,该船舶即被视为已交付给租船合同的承租人,并且承租人有权按照本租船合同的条款和条件,在船舶交付当日就拥有并使用该船舶。

 

35.5 在船舶交付时,作为租约开始的证据,租船方必须签署并交付验收证书给船主。租船方应被视为已接受该船舶的租赁关系;即使由于某种原因,未能及时签署验收证书或租船方未能实际接管船舶,也视为租约已经开始。

 

35.6 租船人不得以任何理由拒绝接受根据租船合同交付的船舶。一旦船舶按照约定条件由卖方交付给作为买方的租船人并得到其认可,租船人便不得再提出任何拒绝的理由。同时,租船人不应对任何损失、费用或开支负责,包括但不限于利润损失或其他任何形式的损失。

 

(a) 直接或间接由船舶存在的任何缺陷或声称的缺陷引起,这些缺陷包括但不仅限于船舶的适航性、可销售性、分类状况、设计、质量、操作性能、容量或适用性方面的问题,以及船舶无法胜任某些特定运输或操作任务的情况;或者由于船舶本身的故障导致的后果。

 

(b) 由于《宪章》履行期开始时间的延迟,或者《宪章》履行期根本无法开始所导致的后果。

 

3

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

35.7 船主没有义务在交付时向租船人交付船上的所有燃料储备、未使用的润滑油、液压油以及润滑脂。不过,那些已经在船上准备就绪的物品除外。船主不对这些燃料储备、润滑油、液压油及润滑脂的质量或数量负责,租船人也不得因此向船主提出任何索赔。

 

35.8 租船方应在附件2第H部分中规定的期限内,以符合船主要求的形式和内容,确保船主能够接受这些条款。

 

条款/规定 36 – 宁静的享受

 

前提是,没有发生任何终止条款所指的情况,且也没有出现任何损失或故障情况。在此情况下,业主同意在租约期间不得干扰或妨碍租船方对船舶的合法使用、占有以及安心航行。业主还应确保以下几点:

 

(a) 如果租约持有人经第三方批准的次级租约持有人提出要求,则出租人、租约持有人以及该批准的次级租约持有人之间应当签订一份关于安静使用的协议。该协议的条款应由相关各方在合理的前提下协商一致确定。

 

(b) 任何抵押权人都应签署一份有利于租船人的占有权确认书,并将该文件交付给租船人,该确认书应采用抵押权人及租船人双方都能接受的格式来撰写。

 

条款/规定 37 – 查特希尔

 

37.1 鉴于船舶所有人同意在租船人的请求下,根据买卖协议从卖方手中购买该船舶,并随后将该船舶出租给租船人,因此,双方在此达成如下协议:租船人无条件且不可撤销地同意按照本租船协议的条款,向船舶所有人支付租金以及本租船协议规定的其他应付款项。此外,租船人还确认,上述付款条件已经得到满足。

 

37.2 自交付日期起,租船方应以季度分期方式向租船人支付租金,每期在第十个日历月日支付。那个每个日历月中的某一天,该日期应位于起始日期之后每隔三个月的间隔时间内(每个这样的日期,称为“…”)。付款日期不过,还有一点需要注意:

 

(a) Charterhire的第一期付款将在第十天进行支付。那个即开学日所在日历月的第三个月份的这一天(不包括开学日所在的日历月)。“首次付款日期“); 以及

 

(b) Charterhire的最终付款将在特许期最后一天进行支付。

 

37.3 对于每个付款日期,Charterhire的分期付款应包括以下内容:

 

(a) 根据第47.1条(y)(ii)(A)项的约定,Charterhire的资本要素可以预先支付。修正了Charterhire条款的规定),第三列中标注的金额如下

 

4

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    在还款计划表中,与该支付日期相对应的期限被称为“主要期限”;

 

(b) Charterhire的一个可变要素(“可变租约制度该利息的计算方式是将适用的利率应用于上一支付日期时的未偿还资本余额(或者,对于仅涉及第一期付款的情况,则是融资金额)。具体计算方法是根据相关期限内的每一天,以及实际经过的天数来确定相应的利息。

 

为了根据第36.3条确定Ch charterhire的每一期付款金额,应遵循以下原则:

 

(i) 租约签订方明确承认,所附的还款计划表的内容是根据以下假设编制的:即融资金额等于38,420,000美元,因此购买义务的价格也相应为美元。18,200,000)以及

 

(ii) 租船方不可撤销地同意并认可:如果必要的话,在启动日期之后,船主可以尽快向租船方提交一份经过修改的还款计划。该修改后的还款计划应基于实际融资金额进行计算,并相应进行调整。根据此条款编制并交付给租船方的任何修改后还款计划,自交付之日起即被视为纳入本租约之中,并将成为本租约中适用的还款计划。

 

37.3A 在确定任何期限内的利率时,如果某个相关期限没有可用的平均SOFR数据,那么该期限将不采用参考利率。此时,应适用第38.3条的规定,该条规定适用于该期限内的相关分期付款,或者该期限内的现有资本余额或其任意部分。

 

37.4 任何应支付的预提利息和租赁费用,都必须在相应的日期当天,以现金形式支付。付款金额必须在北京时间下午4点之前到达业主手中。如果某个应支付的预提利息和租赁费用的支付日期不是工作日,那么这笔款项则应在前一日的工作日进行支付。

 

37.5 根据本租约,承租方在分娩前支付相关费用以及任何其他付款的时间点,都是本租约中不可或缺的条件。

 

37.6 所有与分娩相关费用的支付、租约相关款项以及其他应付费用,均应以美元支付。

 

37.7 所有与预交付相关费用的支付,以及租约相关费用和其他应付款项,都应由租约方按照业主不时书面指定的银行账户进行支付。

 

37.8 在本租约规定的条件下,关于分娩前的权益支付、租赁费用以及其他相关金额的支付,均应由出租人承担风险,直到这些款项被业主收到为止。

 

37.9 该船舶在任何情况下都不应被视为已脱离租约责任。租船方支付交货前利息、租赁费用以及本租约中规定的其他应付款项(包括但不限于终止赔偿金)的义务,必须以美元形式履行,且这种义务是绝对且无条件存在的。

 

5

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    所有情况都不会受到影响,无论这些情况具有何种性质,包括但不限于以下几种情况:

 

(a) 租约双方在任何时候都可能拥有对业主或其他方的任何索赔、反索赔、赔偿、防御措施、要求或权利,这些权利可以基于各种原因产生,包括但不限于业主在本租约或业主与租约双方之间存在的任何其他协议中所做出的任何行为、疏忽或违约行为。

 

(a) 对租约当事人的任何债务或义务进行任何变更、延长、放宽处理,或者对其进行任何出售、交换、解除或放弃行为;或者对于此类债务或义务的担保物进行任何买卖或其他交易行为。

 

(b) 任何关于船只所有权的缺陷或障碍,以及由优先所有权或其他原因导致的船只被剥夺的情况;

 

(c) 船舶的适航性、状况、价值、设计、可销售性、运行性能或使用适用性存在任何缺陷;或者该船舶不适合从事某些特定业务,也不符合相关司法管辖区的注册或文件要求。

 

(d) 如果终止金额或其任何部分仍未支付,那么该船舶将被认定为全损,或者遭受任何形式的损害,或者被没收,或者被拍卖。

 

(e) 任何对船舶的诽谤、扣押、征收、拘留、查封或限制行为;或者任何阻碍或干扰船舶被租船人使用或占有的行为;除非这种逮捕、拘留或没收行为完全是由于船主的错误造成的。

 

(f) 租船方及其他相关方所面临的任何破产、清算、重组、调整、解散或类似程序;

 

(g) 任何无效性、不可执行性、缺乏适当授权或其他缺陷,以及任何一方未能履行或遵守本宪章或租赁文件中的任何条款和规定的情况;

 

(h) 业主依据本宪章或任何根据本宪章订立的租赁文件,行使或试图行使其权利;

 

(i) 由于船员或管理人员的能力不足或失职、火灾、机械故障、损坏、事故、货物缺陷或其他任何原因,导致船舶无法正常使用。如果这些情况的发生,本条款的规定将使得租船方在本租约下的任何义务被终止或以某种方式受到影响。

 

(j) 任何因病毒爆发或任何其他高度传染性疾病的出现而导致的对船舶使用的阻碍、延迟、偏离或中断情况。这些疾病包括但不仅限于2019年新型冠状病毒。

 

(i) 港口的关闭;

 

(ii) 对停靠或经过某些港口的船只所施加的禁止或限制;

 

6

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(iii) 人员流动受到限制,或者劳动力短缺,这些因素都可能影响船舶的运营或港口的运作(包括货物装卸作业);

 

(iv) 关于影响船舶、货物、船员或相关港口人员的检疫规定;

 

(v) 对船舶进行熏蒸或清洁处理;或者

 

(vi) 任何船舶的租船人或管理人,若认为由于此类病毒的爆发而导致船舶的租约或管理协议中所规定的不可抗力事件或终止条款发生,均可提出相关索赔。

 

37.10 所有印花税、增值税(包括但不仅限于商品和服务税)、预扣税以及其他相关税费,以及进出口关税等。此外,还有所有可能被征收或评估的类似费用。

 

(a) 本宪章的适用范围包括租赁相关事宜以及根据本宪章需支付的所有其他款项,还包括这些款项的支付方式;

 

(b) 该船舶的进出口、购买、运营、交付以及再次交付事宜。

 

应由租船人承担相关费用。

 

37.11 租船方应在适用的情况下,向租船方支付所涉及的增值税及其他类似税费。这些税费应计入相关款项中,并在付款时一并支付。如果因以下原因而产生此类税费:(i) 租船方的注册地在中国;(ii) 在本租船合同生效之后,中国出台了新的法律或对该法律进行了修改,那么这些税费也将随之产生。税收改革在业主和租约签订方已经尽到了合理努力来减轻这些税收变化所带来的影响(尽管这可能需要付出租约签订方的代价)之后,如果业主向租约签订方通报了这些税收变化的情况,那么这些税收变化仍然会继续产生同样的影响。在这种情况下,租约签订方有权在收到业主的通知后三十天内支付规定的售价给业主。同时,本租约将根据第51.4条所规定的程序终止。

 

第38条——利率及违约利息的变更

 

38.1 如果在任何期限的报告时间之前,业主们确定(该决定应具有最终性和约束力),他们用于支付该期限相关款项的资金成本,或者该期限内的未偿还资本余额或其中的任何部分,将超过市场中断率,那么业主应立即通知租船方。此时,应适用第38.3条的规定,对与该期限相关的款项,以该期限内的未偿还资本余额或其中的任何部分作为计算依据。

 

38.2 在根据上述第38.1条所述的通知发出后,如果船主和租船方提出要求,他们应真诚地进行协商(协商期限不超过三十天),以共同确定一个替代的确定标准。

 

7

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    该期限适用的利率。除非符合第38.5条的约定,否则根据本条款所达成的任何替代或补充计算方式,必须在双方事先书面同意的情况下才具有约束力。

 

38.3 如果:

 

(a) 本第38.3条适用于根据第37.3A条和第38.1条的规定;或者

 

(b) 根据上述第38.2条条款,并未提出或达成替代性的解决方案;或者

 

(c) 根据第38.5条条款,对租赁文件的条款进行修改或放弃并非双方共同同意的事宜。

 

适用的利率是指年利率,该利率由以下各项相加得出:

 

(i) 边缘地带,以及

 

(ii) 资金成本已由所有者确认并通知,同时拥有者与相关方在适当时候提供了必要的支持性证据。该资金成本指的是与相应期款相关的年利息率,或者在该期限内存在的未偿还资本余额或其部分金额所对应的利息率(具体数值由所有者自行确定)。

 

但前提是,如果根据第(ii)项规定的费率低于零,则该费率应视为零。双方同意,租船方有权在出租人按照本条款38.3通知后三十天内,支付相应的强制销售价格给船主。同时,本租约将根据第51.4条规定的程序终止。

 

38.4 如果根据第38.1条的规定,本条款第38.4条生效,而业主未在报告时间之前向租约持有人通报相关资金的利率信息,那么对于上述期间内的相应分期付款或未偿还资本余额或其任何部分所涉及的资金成本,应被视为符合第38.3条(c)(ii)款规定的市场干扰利率。

 

38.5 如果与任何美元相关的最低租金条款发生变更,业主有权在租船人的同意下(由租船人承担费用)对租赁文件中的条款进行任何修改或放弃,但此类修改或放弃必须涉及以下方面:

 

(a) 规定使用替代参考利率来取代(或补充)上述公布的利率,以适用于美元货币;

 

(b)

 

(i) 将任何租赁文件中的条款与所使用的替代利率保持一致;

 

(ii) 使得该替代参考利率能够用于根据本章程计算利率的运算(包括为使用该替代参考利率而需要进行的所有相关调整)。

 

8

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(iii) 实施适用于该替换参考利率的市场惯例;

 

(iv) 为该替代参考利率制定适当的应急方案(以及应对市场波动的措施);或者

 

(v) 调整定价策略,以在合理可行的范围内,减少或消除因采用该替代参考利率而引发的任何一方经济价值的转移现象(如果相关提名机构已经正式指定、提名或推荐了任何调整方案或计算方法,那么调整应基于该指定、提名或推荐来进行)。

 

在任何此类修改或放弃生效之前,以及在使用租赁文件中所规定的替代参考利率来计算利率的情况下,第38.3条仍适用于利率的计算。

 

38.6 如果租赁方或卖方在到期日未能支付本租赁协议或其他相关文件所规定的任何款项,他们必须支付额外的利息。该额外利息的利率为每年2%,高于相应期限内的适用利率。如果逾期金额在非支付期间构成连续若干期的分期付款或未偿还本金(视具体情况而定),那么上述额外利息应从付款到期日开始逐日计算,直至实际付款之日为止。根据本条38.6款的规定,所产生的利息应在业主要求时立即支付。租船人与船主双方同意,这一违约率应在一定程度上是合理的,这考虑到船主在保护自身免受租船人违反本契约所定义务所带来的风险方面的正当利益。

 

38.7 根据本宪章所产生的所有利息(包括逾期利息)以及其他定期支付的款项,均应按日计算,且计算基础为实际经过的天数,一年共360天。

 

第39条——船舶的占有

 

39.1 租船人未经船主事先书面同意,不得转让、抵押或质押船舶及其相关权益、收益、保险赔偿金等。同时,租船人不得允许任何担保权益的产生或存在(包括因船主违反本租约而产生的损害赔偿要求以及租船人依据本租约应获得的其他款项),除非是出于允许的担保权益范畴。

 

39.2 租船方应立即以书面形式通知所有相关方(包括但不限于船舶的初始租租方或其他租租方),告知他们该船舶现属于船东所有。同时,租船方应向船东提供该书面通知的副本以及能够证明该相关方已收到该通知的充分证据。此通知应由船东要求进行。

 

39.3 根据第39.4条的规定,如果船舶被扣押、没收、充公、滞留,或者从出租方的控制下被夺走(无论是否出于救援、执行判决或其他法律程序),则出租方有责任立即使船舶获得自由。

 

9

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    无论是通过提供保释金还是采取其他必要措施来履行法律要求的行为,都应立即通知相关船主。同时,还应赔偿船主因重新收回船只而遭受的所有损失、费用或开支。不过,这一条款并不排除第54条所规定的一般性要求。船舶的出售托运人同意为货主承担因船长、船员或代理人签署提单或其他相关文件而引发的所有后果或责任。

 

39.4 如果该船舶仅仅因为船主的直接行为或疏忽而被扣押、没收或滞留,而这些原因并非任何次级租户、相关人士或集团其他成员(或其附属公司)的过失或故意行为所导致的,那么船主应自行承担费用,采取一切合理措施,确保在合理的时间内释放该船舶。

 

39.5 租船人应支付并履行所有义务和责任,确保初始次级租船人或任何其他次级租船人也能支付这些义务和责任。租船人应采取一切措施来防止船舶被扣押(无论是通过威胁还是其他方式)。同时,租船人还应确保次级租船人也采取相应措施来防止船舶被扣押。

 

第40条——保险

 

40.1 租船方应自行承担相关费用,确保船舶在租船期间获得必要的保险保障。

 

(a) 以美元计算;

 

(b) 在发生火灾以及船舶和机械受到损坏的情况下,还会涉及海洋风险战争风险(包括船只被阻塞或围困的情况)。这些风险的赔偿金额应基于双方约定的价值标准,至少应达到以下较高数值之一:(i) 该船舶在相关时点的现行市场价值;或者(ii) 当时船舶的未偿还资本余额的120%。

 

(c) 对于船舶的石油污染责任风险,赔偿金额应达到以下较高数值之一:(i) 国际海洋保险市场中当时可获得的最高级别保障金额;(ii) 不少于1万亿美元的金额。

 

(d) 在保护与赔偿保险项下,适用于该船舶的全部吨位。且所选择的保护与赔偿保险公司必须是国际保护与赔偿保险公司协会的成员,并且得到船主的认可;

 

(e) 选择那些得到业主认可的、具有标准普尔信用评级为BBB+或以上等级、穆迪评级为A或以上等级、AM Best评级为A-或以上等级的国际顶级保险公司或承保机构;或者,对于战争险业务,选择符合上述第(d)款要求的保险与赔偿俱乐部作为承保方。

 

(f) 以业主们能够接受的条款和形式来达成。

 

10

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

40.2 除了第13条(a)项中规定的条款之外……保险与维修服务此外,租船方还应确保各项强制性保险能够得到有效落实。

 

(a) 根据第(b)款的规定,唯一被明确指定的保险对象应当是被保险人、批准的管理人以及所有者(如果适用,还包括所有者的融资方)。除非其他被明确指定的保险人或共同被保险人们的利益受到了限制。

 

(i) 关于船舶、机械以及战争险相关的强制性保险事项;

 

(A) 他们所承担的、属于可以追偿范围内的任何实际支出费用;以及

 

(B) 对于任何由第三方提出的责任索赔,只要保险条款提供了相应的赔偿保障,那么保险公司才负有赔偿责任(但仅限于针对保险公司本身的索赔);同时,保险公司也仅在其范围内承担赔偿义务。

 

(ii) 关于任何用于保护和维护权益的强制性保险,这些保险公司有权在履行了对第三方所提出的索赔责任后,获得相应的赔偿。

 

所有其他被指定的保证人或共同保证人均已书面承诺:任何可扣除的金额应依据各保证人或共同保证人的总索赔额进行分配(除非是业主或业主的融资方),并且他们必须提供一切必要的文件、证据和信息,以便业主和业主的融资方能够根据损失赔偿条款的规定,收回与强制性保险相关的任何应付金额。

 

(b) 当业主或财务投资者(如果有的话)提出要求时:

 

(i) 关于火灾及其他常见的海上风险以及战争风险,请将业主的融资机构列为额外的被保障对象,以维护他们的权益。这些融资机构无需承担任何运营相关责任,并且完全免除对它们的代位求偿权。不过,这些融资机构无需负责支付与此类保险相关的保费、理赔款或其他费用;它们只拥有支付这些费用的权限。

 

(ii) 关于保护和赔偿风险方面,应在相关保护及赔偿条款规定的允许范围内,将业主融资机构列为附加承保人或共同承保人,以保障其权益;

 

(iii) 根据业主融资方和业主们共同批准的相关损失赔偿条款的规定,应分别指定业主融资方为第一顺位损失赔偿接收人,而业主们为第二顺位损失赔偿接收人。如果不存在融资方的话,那么业主们就作为第一顺位损失赔偿接收人。具体的赔偿方式则应由业主들과业主融资方(如果有的话)自行决定,并遵循相关损失赔偿条款的规定进行安排。

 

11

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(c) 规定:保险公司代表其向业主及/或业主的融资方支付的各项保险费,不得进行任何抵消、反请求、扣款或其他形式的限制。

 

(d) 规定此类强制性保险应为首要保险,而业主或业主的融资方(如果有的话)无权对这类保险进行出资;

 

(e) 规定,如果租船人未能提供损失证明,那么船舶的所有者及/或融资方(如果有的话)可以代为提供此类证明;

 

(f) 规定,如果任何强制性保险被取消,或者保险条款发生重大变更,从而影响到业主和/或业主的融资方的利益(如果有的话),或者由于未支付保费而导致某些强制性保险失效,那么这种取消、变更或失效应在业主和/或业主的融资方收到保险公司关于此类取消、变更或失效的书面通知后三十天内才具有法律效力。

 

40.3 租船方应履行以下义务:

 

(a) 在交付日期前至少十五天(或双方约定的更短的时间),必须以书面形式通知所有保险合同的条款和条件,并将这些文件副本寄送给相关的保险公司以及负责办理该保险的经纪人或保险公司。

 

(b) 在根据第40条规定的强制性保险期限到期之前,至少十五天之内;或者在更换了任何经纪人(或其他保险公司)的情况下,以及在更改了负责承担强制性保险的保险关系主体之前,都应遵守此规定。保险通知船主(以及如果有的话,则通知其财务责任人)有关经纪人或其他保险公司的情况,以及那些愿意续保或获得此类强制性保险的保险公司的情况。同时,告知他们关于新保险条款的提议内容,并争取得到船主的批准。

 

(c) 在任何强制性保险到期之前至少七天内,必须确保该强制性保险能够在到期时按照本宪章的规定得到续保或重新投保。

 

(d) 确保那些获得批准的中介机构,以及用于办理续保业务的海上保险与保障赔偿协会,在保险续保或新的保障赔偿条款生效之后,立即以书面形式将续保的相关条款和条件通知给相关业主(如果有的话,则同时通知其财务负责人)。

 

(e) 在强制性保险期限结束后,应尽快向船主提交一份承诺书。该承诺书应符合本宪章的要求,涉及根据第40.3(c)条重新签订的船舶相关保险事宜。此承诺书必须在上述期限结束后三十天内提交。保险以及相关政策的副本,或经业主及/或融资方(如果有的话)签字确认的相关文件。

 

40.4 租船方应确保所有保险公司和/或承保人,以及任何保险经纪人都能向船主提供相关文件副本(或在船主的要求下予以提供)。

 

12

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    关于他们需办理或续保的强制性保险的相关保单、保险条款说明书以及保险凭证;此外,还需提交符合业主及/或业主融资方要求格式的承诺书,其中应包含保险公司和/或承保人作出的以下承诺:

 

(a) 这些政策在发布后应立即包含一项关于赔偿损失的条款,以及一份符合本章程和金融工具相关规定的转让通知。

 

(b) 他们将享有这些政策和保险带来的好处,这些政策和保险是由业主和/或业主的融资方(如果有的话)以及其它相关方根据所规定的损失赔偿条款来承担的。

 

(c) 他们将及时将他们所了解到的关于强制性保险条款的任何重大变化通知相关业主以及他们的融资方(如果有的话)。

 

(d) (i) 他们将在承诺函中明确表示,一旦发生相关强制性保险的解除、费用增加或保险失效等情况,他们将立即通知船舶所有人及任何的融资方;

 

(e) 如果任何强制性保险是船舶保险计划的一部分,那么租船方应确保,相应的保险经纪人或主要保险公司向船主及船主的融资方(如果有的话)承诺:该保险经纪人或保险公司不会将因与船舶相关的索赔而获得的赔偿金额与那些属于同一保险计划下的其他船舶所应支付的保险费相抵消。租船方还放弃对相关保单或根据这些保单所获得的款项的任何留置权;并且不会因为保险费或其他费用的未支付而取消这些强制性保险。同时,租船方应在船主及/或船主的融资方的要求下,尽快为船舶单独办理一份保险手续(如果可行的话)。

 

40.5 租船方应确保,船舶所参与的任何保险及赔偿条款,包括战争险相关条款,都能为船主以及船主的融资方(如果有的话)提供适当的保障。

 

(a) 在相关入港证书发放后,应立即提交该船舶的入港证明副本;

 

(b) 一份符合业主及业主的融资方(如果有的话)所要求的格式要求的承诺书;该承诺书需经过相关协会的同意,或者采用协会规定的标准格式编制;

 

(c) 由相关认证机构出具的、关于该船舶的石油或其他环境敏感物质污染责任的正式证明副本。

 

13

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

40.6 委托方应确保所有与强制性保险相关的保单都提交给已获批准的保险代理人处进行保管(如果有的话),通过这些代理人来办理或续保这些保险。

 

40.7 租船人必须确保所有与强制性保险相关的保险费或其他应付款项都能及时支付,并在出租人提出要求时提供所有相关的收据。

 

40.8 租船方应确保,任何由保护与赔偿协会或战争险协会要求的担保措施都能及时得到落实,并且始终保持有效的状态。

 

40.9 租船人不得实施或避免实施任何可能导致保险无效、失效、可撤销或无法强制执行的行为;同时,也不得使根据保险合同而应支付的款项全部或部分得以退还。具体说来:

 

(a) 租船方应确保采取一切必要的措施,并满足所有与强制性保险相关的要求。同时,租船方的这些义务并不限于本第40条中所规定的内容。保险请确保强制性保险不会受到任何排除或限制条件的影响,而这些排除或限制条件并非由业主事先批准(除非这些排除或限制条件符合国际保险与赔偿俱乐部组织的规则)。

 

(b) 租船方不得对船舶的分类或相关分类机构进行任何修改;除非能够取得与经理人的承诺书形式大致相同的替代经理人承诺书,否则不得对船舶的经理人或运营方进行任何修改。不过,此类修改在必要时必须得到强制性保险合同的承保人、船舶所有人以及任何相关金融投资者的批准。

 

(c) 租船方应确保,所有由负责保护及赔偿责任的协会要求的、用于为船舶在美国和专属经济区内的贸易活动提供保障的季度或定期申报文件都能得到妥善编制。租船方还应立即向船主提供这些申报文件的副本,以及其有效的财务责任证明文件的副本。

 

(d) 租船方不得违反强制性保险的相关条款和条件来使用该船舶,除非事先获得保险公司的同意,并满足保险公司所提出的任何要求(包括额外的保费等方面的问题)。

 

40.10 租船人不得对任何强制性保险条款进行任何修改或同意进行此类修改;同时,租船人也不得在没有获得船主及船主融资方(如果有的话)事先书面同意的情况下,放弃与强制性保险相关的任何权利。

 

40.11 租船人不得通过任何强制性保险来减轻、放弃或放弃任何索赔要求,无论是针对全损还是重大事故的索赔。租船人必须采取一切必要的措施,并提供所有必要的文件、证据和信息,以便船主能够随时收回因强制性保险而应付的款项。

 

14

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

40.12 租船方应在承租方提出书面请求时向出租方提供相关文件副本(不过,在发生全损或重大事故的情况下,租船方无需承租方的请求即可立即提供上述文件副本)。

 

(a) 所有与租船方之间的通信内容:

 

(i) 经过批准的经纪人;

 

(ii) 经批准的保险和赔偿保险公司;以及/或者战争险保险机构。

 

(iii) 经批准的保险公司和/或承保人,这些机构直接或间接与以下事务相关:

 

(A) 出租人关于强制性保险的义务,包括但不限于所有必要的声明手续以及额外保费或续费资金的支付;以及

 

(B) 租船人与上述第(i)或(ii)款中提到的任何个人之间所达成的任何信用安排,这些安排完全或部分与履行或维护必要的保险责任有关;

 

(b) 在涉及船舶保险相关索赔的情况下,与任何相关方的任何沟通都至关重要。

 

40.13 租船方应立即向船主(或他们指定的任何其他人)提供以下资料:

 

(a) 所有者或所有者的财务负责人(或任何被指定的人士)为了以下目的而要求的任何信息:

 

(i) 从独立的海洋保险经纪人处获取或准备有关已实施或拟实施的强制性保险是否充分的报告;以及/或者

 

(ii) 办理、维护或续签第13条(a)项中提到的任何此类保险事务。保险与维修服务或第40条保险处理或考虑与此类保险相关的任何事项;以及

 

(b) 对于因船舶保险而产生的任何索赔案件,如果涉及到的各方之间的通信记录中列出的赔偿金额超过了“重大损失限额”,那么这些通信记录的相关副本也应当予以提供。

 

40.14 如果某项或多项强制性保险没有由国际级顶级保险公司来承保和维护,或者是由船舶的拥有者或租船方自己的保险公司或附属机构来承保的,那么租船方必须自行承担费用,确保相关保险公司能够充分开展再保险业务,并且这些再保险业务必须由具有公认信誉、且能在各方面得到船舶拥有者认可的再保险公司来办理。任何再保险合同都应包含一项“截留条款”——如果法律允许的话,该条款应以船舶拥有者和/或其金融投资者能够接受的格式来表述。租船方还应确保,主要保险的承保人能够在需要时,将每项再保险业务完全转移给相关的金融机构来承保。

 

15

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

40.15 租船方应在接到要求后,全额赔偿船主所承担的所有保费及其他相关费用。如果船主提出要求,租船方还可以直接向相关的保险公司或经纪人支付这些费用。

 

(a) 与保障、维护或续期船舶所有者的合法权益相关的保险公司,以及为船舶办理的、涵盖额外风险的保险业务;以及/或者任何类似的、旨在保护船东权益的保险业务。

 

(b) 与担保抵押人的利益相关的融资方(如果有的话),他们为了实施、维护或续期担保抵押人的保险、附加风险保险,以及所有与该船舶相关的保护及赔偿保险而进行的操作。前提是,这些融资方在相关时间已经向船主提供了某种形式的贷款支持,以便对船舶进行再融资。

 

根据第(a)款所述的情况,应支付至少相当于当时未偿还资本余额一百二十%(120%)的金额;或者根据第(b)款所述的情况,应支付至少相当于当时相关未偿还贷款金额一百二十%(120%)的金额。具体条款和条件由业主或业主的融资方(视具体情况而定)自行决定。这些条款可通过相应的保险公司来实施,总体方式也由业主或业主的融资方自行决定。

 

40.16 租船方应对船舶所遭受的所有损失或损害承担全部责任,并负责对其进行赔偿。不过,如果船舶在租船方重新接管之前就已经发生了损坏,那么租船方无需承担任何责任,除非是船舶因正常使用而产生的轻微磨损。

 

40.17 租船方应负责赔偿船主在获取由经船主认可的独立海上保险经纪公司出具的详细报告时所产生的所有费用。该报告应明确说明该保险公司的意见,即所购买的强制性保险是否足够。

 

(a) 在取得一份符合所有方要求的详细报告后,即可满足本宪章附件2中的前提条件;

 

(b) 当船主每历年仅需提交一次如此详细的报告时,除非发生了终止合同的情况,否则此类报告可以由租船方自行承担费用在任何时间提交;

 

(c) 在合同期间,如果业主认为保险条款发生了重大变化,或者出现了可能严重影响强制保险有效性的新情况,那么业主可以随时要求进行调整。

 

40.18 租船方应履行以下义务:

 

(a) 应自行承担费用为船舶购买保险,以防范各种风险(除了因租赁终止而产生的损失以及临时责任相关的保险费用外)。这些保险应涵盖船主或运营商在经营、管理、运营或安全方面可能面临的各种风险。具体保险范围应由船主在通知时确定,并考虑到当时的情况来制定。

 

16

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    与船舶类似类型的船只所拥有的现有保险保障,以及在该时期内,与船舶类似或属于同一类型的船只的所有者或运营方所承保的风险类型(包括但不限于无辜所有者的利益保险、无辜所有者的附加风险保险、抵押权人利益保险及抵押权人的附加风险保险;但不包括租赁损失保险和突发事件责任保险。不过,所有者可以在终止事件发生时或该事件持续期间投保这些保险)。

 

(b) 一经要求,我们将全额赔偿船主因其他保险所承担的所有保费及其他费用。这些其他保险包括那些船主认为必要的保险项目(考虑到现有保险覆盖范围以及同类船舶在运营、管理、操作和安全方面的市场惯例),这些保险是船主为该船舶所购买的。

 

第41条——与船舶相关的保修条款

 

41.1 双方明确同意并承认,船主并非该船舶的制造商或原供应商。作为购买方,船主是根据租船合同的约定,从卖方处购得了该船舶,并将其出租给租船人使用。对于该船舶(或其任何部分),船主并未向租船人提供任何条件、条款、担保或承诺。

 

41.2 所有关于该船舶(或其任何部分)的规格、质量、功能、使用条件、可销售性以及是否适用于特定用途等方面的条件和承诺,无论是法律所明示或暗示的,均在此被明确排除在外。

 

41.3 租船方同意并承认,船主无需承担以下责任:(a)在船舶建造期间对其进行监督的责任;(b)因船舶本身或其性能不足、使用或维护问题而产生的任何索赔、损失、损害、费用或其他类型的责任。因此,租船方无需承担任何支付租金、交货前利息或其他根据此租约应支付的款项的责任。

 

第42条——终止合同、重新交付货物以及全损赔偿

 

终止

 

42.1 根据第50.2条条款,当本租船合同因终止而失效时,租船人有义务在终止日向船主支付终止款项。

 

(a) 在交付之前,经卖方和租船人的请求,船主们可以签订购船协议。一旦签订了该协议,便可以终止对船舶的买卖交易。如果已经完成了交付前的转让手续,那么卖方根据造船合同所享有的权利以及相关的退款保证条款,应在合理的时间内得到重新确认;

 

(b) 在交付之后(除非发生全损情况),

 

17

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

因此,双方特此约定如下:

 

(i) 在不违反第42.9条(b)款的前提下,支付终止赔偿金的义务是一种持续性的义务。该义务在租赁协议终止后仍然有效,必须持续到该赔偿金被无条件、全额偿还为止。

 

(ii) 支付终止赔偿金的数额应当适当,这考虑到业主们为了防范因卖方或租船方未能履行《租船协议》或本宪章中的义务而带来的风险所做出的合理努力。

 

(iii) 根据导致终止事件的性质,业主在收到卖方或租约持有人违反合同条款的通知后,有权要求对方支付赔偿费用。此外,在某些特定情况下,业主还有权要求卖方或租约持有人支付约定的金额,但这些情况并不涉及合同违约行为。

 

42.2 如果租约签订方在终止日期未能支付任何到期款项,那么应适用第38.6条的规定。此时,业主有权行使第42.9条和第42.10条中所规定的权利。

 

42.3 根据本租约的条款规定,当全额终止费用得到无条件且不可撤销的支付后,本租约即告终止。此时,船主应负责以租船人的成本,将船舶的法律所有权和实际所有权转移给租船人(或经船主批准的其代理人),这种转移是“现状不变”的方式进行的。在转移过程中,任何由船主或船主融资机构产生或允许的抵押、债务或债权均不得影响这一转让过程。此外,还需签署一份销售协议以及交付和接受确认书,以证明该转让行为的合法性。上述转让过程应按照第54.1条的规定进行。

 

42.4 租船方承诺为船主承担因船舶所有权转移前而产生的任何索赔责任。与完成船主登记相关的一切税费、公证费、领事费用以及其他相关成本和开支都将由租船方承担。

 

重新交付

 

42.5 如果根据租约条款,出租人需要将船舶安全归还给业主,那么船舶应被安全地归还,并停放在业主指定的、安全且易于到达的泊位或锚地中(需要注意的是,这些地点不包括联合战争委员会宣布为战区的区域)。在适用的情况下,出租人应至少在交付日期前30天、实际交付日期前20天、10天、5天通知业主预计的交付日期和港口或地点;同时,还应在实际交付日期前5天、3天、2天、1天通知业主确切的交付日期和港口或地点。如有任何变更,需及时通知业主。

 

18

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    此后,船舶的当前位置应立即通知船主。租船方应确保,在将船舶交付给船主时,船舶的状态符合要求。

 

(a) 必须遵守相关的强制保险规定;

 

(b) 该船舶必须与其在启动日期时的状态相当,且没有任何附加条件或限制。同时,该船舶必须持有有效的、未过期的证书,有效期至少持续三个月。此外,该船舶不得存在影响其分类的损坏情况,其结构、状态、状况及分类也必须与启动日期时相同。当然,对于不影响船舶分类的正常磨损或损坏情况则不予考虑。

 

(c) 已通过她的五年专项检查或十年专项检查(如适用),并且能够在租船方指定的时间和费用范围内完成后续的第二次中级检查以及船坞维护工作,同时没有任何附加条件或限制:

 

(d) 能够符合经批准的分类协会的要求;并且

 

(e) 在进行为期5年的专项调查或10年的专项调查时(如适用),应由由租船方出资任命的验船师根据合理的要求来进行此项工作。

 

(f) 确保其调查周期保持最新状态,且交易及类证书的有效期限至少与第17栏中约定的期限一致;

 

(g) 货物必须连同所有备用零件和备件一起归还给业主。这些备用零件和备件在交付时必须仍在船上。在重新交付时,业主可以免费接收这些备用零件和备件。

 

(h) 不得有任何货物或担保权益占用该财产(除非是根据金融工具相关规定所授予的担保权益);

 

(i) 不得拥有任何船员或官员,除非业主另有指示;

 

(j) 不得持有任何特许经营权或其他职业资格(除非业主们希望继续保留现有的特许经营权,或者双方另有约定)。

 

(k) 已对船舶的防水部件进行了充分的防污处理,以确保这些部件在接下来的期间都能保持完好,直到下一次的干船坞维护时间。

 

(l) 在租船期间,所有与船舶的使用、占有、操作、航行、润滑油的使用以及船舶的物理状况相关的信息,都必须一并归还给原主人。无论这些信息是否包含于租船人的设备、计算机或财产中,都必须予以归还;

 

(m) 该船舶上拥有的燃料储备量足以使船舶按照目的地所在地区适用的所有燃料排放规定进行航行,其中包括国际海事组织(IMO)所设定的全球硫限值规定。

 

42.6 租船方保证,他们不会允许任何次级租船方开始航行(包括任何前期的压舱作业),尤其是那些无法按时完成航行、从而无法确保船舶能够按时返回原籍港的航行。

 

19

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    根据第42条规定的所需时间期限终止合同、重新交付货物以及全损处理)如果实际重新交付的时间晚于根据第42条所规定的重新交付日期,那么……终止合同、重新交付货物以及全损处理)“该条款”重新交付日期)此外,租约双方应履行相关义务,不得损害根据租赁文件所应支付的任何其他款项(包括但不限于依据第42条规定的款项)。终止合同、重新交付货物以及全损处理))需向船主支付租金。支付方式是从交付日期之后的第一天开始,持续至根据第42.5条条款重新交付船只为止的每一天。所支付的租金金额应相当于以下较高金额的任一数值:

 

(a) 与该船舶类似类型的船只的包船价格,这一价格由船主委托的权威评估师来确定;

 

(b) 与指数中所列出的船只属于同一类型的船舶的租赁市场价格。

 

为了消除任何疑问,本宪章及其他租赁文件中的所有其他条款和条件仍将继续适用至该期间结束为止。

 

42.7 租船方应向船舶检验师提供一切必要的便利条件及进入船舶的权限,以便该检验师能够顺利进行船舶检验工作。同时,租船方还应采取检验师所建议的所有必要措施,确保船舶能够按照第42.5条的规定被重新交付给租船方。在租船方确信所有相关条件均已满足之前,租船方没有义务接受船舶的重新交付。如果重新交付发生在租船期结束后,那么船舶将继续按照本租船合同的条款运营,直至重新交付完成。租船方保留向租船方追讨因未能按照本租船合同的规定重新交付船舶而产生的任何费用、损失或责任的权利(包括但不限于因船舶未能按照要求重新交付而需要进行维修所产生的费用)。

 

42.8 在船舶重新交付时,所有者应免费接收船舶内的所有燃料库、润滑油、未损坏的物资、油漆、绳索以及其他消耗品和备件(但那些不属于集团旗下的第三方的物品除外)。

 

未支付终止费用

 

42.9 根据与各次级租约持有人签订的协议条款,租约持有人同意:如果在终止日期未能支付终止款项,则租约持有人有权采取相应措施。

 

(a) 在交货之前发生未付款情况的情况下:

 

(i) 此类未偿还金额的利息应按照第38.6条的规定进行计算。

 

(ii) 如果已执行了预交付协议,则船主有权(但并无义务)根据租赁文件的规定行使对所有船舶的权利,包括但不限于以下权利:

 

(A) 执行造船合同;

 

20

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(B) 要求船舶的卖方根据造船合同,直接将船舶交付给船主。需要指出的是,这种要求并不免除船主根据租约从租船人处收回终止费用的权益。

 

(C) 根据造船合同及退款保证条款,当事人有权以出售、转让或转移等方式处置自己的权利。这种处置方式应遵循业主认为合适的条件,且必须以公平合理的原则进行。为了消除任何疑虑,请参考第7条条款。可执行性以及所有者的权力产前转让的相关条款仍继续有效;

 

(D) 本宪章的终止需以书面形式通知宪章持有者为准(但本宪章中任何明示规定表明在宪章终止后仍然有效的内容,仍应依照其条款继续执行)。

 

(b) 如果逾期付款发生在交付日期或之后:

 

(i) 此类未偿还金额的利息应按照第38.6条的规定进行计算。

 

(ii) 租船方拥有使用和管理该船舶的权利应立即终止。同时,租船方只需无偿为船主保管该船舶即可,无需履行任何其他义务。租船方应确保船长及船员遵守船主的指示和命令。此外,在船主的要求下(由船主自行决定),租船方有义务立即将船舶送回船主指定的安全港口,相关费用由租船方承担。需要强调的是,即便进行这样的回运操作,船主仍然有权根据本租约要求从租船方处收回应支付的终止费用。

 

(iii) 根据以下第(c)项和(d)项以及第42.10条的规定,船主有权(由船主自行决定)按照需要来运营该船舶,并可以处置该船舶上的任何资产。这包括签订任何短期租约或其他形式的短期雇佣合同,但前提是这些合同不得干扰船舶的出售过程,包括相关的检查工作。当然,在此期间,船舶的收益应减去其运营成本(包括但不限于与燃料供应和润滑油相关的一切费用)。净交易收入) 应适用于终止条款以及租赁文件中所规定的其他应付款项,具体依据第66条进行约定。资金的一般用途但前提是,如果使用该船只导致船主遭受损失,那么这些损失应当包含在第55条中所规定的赔偿范围内。赔偿金额/补偿金)将被添加到终止条款中;并且

 

(c) 船主有权(完全由船主自行决定)在终止日期之后立即以公平合理的价格将船舶出售给第三方。不过,租船人可以在终止日期起总计六十天内提名或指定一名购买者来购买该船舶。在提名期间,船主与租船人之间需保持合作关系。

 

21

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    租船方应尽合理努力来推广该船舶的知名度,而船主则应在满足以下所有条件的情况下,将船舶出售给指定的购买方:

 

(i) 被指定的采购方得到了所有者的认可(这种认可不应被不合理地推迟或拒绝);同时,

 

(ii) 被指定的采购方在支付相关费用后(扣除所有佣金、税费及其他销售成本后),所支付的金额应等于或高于约定的终止金额(除非业主们另有决定)。

 

从任何此类销售中获得的净销售收入(在扣除所有费用、税费、开支以及所有者因该销售而产生的其他成本和开支之后所得的收入)应用于减少终止赔偿金。根据第66条的规定,这些净销售收入可以用于支付剩余的终止赔偿金。如果净销售收入不足以完全支付终止赔偿金,则租船方仍需承担差额款项,并且根据第38.6条的规定,将继续对未支付的终止赔偿金产生滞纳金。

 

(d)

无论是否进行了任何销售努力,在提名期间或直到所有者购买该船舶的行为发生之前(如第42.10条所述),或者直到第三方的销售行为完成之前,租船方始终拥有以支付终止金的方式优先购买该船舶的权利。

 

42.10 船主可以在提名期结束后随时通过书面通知向租船人告知其保留船舶而非按照第42.9条(c)款的规定出售船舶的意愿。业主自购因此,业主应首先获得该船舶的市场价值(扣除与出售船舶相关的所有佣金、税费及其他费用),然后将此金额用于减少截至通知日所计算的终止金额。如果截至通知日该船舶的市场价值(扣除上述各项费用后)低于所计算的终止金额,那么租船方仍需向业主支付差额款项,且剩余未支付的终止金额将继续产生逾期利息。相反,如果截至提名日该船舶的市场价值(扣除各项费用后)高于截至通知日所计算的终止金额,则业主应在收到通知后三十天内,按照第66条的规定,向租船方支付超出部分款项。资金的一般用途)。

 

全损

 

42.11 在租船期间,租船人必须承担船舶发生任何全损或其他损失的全部风险。如果船舶在交付使用后成为全损,租船人应在全损支付日向船主支付终止费用,但需遵守第42.12条的规定。一旦船主收到终止费用,本租船合同即告终止(不过,本租船合同中有关合同继续有效的规定仍然有效)。但在该费用被收到的之前,尽管船舶已发生全损,租船人仍负有继续支付本租船合同项下所有费用的义务。

 

22

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

42.12 业主(或根据相关损失赔偿条款规定而由业主的融资方获得的资金)所收到的任何全额损失赔偿款项,均应按照第66条的规定进行处理。资金的一般用途并且必须履行租船方支付终止赔偿金的义务,这些赔偿金应依据船主或船主融资机构根据相关损失赔偿条款的规定来分配。不过需要明确的是,总损失赔偿款始终应当依照第66条的规定进行使用。资金的一般用途). 租船人的支付终止金的义务仍然有效,无论各保险公司是否同意承担该责任,或者是否出于善意对全损索赔提出争议,这一义务都不会改变。

 

42.13 如果船主(或根据相关损失赔偿条款的规定,由船主的融资方所收到的总损失金额)低于终止赔偿金额,那么租船方必须在总损失支付日补足这一差额。

 

42.14 在发生全损事件后,船主没有义务向租船人提供替代船只。

 

第43条——费用与开支

 

43.1 在不损害出租方其他权利的前提下,承租方应在出租方提出书面要求后的三个工作日内,全额支付出租方因收取未按本租约规定日期支付的租金而产生的所有费用、开支,以及承租方因未能履行本租约条款和条件而造成的损失。

 

43.2 各方应自行承担与本协议相关的所有费用与开支。包括但不仅限于谈判成本、检验费用、评估费用、合理且经过正式记录的法律费用、保险报告费用、注册费用以及其他任何合理且经过正式记录的费用。这些费用由业主或业主的法律顾问在准备、谈判、最终确定及执行与本协议或其他租赁文件相关的所有文件过程中产生的费用,均由租约持有人承担(无论租赁文件所涉及的交易是否真正完成)。

 

43.3 所有与船舶的购置、所有权登记相关而产生的费用,以及船主根据国旗国法律需要支付的各项费用(包括但不限于船舶注册费、吨位费,以及作为外国海事实体进行注册时所需支付的初始注册费、年度维护费用等),均由租船方承担。无论船舶是依据《租船合同》还是本《租约》交付的,上述费用均应由租船方承担。此外,如果国旗国有要求船主在相应司法管辖区设立实体或办事处,那么船主为设立和维持该实体或办事处而需支付的各项费用也应由租船方承担。租船方应在上述费用到期时立即向船主提供相关支付证明。

 

43.4 所有由业主们为将船舶的所有权从他们手中转移给他人而产生的合理费用,包括但不限于法律相关费用,都应被记录下来。

 

23

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    根据第42条条款,租船方有义务将船舶交付给货主。终止合同、重新交付货物以及全损处理) 将由租船人承担。

 

43.5 如果:

 

(a) 租船方请求进行修改、放弃或同意相关条款(包括根据38.5条要求进行的修改或放弃措施,以应对已发生的公开价格更换事件);或者

 

(b) 租船方请求将该船舶重新注册到另一个国旗所属的国家。

 

租船方应在接到要求后,退还船主所有因响应、评估、协商或履行上述要求而产生的合理费用(包括第三方法律费用)。此外,租船方还需退还船主根据金融工具条款需支付的任何款项。

 

43.6 租船方应在接到要求时,向船主支付所有已记录的成本和费用(包括第三方法律费用)。这些成本和费用包括船主为行使或维护任何租赁协议所赋予的权利而发生的各项开支,包括但不限于船主为夺取或收回船舶所有权而采取的行动,以及因签订租赁协议或行使相关权利而由船主提起或应对的各种诉讼所产生的费用。

 

43.7 尽管本文中有任何相反的规定,但租船方所提供的赔偿措施仍应适用于船主。即使违反本宪章的条款或根据本宪章的规定终止本宪章,这些赔偿措施依然有效。

 

条款/规定 44 – 不得放弃任何权利

 

44.1 任何一方在履行本宪章或任何其他租赁文件中的条款与条件时,不得有任何疏忽、拖延、懈怠或不当行为。此类行为不应被视为对该方权利的放弃,也不应阻止该方进一步行使任何权利。

 

44.2 本宪章或任何其他租赁文件所赋予任何一方的权利或救济措施,均不得排除其他法律或协议所规定的任何权利或救济措施。所有这些权利与救济措施应相互叠加,共同适用于各方。

 

条款/规定 45 – 通知/公告

 

45.1 根据本宪章的规定,所有需要送达、告知或传递的通知、证书、要求以及其他文件,都必须以英文书写形式呈现。虽然可以采用其他有效的方式来进行送达或传递,但如果你通过挂号信或电子邮件将这些文件发送至以下地址或邮箱,那么这些文件仍被视为已经成功送达或传递:

 

(a) 致所有业主:转寄至ABC金融租赁有限公司

 

24

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

 

   

地址:上海市浦东新区银城路9号ABC大厦49层

中国上海,2001年1月

注意:易叶翔

电子邮件:xiangyiyezl@abcleasing.com
电话:+8621 2068 6853

   
(b) 致租约签订方: 转寄至CENTRAL MARE INC.
     
   

地址:希腊阿提卡地区帕伊尼亚市,尤卢伊奥凯萨拉街20号

注意:安德烈亚斯·卢卡

电子邮件:louka@loukapartners.com

电话:+30 210 8128320

 

或者,如果任何一方变更了其地址或电子邮件地址,那么该方可以将新的地址或电子邮件地址通知给对方。

 

45.2 任何此类通知应视为已送达目标接收方:要么在通知被递送时(对于挂号信而言),要么在通知以可读形式被实际接收时(对于电子邮件而言)。如果通知在非工作日收到,或者接收时间超过下午5点,那么通知应被视为在下一个工作日在该地点被送达。

 

第46条——陈述与保证

 

46.1 租船方在此日期起,对每一付款日期、开始日期以及每个付款日,均作出如下承诺和保证(但本条款中任何关于主要卖方或退款担保人的陈述或保证,仅基于租船方的了解而提供;)在……的情况下主要销售商仅在造船合同第九条“质量保证”部分第1款规定的保修期内负责销售工作,且该保修期期限可根据第九条的规定进行延长;而对于退款担保方来说,担保期限仅限于启动日期之前,不包括该日期。):

 

(a)

 

(i) 所有已发行和未发行的股份都完全由该股东依法持有和控制;且这种持有和控制是纯粹的、直接的。

 

(ii) 每位担保人都是由埃万杰洛斯·皮斯蒂奥利斯家族旗下的公司所控制的;

 

(b) 每位相关人士,或据其所知,所有被批准的次级租户,均须在其注册地所在国家的法律框架下,合法注册并正常运营。

 

(c) 每位相关人士或获批准的次级租户均具备法人资格,并已采取所有必要的企业行为,获得了所有必要的同意、批准、授权、许可证或许可文件。

 

(i) 执行其作为当事方的各项租赁协议;以及

 

25

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(ii) 履行其作为各方租赁协议缔约方所承担的义务;

 

(d) 第46.1(c)条中提及的所有同意、批准、授权、许可或许可文件。陈述与保证) 这些条款仍然有效,没有发生任何导致其中任何一项条款需要被撤销的情况;

 

(e) 所有租赁文件以及那些由相关方或获授权的分租方所参与的转让性分租协议(具体取决于实际情况),均受法律规定的约束。这些文件的义务需遵循第35.2条所规定的法律原则进行限制。这些法律文件构成了相关方或获授权分租方的合法、有效且具有约束力的义务,这些义务可根据各自的条款以及适用于债权人权益的相关破产法得到执行。

 

(f) 每位相关方(在以下第(ii)款的情况下,还包括被批准的次级租约持有人)的签署与履行行为,以及其作为当事方的各项租赁协议中所涉及的交易,都不会与以下条款产生冲突:

 

(i) 任何适用于该实体的法律或法规(包括反洗钱法律、商业道德法规、制裁条款以及关于反垄断或勾结行为的法律,还有那些与侵犯人权相关的法律);

 

(ii) 该相关人员的宪法文件;以及

 

(iii) 任何对该公司或其任何资产具有约束力的协议或文件,或者任何构成违约或终止事件的协议或文件(无论以何种方式描述);

 

(g) 没有任何政府、准政府机构或公共部门提出过任何要求,要求对该船只进行任何维修或处理,或者要求支付与该船只或其任何部分相关的费用。

 

(h) 该船舶不存在任何抵押或留置权问题,除了那些被允许的担保权益之外;除了这些被允许的担保权益之外,没有任何第三方对该船舶、本租约或任何应付款项拥有任何担保权益、权利或要求;

 

(i) 该相关人士根据任何租赁协议所应支付的款项,可以由该相关人士自行支付,无需扣除或预扣任何根据相关司法管辖区的法律需缴纳的税款;

 

(j) 尚未对任何相关人士提起任何法律或行政措施(包括但不限于涉及环境问题的索赔诉讼)。

 

(k) 每位相关人士均已缴纳了与其业务或(如适用)与船舶相关的所有应缴税款,除非这些税款存在合理的争议,并且相关人士有足够的资金来应对这些争议。

 

(l) 根据相关司法辖区的法律规定,这份宪章或任何其他租赁文件无需进行注册、提交、公证或向任何法院或其他机构备案。

 

26

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    该司法管辖区有权要求当事人就与其相关的租赁文件或这些租赁文件所涉及的交易,缴纳任何印花税、注册费、公证费或其他类似税费;当事人所参与的每份租赁文件中规定的适用法律条款,以及当事人同意将争议提交相关法院或仲裁机构的约定,都是有效的且对当事人具有约束力。

 

(m) 无论何人,其任何资产也均无资格以主权或其他理由为由,免于承担任何法律诉讼或程序的后果(这包括但不限於诉讼、判决前的财产扣押、执行或其他强制措施)。

 

(n) 每位相关方在所参与的每份租赁协议中的义务,都是该相关方直接承担的一般性、无条件的义务,且这些义务的优先级至少为……同等条件下除那些根据法律规定必须优先偿还的债务外,其他所有当前及未来的无担保、无优先权的债权人仍然有权获得清偿;

 

(o) 在遵守相关法律限制和完善要求的前提下,每份租赁协议都会产生一项担保权益——该担保权益的排序和优先级也已在协议中明确说明。

 

(p) 租船方及任何其他相关方均不属于美国纳税义务人;同时,他们也未在英国或美国设立任何营业场所。

 

(q) 所有相关人士、获批准的管理人员、分包租户,以及集团内的任何成员均不享有此权益。那个头号销售员或退款担保方:

 

(i) 属于被禁止的人士;

 

(ii) 由被禁止的实体拥有或控制,或者直接或间接代表该实体行事,或是为被该实体的利益而行动;

 

(iii) 拥有或控制着被禁止的人士;或者

 

(iv) 存在被禁止的人士担任董事、高管或员工的情况;且公司已尽最大努力确认了这一点。

 

(r) 上述相关人士及其各自的董事、高级管理人员和员工均不……那个头号销售员退款担保人或任何次级租户都违反了相关的制裁法规。这些次级租户中,没有一家曾经或目前正在接受关于制裁法规的审查;也没有一家收到过相关通知,或者知道有任何针对他们的索赔、诉讼或仲裁行为;此外,这些次级租户也没有采取任何措施来规避制裁法规的适用。

 

(s) 所有相关人士均不……那个头号销售员或退款担保方如果违反了任何反洗钱法律、反恐融资法律以及商业道德法规,那么相关责任人必须建立并维护相应的系统、控制措施、政策与程序,以有效应对相关风险。

 

(i) 预防和侦查贿赂、腐败行为、洗钱以及恐怖主义融资等犯罪活动;

 

27

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(ii) 推动并确保遵守反洗钱法、反恐融资法以及商业道德相关法律的规定。这包括确保相关账簿和记录准确无误,并尽力确保各分支机构在代表相关人士行事时遵循上述法律规范。

 

(t) 与任何可转让的子特许协议相关的内容:

 

(i) 提供给所有者的每一份该可转让子特许证都是该文件的真实且完整的副本,且该文件并未经过任何修改、补充或更改。

 

(ii) 每位初始次租户或任何其他获批准的次租户均已了解本租约所规定的各项条款;同时,他们也都同意遵守这些条款。

 

(iii) 关于任何事项可分配的子宪章(A) 那些条款要求必须获得相关批准的分租方的同意才能进行转让的情况;(B) 那些禁止转让的条款的情况;以及(C) 根据适用法律要求,必须获得相关批准的分租方的同意才能进行转让的情况。初始次级租约的出租方或任何其他获得批准的次级出租方,已同意或将予以同意:根据一般转让条款的规定,出租方将其在与初始次级租约相关的所有权利、利益及收益转让给业主。需要指出的是,只要业主收到由相关批准的次级出租方签署的相关确认文件,其中包括对前述转让行为的同意声明,那么出租方在本款项下的义务即被视为已经履行完毕。

 

(u) 该船舶不得被用于任何违反制裁规定的行为,尤其是不得用于那些属于制裁目标方的船舶;也不得将该船舶用于那些可能被视为违反联合国、欧洲联盟、美国、英国或中华人民共和国所实施的制裁或禁运措施的地区或国家。(不过,初始租船方根据初始租约使用该船舶的行为,不应被视为违反或违背中华人民共和国所实施的制裁或禁运措施。)此外,该船舶的使用还不得触发任何保险文件中的制裁限制或排除条款。

 

(v) 在任何情况下,这些相关人士及其资产均无权享有因主权豁免或其他原因而免于抵销、法律诉讼、判决前的财产扣押,或判决执行过程中的其他相关程序的豁免权。

 

(w) 所有相关方均不存在破产、无力偿债或处于清算、破产或管理程序中的情况;也不存在任何正式或非正式的偿债或破产程序(包括但不限于第50.1(g)条中所提到的程序)。此外,也没有任何人被指定为相关方的财产或其全部或部分财产的接管人、行政接管人、管理人、清算人或其他类似职务人员。

 

28

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(x) 任何终止事件均未持续发生,或者不太可能因本协议或任何其他租赁文件的签署与履行而引发;

 

(y) 任何相关人士(或代表相关人士)向所有者提供的所有事实信息,在提供时的那一刻起,都是真实且准确的;同样,在这些信息被陈述的那个时刻,这些信息也依然保持真实准确的状态。

 

(z) 以下这些事件都没有发生:

 

(i) 租约签订方在初始分租协议条款规定的期限内出现任何违约行为;

 

(ii) 任何相关方违反任何制裁措施的行为。那个头号销售员或退款担保方以及

 

(iii) 在租约期限开始之后,如果发生任何事故或事件(包括因任何原因导致的船舶损坏,这些损坏可能导致船舶需要维修),且这些事故或事件的严重程度达到“重大事故”标准,并且未按照租赁协议的规定进行处理的话(包括但不限于违反第39条的规定),则相关责任将由出租方承担。持有船只以及一般分配规则);

 

(aa) 所有与船舶的所有权、运营和管理相关的法律法规,以及每位相关人员的业务活动(包括当前正在进行的,以及未来可能进行的业务活动)均得到了遵守。

 

(bb) 关于该船舶,没有任何相关方提出了任何环境方面的索赔要求;这些索赔金额要么超过190万美元,要么具有或很可能产生重大不利影响。

 

(cc) 尚未发生任何环境事故,也没有人声称发生了可能对环境产生重大不利影响的事故;同时,目前也没有迹象表明会发生此类事故。

 

(dd) 关于造船合同和退款保证的相关事宜:

 

(i) 提供给业主的《造船合同》副本以及《退款保证书》都是真实且完整的文件副本。这些文件并未发生过任何修改、补充或变动,所有相关细节都已告知了业主。

 

(ii) 根据造船合同,卖方应向首席卖方支付的所有款项均已全额支付完毕,且无法撤销这些付款行为(相关收据已得到首席卖方的正式确认)。因此,卖方目前无需再向首席卖方支付任何款项。超出上述规定的任何宽限期;

 

(iii) 造船合同及退款保证条款仍然有效;

 

(iv) 在造船合同及相关船舶的协议中,售主与销售方之间是否存在尚未解决的争议或待处理的付款问题,这些问题可能会影响到船主的权益;

 

(v) 关于退款保证方面,退款担保方与卖家之间没有任何未解决的争议或待解决的付款问题;

 

29

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(vi) 所有卖方以及退款担保人都完全了解在交付前转让协议中所规定的各项交易内容,并且同意将与造船合同相关的所有权利、利益和权益分别转让给相应的所有者。

 

(vii) 如X条所述,上述主要销售者并未出现任何违约行为。买方取消、拒绝或终止交易的行为该造船合同中的某项条款已被解除,这使得卖方有权取消、撤销或终止该造船合同;

 

(viii) 第十一条中提到的卖方没有发生任何违约行为。买家违约该造船合同的某一部分已经履行完毕,从而赋予了相关方相应的权利。头号销售员撤销、终止或解除该造船合同。

 

第47条——承诺/保证

 

47.1 租船方承诺,自本租约生效之日起至租约期限结束之日止,他们将遵守或努力确保以下义务的履行。如果租船方需要采取措施来确保上述义务的履行,那么他们只需尽力去实现这一目标即可;此外,还规定:租船方只需尽最大努力来确保这些义务的履行,而无需承担任何额外的责任。在……的情况下主要销售商仅在造船合同第九条“质量保证”部分第1款规定的保修期内负责销售工作,且该保修期期限可根据第九条的规定进行延长;而对于退款担保方来说,担保期限仅限于启动日期之前,不包括该日期。):

 

(a) 在起始日期时,租船方应确保将船舶的全部法律所有权和实际占有权交付给船主;其中,除根据租赁协议或金融文件而产生的担保权益之外,其他所有权利都应予以免除。

 

(b) 现将文件发送给相关负责人:

 

(i) 在每届财务年度结束后,不得迟于150天内,向股东提供该财务年度Charterers的年度财务报表。上述财务报表应依据下文第(iii)或(v)款的规定进行编制。

 

(ii) 在尽可能短的时间内完成审核工作,但无论如何,不得晚于每个半年度结束后的九十天内提交该半年度未经审核的账目报告(参见股东已审核的合并财务报表)。

 

(iii) 在每届财务年度结束后尽可能快的时间内提交相关报表,但无论如何不得迟于150天。这些报表应涵盖该担保人在该财务年度内的合并年度财务状况。

 

(iv) 必须在每个半年度结束后九十天内提交相关的半年度合并报表,且无论如何不得迟于该期限。这些报表必须由该担保人至少一名高级职员确认其准确性。

 

如果上述任何陈述不是用英语撰写的,那么这些陈述必须附有英文翻译版本;而每一套财务报表的提交文件也必须包含英文翻译内容。

 

30

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

本段内容应遵循美国普遍接受的会计原则进行编制。同时,必须由相关公司的授权官员审核确认,确保这些财务报表能够真实、公正地反映截至报表编制日期该公司的财务状况和运营情况(如果财务报表未经审计的话)。

 

(c) 他们应在将这些文件寄送给各股东或债权人时,同时向相关方提供所有与这些特别股东大会相关的通知和会议记录的副本。如果这些文件无法直接寄送给相关方,那么这些文件应当公开可供查阅。

 

(d) 一旦他们得知这些信息的细节,就会立即通知业主。具体信息包括:

 

(i) 任何与涉嫌或实际违反现行或待实施的制裁法案及反洗钱法律相关的诉讼、仲裁或行政程序或调查,这些案件可能涉及相关人士、获批准的管理人员、次级租户以及集团的其他成员。那个头号销售员或退款担保方;

 

(ii) 与上述第(i)款中未提及的任何事项相关的任何诉讼、仲裁或行政程序或调查(包括与涉嫌或实际违反ISM准则或ISPS准则相关的程序或调查),这些事项均涉及相关人士。那个头号销售员或退款担保方以及

 

(iii) 已经发生的任何终止事件或潜在的终止事件(以及为解决问题而采取的措施,如果有的话);

 

(e) 一旦业主提出请求,他们将会立即向业主提供一份由相关官员签署的证书,证明并未发生任何终止事件;如果确实发生了终止事件,那么该证书还将详细说明终止事件的具体性质,以及为解决问题所采取的措施。

 

(f) 他们将确保彼此相关的人员能够随时获得并续签任何必要的同意、批准、授权、许可证或许可文件。这些文件来自各种监管机构或当局,而这些人员则需要提供这些文件的副本。这些交易涉及的是各租赁文件中所规定的各项业务活动(包括但不限于出售、租船及运营船舶等)。

 

(g) 他们不得,也不得促使任何相关方在作为当事人的任何租赁文件中设立、承担或允许存在任何形式的担保权益(除非是允许存在的担保权益)。如果适用,则不得让该船舶拥有任何担保权益。

 

(h) 他们必须自行承担相关费用,并确保每一位相关方都能做到这一点。

 

(i) 采取一切合理措施,以确保该相关方作为当事人的任何租赁文件能够合法地产生该相关方所声称产生的义务和担保权益;

 

(ii) 在不限制第(i)款的一般性规定的前提下,相关方应立即向所有相关司法管辖区的法院或当局登记、提交、记录或注册与其相关的任何租赁文件;同时,还需支付所有相关司法管辖区中与这些租赁文件相关的任何印花税、注册费或其他类似税费。

 

31

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    该人作为合同当事人,有义务提出任何必要的通知或采取其他必要措施,以确保此类租赁协议具有法律效力、可强制执行,或者能够作为证据使用;同时,该人也有责任保护其所享有的任何担保权益的优先权。

 

(i) 关于最初的子特许协议或任何后续批准的子特许协议:

 

(i) 他们应尽快通知所有者(但无论如何,不得晚于固定期限自然到期前九十天之日)。或者,如果相关的次级租约持有者根据条款规定申请延长租期,则通知时间应推迟到延长的期限到期之时。无论适用的是初始次级租约还是相关的批准后的次级租约(视具体情况而定),都是为了符合本条第(i)项的规定而进行的通知。到期日期)以及所有由出租人要求的相关证据。同时,相关的次级租约持有人是否打算并将会根据合同条款,延长初始次级租约或相关批准的后续次级租约的租赁期限,这一点也需要得到相关次级租约持有人不可撤销的确认。

 

(ii) 在初始分租合同的到期日或相应的经批准的后续分租合同到期日之前,他们必须向房东提供符合房东要求的文件和证据,证明该分租合同已按照其条款得到延长,或者已经签订了一份符合经批准后续分租合同要求的替代分租合同。前提是始终遵循上述条件如果:

 

(A) 已经签署了一份替代的租约,但该租约并不具备“经批准的后续租约”资格,因为其实际的每日固定租金低于17,000美元。因此,出租方必须支付相当于这一金额的款项。

 

(17,000美元——即相应的实际每日租赁费用)乘以该替代子宪章在正式宪章期间内的天数。

 

但前提是,根据本子条款(A)规定应支付的总金额不得超过2,500,000美元。

 

或者

 

(B) 目前尚未签订任何替代的子租约;或者虽然已签订了一个替代的子租约,但该子租约不符合“经批准的后续子租约”的条件(因此上述第(A)项规定不适用)。在这种情况下,租约各方应支付2,500,000美元作为赔偿。

 

在每种情况下,所有款项都应支付给初始分租合同或相关批准后的分租合同的固定期限或延长期限到期之日或之前的所有者。根据此条款支付的任何款项均不予退还,并将按比例用于减少购买义务价格以及此后需支付的固定租约租金(或部分租金)。这种减额应被视为出租方所支付的预付款。

 

32

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(j) 他们将确保每一位相关人士在得知此类事件发生后,立即通知相关负责人(在适用的情况下)。

 

(i) 如第十条所述,主要销售商出现任何违约行为时……买方取消、拒绝或终止交易的行为关于造船合同的有关事项;

 

(ii) 退款担保人在退款保证条款履行过程中出现任何违约行为;

 

(iii) 如第十一条中所描述的,卖方存在任何违约行为的情况。买家违约关于造船合同的有关事项;

 

(iv) 任何被批准的次级租约出租人或租约持有人在履行可转让次级租约的条款方面出现违约行为;

 

(v) 任何导致租约终止或违约的事件,无论其名称如何,根据任何可转让子租约的条款规定,租约出租方或任何获授权的子租约出租方均有权终止该可转让子租约。

 

(vi) 违反任何制裁措施;或

 

(vii) 任何可能导致终止的情况或实际的终止事件。

 

我们将随时向业主通报所有相关进展。如果业主提出要求,租户应提供由至少一名董事签署的证明文件,以证明不存在导致合同终止的任何因素。

 

(k) 他们将确保每一位相关人员在每个日历年的6月30日和12月31日,以及根据业主和/或业主出资方(如果有的话)的合理请求,在接到此类请求后尽快向业主提供任何相关的财务信息或其他资料。

 

(i) 关于该船舶的相关事宜(包括但不限于管理、检查、雇佣情况、船舶状态、等级记录、位置以及船舶的共享安排等),以及在他们所知范围内经过充分调查后,关于最初的分包租船方的相关事宜。

 

(ii) 任何子租约的条款与条件,以及与该子租约相关的其他信息;

 

(iii) 至于其他任何事项(包括但不限于,经调查后所发现的、与初始次级租约相关的其他事项),如果业主或业主的融资方在任何时候提出此类请求,或者根据相关租赁文件的条款,有权向持有该信息的人查询此类事项,那么也应予以处理。

 

(l) 在不违反第47.1(t)条的前提下,各方应确保相关方遵守或促使相关方遵守所有与船舶及其建造、所有权、运营、管理及注册相关的法律法规,包括ISM规则、ISPS规则、各项环境法规以及船舶所属国家的法律。此外,各方还应确保技术经理、商业经理以及船舶本身拥有有效的贸易证书及其他与船舶相关的文件,并遵守其他相关的法律法规。

 

33

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(m) 该船舶必须保持最高标准的维护状况,并需由经过认可的认证机构进行定期检验。同时,该船舶不得存在任何逾期未处理的缺陷、建议、资质问题或相关条件。

 

(n) 他们不得进行任何形式的合并、分割、兼并、拆分、重组、企业改造或所有权变更(针对各租船人及其他租船人而言),也不得改变投票控制权。

 

(i) 对于租船人或其他任何租船人而言,除非是依据本租约及/或其他相关协议的条款进行处置的话;

 

(ii) 在担保人的情况下,除非该实体在合并、分割、合并、分拆、重组或股权变更之后仍然保持为独立的实体。此外,还需符合第11.14条的规定。金融契约/协议相关担保条款得到履行;

 

(o) 他们会遵守相关规定,并会尽力确保彼此相关的人员、集团内的其他成员都能遵守这些规定。那个头号销售员退款担保方所有次级租船人必须遵守与相关方、船舶及其建造、所有权、雇佣、运营、管理及注册相关的一切法规与禁令。这些法规包括ISM规范、ISPS规范(包括维持ISSC的义务)、各项环境法律、反洗钱法律、商业道德法规,以及船舶注册地所在国的法律法规。具体而言,各次级租船人必须制定并维护有效的合规政策,以落实制裁咨询机构的建议,确保遵守所有相关的法律法规。此外,各次级租船人还应尽力确保彼此的相关方、集团内的其他成员以及其他次级租船人也遵守这些法规与禁令。

 

(i) 以符合美国和联合国制裁规定的方式开展其活动,具体情况请参照相关法规;

 

(ii) 拥有足够的资源,以确保其员工能够执行并遵守相关的制裁政策;这些资源可以包括直接招聘的人员、承包商以及普通员工。

 

(iii) 确保子公司和关联企业遵守相关的政策规定(如适用);

 

(iv) 具备必要的控制措施,以监控自动识别系统的应答器是否正常运作;

 

(v) 必须制定相应的控制措施,以对在其认为存在高风险区域的货物进行筛选和评估;

 

(vi) 根据需要,应具备评估提单真实性的相关手段;

 

(vii) 具备符合制裁指南要求的管控机制;

 

(p) 无需违反第47.1(o)条的规定,他们将确保以下几点得以实现:

 

34

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(i) 该设施不得由被禁止的人士建造、运营、管理或使用,也不得为被禁止的人士的利益而使用。

 

(ii) 该船只不得用于与任何被禁止的人士进行贸易,也不得以任何违反制裁规定的方式使用。

 

(iii) 尽管本段有其他相关规定,但该船只不得进入任何被禁止的国家内的任何港口,也不得进入那些因贸易活动而可能违反制裁规定的地区或国家;

 

(iv) 该船舶不得以任何可能导致执行保险条款中的制裁限制或排除条款的方式进行交易;也不得以任何可能导致相关人士或所有者成为被禁止人士的方式进行交易。

 

(v) 每一份关于该船舶的租船合同都应包含一项条款,该项条款旨在为船主谋取利益。该条款应落实第47.1(p)条的规定,涉及制裁措施的相关内容;同时,该条款还允许在遵守制裁规定的情况下拒绝执行雇佣或航行命令,并且禁止与任何被禁止的国家进行贸易活动。

 

(q) 他们需要确保船舶的市场价值在以下情况下能够得到准确评估:

 

(i) 在不存在终止事件的情况下,租约期间至少每一年一次(即每个日历年的12月31日),出租方应委托经认可的评估师出具评估报告,并将该报告提交给业主。需要明确的是,该评估报告必须早于相关测试日期至少十五(15)个日历日之前提交(或者根据业主与出租方的约定确定提交时间)。

 

(ii) 如果,根据所有人的意见,出现任何可能影响该船舶或类似类型船舶价值的剧烈市场波动,那么根据所有人的请求,可以在任何时候进行报告。不过,无论如何,每年进行的报告次数不得超过一次。此外,还需要根据上述第(i)项规定所要求的报告。

 

(iii) 在业主提出请求时,无论何时均可执行此条款。前提是,如果业主认为当时的未偿还资本余额有可能超过船舶市场价值的85%,那么就可以执行此条款;

 

(iv) 在持续发生的终止事件发生时,经所有者请求,可以随时采取相应措施。

 

在上述每种情况下,租船人应承担由经认可的估价师在进行此类估价时所产生的相关费用,或者向船主支付这些费用(具体取决于实际情况)。

 

(r) 他们应立即通知业主以下事项:

 

35

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(i) 一旦他们意识到这一点,就会对任何针对租船方或任何次级租船方的、与船舶相关的环境索赔进行追究;

 

(ii) 任何对船舶的逮捕或拘留行为;

 

(iii) 任何针对该船舶或其收益的留置权主张行为,或是任何将该船舶出租的尝试;

 

(iv) 由于任何原因导致该船只受到损坏或改变结构,且这些损坏或改变的修复费用超过1,900,000美元;或者

 

(v) 任何可能导致该船舶成为或已经成为重大事故的事件或情况,这种事故或情况可能是由于时间的推移或其他原因所导致的。

 

(s) 根据本宪章的条款规定,租船人可以在许可的范围内对船舶进行再租赁(除非是单纯的光船租赁,无论租赁期限如何)。不过,对于任何可转让的再租赁行为,都需要得到船主的书面同意,且该同意不得无故拒绝或延迟。租船人应将自己在此类可转让再租赁中的所有权利和利益转让给新的租船人,并尽力促使新的租船人出具书面确认文件,同时提供船主可能要求的有关此类可转让再租赁顺利执行的各类文件。

 

(t) 他们将这样做,并且会尽最大努力确保每一位相关方都能得到妥善对待。那个头号销售员以及退款担保方各方应遵守与制裁相关的一切法律法规。具体而言,租船方应当制定并维护有效的合规政策,以确保始终遵循各项相关的法律法规。

 

(u) 他们将这样做,并确保彼此的相关人员以及各自的官员、董事和员工也能做到这一点。那个头号销售员以及退款担保方将会:

 

(i) 遵守所有关于反洗钱、反恐融资以及商业道德相关的法律来开展业务活动;

 

(ii) 维护各种系统、控制机制、政策与程序,以确保持续遵守反洗钱法律、反恐融资法律以及商业道德法规;

 

(iii) 关于融资提供方,不得允许或授权任何人以任何方式直接或间接使用融资资金,用于违反任何反洗钱法律、反恐融资法律以及商业道德法规的用途;

 

(iv) 不得以任何方式将融资金额借出、投资、捐赠或提供给其他任何人,以避免违反反洗钱法律、反恐融资法律以及商业道德法规。

 

(v) 他们将确保每一位相关人士都能及时通知相关负责人,并提供与业务运营相关的所有信息,这些信息对于判断相关人士是否遵守所有适用法规来说至关重要。

 

36

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    与制裁相关的法律法规规定,特别是关于租船人的条款指出:当租船人的任何股东、董事、高级职员或员工被认定为禁止人员,或者成为制裁的目标时,租船人必须立即以书面形式通知船主。

 

(w) 他们不得任命或允许他人担任船舶的管理职务,除非是该船上的一名经过批准的管理人员。而该批准的管理人员必须在接受职务之前签署一份管理职责承诺书。

 

(x) 应依据船主的合理请求,定期向船主提供或协助提供有关港口国检查、船籍国检查、化学物分布机构检查、船舶检查报告计划以及其他相关审核报告的副本。此外,还应附上该船舶的相关评分结果,如果有的话。

 

(y) 如果:

 

(i) 在任何时候,如果担保人的股票停止在纽约证券交易所、纳斯达克市场或场外交易市场进行交易,出租方应立即采取行动,并且在收到所有者的书面请求后三十天内,确保由第三方提供符合所有者要求的额外担保措施,并将这些担保措施以所有者所规定的格式记录下来。

 

(ii) 在初始租约被取消、到期或终止的情况下,除非已签订了一份与初始租约条款完全相同的批准续租协议。在这种情况下,如果根据第47.1(q)条的规定,当时适用的未偿还资本余额超过船舶市场价值的85%,则仍需遵守该续租协议的条款规定。LTV漏洞上述适用未偿还资本余额与船舶市场价值百分之八十五(85%)之间的差额,被称为“…”缺口/不足”),

 

租船方应在符合出租人意愿的情况下,尽快采取行动——无论如何,最迟不得晚于根据第47.1(q)条条款,出租人在收到估值报告之日起三十(30)天后。租船方可以选择以下两种方式之一:

 

(A) 支付的金额应足以弥补差额。该支付款项将被视为租赁款的预付款,并计入固定租赁费(或其中一部分)的未来分期付款中。因此,在该预付款之后的每个支付日期时,固定租赁费的金额将按比例减少所支付的金额(但购买义务价格不会因此而降低);和/或

 

(B) 提供或确保第三方提供了额外的担保权益,这些担保权益具有市场价值(对于涉及船舶的担保权益而言),或者根据所有者的意见,这些担保权益具有至少等于差额的净变现价值,并且符合所有者的要求。此外,这些担保权益必须以所有者能够接受的格式进行记录。

 

(z) 在获得所有者的事先书面同意之后(该同意不得被不合理地拒绝或延迟),他们不得进行此类行为,并且必须确保没有其他相关人士也不得进行此类行为。

 

37

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    同意或参与任何交易、安排、文件的形成过程,或者采取任何行动或避免采取某些行动,这些行动或措施可能会改变、修改、补充或免除初始子特许协议、任何其他可转让子特许协议或管理协议中的任何条款内容。

 

(aa) 他们必须确保:

 

(i) 所有收入以及他们因该船舶而获得的任何其他款项,都会被计入运营账户中。

 

(ii) 与船舶相关的所有运营费用均来自运营账户,或者通过经理的银行账户进行每月的预算拨款,这些款项也会从运营账户中扣款;

 

(iii) 从启动之日起,经营账户的贷方余额在任何时候都不应低于某特定金额。480,750;

 

(bb)

 

(i) 他们不能这样做:

 

(A) 购买、取消或兑换任何已发行的股票;

 

(B) 增加或减少公司被授权发行的股份数量,或改变这些股份的票面价值;或者创建任何新的股份类别。

 

(C) 再发行任何股份;以及

 

(ii) 他们不得这样做,并且必须确保每位担保人都不得在任何终止事件发生后,向任何股东支付任何形式的股息或分配款(无论是现金还是实物形式),除非该终止事件已得到所有者们的同意或已得到他们的满意解决。

 

(cc) 他们不得提供任何贷款或任何形式的补偿援助,也不得主动承担任何实际或潜在的责任,或者为其他人的债务提供任何形式的财务支持,除非:

 

(i) 根据租赁协议的规定;或者

 

(ii) 用于在船舶的运营、租赁、维修等日常活动中合理承担的责任或获得必要的财务支持;

 

(dd) 在宪章期间,他们无需承担任何其他责任或义务(包括但不限于任何金融债务或担保相关的义务),但以下情况除外:

 

(i) 他们作为合同当事方的租赁文件中所规定的负债与义务;或者

 

(ii) 在运营、租赁、维修和维护该船舶的正常过程中所产生的所有负债或义务;

 

38

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(ee) 该船舶必须始终在船旗国进行注册;

 

(ff) 他们应确保所维护的船舶上应配备所有必要的备件,同时所有物资也应齐全。此外,与船舶或其运营/维护相关的所有记录、日志、计划书、操作手册以及图纸等也都应妥善保管。

 

(gg) 根据船主的要求,租船人应在每个日历年的7月31日之前,向船主提供或协助获取所有必要的信息。这些信息有助于船主履行其在《Poseidon原则》下的义务,涵盖前一年的各项要求。具体而言,这包括根据附件VI第22A条需要收集和报告的所有船舶燃油消耗数据,以及关于前一日历年度船舶的合规报告。需要明确的是,上述信息属于“机密信息”,应当依照第58条的规定进行处理。保密性不过,租船方承认,根据波塞冬原则,此类信息将被纳入关于船主及/或船主融资机构投资组合的气候相关信息的公开报告中。

 

(hh) 他们会得到那个东西的:

 

(i) 除非在船舶所有人收到书面通知前十五个营业日之内,否则不得进行船舶的处置操作。

 

(ii) 在不影响上述第(i)款规定的情况下,一旦租船合同的解除程序完成,则租船合同的相关条款即被视为得到满足。

 

(iii) 在租约履行完毕之后,根据股票担保所产生的担保权益将完全得以实现,其效力将按照相关条款予以确认。

 

(iv) 根据租赁合同的约定,或者由于业主的合理要求,可能需要对租赁文件进行进一步的修改或补充。(“租船合同处置修正案”)

 

(ii) 他们:

 

(i) 确保那些被租船方通过合同协议委托来承担ISM规范所规定的一切职责和责任的其他组织或个人能够履行这些职责(包括每位被授权的管理人员或任何次级租船方)。

 

(A) 放弃与该船舶相关的任何排放许可资格,这些许可资格是根据任何适用的排放方案而获得的;以及

 

(B) 应业主的要求,及时提供并提交符合业主及相关机构要求的签名授权书,同时提供所有必要的信息和文件,以满足业主和/或相关机构在相关排放规定中的要求。

 

(ii) 有义务履行所有义务(包括但不限于支付所有已记录的成本、费用、负债和损失,以及法律费用和会计相关开支等)。

 

39

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    根据MARPOL碳强度规定,可能对作为船舶注册所有人的船主征收的利息费用;以及

 

(iii) 应立即支付与EU ETS和Fuel EU Maritime相关的所有索赔金额、费用、负债和损失赔偿款;同时,也需支付因违反EU ETS和Fuel EU Maritime规定而引发的任何后果的相关费用。

 

(jj) 不影响上述第(ii)段中关于欧盟排放交易体系的相关规定:

 

(i) 如果该船只进入任何欧盟成员国港口,租船人必须按照欧盟排放规定将该船只视为一家“航运公司”进行登记。同时,租船人还必须完全遵守欧盟排放规定以及适用于他们的《欧盟海事燃料规定》。

 

(ii) 如果船主有要求,租船方必须提供一份符合船主要求的格式信件,证明他们已经承担起运营该船舶的责任,并且已经为船主承担了所有因欧盟排放交易体系及燃料相关法规而产生的责任(“Fuel EU Maritime”)。ETS与Fuel EU之间的海事信件");

 

(iii) 租船方应在船舶注册过程中,根据欧盟排放交易体系的要求,向相关管理机构提交ETS文件及燃料相关文件。同时,租船方应尽快向船主提供上述文件的提交和注册证明,该证明应在船主提出要求后十四天内提交。

 

(iv) 如果船主有要求,租船方应尽最大努力促使其他任何组织或个人——这些个人或组织已通过合同约定由租船方来承担《ISM规则》所规定的所有职责和责任(包括指定的管理人员或任何次级租船方)——与船主达成协议。该协议应明确各方如何合作,共同处理与ETS和Fuel EU Maritime相关的所有数据和信息,从而确保各方能够遵守欧盟ETS和Fuel EU Maritime的相关规定,符合双方在条款47.1(ii)、(jj)和(kk)项下所承担的义务。ETS与Fuel EU之间的海事协议");

 

(kk) 他们必须确保每一位被批准的管理者和次级租约签订方都能做到这一点。

 

(i) 及时相互协作,交换所有相关的数据和信息,以:

 

(A) 促进租船方及其他相关参与方遵守任何适用的排放规定;

 

(B) 使租船方以及任何其他排放计划参与方能够计算出在租船期间,需要向相关排放计划管理机构上缴交的、与该船舶相关的排放许可数量。

 

(ii) 及时向相关的排放管理当局提供所有必要的文件(包括但不限于与提交相关文件相关的任何强制性文件)。

 

40

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    需要向与该排放计划相关的相关排放管理当局提交相应的排放许可文件。

 

同时采取一切必要或可行的措施,以确保所有相关方——包括船主、租船人、各参与方以及船舶本身——都能遵守所有环境相关法律规范;

 

(ll) 未经船主事先书面同意,他们不得同意或参与任何交易、安排或文件的形成;同时,他们还必须确保卖方、主要卖方或退款担保人不得作出任何可能改变、修改、补充或撤销造船合同及/或退款保证条款的行为。此外,他们还必须确保在没有船主事先书面同意的情况下,卖方不得依据退款保证条款提出任何要求。

 

(毫米) 一旦他们得知此类事件发生时,应立即通知相关业主。

 

(i) 任何持续存在的违约行为,且卖方或主要卖方未能及时纠正这些违约行为;

 

(ii) 任何使得卖方有权撤销造船合同的事件;或者

 

(iii) 任何构成买方违约的事件,按照合同条款的规定十一关于造船合同的相关事宜。

 

47.2 俄罗斯石油价格上限

 

(a) 租船方承诺始终遵守相关规定,并要求其他各方也遵守这些规定。

 

(i) 该船舶的所有租船人;

 

(ii) 所有相关方(每个“对手方与这些租船人或者其代理人之间,就该船舶的运输事宜所签订的运输合同。

 

加上俄罗斯的石油价格限制措施。

 

(b) 在不影响上述第(a)款的一般要求的前提下,租船方承诺在船舶开始装卸俄罗斯石油产品之前(包括任何船对船的转运或类似操作),或者在租船方与相关对方签订合同之日起(以较早者为准),在整个合同期间,每次在装卸俄罗斯石油产品之前(包括任何船对船的转运或类似操作),都必须获得必要的许可或批准。

 

(i) 能够证明这些俄罗斯石油产品的购买价格达到了或低于相关价格上限的报价信息;或者

 

(ii) 来自相关交易对手的书面确认,证明俄罗斯石油产品的购买价格达到了或低于适用的价格上限;或者

 

41

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(iii) 必须提供文件证明,购买俄罗斯石油产品的行为是在获得相关当局的许可或特殊授权的情况下进行的,这一点在每一个适用的司法管辖区都是如此。

 

(c) 除了上述第(a)款中所描述的这项工作的普遍性要求之外,租船方还必须立即采取行动,无论如何,不得迟于船舶开始任何俄罗斯石油产品的装卸或转运工作后30天内,向船主提供以下所需的信息:具体信息由船主自行决定。

 

(i) 能够证明这些俄罗斯石油产品的购买价格达到了或低于相关价格上限的报价信息;或者

 

(ii) 由授权签署人按照附件5中的格式签署的确认书,证明租船方已在所有方面遵守了俄罗斯关于石油价格上限的法规;或者

 

(iii) 必须提供文件证明,购买俄罗斯石油产品的行为是在获得相关当局的许可或特殊授权的情况下进行的,这一点在每一个适用的司法管辖区都是如此。

 

(d) 在不违反上述第(a)款的一般要求的前提下,租船方承诺尽最大努力确保:与船舶相关的任何分租合同或其他运输协议中都包含相关条款,这些条款要求分租方或租船方与分租方所签订的合同中的各方必须遵守俄罗斯石油价格限制措施。同时,租船方还需在必要时提供必要的信息和文件,以便租船方能够遵守本条款第47.2条的规定。俄罗斯石油价格上限)。

 

(e) 租船方承诺将履行以下义务:

 

(i) 向所有者提供所需的信息,并在所有者出于履行相关记录保存义务或遵守俄罗斯石油价格限制措施而需要的时候,及时提供这些信息。

 

(ii) 应业主的随时请求,在30天内提供与遵守俄罗斯石油价格限制措施相关的其他信息。这些信息可以包括根据俄罗斯石油价格限制措施的规定而需要提供的任何辅助费用相关信息。

 

(iii) 遵守所有者不时以书面形式提出的所有其他要求。这些要求可能是针对俄罗斯石油价格限制措施的变更,或是与俄罗斯石油产品相关的类似限制措施的引入,也可能是对与俄罗斯石油价格限制措施相关的任何指南、应用规则、解释或市场实践进行的调整。企业应以合理的方式执行这些要求。

 

本段第(e)项中的义务是持续有效的,具体来说,这些义务在根据本段第(e)项要求提供的所有证明以及其他必要信息被出租人满意地收到之前,仍然具有约束力。

 

42

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(f) 租船方应对其交易对手进行必要的尽职调查,以基于现有信息来确认这些交易对手所提供的任何信息的可靠性和准确性。这些信息对于满足上述第(b)款的要求至关重要。

 

(g) 租约双方同意,业主可以将租约各方根据上述条款(c)和(e)规定需要提交给他们的所有证明文件及其他相关材料,提交给任何相关的监管机构,或者提交给其他任何第三方。根据俄罗斯石油价格限制措施的规定,业主有义务将这些文件呈交或披露给相关方。

 

第48条——船舶的检查

 

48.1 不违反第48.2条的规定。船舶检查在以下情况下,船主有权在通知租船人之后,对船舶进行检查或测量,或者委托测量师来代为进行此类检查工作:

 

(a) 为了确定船舶的状态,并确保该船舶正在得到适当的维修和保养;

 

(b) 如果租船方未按照第10(g)条的规定将船舶拖入干船坞进行保养,那么船舶就应当被留在干船坞中。定期干船坞作业);以及

 

(c) 出于任何其他他们认为必要的理由,

 

当然,这样的改动不应过度影响船舶的正常运行。

 

48.2 业主有权按照第48.1条的规定,每年一次对船舶进行视察或检查。此项工作的费用由租船人承担;同时,业主也可以在任何其他时间自行进行此类检查,且无需影响船舶的正常运行(除非是依据以下(a)或(b)项条款进行的检查)。不过,有下列情形之一的除外:(a)当发生终止事件或涉及船舶的重大保险索赔金额超过规定的限额时,业主有权随时对船舶进行视察或检查,或者委托经授权的检验师代为进行此类检查,而无需提前通知租船人,费用也由租船人承担;(b)在船舶开始运营之前,业主同样有权随时对船舶进行视察或检查,或者委托经授权的检验师代为进行此类检查。租船人有责任确保业主能够充分行使这些检查权。

 

48.3 租船方还应允许船主在需要时查阅船舶的日志记录。此外,当船主提出要求时,租船方必须提供有关船舶遭遇的任何事故或损坏情况的完整信息。

 

48.4 除非第48.2条另有规定,否则与船主安排此类检查相关的一切合理费用、手续费以及获取有关船舶状况的检查报告所需的费用,均由租船方承担。

 

48.5 根据本条款的规定,所有与检查、测量或维修相关的费用都应计入租船人的账户中,并作为租船期限的一部分。

 

43

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 


 

第49条——故意删除数据

 

第50条——终止事件

 

50.1 所有者和租船方同意,以下任何一种情况均视为终止合同的理由:

 

(a) 任何相关方未按照租赁文件的条款在指定日期或要求的时间内支付应付款项,除非这种未支付是由于行政或技术上的错误造成的,并且相关付款应在相关到期日后的三个工作日内完成(对于租船服务而言),或者五个工作日内完成(对于其他类型的付款而言)。

 

(b) 若租约签订方违反或未能履行第47.1条(a)、(f)、(g)、(j)(vi)、(l)、(o)、(p)、(t)、(u)、(v)、(y)或(aa)(iii)项中的任何义务;或者担保人违反或未能履行第11.14条中的任何承诺或财务条款,则……财务约束条款相关担保的详细信息;

 

(c) 租船方未能获得或维持符合第40条要求的保险保障。保险根据相关条款规定(或任何保险公司针对此类保险事务撤销了保险承诺或放弃相关责任);

 

(d) 任何相关方若违反本宪章或任何租赁文件中的其他义务或承诺,或者故意不履行这些义务或承诺(但上述(a)、(b)、(c)款中所指的违规行为除外),除非该违规行为在相关方的看来是可以补救的,并且相关方能够在违规行为发生后的十五个商业日内采取合理措施来纠正该违规行为,否则相关方仍需承担相应责任。

 

(e) 任何相关方在租赁文件中作出的陈述或保证,如果在当时是虚假或具有误导性的,那么该陈述或保证即为无效。

 

(f) 以下情况中的任何一种,都可能发生在任一租船方或担保人所承担的财务债务方面:

 

(i) 该实体的任何金融债务在到期时均未得到偿还;如果确实应当偿还,那么在任何适用的宽限期过后,便可以立即要求偿还。

 

(ii) 该实体的任何金融债务,在规定的到期日之前,由于某种违约情况而变得必须偿还,而非因为行使任何自愿提前还款的权利而产生的。

 

(iii) 任何导致该实体产生财务债务的租赁协议、分期付款购买合同或特许协议,均因任何终止事件或违约情况而由出租人或所有者予以终止(无论这些事件如何定义);或者

 

(iv) 该实体所承担的任何金融债务相关的透支、贷款、票据发行、承兑信用、信用证、担保、外汇或其他相关设施,以及任何互换或衍生合同或交易,都不得再被使用;或者这些安排可能被终止或宣布为到期应付或需支付现金。

 

44

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 

 


 

    由于任何终止事件或违约行为(无论以何种方式定义),要求提供担保变得必要,或者有可能被要求提供担保。

 

但前提是,如果满足以下两个条件之一,则无需依据本条第(f)款执行终止措施:(A) 担保人的总金融债务额不超过10,000,000美元(或相应其他货币的金额);(B) 租船人的总金融债务额不超过2,000,000美元(或相应其他货币的金额)。

 

(g) 以下情况中的任何一种发生在一方或多方的承租人或担保人身上:

 

(i) 据所有者们认为,该实体已经无法按时偿还其债务了;

 

(ii) 对于此类实体而言,其资产价值低于其负债总额(包括所有潜在负债)。

 

(iii) 除非属于经所有者批准的、具有重组性质的清算方式,否则将任命任何行政人员或其他人来管理该实体的全部或大部分资产。

 

(iv) 该实体要么正式宣布破产或表明自身处于无力偿债的状态,要么被下达了关闭或管理该实体的命令;或者该实体的成员或董事决定将该实体关闭、置于管理之下或停止经营活动。

 

(v) 在任何相关司法管辖区提交一份申请,要求对该实体进行清算、管理,或任命一名临时清算人。

 

(vi) 此类实体可以向法院提起诉讼,或提出任何形式的司法或非司法性延期支付、债务重组(或部分债务的重整)的建议,或者与所有或大部分债权人达成和解。而任何此类延期支付、重组或和解措施都必须通过法院命令、合同或其他方式来实现;同时,这些措施的实施必须对那些数量或价值上占较大比例的债权人产生实质性积极影响。

 

(vii) 该实体的成员或董事会的任何会议,都是为了审议那些旨在授权或采取第(iii)、(iv)、(v)或(vi)段中所描述的任何行动的决议或提案而召开的;

 

(viii) 在任何司法管辖区,如果发生任何事件或启动任何程序,而业主认为该事件或程序与上述第(ii)项至(vii)项中所描述的事件或程序类似的话;或者

 

(九) 在任何司法管辖区,如果对该实体的任何资产进行征用、扣押、查封、变现或任何形式的处置行为,且该实体未能在十四天内完成这些操作,则同样属于违法行为。

 

45

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(h) 租船方或担保人暂停或停止经营业务,或者威胁要暂停或停止经营业务;

 

(i) 任何必要的同意、批准、授权、许可或允许,都是为了使租船人能够运营或租赁该船舶,或者让相关方遵守租赁文件中的各项条款。同时,这些同意、批准、授权、许可或允许也必须确保相关方在租赁文件下的义务是合法、有效且可执行的。但是,如果以下情况发生,则上述同意、批准、授权、许可或允许将无法获得、到期未得到续期、被撤销,或者其中的任何条件未能得到满足,那么上述要求就无法实现。

 

(j) 发生任何可能带来重大不利影响的事件或情况;

 

(k) 本宪章或任何租赁文件,以及由这些租赁文件所设定的任何担保权益:

 

(i) 该条款因任何原因被取消、终止、撤销或暂停实施;或者由于任何原因,该条款不再具有效力,从而不再构成该文件中各方的有效、具有约束力的义务。

 

(ii) 未经业主事先书面同意,就对其进行任何修改或变更;

 

(l) 租约当事人、担保人或经授权的管理人员可以撤销或试图撤销该租赁文件,或者拒绝承认该租赁文件的有效性。

 

(m) 任何租赁文件所构成的担保权益,若存在任何威胁或危险的情况,则该权益将面临丧失的风险。

 

(n) 任何终止事件(如其他宪章中所定义)的发生,都应遵守该其他宪章的规定。需要明确的是,对于其他宪章而言,这并不包括根据该其他宪章第51A条所规定的对MOA的取消或终止行为;

 

(o) 如果有相关人士的话:

 

(i) 成为被禁止的人士;

 

(ii) 由被禁止的实体拥有或控制,或者直接或间接代表该实体行事,或是为被该实体的利益而行动;

 

(iii) 拥有或控制着被禁止的人士;

 

(iv) 有被禁止担任董事、高管或员工的人士在其董事会中任职;

 

(p) 除非本宪章另有规定,否则未经业主的书面同意,任何一方的合并、合并后公司的组建或重组都是不被允许的。

 

(q)

 

46

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(i) 担保人的股票将不再在纽约证券交易所、NASDAQ或场外市场进行交易,除非租船方遵守第47.1条(y)项中的义务;或者

 

(ii) 该担保人已不再向美国证券交易委员会提交报告;

 

(r) 如果租船人的所有权或控制权发生变更,或者担保人的表决权发生变动,那么应当依照第46条的规定进行处理。陈述与保证除非在做出此类变更之前已获得业主的书面同意;

 

(s) 如果涉及相关人员的任何诉讼、仲裁或行政程序或调查已经启动,并且这些程序或调查结果不利,从而可能对相关方产生重大负面影响,那么这种情况就发生了。

 

(t) 与任何相关船舶相关的任何租赁协议、分期付款购买合同、租约或任何其他融资安排(不包括该船舶及其他相关船舶),因任何终止事件或违约行为而发生终止、取消或被拒绝履行的情况时,均由相关的出租人、所有者或融资方负责处理。

 

(u) 自本宪章签署之日起及此后所有期间内仅限于按照造船合同第九条“质量保证”部分第1款规定的保修期内的使用,并且该保修期可以根据第九条的规定进行延长。

 

(i) 若发生第50.1(g)条所规定的任何事件,且该事件与主要销售商有关;

 

(ii) 根据第50.1(g)条的规定,已经采取了任何针对主要销售商的商业行动、法律程序或其他措施;或者,据他们所知,此类行动或程序仍在进行中或即将发生。

 

(iii) 如果主要卖方违反造船合同的规定,那么卖方有权撤销或终止该造船合同。

 

(iv) 卖方在造船合同中的违约行为(包括第条所规定的那些违约行为)十一(买方违约根据造船合同的条款,如果出现某种情况,则主要卖方有权撤销或终止该造船合同。

 

(v) 《造船合同》的任何一方当事人均可以撤销或废除该造船合同;或者

 

(vi) 无论出于何种原因,造船合同均可被终止、取消或失去效力,其合法性和约束力也会随之消失。此外,该合同还可以被卖方转让给其他任何人(但不得依据任何租赁协议进行转让)。

 

(v) 在分娩前这段时间内:

 

(i) 若发生第50.1(g)条所规定的任何事件,且该事件与退款担保方有关时;

 

47

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(ii) 根据第50.1(g)条的规定,已经采取了任何针对退款担保人的企业行动、法律程序或其他措施;或者,据他们所知,此类措施仍在进行中或存在潜在可能性。

 

(iii) 退款保证的当事人撤销或拒绝执行该退款保证;或者

 

(iv) 无论出于何种原因,卖方的退款保证均可能被终止、取消或失效,或者不再具有法律效力。此外,该保证还可能被转让、分配或以其他方式处置给其他人(除非是依据任何租赁协议进行处置)。

 

(w) 如果最初的租约或经批准的后续租约被取消、撤销或终止,或者因任何原因在其到期前不再有效,除非租约签订方在此类取消、撤销、终止或失效后六十天内与业主共同签订一份新的、符合业主要求的租约。

 

50.2 尽管有上述规定,但不得损害第33条的内容。取消在出现任何持续性的终止事件时,船主可以向租船人发出书面通知,宣布终止本次船舶租赁关系,并要求租船人支付终止费用(“终止金额”)。终止通知”) 时,租约双方有义务在出租人在其终止通知中自行指定的日期向出租方支付终止款项(“终止通知”指出租人根据自身意愿所发出的相关通知)。终止日期”)

 

50.3 为了消除任何疑虑,即使在终止事件发生后船主采取了任何行动,租船人仍然有责任履行根据本租约所承担的所有义务,包括但不限于各种保险费用、运营和维护方面的责任。这些责任将持续到按照第42.5条条款将船舶交还给船主为止,或者按照第42.3条条款将所有权转移给租船人,或者船舶按照第42.9条条款被出售,或是船主行使第42.10条条款中规定的权利为止。

 

50.4 在不限制上述条款或所有其他权利的前提下(但不得损害根据第42.9条规定的租船人的权利),当出现持续性的终止事件时,租船人同意并承认,船主拥有唯一的权力和资格来:(i)解决、和解、调整或与与船舶相关的任何诉讼或纠纷进行协商;(ii)证明损失,参与并提起诉讼以应对因本租约所涉及的任何保险政策而产生的任何问题,以及解决、调整或和解与这些保险政策相关的任何索赔;此外,还可以对船舶采取任何其他措施,比如更换或任命新的管理人。对于原定的管理人,可以立即终止其职务,而无需向船主承担任何责任。

 

50.5 任何持续的终止事件,要么属于租船方违反合同条款的行为(尤其是涉及违反本租约或其他相关租赁文件规定的情形),要么属于双方共同约定的终止事件。一旦发生此类事件,船舶所有者即有权利根据本租约终止船舶的租赁关系,并行使本条款所赋予的权利。不过,在涉及合同违约索赔的情况下,则须遵循相应的法律规定。

 

48

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    所有者的索赔金额不得超过当时适用的终止赔偿额。

 

第51条——强制销售

 

51.1 如果在任何相关司法管辖区,业主履行本宪章或协议中所规定的义务变得非法,那么业主必须通知协议方此事。协议方必须在收到业主的书面通知后六十天内,支付规定的强制销售价格给业主;如果业主在通知中指定了更早的支付日期,则必须在该日期前支付。在这种情况下,本宪章将根据第51.4条规定的程序终止执行。

 

51.2 如果是这样,或者已经变成了这样:

 

(a) 无论是由于新法律的出台、现有法律的修改,还是对现有法律的解读或适用方式的变化所导致的,都属于非法或被禁止的行为;或者

 

(b) 与任何规定相反或不符的

 

如果任何相关方未能按照本宪章或与其相关的其他租赁文件中的规定来履行其义务,或者这些义务变得不再合法、有效、具有约束力且可强制执行,那么租赁方必须在发生此类情况后的六十天内向业主支付相应的强制销售价格;如果是在业主指定的更早日期之前发生的,则必须在该指定日期之后六十天内支付。同时,本宪章将根据第51.4条规定的程序终止执行。

 

51.3 如果在任何此类情况下,违反了47.1(j)(vi)、47.1(t)、47.1(u)或47.1(v)条的规定,即因为将“中华人民共和国”这一概念应用于“被禁止人员”的定义,或者将“制裁机构”的定义中的第(e)款应用于“制裁机构”的定义,那么租船方必须在发生此类情况后的六十天内向船主支付相应的强制销售价格。如果无法在六十天内完成支付,则必须在本条约定规定的日期之前完成支付(该日期不得早于法律或相关官方机构、代理机关或中华人民共和国政府所允许的任何宽限期的最终一天)。此外,本租船合同将根据第51.4条所规定的程序终止。

 

51.4 如果根据第37.11条、第38.3条、第51.1条、第51.2条、第51.3条或第56.5条的规定,必须支付相应的售价,那么在这些情况下,支付该价款的目的就是为了获得船舶的所有权和所有权,这一点已通过第54条的规定明确约定。船舶的出售根据第37.11条、第38.3条、第51.1条、第51.2条、第51.3条或第56.5条的规定,当相关强制销售价格已支付时,该日即被视为“生效日”。强制销售日期以及此类容器的转移行为,都应被视为一种“……”强制销售“.”

 

49

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

第51A条——美国贸易代表机构的终止程序

 

51A.1 如果从预计交货日期前三十天开始,直到开始日期之后十二个月为止,该船舶在美国境内的任何一次或预期的一次停靠点,都适用本条款规定。(“美国港口停靠情况“)”

 

(a) 租船人及/或任何获批准的次级租船人认为,此类要求会导致额外的港口费、税费、征款或其他费用(“额外费用”)。额外的港口停靠费用)(为避免疑问,特此说明:在船主与租船人之间,相关权利义务应严格按照以下条款执行。)政党/党派) 任何此类额外的港口停靠费用均由租船人承担;

 

(b) 根据租方的合理意见,此类额外的港口停靠费用应当如此计算;

 

(i) 将会是由租船人及/或经批准的次级租船人(具体取决于实际情况)所承担的责任,完全是由于所有者的合法所有权所导致的;

 

(ii) 这些问题的出现,是由于美国1974年贸易法案中的第301条条款所引发的调查结果。这些调查针对的是中国在海事、物流和造船领域的垄断行为,以及任何旨在损害中国海事或金融利益的政府政策或指令。

 

(iii) 这将对出租人的业务或运营产生直接的不利影响。(根据本款第(iii)项的规定,如果确实发生了这种直接的不利影响,则视为符合该条款的要求。)

 

(x) 关于初始分包合同,初始分包租约的签订方已通知租约签订方,由于额外的港口使用费用问题,其决定终止该初始分包合同;或者

 

(y) 关于任何其他可转让的租赁协议,相关获批准的租赁承办方已通知租赁方,其打算根据某些条款规定终止该可转让的租赁协议。 其中包含与第51A条相当或类似的条款。美国贸易署的终止协议事件); 或者

 

(z) 如果没有征收这些额外的港口通行费的话,那么各种港口相关的费用、税项、征费以及其他所需支付的费用都将大幅增加。

 

租船方应相应地通知船主,并提供所有与此事相关的文件证明,这些证明必须满足船主的合理要求(包括但不限于来自相关批准的分租船方的任何终止通知、美国政府的相关指令、港口的要求、专家意见或财务报告等)。之后,双方应在最长六十天的时间内(或者按照双方约定的较短期限),采取一切合理的措施来缓解此类情况或事件的影响。

 

(A) 第51A条美国贸易署的终止协议事件这并不构成任何相关方在租赁协议下义务的放弃;

 

50

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(B) 各方应充分合作,以实现双方之间达成的所有缓解措施。在租赁合同中,出租人应尽力确保被认可的次承租人也能与各方充分合作。此外,出租人还需承担因实施这些缓解措施而由业主产生的所有预先约定好的成本和费用。

 

(C) 如果在USTR的救济期开始后的前15天内,未能就任何初步的缓解措施达成一致意见,或者任何一方合理判断无法在USTR的救济期结束前达成并执行任何缓解措施,那么以下第(D)项条款应适用。

 

(D) 如果本条款(D)根据上述条款(C)的规定适用,或者在美国贸易代表机构的救济期结束后仍然适用的话:

 

(1) 租船方有权在启动日期之后,于任何时间购买该船舶(“购买权”),不过这一权利必然要以租船方的成本为代价。特殊终止日期)正如租船方在给船主的书面通知中所规定的那样(“特别终止通知在适用的特别终止金额范围内,前提是必须给予业主至少30天的书面通知(如果本条款(D)适用于上述条款(C)的情况),或者是在USTR的救济期结束后5个营业日内的书面通知(具体情况视情况而定)。

 

(2) 该特别终止通知必须由租约的授权官员或律师签署。一旦送达业主手中,该通知即具有不可撤销的效力。租约各方必须在特别终止日期向业主支付规定的特别终止金额。

 

(3) 在租约期间,只能发出一份特殊终止通知;而且

 

(4) 在业主全额支付规定的特别终止金额后,业主应立即根据第54条所规定的条款和条件,将船舶的所有权和权益转移给租船人或其代理人。

 

第52条——自愿提前终止

 

52.1 租船方拥有以下权利:“自愿提前终止在启动日期起十二个月后的任何一天,可以按照自愿提前终止通知中规定的价格购买该船舶。当然,这需要满足第52条规定的其他条件。自愿提前终止)。

 

52.2 自愿提前终止条款仅可在以下情况下适用:

 

(a) 如果租船方能够提前至少九十天提供书面通知的话(“提前通知”),则……自愿提前终止通知)购买该船只;

 

51

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(b) 在起始日期起十二(12)个月后开始的日期或之后(除非业主们另有约定)(“”)自愿提前终止日期“); 以及

 

(c) 在以下情况不发生的情况下:即没有发生任何导致合同终止的事件,并且这些事件发生在或早于以下日期:一是自愿提前终止通知的发出日期;二是自愿提前终止日期。

 

52.3 该自愿提前终止通知必须由租约的授权官员或代理人签署。一旦送达业主手中,该通知即具有不可撤销的效力。租约各方必须在自愿提前终止之日向业主支付相应的自愿提前终止补偿金。

 

52.4 根据租船方行使自愿提前终止合同的权利,该船舶的出售将按照第54条的规定进行。船舶的出售)。

 

第53条——购买义务

 

只要本租约所规定的所有债务均已得到全额且不可撤销的支付,租船人就有义务从船主处购买该船舶及其所有相关财产的合法所有权和权益。租船人还必须履行第54条中所规定的义务,即在租约期满之日足额支付购买费用(除非双方书面同意其他条款和条件,而船主有权根据自己的判断来决定这些条款和条件)。

 

条款/规定 54 – 船只的离港情况

 

54.1 根据合同条款第42条,当租船方支付完终止费用后,即可出售该船舶的法律所有权及实际占有权。终止合同、重新交付货物以及全损处理此外,租约的出租方有权根据第52条条款提前终止租约。自愿提前终止或租船方根据第51A条支付特别终止金额的义务。美国贸易署的终止协议事件),根据第53条,租船人需支付购买价款。购买义务或者根据第51条完成强制销售程序。)强制销售) 所有内容均按“现状”提供,并受以下条款与条件的约束:

 

(a) 所有者并未提供任何关于该船舶或其任何部分的条款、担保或声明。因此,租船方确认,在签订此租约时,他们并未依赖所有者或代表所有者的任何人的任何条款、担保或声明,无论是法律上的还是其他方面的声明。这些条款、担保或声明可能涉及船舶或其任何部分的描述、适用性、质量、可销售性、适用目的、价值、状态、状况、外观、安全性、耐用性、设计或操作等方面。所有者提供的任何此类条款、担保或声明的效力,均被租船方在适用法律允许的范围内予以不可撤销且无条件的放弃。

 

(b) 租船方特此放弃他们针对上述第(a)款所述事项的任何侵权责任,并不可撤销地同意:在考虑所有上述排除情况后,船主在相关事项上的侵权责任不应超过合同规定的限度。任何第三方提出的主张均不予采纳。

 

52

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    关于该船舶或其任何部分的任何陈述或保证,均并非由船舶的所有者所代表,也不具备任何第三方能够约束船舶所有者的权力。尽管有上述规定,但本条款并不旨在消除、撤销或免除租船人(或其代理人)或船舶所有者对船舶制造商、供应商或其他相关方所享有的任何权利、保证或其他索赔权益。

 

(c) 所有者应负责解除与船舶相关的、由所有者或所有者的融资方所设立的任何抵押债务。

 

(d) 自愿提前终止价格、购买义务价格、终止金额、强制出售价格或特殊终止金额,应由租船方在自愿提前终止日或租船期最后一天、终止日或强制出售日或特殊终止日时支付给船主。同时,还需支付在自愿提前终止日或租船期最后一天、终止日或强制出售日或特殊终止日之前,租船方尚未支付的租船费用以及其他债务或应缴款项。

 

(e) 在船主收到不可撤销的自愿提前终止赔偿款,或根据具体情况是购买价款、适用的终止金额、强制出售价格或特殊终止金额之后,以及根据本租约条款应全额支付的其余款项之后,船主应当(除非发生全损情况)以租船人的成本将船舶的法律所有权和实际所有权转移给租船人(或经船主批准的其代理人)。同时,船主还应当以租船人的成本签署销售协议和交付确认书,这些文件能够证明船舶所有权的转移。此外,还需要签署任何其他必要的文件,以便将船舶的所有权正式转移给租船人或其代理人。在必要的情况下,该船舶应被视为首次被重新交付给船主。

 

条款/规定 55 – 赔偿金额

 

55.1 租船方应在承租方的请求下,对其所遭受或产生的所有索赔、费用、负债、损失以及费用进行赔偿。这些费用包括但不仅限于与船舶的交付、占有、运营、控制、注册、维修、检验、保险、维护、制造、购买、所有权及相关操作相关的费用;以及与防止或解除抵押、扣押、征用、使用、运营或重新交付、出售或处置船舶或其任何部分相关的费用;还包括在租赁终止事件或潜在终止事件发生后,为保护承租方根据本租约或任何租赁文件所享有的权利而采取的任何行动所产生的费用。无论上述情况发生在租赁期间之前、期间或之后,也不管船舶是否由租船方持有或控制。除了前款规定之外,本条款还涵盖因与海上安全相关法规、ISM规则、ISPS规则、MARPOL协议、环境法、制裁措施或反资金管制措施相关的任何索赔、费用、负债和损失。

 

53

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    反洗钱法律、反恐融资法律、商业道德法规、欧盟ETS或燃料相关欧盟海事法规。

 

55.2 托运人同意对货主因船长、船员或代理人签署提单或其他相关文件而引发的任何后果或责任进行赔偿。

 

55.3 鉴于各租船方要求其他船主根据其他租约将其船只出租给其他租船方,因此各租船方特此不可撤销且无条件地承诺:一旦其他船主提出要求,即立即支付与所有索赔、费用、负债、损失、各种费用以及根据或因其他租约而应支付给其他船主的所有款项。同时,各租船方还将负责赔偿其他船主因此而产生的所有损失、费用等。双方进一步同意并确认如下内容:

 

(a) 业主可以不时向租约持有人提供一份替代的附表3文件。(这些机构、各方以及相关章程)包含有关其他船舶、其他船主、其他租船人以及其他租约的最新信息;

 

(b) 在不存在明显错误的情况下,任何此类替代方案均可以被接受。参见附件3。船只、各方以及相关章程/协议根据上述第(a)款的规定,向租船人提供的相关文件具有决定性的效力,这些文件所涉及的事项将被视为不可争议;同时,这些文件将自动替代现有的附件3。船只、各方以及相关章程/协议) 并构成本宪章的组成部分。

 

55.4 租约各方在任何时候对任何其他租约方或相关方所拥有的所有权利,均须完全服从于出租方在租赁文件中所享有的权利。在租赁协议有效期内的任何时候,除非出租方另有指示,租约各方不得行使因履行租赁文件中的义务而产生的任何权利,也不得行使因本条款所规定的任何应付款项或责任而获得的任何权利。

 

(a) 由任何其他租船人或相关人士提供赔偿;

 

(b) 要求任何第三方承担责任或提供其他担保,以履行其他租约签订方或相关方的义务;

 

(c) 取得任何其他租约当事人或相关方在租赁文件中所享有的权利的任何利益(无论全部还是部分,无论是通过替代还是其他方式);或者根据租赁文件而由上述任何一方所采取的任何其他担保或保障。

 

(d) 提起法律诉讼或其他手段,要求其他租船人或相关人士履行任何付款义务或承担相关责任,以履行与租赁协议相关的条款。

 

(e) 行使对任何其他租船人或相关人员的抵销权;和/或

 

(f) 作为任何其他租船人或相关方的债权人,提出主张或提供证明。

 

(g) 如果租船人因这些权利而获得任何利益、报酬或分配款项,那么租船人应当将这种利益、报酬或分配款项用于满足所有相关需求。

 

54

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    该款项可以由其他租船人或相关方根据租赁协议的规定,全额支付给业主或其他所有者。这些款项应迅速支付或转交给业主或其他所有者,具体方式由业主决定。

 

55.5 租船方在此不可撤销地同意对船主在根据协议条款进行船舶购置过程中所承担的任何索赔、费用、责任或损失进行赔偿,并使船主免受此类损失。如有任何疑问,若协议条款因第51A条的规定而被终止,则本第55.5条不再适用。美国贸易署的终止协议事件)。

 

55.6 尽管本文中有任何相反的规定(但此类规定应受第33条规定的约束,且不得损害该条款的效力)。取消尽管存在任何违反本宪章条款的情况,或者根据本宪章的规定或业主一方的决定导致本宪章的终止,但租船方为向业主提供的赔偿措施仍将继续有效。在担保期结束后,租船方应确保每位担保人向业主提供一份承诺书(该承诺书应以释放协议的形式记录,或者由业主与租船方共同商定其他形式的协议)。该承诺书应确认担保人同意承担租船方提供的赔偿责任,并且这些赔偿责任应在本宪章终止后仍然有效。由此,业主将承担租船方的费用,全额解除这些赔偿责任。

 

55.7 根据第55条,租船人应承担以下义务:赔偿金额/补偿金以及根据担保文件所设立的任何担保权益,也不会因任何行为、疏忽或事件而受到影响或解除,这些行为、疏忽或事件不得导致本条款第55条所规定的任何义务被减少、免除或受到损害。赔偿金额/补偿金或关于根据担保文件所设立的任何担保权益(不限于此,无论相关方是否知晓此类权益),包括:

 

(a) 任何时候,与任何相关方或其他方达成放弃权利、同意或和解协议;

 

(b) 根据与相关方或其附属公司的任何债权人的任何协议或安排,释放任何其他相关方或任何其他人;

 

(c) 对任何相关人士或他人的资产所享有的权利进行剥夺、变更、妥协、交换、更新或解除;拒绝或怠慢完善这些权利;拒绝或怠慢执行这些权利;未能履行与任何文件相关的任何形式要求;未能充分实现任何担保的价值。

 

(d) 相关人士或任何其他个人的任何无能或缺乏权力、权威或法人资格,以及其成员构成或地位的变更或解散;

 

(e) 任何关于租赁协议或其他文件的修改、更换或补充措施;无论这些修改多么重要,或者是否会带来更多的义务和责任。

 

55

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(f) 任何相关方在依据任何担保文件或其他相关文件所承担的义务存在无法执行、违法或无效的情况;或者

 

(g) 任何破产或类似的法律程序。

 

第56条——不得进行抵销或税收减免

 

56.1 所有来自租户支付的款项,以及任何其他用于帮助业主履行租赁协议中的义务的付款,都应当及时支付。

 

(a) 不得有任何形式的抵消、交叉索赔、条件或反请求;

 

(b) 已免除所有当前及未来的税收、关税或任何形式的扣除项,无论这些税收、关税或扣除项是在现在还是将来征收的,除非法律有相关规定要求必须缴纳;并且

 

(c) 已扣除所有银行费用后的最终金额。

 

56.2 在不违反第56.1条规定的前提下。不得相互抵消或扣除税款此外,如果业主依法有权从任何付款中扣除税款的话:

 

(a) 所有者在意识到这一要求后,应立即通知租船人;

 

(b) 与付款相关的应付款项应增加相应的金额,以确保业主能够收到并保留一笔净收入(无需承担任何与税收减免相关的责任)。这一净收入在扣除税收后,应等于业主原本可能收到的全部金额。

 

56.3 租船方应在船主提出要求后的三个工作日内,向船主支付相当于船主因租赁协议而直接或间接遭受的税务损失、责任或成本的金额。

 

56.4 第56.3条不适用:

 

(a) 关于根据所有者所在司法管辖区的法律而应缴纳的税款,如果适用不同的税法,那么也涉及所有者所在被视为税务居民地位的司法管辖区所应缴纳的税款。这种税款是基于所有者所获得的净收入来计算的,不包括那些被认为尚未收到的金额。

 

(b) 在因第57.2条或第57.3条所规定的增加付款而获得补偿的情况下,任何损失、责任或成本均不再需要另行支付。

 

56.5 尽管本租约中有其他相关规定,如果由于税收变更的原因,出租方或船主需要对支付给船主的款项进行扣税或其他税务处理,那么船主和出租方应尽合理努力来减轻这些税务处理带来的负面影响。同时,船主有权将其在船舶(以及本租约)中的权益转让给任何由船主指定的人员,而与此类调整相关的所有费用将由出租方承担。不过,如果在船主和出租方已经尽最大努力减轻税收变更带来的负面影响之后,仍然需要进行此类税务处理的话,那么相关费用仍将由出租方承担。

 

56

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

    关于税收变化的通知:这些税收变化仍然具有相同的效力。租户有权在业主发出通知后三十天内,向业主支付相应的强制销售价格。同时,本租约将根据第51.4条规定的程序终止。

 

56.6 如果租船方根据第57.2条或57.3条的规定,增加了支付金额以补偿船主的损失,而船主认为他们确实获得了与这笔增加支付相关的税收抵免,那么船主有义务退还给租船方这部分增加的支付金额(如果税收抵免仅适用于增加支付的一部分,则只需退还相应部分的金额)。

 

第57条——成本增加

 

57.1 第57条成本增加如果船主通知租船人,他们(或他们的融资方)认为由于以下原因:

 

(a) 在本宪章生效日期之后,对法律进行任何修改或变更,或者改变法律的解读方式(但本宪章中涉及对业主整体净收入征税的相关规定除外);或者

 

(b) 遵守在本章程签署日期之后所出台或修改的任何规定,包括那些与资本充足性、流动性控制相关的规定,以及那些影响所有者如何根据本章程分配资本资源的规定。同时,也需遵守对这些规定的解释或应用方面的修改。

 

这些企业的所有者或母公司(如果有的话)已经承担了或即将承担“额外的成本”。

 

57.2 在本条款57中……成本增加”), “成本增加也就是说,对于所有者来说:

 

(a) 由于或因为业主或其母公司或融资方(如果有的话)为了根据协议条款筹集资金或以其他方式资助船舶的购置而承担的任何额外费用或增加的成本;这些费用或成本属于业主、其母公司或融资方在履行本协议项下的义务时所产生的。

 

(b) 减少根据本宪章向所有者支付的金额,或者减少此类支付对所有者资本所产生的收益(如果有的话);或者

 

(c) 根据协议,与收购该船舶相关的额外或增加的资金成本。

 

根据第57.2条的规定,业主可以本着诚信的原则,将成本和/或损失分配给各自的资产和负债(或任何一类资产和负债),具体分配方式由他们自行决定。

 

57.3 根据第57.1条的条款规定,租船方应在收到船主提出的请求以及任何相关证据后,向船主支付船主所要求的金额。这些金额是船主为了补偿因成本增加而产生的损失而要求租船方支付的。

 

57

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

57.4 如果根据本租约或任何其他租赁文件,或者依据与这些文件相关的任何命令或判决,租户应向业主支付的部分款项需要转换为另一种货币来支付(即本租约或相关租赁文件中规定的支付货币),那么就需要进行这种转换。合同货币)转换为其他货币(“支付货币)为了以下目的而使用:

 

(a) 对租船方提出任何索赔或证明,无论是在其清算过程中、与他们的任何安排中,还是其他情况下;或者

 

(b) 从任何法院或其他法庭获得命令或判决;或者

 

(c) 执行任何此类命令或判决;

 

租船方有责任为船主提供赔偿,以应对因实际收到的付款金额按照当前汇率转换为合同规定的货币时所产生的损失。

 

在本条款57.4中,“可使用的兑换率”指的是在交易日当天北京时间营业开始时,甲方能够以支付货币按照相关金额购买合同规定的货币时的兑换率。

 

第58条——保密性

  

58.1 各方同意遵守本宪章以及所有其他租赁文件的条款与条件(“协议”)。机密信息)这些信息属于严格保密内容。不过,一方可以在以下情况下披露这些机密信息:

 

(a) 这种信息已经为公众所知晓,或者可以通过其他方式被公众获得,而不是通过披露方的行为或疏忽而泄露出来的。

 

(b) 根据任何相关司法管辖区的适用法律、证券市场法规、美国证券交易委员会的规定,或者政府发布的命令、法令、规章或条例,此类信息必须被公开。不过,在公开之前,公开信息的方方应提前以书面形式通知另一方。

 

(c) 在涉及保密信息的诉讼或仲裁程序中,向法庭或仲裁机构提交相关文件;以及在这些程序过程中产生的证据披露行为。

 

(d) 一方可以将其依据一份或几份租赁协议所享有的所有权利及/或义务转让给第三方。当然,接受机密信息的第三方必须承诺,除了符合本条款所述的情况之外,不得向任何其他方披露该机密信息,或者只有在所有各方允许的情况下才能这样做。

 

(e) 任何被允许的船舶分包租户均可接收该机密信息。但接收机密信息的第三方必须承诺,不得将该机密信息透露给任何其他方,除非出现与本条款所述情况类似的情况,或者所有相关方都允许这种情况发生。

 

(f) 以下那些需要了解相关信息的人:

 

58

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(i) 任何一方或第(d)款或第(e)款中提及的方的股东或附属公司成员,以及其员工、管理人员和董事;

 

(ii) 由披露方聘请的专业顾问人员(包括审计师);

 

(iii) 一个监管机构;或者

 

(iv) 那些为披露方或附属机构提供建议、融资安排或考虑提供融资的人士。

 

但前提是,披露信息的方必须尽到应有的勤勉义务,确保没有任何此类人员将机密信息透露给其他任何一方,除非是在符合本条款所述情形的情况下,或者所有各方都允许的其他情况下。

 

(g) 在所有相关方的书面同意下;或者

 

(h) 任何被船主或船主融资方委托进行必要计算工作的分类协会或其他机构,这些机构负责确保船主和/或船主融资方能够遵守《Poseidon原则》所规定的报告要求。

 

第59条——第三方的权利

 

本宪章中的任何条款均不适用于非本宪章签署方的人士。不过,其他所有所有者可以依据第55.3条享有的权利来行使相关权益。

 

第60条——部分丧失劳动能力

 

如果租赁文件中的任何条款在任何时候变得非法、无效或无法执行,那么根据该司法辖区的法律,其余条款的合法性、有效性或可执行性也不会受到任何影响。同样,这些条款在其他司法辖区的合法性、有效性或可执行性也不会因此受到影响。

 

第61条——有条件地解决或履行义务

 

61.1 在业主与相关方之间签订的任何租赁协议项下,任何结算或履行方式都应以以下条件为前提:即相关方或其他任何人所支付的款项均不得被取消、调整或要求偿还,无论是根据何种破产法还是其他法律标准。

 

61.2 如果业主认为,由相关方或任何其他个人依据租赁协议所支付的款项,实际上是为了履行相关方的义务而支付的,那么在相关方进行清算或管理时,该笔款项不应被视为无条件且不可撤销地支付或清偿的款项。

 

59

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

第62条——豁免权

 

租赁方放弃其自身或任何财产在任何司法管辖区所享有的主权豁免权,并同意遵守本宪章或其他租赁文件中所规定的义务,服从民事和商事法律的约束。

 

第63条——对应方

 

本宪章及所有相关租赁文件都可以以多份副本的形式进行签署。实际上,这些副本的签名具有与单一副本相同的法律效力,具体取决于实际情况。

 

第64条——FATCA

 

64.1 已定义的术语

 

根据第56条(不得相互抵消或扣除税款)以及第64条(FATCA相关条款),以下术语应具有以下含义:

 

“法规”指1986年颁布的《美国国内税收法》,包括所有后续修改版本。

 

“FATCA”的含义是:

 

(a) 《法典》第1471条至1474条或相关法规;

 

(b) 任何其他司法管辖区所制定的条约、法律或法规,或者与美国与其他司法管辖区之间达成的政府间协议,这些文件都旨在促进上述第(a)款中提及的法律的实施;或者

 

(c) 根据上述第(a)或(b)款所述,与国税局、美国政府或任何其他司法管辖区的政府或税务机构就任何条约、法律或法规的实施所达成的任何协议。

 

“FATCA扣税”指的是根据本宪章或租赁文件规定,根据FATCA要求从相关付款中扣除或预扣税款的行为。

 

“FATCA豁免方”指的是那些根据FATCA规定有权获得无需缴纳任何扣除款项的相关方。

 

“非FATCA豁免方”指的是那些不属于FATCA豁免范围的相关方。

 

“IRS”指的是美国国内税收局,或者美国政府旗下的任何继任征税机构或部门。

 

“相关方”指本宪章及租赁文件中的任何一方(不包括初始租户)。

 

64.2 FATCA相关信息

 

(a) 根据下文第(c)项的规定,每个相关方应在本宪章签署当日,以及在此之后、在另一相关方提出合理请求后的十个工作日内,履行相关义务。

 

60

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(i) 确认对方是否属于FATCA豁免对象;以及该方是否确实属于FATCA豁免范围。

 

(ii) 向请求方提供上述表格及其他相关文件(附副本给所有相关方),这些表格包括IRS的W-8表格或W-9表格,或是任何替代表格。此外,还需提供与FATCA规定相关的其他文件和信息,包括该实体适用的“通过比例”数据,以及根据FATCA或其他官方指南所要求的其他信息,这些指南包括政府间协议。所有这些文件均应根据请求方的需求进行准备,以便请求方能够遵守FATCA的相关规定。

 

(b) 如果某个相关方向其他相关方确认自己属于FATCA豁免对象,或者提供了IRS格式的W-8或W-9表格来证明自己确实属于FATCA豁免对象。但后来该相关方发现自身并不属于FATCA豁免对象,或者已经不再具有豁免资格,或者所提交的表格已不再有效或准确,那么该相关方应当立即通知所有其他相关方,并酌情提供相应的修订后的表格。

 

(c) 本条款中的任何内容均不得迫使任何一方违反任何法律或法规、该方的政策、信托义务或保密义务,也不得要求任何一方披露任何机密信息(包括但不限于税务申报表和计算结果)。不过,本段内容并不妨碍任何一方提交真实、完整且正确的IRS W-8或W-9表格(或相关替代表格)。在适用的情况下,此类IRS W-8或W-9表格中提供的信息不应被视为该方的机密信息。

 

(d) 如果相关方未能确认自己的身份或提供所需的相关文件、证明或其他信息,或者根据《宪章》的规定所提供的信息不足以满足要求,那么:

 

(i) 如果该方未能确认自己是否属于FATCA豁免方,那么在本协议及租赁文件中,该方将被视为非FATCA豁免方;

 

(ii) 如果该方未能确认其适用的通过百分比,那么在本协议及租赁文件项下,该方应被视为已满足相关条件,其适用的通过百分比应视为100%。

 

直到相关方提供足够的信息、文件或其他证据来证实相关事实为止。

 

64.3 相关方在FATCA中的扣除及追加费用计算

 

(a) 如果租约持有人根据第46.1(p)条所提供的陈述是准确的…陈述与保证如果所提供的信息不实或具有误导性,导致租赁方需要执行FATCA相关扣款操作,那么租赁方应在规定的时间内,按照FATCA要求的最低标准,进行该扣款操作及所有相关的支付工作。

 

61

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(b) 如果租约双方需要履行FATCA相关扣款条款,那么租约双方必须将应向房东支付的金额增加一定的数额。这一增加后的金额,在扣除FATCA相关扣款后,应等于如果没有执行FATCA扣款的话,租约双方本应支付的那一笔金额。

 

(c) 当租户意识到自己必须进行FATCA相关扣款,或者FATCA相关扣款的费率或计算方式发生变更时,应立即通知房东。租户在进行了FATCA相关扣款或支付相关款项后三十天内,必须向房东提供能够证明上述扣款已成功执行,或者已向相关政府或税务机构支付相应款项的证据。

 

(d) 如果根据相关金融工具的规定,所有者需要从支付金额中扣除或预扣部分款项以符合FATCA的要求,并且根据这些金融工具的规定,还需要支付额外的款项作为对扣除或预扣款项的补偿,那么根据本租约,出租人应支付的金额将会增加。增加的金额应当使得所有者在扣除或预扣了相应款项并支付了额外费用之后,所剩余的金额相当于如果没有需要支付这些额外款项的话,原本应该留下的金额。

 

64.4 由房产所有者进行FATCA税务申报

 

所有者可以执行根据FATCA规定必须进行的任何扣款操作,以及与此扣款相关的所有支付行为。所有者无需增加任何相关费用,也无需为这些扣款向接收方支付额外的补偿。

 

64.5 FATCA缓解措施

 

尽管本宪章中有其他相关规定,如果由于船舶所有者不属于FATCA豁免对象,因此根据第64.3条条款,任何一方仍需进行FATCA相关扣款操作,那么船舶所有者有权将其在船舶上的权益转让给由他们指定的任何人。与此类转让相关的所有费用将由租船人承担。

 

第65条——转让与转移

 

65.1 除非得到船主事先的书面同意,否则租船人不得转让此租约。

 

65.2 业主可以转让其任何权利,或者通过新协议方式转移其在租赁文件项下所承担的任何权利和义务。此外,业主还可以将船舶的所有权出售给第三方,但必须获得租船人的书面同意(该同意不得无正当理由而拒绝给予)。不过,如果这种转让、转移或出售是在以下情况下进行的,则无需取得租船人的同意:

 

(a) 在持续发生的终止事件发生后的一段时间内;或者

 

(b) 该宪章属于业主的附属机构。需要注意的是,尽管存在这样的转让、转移或出售行为,该宪章仍然将继续有效(或者可以转让给新的所有者),且继续以相同的条款执行(除非出现合理的、必要的或双方共同同意的修改)。

 

62

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

65.3 租船人仍需对前述船舶的受让人或新所有者履行本租约中的各项义务负责,无论发生何种转让或变更,只要船舶的注册所有权从租船人转移到了新的所有者手中。租船人还应尽力确保那些作为租赁文件当事人的相关方能够履行其义务——当然,对于那些并非由股东直接拥有的其他租船人来说,应尽最大努力来确保这些相关方的履行义务。

 

(a) 使该船舶的转让人、受让人或新所有者有义务按照租赁协议履行所有义务;以及

 

(b) 签署所有必要的文件,采取一切必要的行动,或提供一切必要的协助,以确保该租赁协议以及由此产生的任何担保权益在相关转让、转移或销售完成后仍然具有法律效力(或者可以进行转换和/或执行)。

 

65.4 在不限制第65.2条规定的前提下:

 

(a) 符合第36条的规定宁静的享受这些所有者有权与其融资方达成某种融资安排,这些融资方可以包括所有者的附属机构,或者所有者在自行决定下认可的任何其他银行和金融机构(“融资方”)。抵押权人)但这样的融资安排不得导致租赁文件中规定的出租人的权利和义务受到任何不利影响;同时

 

(b) 上述条款(a)中所提到的融资安排,各船主可以采取以下任何一种措施作为担保,但无需事先获得租船人的同意:

 

(i) 对船舶或任何其他金融工具进行抵押登记,并将抵押物权益转移给抵押权人(或其代理人、受托人或代表人物);

 

(ii) 将他们的权益转让给抵押权人(或其代理人、受托人或代表),或者与这份宪章或其他租赁文件相关的权益也一并转让給抵押权人。

 

(iii) 将保险、船舶收益以及船舶征用补偿中的权益转让给抵押权人(或其代理人、受托人或代表人物);同时,这些权益的转让与保险、船舶收益及船舶征用补偿有关。

 

(iv) 签订任何其他必要的文件或协议,以实施上述融资安排。这些文件或协议包括但不限于撤销相关融资文件的注册手续等。

 

(c) 租船方承诺遵守所有相关指示和规定,并提供必要的信息和文件以及协助,以便船主能够按照任何金融文件中的要求,或在抵押权人(或其代理人、受托人或代表)在租船期间提出的任何指示来管理和运营船舶、进行维修工作。租船方还同意接受每项金融文件中的所有相关条款、条件和规定(如果有的话),并同意以抵押权人(或其代理人、受托人或代表)要求的任何形式予以书面确认。

 

63

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(d) 在租船期间,如果船舶的注册或实际所有权发生变更(例如通过出售股份或其他具有同等效力的交易),则无需得到租船人的同意即可进行此类变更。不过,前提是必须遵循以下条件:

 

(i) 如果船舶的注册所有者或实际所有者发生变更,那么该租约仍将继续按照原条款执行(除非有合理的、必要的或双方共同同意的修改)。

 

(ii) 根据相关分租合同的条款规定,在船主转让船舶的注册所有权或实际所有权之前,必须获得被批准的分租方的书面同意。租船方有责任确保向船主提供证明,即该被批准的分租方已正式授予了上述书面同意。

 

租船人应确保每位担保人(在适用的情况下)在船舶的注册所有权或实际所有权发生变更,或者船主将船舶的所有权转移给新的所有者之后,仍然对前述新所有者负有连带责任,负责履行根据此租约所约定的所有义务。同时,各方同意并承诺签署任何必要的文件,以完成或完善船舶所有权的转让过程(在此过程中,各方均承担与此租约相关的权利和义务)。

 

(e) 根据第65条,与本次转让或转移本宪章相关的所有费用均应由受让人承担。转让与转移这些款项将用于业主的账户,在相关时间期间不会受到任何终止事件或潜在终止事件的影响。

 

第66条——收益的一般应用

 

所有来自网络交易的收益、净销售额的收益、总损失相关的收益,以及所有者在执行证券文件过程中获得的任何收益(除非证券文件中另有说明),还有所有者从其他所有者处获得的任何收益,都应按以下顺序用于支付租赁文件中所规定的各项义务:

 

(a) 首先,关于租赁文件中未解决的款项,包括但不限于在执行担保文件时所产生的任何费用,这些费用不在终止条款的涵盖范围内,都应予以支付。

 

(b) 其次,用于履行租约中规定的支付终止款项的义务;或者按照出租人确定的顺序,支付终止款项中尚未支付的金额。具体支付方式由出租人决定即可。

 

(c) 第三,在适用了上述65.1(a)和65.1(b)条款之后,剩余的任何金额都应支付给租船人,但必须遵循一般分配条款的规定。

 

条款/规定 67 – 适用法律与执行条款

 

(a) 本宪章以及由此产生的任何非合同义务,均受英国法律的约束和解释。

 

64

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(b) 与本宪章相关的任何争议(包括关于本宪章的存在、有效性或终止的争议,以及因本宪章而产生的任何非合同性质的义务相关的争议)均属此类。纠纷/争议)的相关事宜将通过伦敦的仲裁程序进行解决,具体遵循1996年《仲裁法》或相关法规的修改或重新规定。不过,这种处理方式仅限于确保本条款第67条的规定得到执行所必需的范围内。适用法律与执行措施该仲裁程序将遵循伦敦海事仲裁员协会的规定进行。哈哈)这些条款适用于仲裁程序开始时的有效条件。

 

(c) 被指定担任仲裁员的人员应为三名。希望将争议提交仲裁的一方应任命自己的仲裁员——该仲裁员必须要么是伦敦商业仲裁协会的正式成员,要么是king’s counsel律师事务所的执业律师且同时是商业仲裁协会的成员,要么是一名退休的高等法院法官,并从事仲裁工作。在作出此任命后,该方应以书面形式通知对方,并要求对方在十四天内任命自己的仲裁员。如果对方没有在规定的十四天内任命自己的仲裁员并通知仲裁协会,那么将争议提交仲裁的一方可以无需进一步通知对方,直接任命自己的仲裁员为唯一的仲裁员,并就此通知对方。由唯一仲裁员作出的裁决对双方都具有约束力,就如同该仲裁员是由双方共同任命的一样。本条款并未禁止双方书面协议修改这些规定,以指定唯一的仲裁员。如果被任命的两名仲裁员无法就第三名仲裁员的任命达成一致,他们中的任何一人都可以书面请求伦敦商业仲裁协会主席在十四天内任命第三名仲裁员。

 

(d) 当需要任命三位仲裁员时,其任命程序应遵循上述关于正式仲裁的程序。

 

(e) 仲裁的语言应为英语。

 

(f) 在任一方的索赔金额或反索赔金额均不超过10万美元的情况下(或者双方可以约定其他金额),仲裁程序应依据启动仲裁程序时生效的《仲裁规则——小额纠纷程序》进行。

 

第68条——全部协议内容

 

(a) 本宪章与其他租赁文件共同构成了双方之间的全部协议内容。它取代了所有先前的书面或口头协议、共识及安排,适用于与本协议主题相关的所有事项。

 

(b) 各方承认,自己并未基于本宪章或任何其他租赁文件中的任何陈述或保证而作出承诺,因此对于那些未在本宪章或其他租赁文件中明确规定的陈述或保证,各方无权要求任何赔偿或救济。

 

第69条——定义

 

69.1 在本章程中,除非另有明确说明,以下用大写字母表示的术语均具有如下含义:

 

65

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“验收证书”是指一份符合附表1中规定的格式要求的证书,该证书应由租船方在交货时签署。

 

“账户银行”指中信集团阿尔法银行、贝伦伯格银行、阿布扎比国民银行有限公司、花旗银行、汇丰银行,或其他受所有者认可的信誉良好的银行。租户的所有收入和运营费用均应通过这些银行进行入账和转账处理。

 

“账户安全”指的是旨在为运营账户提供安全保障的文档,该文档由租户与所有者共同制定或将来共同制定。

 

“附属公司”指的是与某个人相关的所有子公司、该人的控股公司,或是该控股公司的任何其他子公司。

 

“附件六”指的是1977年通过的《关于修订1973年《防止船舶污染国际公约》的议定书》中的附件六部分内容,该附件经1978年相关议定书的修改而得以确立。

 

“反洗钱法律”指的是所有适用的财务记录保存和报告要求、反洗钱法规(包括所有相关的规则和条例),以及所有相关的或类似的法律、规则、条例或指南。这些法律适用于各个司法管辖区,包括但不限于美国、欧盟、英国、马绍尔群岛共和国、德国和中国(包括香港)。在这些法律中,第(a)项条款规定,这些法规由任何有权对相关个人或所有者进行监管的机构制定、执行;第(b)项条款规定,这些法规适用于任何相关个人或所有者开展业务的司法管辖区;第(c)项条款则规定了相关个人或所有者必须遵守的准则。

 

“反恐怖主义融资法律”指的是所有适用的反恐怖主义法规、规章或指南,这些法规可能来自任何司法管辖区,包括但不限于美国或中华人民共和国。这些法律法规由具有管辖权的政府机构制定、执行或管理;适用于任何从事相关业务的人士或企业;或者适用于那些受到这些法规约束或受其影响的人士或企业。

 

“已批准的附加担保人”指的是Rubico公司。该公司是根据马绍尔群岛法律成立的法人实体,其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛Ajeltake路上的Trust公司大楼内,邮编MH96960。

 

“获批准的分类协会”指的是Bureau Veritas、DNV或任何其他被公认为一流的国际分类协会,这些协会必须是国际分类协会组织的成员,并且已经获得相关业主的书面批准。

 

“已批准的主要担保人”指的是Top Ships Inc.,一家根据马绍尔群岛法律成立的公司。该公司的注册地址为:Trust Company Complex,Ajeltake Road,Ajeltake Islands,Majuro,马绍尔群岛MH96960。

 

“批准的管理人员”指的是商业管理部门负责人或技术管理部门负责人。

 

66

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“经批准的评估师”指的是Simpson Spence & Young、Clarksons Platou、MB Shipbrokers、Arrow Shipbrokers、Howe Robinson、Braemar、Fearnleys等机构,或是租船方提名并经船主定期审核认可的其他独立且信誉良好的船务代理。

 

“可分配的子租约”指的是最初的租约,以及任何经批准的后续子租约,或是与船舶相关的任何形式的雇佣合同。这些租约可以是现有的,也可以是在时间租约基础上签订的、期限超过或有可能超过十二个月(包括续签的选项)的租约。

 

“获批准的次级租户”指BP、壳牌、嘉能可、Clearlake Shipping、Weco、Phillips 66、TRAFIGURA、EXXON MOBILE、TOTAL、CNPC、Sinopec、CNOOC或其他经业主书面批准的世界级租户。

 

“经批准的后续租约”指的是租船方作为出租人,与经批准的次租船方之间所签订的任何租约。该租约可以随着时间进行修订、补充或延长,但必须遵守相关条款。该租约必须满足以下要求:

 

(a) 一个固定的期限(无需任何可选择的延长),不少于十二个月;

 

(b) 每日固定的租赁费用(不包括任何利润分配或其他附加调整),至少为17,000美元;此外……

 

(c) 该特许期将在之前的子特许协议被取消、到期或终止后立即开始生效。

 

“相关船舶”指任何由所有者及/或其他所有者通过租赁、购买协议、租船合同或任何其他融资方式,全部出租、租用、包租或融资给担保人所属子公司或关联企业的船舶(包括但不限于上述船舶)。

 

“平均SOFR”指的是在SOFR管理员网站上,位于“90天平均SOFR”栏目下显示的平均隔夜融资利率。这一数据是基于过去90天的融资利率计算得出的平均值。

 

“中断融资成本”指所有因违反相关融资协议而产生的中断融资费用(不包括与利率互换及类似利率对冲工具相关的费用,以及与提前终止金融工具相关的费用)。这些费用由所有者承担或支付,因为他们根据相关融资协议,为了融资购买价格的一部分而获得了根据本章程规定的款项,但该款项是在支付日期之外的一天支付的。

 

在《谅解备忘录》中,“Builder”一词具有该术语所赋予的含义。

 

“营业日”指的是除周六和周日之外的任何一天,在这一天,伦敦、纽约和上海的银行以及所有设有收益账户的司法管辖区都处于营业状态。

 

67

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(a) 指的是根据美元租赁协议,需要支付款项或进行其他交易的那一天;同时,这也包括纽约市商业银行营业时间的那一天。

 

(b) 关于与未偿还资本余额相关的利率确定问题,该日期也必须符合美国政府证券交易的交易日的要求。

 

“商业伦理法律”指的是与腐败、欺诈、串通投标、反垄断行为以及人权侵犯(包括强迫劳动和人口贩卖)相关的任何法律、法规或具有法律约束力的要求或规定。这些法律、法规通常由美国、英国、欧盟或相关国家制定、执行或监管,且适用于任何相关个人或企业,以及所有开展业务活动的司法管辖区。这些法律包括但不限于:2010年英国反贿赂法;1977年美国外国反腐败法,以及上述两项法律下的所有相关规则和条例。

 

“取消日期”的含义与《协议》中定义的含义相同。

 

“开始日期”指的是交付发生的日期。

 

“有条件支付指示”一词在协议中有明确的定义。

 

“特许期限”指第32.1条中所规定的期限,除非该期限根据本宪章的规定提前终止。

 

“租船人的处置”指的是由经批准的主要担保人以租船人的股东身份,出售或处置其全部股份权益的行为。

 

“租船人处置条款”指的是与租船人的处置相关的规定。

 

(a) 在出租人开始进行资产处置之时,以及在整个处置过程结束后,没有发生任何导致终止协议的情况。

 

(b) 来自船主的书面确认,表明与租船人转让相关的所有内部通知要求均已得到满足;

 

(c) 在“租约转让”程序完成后,每位担保人仍然由埃万杰洛斯·皮斯蒂奥利斯家族旗下的公司负责管理。

 

(d) 在完成对租约的处置之后,新的股东将拥有租约的全部股权。同时,新的股东已经(或租约的持有者认为,新的股东在完成租约处置后将会):(A) 签署相关的股份担保文件;(B) 提供所有必要的法律文件和公司授权文件,这些文件都是租约的持有者所要求的。

 

(e) 新的股东已经(或者所有者认为,新的股东在完成租约处理之后)已经:A)签署了一份担保协议;B)获得了所有者所要求的、与该担保协议相关的所有必要的公司授权。

 

68

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(f) 由业主聘请的律师已经出具了有利的法律意见(或者业主确信,在完成相关程序后,他们将获得这些法律意见)。这些意见涉及新股东、股票证券及其担保事宜,其形式和内容都符合业主的要求。这些法律服务是由业主承担的费用。

 

(g) 每位相关方均已(或相关方的所有者确信,每位相关方在完成租赁协议相关程序后都将)提供符合所有者要求的文件和确认书,从而使租赁协议的相关修改生效。同时,这些相关方确认:尽管发生了租赁协议相关程序,以及第47.1条(e)(iv)款的规定(包括租赁协议相关修改),但这些相关方根据租赁文件所享有的任何担保权益仍然有效,并且可以按照其条款得到执行。

 

(h) 所有与租船人处置相关而产生的费用或开支,均已由租船人完全支付完毕(或者,租船人也承诺,在租船人完成相关手续后,这些费用也将得到解决)。

 

(i) 已向所有者(或所有者的融资方)提供与“船舶转让”相关的一切证据,这些证据能够满足所有者在进行“了解客户”或类似身份确认程序时的要求。

 

(j) 其他所有业主认为必要的文件。

 

“特许使用费”指的是根据具体情况,需要在每个付款日期支付的各项租金费用。这些租金费用包括固定特许使用费与可变特许使用费两部分,具体详见第37.2条“特许使用费”条款的规定。

 

“商业经理”指Central Shipping Inc.公司,该公司依照马绍尔群岛法律注册成立,注册编号为98339。或者是指租方指定的、并经船主书面批准的任何知名管理公司,他们被任命为船舶的商业经理。

 

“交付”指的是:

 

(a) 业主们根据《购买协议》的条款,从卖方手中获得该船舶的所有权;并且

 

(b) 租船方同意按照本租约的条款,从船主处接收船舶。

 

“交付分期付款”一词的含义符合双方协议中的定义。

 

“交付分期付款日期”一词在协议中有明确的定义。

 

“美元”和“$”以及“US$”均指代美国当前的法定货币。

 

“合规文件”的含义与ISM准则中对该术语的定义相同。

 

69

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“收入”指的是所有现在或将来需支付给租船人的金钱,这些金钱来源于船舶的使用或运营,具体包括(但不限于):

 

(a) 除非这些事项符合第(b)款的规定。

 

(i) 所有的运费、租赁费用以及通行费;

 

(ii) 在船舶被租用的情况下,任何应支付的补偿金;

 

(iii) 任何与打捞和拖船服务相关的报酬;

 

(iv) 任何因延误交付而产生的滞期费或留置金;

 

(v) 因违反任何租船合同或其他有关船舶租赁的协议而造成的损失赔偿;以及因合同变更或终止而产生的相关费用支付。

 

(vi) 所有根据各种保险协议应当支付的款项,涉及租金损失的情况(如果有的话);以及

 

(b) 如果该船只按照以下条款进行运营,即所有属于第(a)(i)至(vi)款范围内的收入被汇总或分配给其他人员,那么在该汇总或分配安排中,该船只所获得的净收入份额即为其应得的份额。

 

“排放许可”指的是一种许可、抵免、配额或类似机制,它赋予船舶排放特定数量的温室气体排放物的权利,这些排放物需符合相关排放方案的规定。

 

“排放数据”指的是该船舶在遵守排放规定、欧盟强制排放监测体系以及FEMREG方面的表现。

 

“排放机制”指的是一种温室气体排放交易机制。根据本宪章的规定,这种机制应包括欧盟排放交易体系,以及由相关执法部门所实施的任何其他类似系统,这些系统涉及排放许可的发放、分配、交易或注销等流程。

 

“排放计划管理机构”是指在实施某项排放计划时,负责管理或执行该计划的相关机构。

 

“排放计划参与者”是指在某个排放计划下,有义务遵守该计划要求的任何个人或机构。

 

“环境索赔”指的是:

 

(a) 任何政府、司法或监管机构,或其他个人提出的关于环境事件或涉嫌环境事件的索赔,或与任何环境法律相关的索赔;或者

 

(b) 任何其他个人针对该环境事件提出的任何索赔要求。

 

70

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

而“索赔”则指对损害赔偿、补偿金、罚款或任何其他类型支付的要求;或是要求采取或不采取某种行动的命令;还包括任何形式的强制执行或监管措施,包括扣押或查封某些资产。

 

“环境事件”指的是:

 

(a) 任何对环境敏感物质的释放、排放、泄漏或泄漏到空气中、水中、陆地或土壤中(包括海床),或者排放到地表水中;或者

 

(b) 任何涉及环境敏感物质被释放、排放、泄漏或排入空气、水、陆地或土壤中的情况(包括海床),这些情况发生在除该船舶之外的其他船只身上。此外,还包括船舶与其他船只发生碰撞的情况,或是其他与航行或操作相关的事故。在任何一种情况下,该船舶实际上或有可能面临被拦截、扣押、滞留或被强制停止运营的风险。而且,该船舶或任何相关方,或是该船舶的运营商或管理者,可能存在过错,或者被指控有过错,从而可能需要承担法律或行政上的责任。

 

(c) 任何其他涉及环境敏感物质被释放、排放、泄漏或排入空气、水、陆地或土壤(包括海底)以及地表水中的情况;这些行为并非来自船舶本身。同时,此类情况中,船舶确实存在或被认为存在被强制停航的风险;此外,任何相关人士或船舶的运营者或管理者也可能存在过错,或者被认为有过错,从而可能需要承担法律或行政上的责任。

 

“环境法”指的是所有与污染控制、人类健康保护、工作环境条件、环境敏感物质的运输、产生、处理、储存、使用、释放或泄漏有关的法律,以及与环境敏感物质的实际或潜在释放相关的一切法律,包括任何关于排放控制方案的法律。

 

“环境敏感材料”指的是所有能够造成污染、毒性或危害的物质,包括污染物、石油产品、有毒物质以及任何其他化学物、气体或其他有害或有毒物质。

 

“ETS与Fuel EU的海上协议”的含义应遵循第47.1条(jj)项的规定。

 

“ETS和Fuel EU海事函件”的含义应遵循第47.1条(jj)项中的定义。

 

“欧盟排放交易系统”指的是根据欧洲委员会第2023/959号指令而设立的、专门用于航运领域的排放交易体系。该指令对欧洲委员会第2003/87/EC号指令进行了修订。此外,2023年11月22日发布的欧盟委员会实施规则(EU)2023/2599也规定了如何由管理机构来监督航运公司的运营,从而确保符合欧洲议会和理事会第2003/87/EC号指令的要求。

 

71

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“EU MRV”指的是欧洲议会和理事会于2023年5月10日发布的第2023/957号法规。该法规旨在修订第2015/757号法规,将海上运输活动纳入欧盟温室气体排放交易体系,同时加强对其他类型船舶排放的监测、报告与验证工作。

 

“融资金额”指的是购买价格。

 

“财务债务”指的是与某个人(“债务人”)相关的、由该债务人承担的负债:

 

(a) 用于偿还本金、利息或任何其他应由债务人支付的款项;

 

(b) 在债务人发行的任何贷款凭证、债券、票据或其他证券之下;

 

(c) 在任何提供给债务人的承兑信用、担保或信用证条款下;

 

(d) 在金融租赁合同中,延期支付购买价款的安排(不包括以正常商业条款在业务过程中获得的资产或服务的延期付款方式),或其他具有类似借款或融资效果的协议;

 

(e) 在任何外汇交易、利息或货币互换交易,或是债务人所参与的任何其他类型的衍生性金融交易中,如果相关协议要求对相互债务进行抵消处理,那么债务人应对该净金额承担债务责任;或者

 

(f) 在担保、赔偿或类似义务的框架下,债务人承担了另一方的责任。如果这些责任属于第(a)至(e)条所规定的范围,那么上述债务关系实际上就转移到了对方身上。

 

“金融工具”指业主(或其关联方)与业主融资方之间签订的各类贷款或融资协议,以及任何抵押文件、契约书、与本宪章相关的转让手续、与担保相关的转让手续、与收益、保险及索赔补偿相关的转让手续、管理方的承诺与优先级排序安排(包括管理方在保险中的权益的转让),或其他任何形式的金融担保工具(不包括利率互换及类似的利率对冲工具)。这些金融工具由业主提供给业主融资方,作为业主购买该船舶时所需融资或再融资的担保。

 

“第一阶段”一词在协议中具有相应的含义。

 

“首期付款日期”在协议中有明确的定义。

 

“船旗国”指本宪章第5栏中列出的船旗国,或者由船主们书面批准的任何其他国家或司法管辖区(不过,这些国家的批准不应无正当理由而被拒绝)。

 

72

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“舰船”指任何船舶或船只(包括但不限于旗舰及其他船只)。这些船舶可以由某一方完全拥有,或者通过资本租赁或经营租赁的方式租赁,且在租赁期结束时享有购买该船舶的权利。此外,根据合资协议拥有的船舶,其所有者在该合资企业中的股份占比不低于50%;或者由担保方直接或间接控制的船舶。需要注意的是,这里不包括那些在相关时间尚未交付给合资企业成员的新建船舶,以及正在运营的游艇。

 

“第四批交付物”一词在其协议中具有相应的含义。

 

“第四期付款日期”在该协议中明确赋予了相应的含义。

 

《燃料欧盟海事法规》指的是2023年9月13日发布的第2023/1805号法规,该法规规定了在海上运输中使用可再生和低碳燃料的相关要求,并对该指令2009/16/EC进行了修订。

 

“融资利率”指根据第38.3条(c)(ii)款的规定,由业主向租船方出具的个别利率标准。

 

“一般转让”是指租船人与船主之间就船舶所签订或即将签订的转让协议。根据这一协议,租船人应当将其在保险、收益及征用补偿等方面的权利,以及任何可转让的子租船合同权利,转让给船主,且转让必须以在签署本租船合同时已约定的形式进行。

 

“集团”指的是所有担保人及其各自的子公司的总称。

 

“保证”指的是:

 

(a) 由指定的主要担保人出具的担保,旨在为业主们提供保障,其中包括履行与租赁相关文件中的各项义务;或者

 

(b) 由指定的附加担保人出具的担保,旨在为业主提供保障,其中包括履行与租赁相关文件中的各项义务。

 

“担保人”指的是:

 

(a) 被批准的主要担保人;或

 

(b) 经批准的附加担保人,

 

在每种情况下,只有当它作为担保人时,并且在其能力范围内提供了担保才有效。

 

在《销售协议》中,“头号销售员”一词的含义与上述定义一致。

 

“头号销售商银行”这一术语在协议中的含义与上述定义一致。

 

73

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“控股公司”指的是,对于一个实体而言,任何作为其子公司存在的其他实体。

 

“IAPPC”指的是根据MARPOL协议颁发的、有效的国际船舶污染预防证书。

 

“指数”指的是适用于该船舶的波罗的海油轮指数。

 

“初始市场价值”指的是所进行的评估结果:

 

(a) 以美元计算;

 

(b) 在开学日期前至少三十(30)天内提出;

 

(c) 无论是否对船只进行实地检查;以及

 

(d) 基于自愿的卖方和买方之间按照正常商业条款进行现金付款的快速交付交易,且不存在任何现有的雇佣合同或其他相关协议的情况下所达成的交易。

 

这种评估应由业主指定的合格评估师来编制。

 

“初始租约”是指租船人作为所有人,与任何被批准的次级租船人之间所签订的租约。该租约可以依据相关条款进行修订、补充或延长。该租约必须满足以下要求:

 

(a) 一个固定的租期(不可延长),至少为7年,此外还可以有4个为期一年的延长选项;

 

(b) 固定的每日租金费用,不得低于18,700美元;该费用不包括任何利润分配或其他附加调整条款。

 

(c) 该特许期最迟应在起始日期之后第五天开始计算;

 

(d) 其他任何由所有者所规定的条款与条件。

 

为了消除任何疑虑,根据初始子合同的条款所进行的任何期限延长行为(无论是初始期限还是之后延长的期限)都应被视为初始子合同的一部分。

 

“初始分包租户”指的是根据初始分包协议而成立的那个分包租户。

 

“分期付款”一词在合同中具有相应的含义。

 

“分期余额”指的是以下各项的总和:

 

(a) 分娩前的余额;以及

 

(b) 如果交付物品已经预先准备就绪,或者根据协议约定由业主支付了相关费用,那么就可以立即进行交付。

 

74

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“分期付款日期”指的是首次分期付款日期、第二次分期付款日期、第三次分期付款日期、第四次分期付款日期以及最终交付付款日期。

 

“保险”指的是:

 

(a) 所有与该船舶相关的保险政策和合同,包括该船舶加入的任何保护险或战争险协会所签署的相关文件。这些文件和合同可以在本租约生效之前、期间或之后与该船舶相关。

 

(b) 与上述各项相关的所有权利及其他资产,包括任何关于退还保费的权利,以及在任何索赔方面的权利——无论相关保险单、保险合同或条款是否在本文档签署之日或之前已经到期。

 

“利率”是指每个期限内的年利息率,具体计算方法为:将当前适用期限内的参考利率与附加费相加后除以2。具体实施细则请参阅第38.3条。

 

“ISM规则”是指国际海事组织大会通过的第A.741(18)号和第A.788(19)号决议所确立的国际安全管理规则,这些规则可能会随着时间的推移而得到修改或补充。

 

“ISPS规则”指的是1974年12月13日由《1974年海上人命安全公约》的签约政府会议通过的国际船舶和港口安全规则。该规则被纳入《1974年海上人命安全公约》的第十一章第二节中,并且可以随着时间而得到补充或修改。(其中,“安全管理体系”、“安全管理证书”和“符合性文件”这些术语的含义与ISM规则中的定义相同。)

 

“ISSC”指的是根据《国际船舶安全规则》颁发的有效的国际船舶安全证书。

 

“法律保留条款”指的是:

 

(a) 根据这一原则,法院可以自行决定是否授予或拒绝公平的救济措施;同时,关于破产、重组以及其他涉及债权人权益的法律,也限制了这些救济措施的执行。

 

(b) 根据《时效法》的规定,对于因未缴纳英国印花税而应承担责任的义务,其有效性可能会受到质疑;此外,关于抵消或反请求的辩护措辞也可能存在争议。

 

(c) 遵循任何相关司法管辖区法律的相同原则、权利与抗辩机制;以及

 

(d) 任何其他属于法律意见中规定的资格或保留事项,这些事项涉及第35.2条所规定的普遍适用的法律问题。此类意见应提交给相关方,依据该条款进行处理。

 

“租赁文件”指的是本协议、签署确认书以及担保文件。

 

75

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“要求函”的含义参照《交付前转让条款》中的第3.18条进行界定。

 

“重大损失”是指对于船舶而言,导致的总损失金额超过190万美元,或者相当于其他任何货币中的等值金额的情况。在这种情况下,关于所有保险公司的索赔总和,在扣除任何相关的免赔额后,仍然超过上述金额。

 

“管理协议”指的是:

 

(a) 批准的管理者与租船方之间所订立的、或将来可能订立的技术与商业管理协议;或者

 

(b) 此后就该船舶所签订的任何其他管理协议。

 

在每种情况下,都需要得到业主的批准(这种批准不得无正当理由而拒绝给予)。

 

“经理的承诺”是指,对于获得批准的经理而言,该经理所出具的承诺书,其内容是将该经理对船舶和租船人的权利,以租赁文件为准,服从于所有人的权利。这一承诺应在签署租船合同之前就达成一致的协议条款下进行。

 

“强制销售”一词的含义出自第51.4条的规定。

 

“强制销售日期”的含义参照第51.4条中的定义。

 

“强制销售价格”指的是在强制销售日期时,各项费用的总和。

 

(a) 如果强制性销售日期在启动日期之前,

 

(i) 截至强制销售日期时的分期付款余额情况;

 

(ii) 在支付强制销售价格之日之前所累积但尚未支付的任何预提利息;

 

(iii) (根据第38.3条)以强制销售日期时存在的余额的1百分比(1.00%)作为应支付的款项。

 

(iv) 任何与资金中断相关的成本;

 

(v) 业主在行使强制销售权过程中所承担的任何合法费用或相关成本;

 

(vi) 除了上述第(i)项至(v)(b)(v)项中所述的金额外,在相关强制销售日期时,租赁文件中还包含任何其他应支付的款项,包括上述第(i)项至(vi)项中所规定的利息;

 

(b) 如果强制性销售日期落在开始日期或之后,

 

(i) 截至强制出售日期时存在的突出资本余额;

 

76

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(ii) 在支付强制销售价格之日时,任何.Variable Charterhire款项尚未被支付;

 

(iii) (根据第38.3条的规定)如果强制销售日期在起始日期起三十六个月内的任何一天或之前,则需支付当时未偿还的资本余额的1%(即1.00%)。

 

(iv) 任何与资金中断相关的成本;

 

(v) 业主在行使强制销售权过程中所承担的任何合法费用或其他相关成本;

 

(vi) 除了上述第(i)项至第(v)项中所述的金额外,在相关租赁日期时,租赁文件中还约定了其他应付款项,包括第(i)项至第(vi)项所述款项的利息。

 

“保证金”指的是每年1.8%的款项。

 

“市场颠覆率”指的是参考利率。

 

“市场价值”指的是:

 

(a) 在持续发生的终止事件发生之前已经完成了评估工作:

 

(i) 以美元计算;

 

(ii) 在评估日期前至少十五天之内完成;

 

(iii) 无论是否对该船只进行实地检查;以及

 

(iv) 基于自愿的卖方和买方之间按照正常商业条款进行现金付款的快速交付交易,且不存在任何现有的雇佣合同或其他相关协议的情况下所达成的交易。

 

这种评估应由租约方指定的合格评估师来编制;同时,该评估师必须获得相应的授权。

 

(b) 在持续发生的终止事件发生时:

 

(i) 遵循以下第(ii)项的规定,两份评估报告中所示数值的算术平均值:

 

(A) 以美元计算;

 

(B) 在评估日期前至少十五天之内完成;

 

(C) 无论是否对该船只进行实地检查;以及

 

77

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


(D) 基于自愿的卖方和买方之间按照正常商业条款进行现金付款的快速交付交易,且不存在任何现有的雇佣合同或其他相关协议的情况下所达成的交易。

 

这些报告应由业主指定的合格评估师来编制;

 

(ii) 如果根据上述条款获取的两份估值报告中的市场估值存在5%或更多的差异(以较高估值为准作为计算基数),则采用上述条款中规定的相同条件下编制的三份估值报告中的估值数值,通过算术平均值来表示最终的估值结果。

 

“MARPOL碳强度规定”指的是《MARPOL附件VI》第1、2和4章中的相关条款,这些条款涉及国际航运的碳强度标准。此外,MEPC.328(76)号决议也对此进行了规定,该决议旨在实施CII标准以及所有相关的指导方针和后续修订措施,其中包括船舶能源效率管理计划(SEEMP)。

 

“MARPOL协议”指的是《1973年国际防止船舶污染公约》的附件VI(关于防止船舶排放空气污染物的规定),该公约在1978年和1997年经过了修正。

 

“重大不利影响”指的是,根据所有者的观点,对以下方面造成显著负面影响的情形:

 

(a) 任何相关个人或整个集团的业务、运营状况、资产情况、财务状况或发展前景;

 

(b) 任何相关方履行其作为租赁协议当事人所应承担的义务的能力;或者

 

(c) 根据任何租赁文件所授予的任何担保权益的有效性或可执行性,以及所有者根据此类租赁文件所享有的权利或救济手段的有效性或优先级。

 

“MOA”指的是本宪章签署日期所订立的协议备忘录。该协议由船主(以购买方的身份)与卖方签订,根据该协议,租船方同意出售船只,而船主则同意按照协议中规定的条款和条件来购买该船只。

 

“MOA PODA”在该术语的说明中赋予了相应的含义。

 

“净销售额”的含义参照第42.9条的规定确定。

 

“净交易收入”的含义参照第42.9条的规定确定。

 

“强制性保险”指的是根据第40条(保险条款)规定,必须由租船人代表其进行投保的任何保险。

 

“运营账户”是指以租船方名义开设的、具有独立银行账户的账户。

 

78

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“原始财务报表”指的是:

 

(a) 关于租船方,他们在该财政年度的年度财务报表,如股东已提交的经审计的合并年度财务报表中所载明的那样;

 

(b) 关于担保人方面,其截至2024年12月31日的年度财务报表必须经过审计(如果这些报表不是英文的,则必须附有经认证的英文翻译版本)。

 

“原始管辖权”指的是,对于任何相关人士而言,根据该国法律,该相关人士在本文档签署之日时所所在的司法管辖区的管辖权。

 

“其他 charter”指的是除本章程之外,附件3中第四列所列举的所有 charter(即《船舶、各方及相关 charter》文件中的那些 charter)。所谓“其他 charter”,则指所有这些 charter 的总称。

 

“其他租船人”指的是除那些被列在附件3第三列中的租船人之外,任何被列出的租船人。附件3中第三列的内容包括“租船人”、“船舶”、“各方当事人”等相关信息。“其他租船人”则指所有这些租船人。

 

“其他所有者”指的是除上述所有者之外, Schedule 3 中第二列列出的所有所有者(即《船舶、各方及租约》中的“所有者”)。所谓“其他所有者”,则指所有这些所有者。

 

“其他船舶”指的是,除了上述船舶之外,任何在附件3第一列中列出的船舶(即《船舶、各方及租约》中所指的船舶)。所谓“其他船舶”,则指所有这些船舶。

 

“未偿还资本余额”指的是在任何相关日期时存在的未偿还资本金额。

 

(a) 融资金额;

 

(b) 负数:

 

(i) 截至该日期,租船方已支付的固定租赁费用总额,这些款项已由船主接收;

 

(ii) 租约持有人或其代理人所支付的任何其他款项,以及根据第47.1(i)条或第47.1(y)(ii)(A)条,出租人定期降低的购买义务价格及所有固定租约金额的情况。

 

“业主融资方”指的是那些根据租赁文件的规定,为业主或业主的关联企业提供融资或再融资服务的各类金融机构。这些业主或关联企业是根据租赁协议将船舶购买或租赁给租船人的。

 

“业主代理人”是指根据第7条条款由业主任命的代理人。

 

“各方”指本宪章的签署方,即船主或租船人。

 

79

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“付款日期”的含义参照条款37.2中的定义。

 

“付款通知”一词在协议中有明确的定义。

 

“完美要求”指的是为确保所有租赁文件(以及由此产生的任何担保文件)具有法律效力、可强制执行性(针对相关方或任何相关第三方),并使其合法有效而必须进行的各种手续办理,例如提交相关文件、进行盖章、登记、公证、背书、翻译等。

 

“允许的安全权益”指的是:

 

(a) 由担保文件或金融文书所设立的任何担保权益;

 

(b) 根据船舶的正常运营情况或通常的可靠海事惯例,对未支付的船长及船员工资享有任何留置权;

 

(c) 任何用于救助物品的留置权;

 

(d) 任何因正常经营过程中产生的费用而产生的留置权;

 

(e) 在船舶的运营、维修或维护过程中,任何其他基于法律规定的留置权出现,但这些留置权的到期时间不得超过三十天;

 

(f) 任何为原告或被告在法院或法庭审理的案件中设立的担保权益,均可作为费用及开支的担保。前提是,当业主出于善意并通过适当措施来提起或辩护此类诉讼时,这些担保权益便具有法律效力;

 

(g) 因法律规定而产生的担保权益,适用于那些尚未过期的税款,或者那些虽然已经逾期但尚未被所有者或租约持有人合法质疑的税款。对于这类税款,已作出足够的储备措施来应对可能的风险。

 

前提是,上述问题的出现并非由于任何相关方的违约或疏忽所致。

 

“波塞冬原则”是指金融行业用于评估和披露船舶融资项目在气候方面的影响的框架。该框架于2019年6月正式发布,之后可能会因相关法律或法规的变化,或者由于国际海事组织不断推出新的强制性要求而需要进行修改或替换。

 

“潜在终止事件”是指一种事件或情况,当宽限期到期、任何通知已发出、规定的时间已过去,或者租赁文件中所规定的其他条件已得到满足时,该事件或情况就可能导致租赁合同的终止。

 

80

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“预交付转让”是指船主与卖方之间所执行的或即将执行的关于该船舶的转让行为。根据这一转让行为,卖方必须将其在造船合同及退款保证项下享有的权利转让给船主。

 

“预验收付款余额”指的是在相关日期时,根据《谅解备忘录》的规定,业主在启动日期之前已支付的预验收付款总额。

 

“预交付期”指的是从本宪章签署之日起开始,直到正式交付日期为止的这一段时间。

 

“预交付阶段”这一术语在合同中具有明确的定义。

 

“预产期权益”的含义与条款34中所定义的该术语相同。

 

“禁止访问的国家和地区”指的是在宪章期间受到全国性或地区性制裁和/或贸易禁令限制的国家和地区。这些国家包括但不限于是根据美国财政部外国资产控制办公室(“OFAC”)或联合国的相关规定而受到限制的国家和地区。具体来说,这些地区包括乌克兰境内顿涅茨克州、卢甘斯克州和扎波罗热州的那些非乌克兰政府控制的地区,以及古巴、叙利亚、伊朗、朝鲜、克里米亚和委内瑞拉等国家和地区。此外,任何被OFAC或其他相关机构认定为“禁止访问的国家和地区”的情况也属于此类范围。

 

“被禁止人士”指任何位于、注册于或设在被禁止国家的个人、实体或其他机构;或者那些受到联合国、欧盟、美国及美国财政部外国资产控制办公室、“英国财政部”、英国外交与联邦事务部、中国香港特别行政区、中华人民共和国所施加的制裁的对象;此外,还包括由上述第(一)项和第(二)项中所提及的个人、实体或其他机构拥有、控制或关联的实体。

 

“发布利率”指的是平均SOFR或SOFR值。

 

“已发布的费率更换事件”指的是与任何已发布的费率相关的事件。

 

(a) 根据各方意见,用于确定已发布的收费标准的计算方法、公式或其他手段已经发生了重大变化。

 

(b)

 

(i)

 

 

(A) 该已公布的费率制定者或其负责人必须公开宣布该机构已经破产;

 

B) 这些信息以任何顺序、通过任何形式、在任何法院、法庭、监管机构或类似的行政、监管或司法机构中发布或提交。只要这些机构能够合理地证明所发布的报价确实是由相关管理员制定的即可。

 

81

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

破产的

 

不过,在每种情况下,当时都不得有继任的管理人来继续维持所公布的费率标准。

 

(ii) 该已发布的费率制定者公开宣布,自己将永久性或无限期地停止提供该已发布的费率。在此时,没有任何新的费率制定者能够继续提供该已发布的费率。

 

(iii) 该发布价格的主管机构负责人宣布,该发布价格已经或将会被永久性或无限期地取消;或者

 

(iv) 该已发布的报价管理员或其授权人员宣布该报价不再可使用;或者

 

(c) 该公布利率的管理员(或作为该公布利率组成部分的利率管理员)会决定:该公布利率应按照其调整后的提交标准、其他应急或替代政策来进行计算。具体处理方式如下:

 

(i) 据各方认为,导致这一决定的各种情况或事件并非临时性的。

 

(ii) 该已公布的费率是根据此类政策或约定来计算的,且该计算所依据的期限不得少于双方共同确定的合理期限;或者

 

(d) 根据各方意见,现行利率已不再适合用于按照本宪章计算利息。

 

“购买义务”指的是第53条中所提到的购买义务。

 

“购买义务价格”指一个等于18,200,000美元的金额。

 

“购买价格”的含义与采购协议中所规定的含义相同。

 

所谓“报价日”,指的是与任何期限相关的两天前(即在该期限开始日期之前的两个美国政府证券交易日)。不过,如果相关银团贷款市场的惯例有所不同,那么报价日的确定将由各债权人根据该市场惯例来决定。如果通常会有多天进行报价,那么报价日则定为这些日子中的最后一天。

 

“参考利率”指的是与某项条款相关的利率标准。

 

(a) 在相关报价日时适用的平均SOFR值;或者

 

(b) 或者根据第37.3A条的其他规定进行确定。

 

82

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

如果在这两种情况下,该利率都低于零,那么参考利率将被视为零。

 

“退款保证”是指退款担保人向卖家出具的担保书,该担保书可能会随着时间而进行修改或补充。

 

“退款担保方”指中国建设银行广东省分行,或由中国人民共和国注册的任何其他信誉良好的银行。该担保方需由卖方负责人提名,并经过业主方的书面批准后方可担任此角色。

 

“相关管辖权”指的是,针对每一位相关人士而言:

 

(a) 属于其原始管辖范围;

 

(b) 任何拥有该财产且财产受租赁协议约束的司法管辖区;

 

(c) 任何其开展业务的司法管辖区;以及

 

(d) 任何拥有法律制度的司法管辖区,其法律适用于认定那些构成担保权益的租赁协议的生效事宜。

 

“相关提名机构”指任何相关的中央银行、监管机构或其他监管当局,或者这些机构的组合;也指由上述机构或金融稳定委员会赞助或主持成立的任何工作组或委员会。

 

“相关人士”指以下各人:

 

(a) 租船人;

 

(b) 卖方;

 

(c) 其他租船人;

 

(d) 股东;

 

(e) 担保人;

 

(f) 任何属于该集团的被批准的管理层机构;

 

(g) 任何属于该集团的子租户;以及

 

(h) 任何其他为船主提供担保的一方,依据担保文件,对租船人根据本租约所应承担的义务进行担保(但那些不属于该集团的批准管理者或次级租船人除外)。

 

“还款计划”指附件4中所列出的还款方案。根据条款37.3的规定,该计划可以被替换或替代。

 

“替换参考利率”指的是这样一种参考利率:

 

83

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(a) 被正式指定、提名或推荐为公布的费率替代者:

 

(i) 该公布汇率的管理员(前提是,该公布汇率所依据的市场或经济状况与通过该公布汇率所反映的情况一致);或者

 

(ii) 任何相关的提名机构,

 

如果在某些时候,有人被正式指定或推荐担任上述两段中的任一段位的替代者,那么“替代利率”就应该是上述第二段中所规定的替代利率。

 

(b) 根据各方的意见,这种定价方式可以被视为国际或国内相关银团贷款市场中公认的、适用于已发布利率的合适替代方案或继任者;或者

 

(c) 根据运营商的观点,这是一种合适的替代方案或继任方案,可以取代现有的公开报价。

 

“报告时间”指的是,对于某个期限而言,指在该期限的相关报价日之后一个工作日内的北京营业结束之日。

 

“因特定行为或事件而应支付的赔偿”包括因《定义》第(b)款中所提到的任何情况而需支付的所有赔偿金或其他款项。

 

“俄罗斯石油价格限制措施”指的是由英国、欧盟理事会和美国等国家和地区依据法律或法规所实施的俄罗斯石油价格限制措施。这些限制措施包括对俄罗斯石油产品的供应、运输等方面的任何类似约束条款,这些约束条款可能会随着时间而发生变化。

 

“俄罗斯石油产品”指的是属于商品代码2709或2710的石油及石油制品,这些产品源自俄罗斯或从俄罗斯进口。

 

“安全管理证书”的含义与ISM规范中对该术语的定义相同。

 

“制裁”指的是任何与贸易、商业活动、投资、出口、融资或提供资产相关的制裁措施、禁运、冻结条款、禁令或其他限制手段;或者与上述这些活动类似或相关的其他控制措施。

 

(a) 根据制裁机构的法律或规章规定必须执行的条款,只要这些条款适用于本次交易;或者

 

(b) 或者由任何适用的法律或法规所要求,任何相关方都必须遵守的相关规定所规定的事项。

 

“制裁机构”指:

 

(a) 联合国或其安全理事会;

 

84

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(b) 美国;

 

(c) 欧洲联盟或欧洲联盟理事会;

 

(d) 英国;

 

(e) 中华人民共和国(包括香港)政府声明:本条第(e)项的规定不适用于以下情况——当船舶通过初始分包合同被租赁时,或者当船舶由初始分包商进行运营或使用时(但不得转让给船舶的任何其他分包商),除非第51.3条另有规定。

 

(f) 上述第(a)项至(e)项中的任何一项所涉及的政府及官方机构或部门,包括美国财政部的外国资产控制办公室、美国国务院、美国商务部,以及香港金融管理局和英国财政部。

 

“制裁指南”指的是美国财政部、国务院和海岸警卫队于2020年5月14日发布的关于海事工业、能源与金属行业及相关领域的制裁指南,该指南可能经过修订或补充。未来也可能出台类似的指导文件。

 

在《运营手册》中,“SBC PODA”这一术语有特定的含义。

 

“预定交付日期”这一术语在采购协议中具有特定的含义。

 

“第二阶段”一词在协议中有明确的定义。

 

“第二次付款日期”一词在协议中有明确的定义。

 

“担保负债”指所有当前和未来的义务与责任(无论是实际存在的还是潜在的责任,无论这些责任是共同承担的还是单独承担的,或者以任何其他方式承担的)。这些负债由相关方(除其他租赁方之外)在本协议签署之日或之后的任何时间,依据租赁文件或与租赁文件相关的任何判决,对所有者承担。为此目的,任何因破产、清算、重组或其他根据各国破产法规定的程序而发生的对这些负债的完全或部分清偿,或其条款的变更,均不应被考虑在内。

 

“安全期”指的是从本文件签署之日起开始,直到所有抵押债务被彻底、无条件地偿还完毕为止的期间。在此期间,抵押人可以确保自己的权益得到保障。

 

“安全文件”指的是以下各项的集合:

 

(a) 一份保证;

 

(b) 账户安全;

 

(c) 股份证券;

 

85

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(d) 分娩前的财产分配;

 

(e) 一般任务;

 

(f) 管理层的承诺;以及

 

(g) 任何其他文件,无论该文件是否构成了担保权益,只要该文件作为对租约各方在本租约项下或与其相关的义务的担保而签署,即予以认可。

 

“担保权益”是指:

 

(a) 任何形式的抵押、担保(无论是固定利率还是浮动利率)、质押、留置权、转让、担保物设定,或是任何其他具有担保效力的权益安排;

 

(b) 原告在诉讼中所享有的担保权益对物关系或者

 

(c) 任何其他赋予债权人或潜在债权人的权利或特权,使其能够优先于债务人的其他无担保债权人获得应得的款项;不过,本条第(c)项并不适用于银行或金融机构在标准业务条款中规定的抵销或账户合并相关的权利。

 

“卖方”指的是根据租船合同担任船舶出售方的租船人。

 

“卖方账户”一词在协议中有明确的定义。

 

“股东”是指:

 

(a) 在租约到期之前,由指定的主要担保人负责承担担保责任;或者

 

(b) 在租约到期之后,由指定的附加担保人来负责后续事宜。

 

在每种情况下,均以其作为租船人的唯一股东的身份行事。

 

“股份担保”是指股东为取得对托管人所有股份的担保权益而需履行的一项义务,该担保权益将归属于股份的所有者。

 

“造船合同”指2026年2月3日签订的关于该艘船舶的造船合同。该合同由卖方作为买方,与主要卖方作为卖方签订,并可能随着时间而进行进一步的修改或补充。

 

“造船合同价格”一词在其相关协议中具有明确的定义。

 

“SOFR”指的是由SOFR管理员负责管理的担保型隔夜融资利率。该数据在经SOFR管理员进行任何修正、重新计算或重新发布之前,都是如此。

 

“SOFR管理员”指的是纽约联邦储备银行(或SOFR的后续管理者)。

 

86

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“SOFR管理员网站”指的是纽约联邦储备银行的官方网站,当前网址为http://www.newyorkfed.org。或者,也可以是SOFR管理员不时指定的、用于提供SOFR信息的其他相关网站。

 

“特殊终止金额”指的是在特殊终止日期时,各项金额的合计数值。

 

(a) 在特别终止日期时存在的显著资本余额;

 

(b) 在支付特别终止金额之日时,任何未支付的变量特许权使用费都尚未结清;

 

(c) 任何与资金中断相关的成本;

 

(d) 业主在履行第51A条时所产生的任何合法费用或其他相关成本,都应得到适当的记录。美国贸易署的终止协议事件);以及

 

(e) 除了上述(a)至(d)项中所描述的金额外,在相关特殊终止日期时,租赁文件中还包含其他应支付的款项,其中包括上述(a)至(e)项中所涉及款项的利息。

 

“特殊终止日期”的含义与条款51A中规定的美国贸易代表终止事件的定义相同。

 

“特别终止通知”一词的含义参照第51A条(美国贸易代表机构的终止条款)中的定义。

 

“合规声明”是指根据附件VI中的6.6和6.7条规定的,关于燃料油消耗情况的合规声明。

 

“子公司”是指根据《2006年英国公司法》第1159条所定义的子公司。

 

所谓“分租协议”,根据上下文的含义,指的是租船人(作为船舶的拥有者)与其他分租人之间所签订的任何形式的租赁合同或雇佣协议(包括但不仅限于可转让的分租协议)。这些分租协议可以是已经存在的,也可以是在将来才签订的。

 

“分租人”指的是在分租协议下承担分租义务的承租人。

 

“条款”指的是:

 

(a) 关于每期预产期所对应的利息,应分三年为一个连续期间进行计算,具体条件如下:

 

(i) 第一批次的履行期限始于业主们按照协议规定支付首付款之日,结束于支付首付款之日起三个月后的日期。

 

87

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(ii) 每个后续交付阶段的第一个期限,应从业主(即买方)按照协议规定支付该阶段款项之日开始计算,至该付款日期所在的那一阶段的最后一天结束。

 

(iii) 任何交付前阶段的每个后续阶段,均应从该交付前阶段最后一个日期开始实施;

 

(iv) 任何这样的期限,其有效期应止于以下日期之一: (A) 合同开始日期; (B) 相关预付款项完全由卖方和/或退款担保方返还给买方,即业主根据合同规定获得该款项之日;以及 (C) 卖方按照合同规定全额返还预付款项的日期。在上述日期之前,该期限仍然有效,但在该日期之后则终止。

 

(b) 关于在交货阶段产生的预提利息,该利息的计收期限从交货阶段的付款日期开始,结束于:

 

(i) 如果根据《采购协议》的条款规定,该船舶能够在预定的交付日期(或双方约定的其他日期)交付给业主们(即作为《采购协议》中的购买方),那么就开始了项目的实施阶段。

 

(ii) 在其他所有情况下,根据有条件支付指示,批发商银行应将交付批次返还给购买方(即根据销售合同中的约定而成为购买方的当事人)。

 

(c) 关于Charterhire公司而言,自启动日期起,每连续三个月份内都会发生这种情况,前提是:

 

(i) 第一个期限从开始日期开始计算,到第一次付款日期结束。

 

(ii) 每个后续期限均从前一个期限的最后一天开始计算,并持续到下一个付款日期为止。

 

(iii) 任何超过付款日期的期限,其支付应分若干期进行,各期付款应在该付款日期之前完成;

 

(iv) 任何原本可能超过宪章期限的期限,都将改为在宪章期限的最后一天结束;

 

(d) 对于相关方未按照租赁协议规定的到期日支付任何款项的情形,每期应付款项均应按照第38.6条的规定进行计算。

 

“技术经理”指的是Central Mare Inc.公司,该公司依照马绍尔群岛法律注册成立,注册编号为32656。或者可以是租船方指定的、并得到初始租船方批准的任何知名管理公司。在租赁期间,这些公司需要定期以书面形式向初始租船方和船主报告船舶的技术状况。

 

88

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“终止事件”指第50.1条中所描述的任何事件。

 

“终止费用”指相当于当前日期时未付分期付款金额或剩余本金的2%。

 

“终止通知”的含义参照第50.2条(终止事件)的规定确定。

 

“终止总和”指的是,在任何特定日期(该日期在本定义中被称为“相关日期”),以下各项的总和(但不得重复计算那些可能出现在多个子条款中的金额):

 

(a) 如果相关日期在启动日期之前,那么以下各项的总和即为应支付的金额:

 

(i) 截至相关日期时的分期付款余额情况;

 

(ii) 在终止赔偿金的支付日期之前,任何未支付的预交付利益都应予以支付。

 

(iii) 任何终止费用;

 

(iv) 任何与资金中断相关的成本;

 

(v) 所有因本租赁协议提前终止而由业主所承担的成本、损失和负债;

 

(vi) 所有已记录的费用、损失以及业主在履行本租约或其它租赁文件中所承担的义务过程中产生的责任,均应由业主承担;

 

(vii) 除了上述第(i)项至第(vi)项中所述的金额外,在相关日期时,租赁文件项下仍欠缴但尚未支付的任何款项,包括第(i)项至第(vi)项所述款项的利息,亦应计入此类未付金额之中。

 

(b) 如果相关日期在启动日期或之后,那么以下各项的总和即为应支付的金额:

 

(i) 截至相关日期时存在的突出资本余额;

 

(ii) 所有应支付的变更条款相关费用,在终止赔偿金的支付日期之前均未得到偿还;

 

(iii) 任何终止费用;

 

(iv) 任何与资金中断相关的成本;

 

(v) 所有因本租约提前终止而由业主所承担的成本、损失和债务,包括但不限于任何法律费用,以及为重新租赁或处置该船舶而产生的任何中介或经纪费用。

 

89

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(vi) 所有已记录的费用、损失和负债,这些费用、损失和负债都是由于船主在寻找、收回、修复、重新定位船只、为其投保及维护等方面所承担的责任;此外,还包括为了履行本租约中的各项义务而发生的费用,以及为了确保租船人按照本租约或其他租赁文件的规定履行义务而产生的费用(包括但不限于为进行任何必要的维修或改造工作,以使船只符合第42.5条所规定的重新交付要求)。

 

(vii) 除了上述第(i)项至第(vi)项中所述的数额外,在相关日期时,租赁文件中还存在着其他应支付但未支付的款项,其中包括第(i)项至第(vi)项所述款项的利息。

 

“第三批交付物”一词在合同中具有相应的含义。

 

“第三期付款日期”在该协议中具有与前述术语相同的含义。

 

“全损”指的是:

 

(a) 船舶的实际损失、推定损失、折中损失、双方同意的或预先约定的全部损失;

 

(b) 任何政府或官方机构,或是任何声称代表政府或官方机构的人士,对船舶进行的征用、没收、征购或获取行为——无论这种行为是以全额报酬、低于船舶实际价值的报酬、名义上的报酬,还是无需任何报酬的方式进行的。但前提是,该船舶必须在二十一天内恢复归船主或租船人的完全控制之下;否则就属于无效行为。

 

(c) 对船舶的任何逮捕、扣押、没收或拘留行为(包括任何劫持或盗窃行为,但不包括本定义第(b)款中规定的情形),除非在三十天内将该船舶归还给船舶的所有者或租船方。

 

“全损日期”指的是与船舶发生全损相关的时间点。

 

(a) 如果船舶确实发生了损失,那么应记录下该损失的发生日期;

 

(b) 如果船舶发生建设性、协商一致的或经双方同意的全损情况,那么以以下日期中较早的一天为准:

 

(i) 向保险公司发出放弃索赔通知的日期;

 

(ii) 该船只最后一次被听到消息的日期;以及

 

(iii) 所有由租船方代表其与船舶保险公司达成的任何妥协、安排或协议的日期;同时,这些保险公司的同意将该船舶视为全损船舶。

 

(c) 无论出于何种原因对该船只进行征用、没收、征购或收购,无论是以全额价格交易,还是以低于其实际价值的价格交易,甚至是名义上的交易,都适用本条款。

 

90

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

 

    无论是否经过任何补偿或条件,这种征用、没收、征购行为,或由任何政府或官方机构实施,或由任何声称代表政府或官方机构的人实施(不包括为期不超过一年且无权延期的租赁行为)。上述行为应在船舶被交付给相关政府或官方机构,或声称代表相关政府或官方机构的人时开始生效;除非在二十一天内,该船舶又被重新交付给所有人或租船人的控制之下。

 

(d) 在船舶被逮捕、扣押、没收或拘留的情况下(包括遭遇劫持或盗窃的情况),除非在三十天内将其归还给船舶的所有者或租船方,否则这些日期将被视为相关期限已届满。

 

“全损支付日期”指的是在发生全损后,以下日期中较晚的一天:

 

(a) 该日期应位于全损日期之后一百二十天以内,或者根据业主们的协商一致意见确定更晚的日期;

 

(b) 业主收到全损赔偿款项的日期。

 

“全损收益”指的是与全损相关的任何保险合同或协议所产生的收益,以及任何索赔补偿金。

 

“US”指的是美国。

 

“美国政府证券业务日”指的是除以下日期之外的任何一天:

 

(a) 要么是星期六,要么是星期日;而且……

 

(b) 证券业与金融市场协会(或其后续组织)建议其会员的固定收益部门在当天全天停止交易美国政府证券业务。

 

“美国纳税义务人”指:(a) 在税务上属于美国居民的个人;或(b) 根据租赁协议,其所有或部分付款均来自美国境内的个人。这类个人需为美国联邦所得税承担纳税义务。

 

“USTR解决期限”一词的含义参照第51A条中对于“USTR终止事件”的定义。

 

“可变租约条款”的含义与条款37.3第(b)款所定义的内容相同。

 

“船舶”指的是一艘载重量为47,499杜顿的化学品/成品油轮,其船体编号是25110056。该船舶由Head Sellers公司正在建造中,截至本协议签署之日为止。

 

“自愿提前终止”指的是第52.1条中所提到的可以提前终止协议的权利。

 

“自愿提前终止日期”的含义与条款52.2中所规定的含义相同。

 

91

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

“自愿提前终止费用”指的是:

 

(a) 如果自愿提前终止条款在起始日期起十二个月后的当日或之后生效,且持续到起始日期后十八个月后的当日为止,那么需支付相当于当时未偿还资本余额的百分之二作为违约金。

 

(b) 如果自愿提前终止条款在起始日期起十八个月之后实施,且终止日期不早于起始日期之后的二十四个月,那么需要支付相当于当时未偿还资本余额1.75%的款项。

 

(c) 如果自愿提前终止条款在起始日期起24个月后开始实施,并且持续到起始日期起30个月后为止,那么需要支付相当于当时未偿还资本余额1.50%的款项。

 

(d) 如果自愿提前终止条款在起始日期起三十个月之后实施,且终止日期在起始日期后的三十六个月之内,那么需要支付截至自愿提前终止日期时尚未偿还的资本余额的1.25%;

 

(e) 如果自愿提前终止条款在起始日期起三十六(36)个月后才提出申请,那么截至自愿提前终止日期时存在的未偿还资本余额将为零(0%)。

 

“自愿提前终止通知”的含义应参照条款52.2中的定义。

 

“自愿提前终止价格”指的是在任何自愿提前终止日期时,需要支付的 총金额。

 

(a) 在相关自愿提前终止日期时存在的突出资本余额;

 

(b) 在相关的自愿提前终止日期时,任何未支付的可变特许权使用费都尚未结清;

 

(c) 任何自愿提前终止费用;

 

(d) 任何与资金中断相关的成本;

 

(e) 业主在根据第52条行使自愿提前终止权时所产生的任何合法费用(需遵守事先约定的上限),以及相关的注册费用或其他支出,均予以承担。自愿提前终止);以及

 

92

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(f) 除了上述(a)至(e)项中所描述的金额外,在相关自愿提前终止日期时,租赁文件所规定的任何其他应付款项,包括上述(a)至(e)项所述金额的利息,亦需予以支付。

 

69.2 《租约条款》与租赁文件之间存在不一致之处

 

如果本宪章中的条款与租赁文件的条款之间存在任何冲突,则应以本宪章中的条款为准。

 

69.3 建筑行业

 

除非另有说明,本宪章中的内容应视为如此理解:

 

“被认可的管理者”、“租约持有人”、任何“担保人”、“股东”、任何“相关人士”、“所有者”、任何“其他租约持有人”、“其他所有者”,以及其他任何相关人员,均被视为包括其继承人、合法受让人,以及有权受让或转让租赁文件中所规定的权利和义务的人士;

 

“约定的形式”指的是,对于某份文件而言,该文件必须以所有者和租船人之间书面约定的形式来呈现;如果所有者认为有必要,还可以由所有者的金融机构来协助完成这一过程。

 

“资产”包括所有类型的财产、权益或权利,包括当前存在的、未来的或潜在的任何收入或其他报酬的权利。

 

“公司”包括任何合伙企业、合资企业以及非法人组织;

 

“同意”指的是:

 

(a) 授权、同意、批准、决议、许可、豁免、提交文件、注册、公证及法律认证等手续;以及

 

(b) 关于那些如果由政府或官方机构在文件提交、登记或通知之后的一段特定时间内进行干预或采取行动,就会被法律禁止或限制的事项,若在该期限结束后没有发生此类干预或行动,则上述事项将继续有效。

 

“或有负债”指的是那些不一定会产生的负债,或者其具体金额尚未确定的负债。

 

所谓“持续存在”,指的是在任何终止事件发生时,该终止事件尚未被所有者放弃或得到解决(以合理的方式)。对于任何潜在的终止事件,同样适用这一原则——该潜在终止事件也尚未被所有者放弃或得到解决(以合理的方式)。不过,一旦根据第50.2条发出终止通知后,如果某个终止事件仍然持续存在,那么就可以认为该事件属于“持续存在”的情况。

 

对某家公司的“控制”意味着拥有以下权力(无论是通过股份所有权、代理关系、合同还是其他方式):

 

93

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(a) 拥有超过51%的投票权,足以掌控该公司股东大会上所有投票权中的大部分;

 

(b) 任命或罢免该公司的所有董事或其他相关职务人员的全部或大部分成员;或者

 

(c) 就该公司的运营和财务政策方面提供指导,该公司의董事或其他相关官员有义务遵守这些指导方针。

 

“文件”包括各种契约文书;此外还包括信件、传真或电传等形式的通信记录。

 

关于任何一期款项或未偿还资本余额(视具体情况而定)的相关“资金成本”,指的是所有者从他们可能选择的任何来源中筹集相当于该期款项或未偿还资本余额金额的资金时所需承担的平均成本(该成本可以是实际成本,也可以是假设成本)。这一平均成本的确定时间长度,与相应期款或未偿还资本余额的期限相同。

 

“费用”指的是任何形式的成本、开支或经费(包括所有法律相关费用),以及任何适用的增值税或其他税费。

 

“严重过失”是一种与普通过失不同的过失形式。在这种过失中,人们通常应尽到的勤勉和谨慎态度被极度忽视,甚至连最基本的考虑都没有被考虑到,而那些最显而易见的事情也没有得到妥善处理。

 

“法律”包括任何法令或条例、任何形式的授权立法、任何条约或国际公约,以及欧洲联盟理事会、欧盟委员会、联合国或其安全理事会的任何规章或决议。

 

“法律或行政措施”指的是任何法律程序或仲裁,以及任何行政或监管性行动或调查;

 

“责任”包括所有类型的债务或义务(无论是当前的还是未来的,除非符合第50.1条(g)(ii)款的规定,或者在第55条“赔偿条款”中有所规定,以及对于“财务负债”的定义),这些债务或义务可以是由债务人本身承担的,也可以是由担保人或其他方承担的。

 

“月份”一词应依据第69.4条(“月”的含义)进行解释。

 

“个人”包括任何公司、任何国家的政治分区以及地方或市政当局;还包括任何国际组织。

 

关于任何保险业务,“政策”包括保险合同或相关条款的副本、投保单、入保证书或其他证明该合同的文件。

 

“保护与赔偿风险”指的是国际保护与赔偿俱乐部协会所涵盖的常见风险,包括污染风险、扩大的乘客保障责任,以及在发生碰撞时,无法从其他相关方获得的赔偿金额的比例问题。

 

94

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

由于这些条款包含了《国际船舶条款》第6条(2002年11月1日或2003年11月1日生效)、《船舶时间条款》第8条(1983年10月1日生效)或《船舶时间条款》第8条(1995年11月1日生效)的相关规定,或者《船舶持续运营条款》第8条(1971年10月1日生效)以及任何类似的规定,因此这些条款属于船舶与机械相关条款的范畴。

 

“规定”包括任何条例、规则、官方指令、要求或指南,无论这些规定是由任何政府、政府间组织、超国家机构、部门或监管机构所制定,还是由自律组织或其他机构所制定;这些规定是否具有法律效力并不重要。

 

“税收”包括任何国家、国家的政治分区或地方/市政当局所征收的当前或未来的各种税款、关税、征费或费用(包括与外汇管制相关的各项税费),以及与此相关的任何罚款、利息或其他处罚。

 

69.4 “月份”的含义

 

一个或更多“月”的时间段,在其开始的那一天之后的那个日期结束,该日期就是相关日历月份中与该时间段开始日期数值上对应的那一天。不过:

 

(a) 在数值对应的日期之后的工作日当天;如果数值对应的日期不是工作日,那么就在该日期之前的工作日当天;或者,如果同一日历月份中不存在后续的工作日,那么就在数值对应的日期之前的工作日当天。

 

(b) 在相关日历月的最后一个工作日,如果该期间从该日历月的最后一个工作日开始计算,或者如果该期间的最后一个月没有具体的日期;

 

因此,“月份”和“每月的”这些术语也应该相应地加以理解。

 

69.5 在本宪章中:

 

(a) 关于租赁文件或其他以特定格式呈现的文件的描述,以及那些在序言中提及的文件,都包含了对该格式的引用;同时,这些格式也可以根据业主和租约签订方的同意进行任何修改。

 

(b) 对租赁文件或其他任何文件的任何引用,均指该文件在本文档生效之前的修订版或补充版;无论这些修订或补充是在本文档生效之前还是之后进行的。

 

(c) 对于任何法律的引用或条款的引用,包括该法律在本文档发布之前的任何修改、扩展、重新制定或替代版本;

 

(d) 表示单数形式的词语也应包括其复数形式,反之亦然;同样,表示复数形式的词语也应包括其单数形式。

 

(e) 对于显示利率信息的某个页面或屏幕的引用,应当包含以下内容:

 

(i) 任何显示该利率的信息服务页面的替代内容;以及

 

(ii) 那些能够定期显示相关利率信息的其他信息服务网站的相关页面。

 

95

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

如果这样的页面或服务不再可用,那么应提供其他能够显示运营商在与租船方协商后确定的租金率的页面或服务。

 

69.6 保险术语的构建

 

在本宪章中:

 

“批准”一词,在条款40(保险相关)的上下文中,指的是由业主们以书面形式予以认可的同意。

 

“过高风险”指的是,由于该船舶的保险价值低于用于计算相关索赔的评估价值,因此在船舶保险条款规定的普通损失、救助费用等赔偿范围内,无法获得赔偿的索赔比例。

 

“强制性保险”指的是根据《租约》第40条关于保险的规定,或者任何其他租赁文件中的条款,承租人必须履行的所有保险义务。

 

“保单”包括保险单、投保声明书、入保证书或其他能够证明保险合同内容或条款的文件。

 

“保护与赔偿风险”指的是那些通常由保护与赔偿协会承担的风险,这些协会属于国际保护与赔偿俱乐部组织。这些风险包括运费、滞期费以及防御费用等。此外,还包括污染风险,以及在发生碰撞时,如果根据《国际船体条款》(2002年11月1日实施)第6条、《时间条款》(船体部分)(1983年10月1日实施)第8条或《运行终止条款》(1971年10月1日实施)中的任何相应规定,无法从船体及机械保险条款中获得赔偿的款项所占的比例。

 

“战争风险”包括地雷带来的风险,以及《国际船舶条款》第29条(2002年11月1日或2003年11月1日生效)、《船舶时间条款》第24条(1995年11月1日生效)或《船舶时间条款》第23条(1983年10月1日生效)中所规定的所有其他风险。

 

69.7 标题/目录

 

在解释租赁文件或该文件中任何条款时,所有条款、子条款以及其他相关标题均无需予以考虑。

 

96

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

附表1
验收证书

 

ROMAN SHARK III INC.(以下简称“租船方”)特此确认:在[●]时,载有名为m.t.“[●]”的船舶已交付给租船方,并得到了租船方的接受。该船舶属于天津津海三十一租赁有限公司(以下简称“船主”),悬挂马绍尔群岛国旗,国际海事组织编号为[●]。该船舶是以光机租船合同的形式由船主与租船方签订的,并于当时正式交付给租船方。因此,该船舶现在以及将来都须遵守租船合同中规定的所有条款与条件。

 

租约签订方保证,他们在租约第46条“陈述与保证”部分所做的声明仍然有效;同时,在签署本接受证书之日时,没有任何导致租约终止的事件发生,且此类事件仍持续存在。

 

   
名称:  
标题:事实上的代理人  
为了……而代表……  
罗马鲨三世公司  
约会时间:  

 

97

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

附表2

 

部分A
签署合同的前提条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 企业权威

 

1.1 各相关方(除其他出租人外)的宪法文件副本以及公司结构图(仅用于本附件目的,统称为“相关人士”)

 

1.2 如果需要,请提供相关方各自董事会(或类似机构)决议的副本:

 

(a) 批准作为当事方的租赁文件的各项条款及所涉及的交易内容,并决定自行执行这些租赁文件;

 

(b) 授权特定人员或多人代表其签署该租赁文件;以及

 

(c) 授权某个或某些特定人员代表其签署和/或发送所有相关文件及通知。这些文件及通知涉及租赁协议的相关内容,或者与租赁协议有关联。

 

1.3 如果必要,应提供一份授权书副本,该授权书应由租赁文件中的任何一方出具,授权某个人或某些人代表其签署相关的租赁文件。

 

1.4 如果必要的话,应提供上述第1.2段中提到的决议所授权的每位人员的签名样本。

 

1.5 如果必要的话,应当提交由所有相关方持有的已发行股份的所有持有人签署的决议副本,这些决议旨在批准该租赁文件中所规定的各项条款以及所涉及的交易事项。

 

1.6 每位相关人员的负责人或授权签署人必须出具证明,确认附件2第一部分中涉及其个人的所有文件都是正确且完整的,并且这些文件在《宪章》签署之日之前就已经生效。

 

2 文件及其他安全物品

 

2.1 本宪章、MOA、股票证券文件、交付前的转让协议以及一般转让协议的正式副本,都应分别发送给各相关方。

 

2.2 由指定的主要担保人签署并生效的担保书副本。

 

2.3 同意《账户安全协议》和《经理承诺书》中的各项条款。

 

3 造船合同

 

98

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

《造船合同》的副本,以及所有修改和/或补充条款的文档。

 

4 法律意见/说明

 

4.1 英国法律顾问就此类事项向业主提供了法律意见。该意见符合英格兰法律的有关规定,且内容也与本附件A部分的第2段中所列出的相关文件一致。该法律意见的形式和内容均得到业主的认可。

 

4.2 由业主指定的律师就与本附件A部分第2段所列相关文件有关的事项,就马绍尔群岛共和国的法律以及其他相关司法管辖区的规定所提出的法律意见,其形式和内容必须得到业主的认可。

 

5 其他

 

5.1 初始分契的正式副本已妥善制作完成。

 

5.2 原始财务报表的副本。

 

5.3 证据表明,根据租赁协议,租约持有人和/或卖方仍需向业主支付各种费用、成本及开支(包括但不限于根据第46条应支付的款项)。(费用与开支)这些款项已经由所有者支付并收到,或者将来也会由所有者支付并收到。

 

5.4 任何其他文件的副本。公告/通知所有方认为有必要提供的任何同意书、批准书、授权书或其他文件、意见或保证书,这些文件与签订和履行租赁协议中所涉及的交易相关,或者对于此类文件的合法性与可执行性至关重要(包括但不限于担保人所在司法管辖区中适用的任何披露/公告要求所要求的文件)。

 

5.5 这些与相关人士相关的证据,是业主们认为必要的,以便他们或他们的融资方能够完成“了解客户”或类似的身份验证程序,从而确保租赁文件的有效性。

 

5.6 所有其他同意书、批准书、授权书或类似文件、意见或保证书的副本。这些文件是出租人认为在履行与租赁协议相关的交易时所必需的,或者对于确保这些文件的合法性和可执行性具有重要意义。

 

5.7 所有方在通知租船人后要求的其他文件。

 

99

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

第二部分
第一阶段实施的前提条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

如有需要,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得早于首次付款日期,且必须确认以下内容:

 

(a) 本附件2的A部分中所列出的所有证书均保持有效,内容完整,且始终具有法律效力;

 

(b) 与本案相关的所有文件副本均准确无误,内容完整,且全部具有法律效力。这些文件均出自本附件第B部分的规定。

 

2 造船合同文件

 

2.1 根据第二条第3款(a)项的规定,向卖方提供的主管销售人员的传真、电传或电子邮件副本。合同《造船合同》中的付款条款规定,首期款项应按时支付。请查看相关文件以确认首期款项的金额及支付方式。

 

2.2 一份来自主要卖方的确认函(通过电子邮件发送),证明主要卖方已全额收到了造船合同价款的第一期款项。这笔款项并非由买方——即业主们所支付的,而是直接支付给卖方的。

 

2.3 如果关于第一笔付款的通知要求按照《销售协议》第19条(e)款的规定,将第一笔款项支付给卖方的账户中,那么需要提供卖方负责人通过电子邮件发出的确认函副本,该确认函应证明根据《造船合同》第二条第3款(a)项的规定,已全额支付了第一笔款项。合同价格与付款条款该造船合同的款项已由卖方支付完毕,并且所有款项都已由负责人完全接收。

 

3 租赁文件及其他相关文件

 

在符合附表2第A部分的规定前提下,对于尚未提供给所有者的部分内容:

 

3.1 已正确打印好的《账户安全声明》副本。

 

3.2 三份已正式签署但未注明日期的索赔函件副本,这些函件与造船合同的相关条款相符,且格式符合交货前转让协议中的约定。

 

3.3 三份已正式签署但未注明日期的索赔函件,其内容符合预交付让与协议中的约定。这些索赔函件与退款保证相关。

 

3.4 卖方的那份授权委托书是有效的,该授权书指定了业主们作为代理人,有权向退款担保方提出付款要求。

 

3.5 由主要销售方和退款担保方出具的确认函的副本,应以在交付前约定下来的格式进行制作。

 

100

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

3.6 如适用,请提供《造船合同》中所有修改内容的副本,这些修改应由合同各方正式签署确认。

 

3.7 一份退款保证书副本,以及所有修改和/或补充内容的相关文件。

 

4 法律意见/分析

 

请签署本附件A部分第4段中所规定的法律意见文件的副本。

 

5 付款通知

 

根据协议条款19(c)(iii)(A)所要求的,已正确填写并提交的支付通知副本。

 

6 其他

 

6.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给所有者,并由他们接收。同时,这些款项也将被所有者接收。

 

6.2 任何其他文件的副本。公告/通知所有方认为有必要提供的任何同意书、批准书、授权书或其他文件、意见或保证书,这些文件与签订和履行租赁协议中所涉及的交易相关,或者对于此类文件的合法性与可执行性至关重要(包括但不限于担保人所在司法管辖区中适用的任何披露/公告要求所要求的文件)。

 

6.3 所有者可能需要的任何其他信息或文件。

 

101

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

第三部分
第二次实施前的条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

如有需要,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得晚于第二次付款日期,并明确说明以下事项:

 

(a) 本附件2的A部分和B部分中所列出的所有证书均保持有效,内容完整,且始终具有法律效力;

 

(b) 与本事项相关的每份文件均符合本附件2第C部分的要求,这些文件都是正确、完整且有效的。

 

2 造船合同文件

 

2.1 由主要销售方通过电子邮件发送的确认函副本,其中明确说明了根据第二条条款应支付的造船合同价款的第一期款项已到账。合同价格与付款条款在第二次付款日期之前,卖方已经全额支付了造船合同的款项,这些款项也已由主要卖方完全接收。

 

2.2 根据造船合同的第二条第3款(b)项,向卖方发出的传真、电传或电子邮件副本,其中应注明造船合同价款的第二期款项已到期,卖方有义务支付该款项。

 

2.3 一份来自主要卖方的确认函(通过电子邮件发送),证明主要卖方已全额收到了造船合同价款的第二期款项。这笔款项并未由买方——即业主们来支付给卖方。

 

2.4 由船舶建造合同的第二条第3款(b)项所规定的,由卖方向卖方提供的、由认证机构出具的证明或声明副本。该证明或声明应明确表明,船舶的钢材切割工作已经按照要求完成。

 

2.5 如果关于第二批付款的通知要求按照《采购协议》第19条(e)款将第二批款项支付给卖方账户,那么应由主要卖方通过电子邮件发送一份符合各方要求的确认函,确认根据《造船合同》第二条第3款(b)项应支付的第二批款项已到账。合同价格与付款条款该造船合同的款项已由卖方支付完毕,并且所有款项都已由负责人完全接收。

 

3 租赁文件及其他相关文件

 

在符合附件2的A部分和B部分所规定的前提下,对于《造船合同》及《退款保证书》中发生的任何修改内容,各方应各自签署一份副本文件予以记录。

 

4 付款通知

 

102

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

根据协议条款19(c)(iii)(A)所要求的,已正确填写并提交的支付通知副本。

 

5 其他

 

5.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给所有者,并由他们接收。同时,这些款项也将被所有者接收。

 

5.2 所有者认为有必要提供的其他信息和文件。

 

103

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

部分D
第三批条件的前提条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

如有需要,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得晚于第三期付款日期,并确认以下内容:

 

(a) 本附件2的A、B和C部分中列出的所有证书均保持有效,内容完整,且始终具有法律效力;

 

(b) 与本案相关的每份文件均符合本附件D部分的要求,这些文件都是正确、完整的,并且具有完全的效力。

 

2 造船合同文件

 

2.1 由主要卖方通过电子邮件发送的确认函副本,其中明确说明了根据第二条条款应支付的造船合同价款的第二次付款事宜。合同价格与付款条款在第三期付款日期之前,造船合同中的部分款项已由卖方全额支付,并已被主要卖方全部接收。

 

2.2 根据造船合同的第二条第3款(c)项,向卖方发出的传真、电传或电子邮件副本,其中应注明造船合同价款的第三期款项已到期,卖方有义务支付该款项。

 

2.3 一份来自主要卖方的确认函(通过电子邮件发送),证明主要卖方已全额收到了造船合同价款的第三期款项。这笔款项并未由买方——即业主们来支付给卖方。

 

2.4 该证书或证明的副本,由造船合同第二章第3款(c)项所规定的,由卖方向卖方提供的文件所证明,该船舶的龙骨铺设已经完成。

 

2.5 如果关于第三批付款的通知要求按照《采购协议》第19条(e)款将第三批款项支付给卖方账户,那么需要提交一份由卖方负责人通过电子邮件发出的确认函,以证明根据《造船合同》第二条第3款(c)项的规定,已支付了应支付的第三批款项。合同价格与付款条款该造船合同的款项已由卖方支付完毕,并且所有款项都已由负责人完全接收。

 

3 租赁文件及其他相关文件

 

在符合附件2中的A部分、B部分和C部分的条款前提下,对于《造船合同》及《退款保证书》的任何修改内容,各方应各自签署正式副本予以确认。

 

4 付款通知

 

104

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

根据协议条款19(c)(iii)(A)所要求的,已正确填写并提交的支付通知副本。

 

5 其他

 

5.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给所有者,并由他们接收。同时,这些款项也将被所有者接收。

 

5.2 所有者认为有必要提供的其他信息和文件。

 

105

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

部分E
第四轮谈判的前置条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

如有需要,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得晚于第四期付款日期,并明确说明以下事项:

 

(a) 本附件2的A、B、C和D部分中所列出的所有证书均保持有效,内容完整,且仍然具有约束力;

 

(b) 与本文档相关的每一份文件都必须是正确、完整的,并且完全符合本附件E部分的要求。

 

2 造船合同文件

 

2.1 由主要卖方发送的确认函副本(通过电子邮件形式发送),证明在第四期付款日期之前,根据《造船合同》第二条“合同价格与付款条款”的规定,卖方已全额支付了造船合同的第三期款项。该确认函已由主要卖方收到。

 

2.2 由卖方根据《造船合同》第二条第3款(d)项的规定,向卖方发出的传真、电传或电子邮件副本,其中应注明造船合同价款的第四期款项已到期,需按时支付。

 

2.3 一份来自主要卖方的确认函(通过电子邮件发送),证明主要卖方已全额收到了造船合同价款的第四期款项。不过,这部分款项并未由买方——即业主们,按照协议条款支付给卖方。

 

2.4 该证书或声明应来自认证机构,证明该船舶的下水工作已经按照《造船合同》第二条第3款(d)项的规定完成。该条款规定了卖方与供应商在合同价格及付款条件方面的相关事宜。

 

2.5 如果关于第四批付款的通知要求按照《采购协议》第19条(e)款将第四批款项汇入卖方的账户,那么需要提交一份由卖方负责人通过电子邮件发出的确认函,以证明根据《造船合同》第二条第3条(d)款规定,应支付第四批款项的事实。合同价格与付款条款该造船合同的款项已由卖方支付完毕,并且所有款项都已由负责人完全接收。

 

3 租赁文件及其他相关文件

 

在《附件2》的A部分、B部分、C部分和D部分中尚未向业主提供的相关内容方面,各方应各自签署并正式生效的关于造船合同的任何修改条款以及退款保证书的副本,都应予以提供。

 

4 付款通知

 

106

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

根据协议条款19(c)(iii)(A)所要求的,已正确填写并提交的支付通知副本。

 

5 其他

 

5.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给所有者,并由他们接收。同时,这些款项也将被所有者接收。

 

5.2 所有者认为有必要提供的其他信息和文件。

 

107

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

部分F
交付阶段的先决条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

1.1 如有需要,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得早于交付付款日期,且必须确认以下内容:

 

(a) 本附件2的A、B、C、D和E部分中所列出的所有证书均保持有效,内容完整,且始终具有法律效力;

 

(b) 与本文档相关的每一份文件,均符合本附件第F部分的要求,内容准确无误,且完全有效。

 

2 造船合同及退款保证条款

 

2.1 由主要卖方通过电子邮件发送的确认函副本,其中明确说明了根据第二条条款应支付的第四期造船合同款项。合同价格与付款条款在交付阶段付款日期之前,造船合同的款项已经由卖方全额支付,并且也得到了主要负责卖方的确认。

 

2.2 由船舶的卖方出具的确认书副本,证明该船舶是按照卖方的要求建造的,并将在预计的交付日期前交付给船舶的所有者。根据船籍国的规定,该船舶必须以所有者的名义进行注册,因此这份确认书对于完成注册过程非常重要。

 

2.3 根据第二条第3款(e)项的规定,向卖家提供的负责人发送的传真、电传或电子邮件副本。合同价格与付款条款关于造船合同的通知函指出,第五批造船合同款项以及“剩余油量”等相关费用已到期应付,同时需提供相应的证明文件。

 

2.4 由卖方负责人根据造船合同出具的商业发票,该发票明确载明了卖方在造船合同生效日需向卖方负责人支付的总款项。

 

2.5 如适用,请提供《造船合同》及其相关补充协议的副本,这些文件均应由各方正式签署。

 

2.6 能够令所有者信服的证据,例如SWIFT支付确认函、卖方负责人的书面确认书,或其他类似证据。

 

(a) 如果适用的话,根据协议条款19(g)的规定,卖方已经或将会向主要销售方支付交付不足的部分;

 

(b) 除了运输不足部分以及业主作为买方应支付的购买价格之外,卖方根据造船合同在购买该船舶过程中所欠的其他款项均已支付给主要卖方。

 

3 安全文件

 

108

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

3.1 已妥善打印出每份管理文件的副本,这些副本均附有日期标注。同时,也为每份文件所涉及的各项事务准备了相应的副本。

 

3.2 在已按照第一部分至第五部分的约定向所有者提供相关权益的范围内,不再需要进一步提供其他内容。表2:

 

(a) 一份已正确填写的银行确认函副本,格式必须符合账户安全规定的要求;以及

 

(b) 由初始分包租户出具的确认书副本,必须以在通用转让协议中所约定的格式进行制作。

 

4 法律意见/分析

 

4.1 由英国法律顾问就本附件2第F部分的第3段中所列出的文件,就英格兰相关法律问题所出具的法律意见。该意见应以符合业主要求的格式和内容呈现。

 

4.2 由业主指定的律师就本附件2第F部分的第3段中所列出的文件所涉及的问题,提出符合业主要求的法律意见。这些意见应遵循业主所认可的格式和内容。同时,这些法律意见应涉及巴拿马共和国的法律以及其他相关司法管辖区的法律。

 

5 船舶的估值

 

按照市场现行标准格式和实质内容对船舶进行估值,该估值报告应提交给船舶的所有者,其中应注明船舶在启动日期前三十天内的初始市场价值。

 

6 管理协议

 

管理协议明确规定,自启动之日起,该船舶将由指定的管理者负责管理。同时,还需要提供该管理者的合规证明文件的副本。

 

7 经批准的后续分租协议

 

如适用,请提交当时已签署生效的后续分特许协议副本,以及每份协议项下所需提交的各类文件的副本。

 

8 船舶保险

 

8.1 关于第40条规定的保险相关条款的承诺函和入保证明(视具体情况而定),这些文件必须由相关的保险公司、保险经纪人、财产保险协会或战争险协会予以确认。

 

8.2 由业主委托的保险顾问出具的保险报告(但费用由租船人承担),该报告需符合业主所要求的格式要求。

 

9 收益账户

 

已成功开立运营账户的证明。

 

109

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

10 付款通知

 

根据协议条款19(c)(iii)(A)所要求的,已正确填写并提交的支付通知副本。

 

11 其他

 

11.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给所有者,并由他们接收。同时,这些款项也将被所有者接收。

 

11.2 所有者可能需要的任何其他信息或文件。

 

110

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

第G部分
交付的前提条件

 

以下是第35.2(g)(ii)条中提及的相关文件:

 

1 企业授权/确认

 

1.1 由相关方出具的证明,确认《谅解备忘录》附件2第A部分的第1段中所提供的每份文件在签署时都是正确、完整且有效的。

 

1.2 由授权签署方出具的证明,确认在启动日期时不存在任何潜在的终止事件,或者已经发生的终止事件并未持续下去。

 

2 安全文件

 

2.1 各管理人的承诺书以及根据该承诺书应交付的各项文件的副本,都应妥善制作并注明日期,同时还需提供这些文件已按规定的时间交付的证明。

 

2.2 有必要提供书面证据,证明各担保文件中所规定的担保权益已经按照相关法律规定完成设立,或者将在担保文件中规定的期限内按照相关法律规定完成设立。

 

3 船舶文件/相关证明

 

3.1 已正确填写完整的SBC PODA副本。

 

3.2 根据第七条第三款的规定,所有需要由负责人向销售者交付的文件副本,都必须交给销售者。需要交付给买方的文件/资料根据《造船合同》第7条第2款的规定,在履行《造船合同》的最终验收报告之前或同时,相关方应履行该造船合同的各项条款。

 

3.3 由主要卖方向买方确认,该船舶在交付给卖方之前,并未在任何注册处被登记,也未被任何个人拥有;同时确认,该船舶在从主要卖方交付给卖方的过程中,或根据造船合同从卖方交付给买方的过程中,也没有受到任何抵押或限制。

 

3.4 由建造方出具的证书原件(如果船旗国有要求的话),或者该证书的副本。该证书必须经过船旗国的公证和合法化处理,或者获得相应的认证手续。

 

3.5 请提供该船舶的等级证书副本,证明该船舶仍然符合与认可船级社签订的造船合同中所规定的要求,并且没有任何相关建议或限制条件对其等级进行影响。

 

4 船舶的交付及所有权登记事宜

 

4.1 书面证据表明,该船只:

 

111

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

(a) 该物品在交付时,必须明确且永久地登记在船旗国的所有者名下;

 

(b) 在交付时,所有权将完全且无条件的归属于所有者们;

 

(c) 根据协议条款,这些文件将由卖方无条件地交付给买方(即购买方)。这些文件包括但不限于以下内容:

 

(i) 由租船人正式签署的买卖协议副本(如船旗国要求的话),以及经过公证和合法化的副本(如船旗国要求的话)。如果买卖协议是由租船人的代理人签署的,那么还需要提供该代理人的签名副本,以及租船人的授权书副本(如船旗国要求的话),同样需要这些文件的公证和合法化版本。

 

(ii) 由租船方和船主正式签署的交付与接受协议副本;必要时,还需提供原协议文本。

 

(d) 该初始分租协议已按照约定内容交付给初始分租方。无论何时,只要距离启动日期还有五天时间,该初始分租协议仍然有效。

 

4.2 必须提供书面证据,证明该租船合同确实被记录为融资租船合同,且这一记录符合船旗国的法律法规要求(包括但不限于由船旗国相关当局要求的、在船主与租船人之间签署的附加文件)。

 

4.3 任何由船旗国相关机构要求提供的额外文件,都是为了便于船舶的注册而必需的。

 

5 法律意见/分析

 

5.1 由Watson Farley & Williams律师事务所提供的法律意见已得到签署。该事务所是业主们在涉及英格兰法律相关事务时的法律顾问,其所提供的意见应能被业主们视为满意。

 

5.2 由业主在涉及马绍尔群岛法律及其他相关法规问题时指定的律师所签署的法律意见。这些意见需得到业主的满意认可。

 

6 其他

 

业主确认,谅解备忘录附件1中列出的所有前提条件以及相关文件或证据均已得到满足,且这些文件或证据的格式和内容都符合业主的要求。

 

112

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

部分H
后续条件

 

以下是第34.8条中提及的相关文件:

 

1 担保权益

 

在启动日期之后不超过五个工作日内,必须提供能够证明各担保文件所旨在创设的担保权益已根据相关法律规则妥善确立的文件证明。

 

2 法律意见/分析

 

应在本章程附件2第B部分的第5段所提及的法律意见发表后三个工作日内,出具这些法律意见的签名副本。

 

3 保险

 

3.1 在启动日期之后不超过五(5)个营业日内,必须收到与第40条规定的保险相关的一切已签署承诺函和入网证明文件的副本。保险由相关保险公司、保险经纪人、财产保险协会或战争险协会(视具体情况而定)以本宪章附件2第A部分的第5.2条规定的格式予以确认。

 

3.2 在启动日期之后不超过十(10)个营业日内,必须提交符合本宪章附件2第A部分第5条要求的格式下的保险报告。

 

4 交易证书

 

在启动日期之后不迟于五个工作日内,应提供该船舶的安全管理证书副本(以及所有其他与适用安全管理体系相关的详细信息,这些信息应由船主提供),同时还应提供《ISM规则》和《港口安全规则》规定的其他文件副本(包括但不限于ISSC和IAPPC的相关文件)。

 

113

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

附表3
各种机构、党派以及章程

 

这些容器/装置 业主们 租船人 《宪章》
一艘正在建造中的船只,其船体编号为25110054。A号船只”)

天津津海三十租赁有限公司

该公司依照中华人民共和国法律成立,注册地址为天津保税区奥洲路6262号202室。公司类型为有限责任公司,注册号为______。公司名称:天津东江商务秘书服务有限公司保税区分公司。

(“所有者A”)

罗马鲨鱼公司是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的股份有限公司,注册编号为136528。其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛阿杰尔塔克路信托公司大楼,邮编MH96960。

(“租船人A”)

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同内容可能经过多次修改和补充。
(《宪章A》)
一艘正在建造中的船只,其船体编号為25110056。B号飞船”)

天津津海三十一租赁有限公司是一家依照中华人民共和国法律成立的公司,其注册地址为天津市滨海新区奥洲路6262号202室。该公司在天津滨海新区设有分支机构,具体地址为______。

(“所有者B”)

罗马鲨鱼三公司是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的 corporations,注册编号为136530。其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛阿杰尔塔克路信托公司大厦,邮编MH96960。

(“租船人B”)

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同内容可能经过多次修改和补充。
(“宪章B”)
该船只目前正在建造中,其船体编号為25110058。C号船只”)

天津津海三十二租赁有限公司是一家依照中华人民共和国法律成立的公司。

Roman Shark V Inc.是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的公司,注册编号为136532。

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同已经过多次修改和补充,有效期至……

 

114

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

 

其注册地址位于天津滨海新区奥洲路6262号202室,天津滨海保税区(东江保税港区)(天津东江商务秘书服务有限公司,保税区)。

分行,编号:______)

(“所有者C”)

注册地址为:Trust公司大楼,阿杰尔塔克路,阿杰尔塔克岛,马绍尔群岛马朱罗市,邮编MH96960。

(“租船人C”)

 

时间
(“宪章C”)
该船只目前正在建造中,其船体编号為25110060。D号船只”)

天津津海三十三租赁有限公司是一家依照中华人民共和国法律成立的公司,其注册地址位于天津市滨海新区奥洲路6262号202室。该公司在天津滨海新区设有分支机构,具体地址为______。

(“所有者D”)

罗马鲨鱼七号公司是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的公司,注册编号为136534。其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛阿杰尔塔克路信托公司大楼,邮编MH96960。

(“租船人D”)

 

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同内容可能经过多次修改和补充。
(《宪章D》)
一艘正在建造中的船只,其船体编号为25110062。E号船只”)

天津津海三十四租赁有限公司是一家依照中华人民共和国法律成立的公司,其注册地址位于天津市滨海新区奥洲路6262号202室。该公司在天津滨海新区设有分支机构,具体地址为______。

(“所有者E”)

罗马鲨鱼九公司是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的 corporations,注册编号为136537。其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛阿杰尔塔克路信托公司大楼,邮编MH96960。

(“租船人E”)

 

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同内容可能经过多次修改和补充。
(《宪章E》)

 

115

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

附表4
还款计划

 

时期/时间 租金(美元) 本金(美元) 利息(美元) 杰出校长奖(美元)
(交货后)
0 38,420,000.00
1 1,059,404.60 505,500.00 553,904.60 37,914,500.00
2 1,046,175.27 505,500.00 540,675.27 37,409,000.00
3 1,033,104.38 505,500.00 527,604.38 36,903,500.00
4 1,037,541.08 505,500.00 532,041.08 36,398,000.00
5 1,030,253.24 505,500.00 524,753.24 35,892,500.00
6 1,017,340.78 505,500.00 511,840.78 35,387,000.00
7 1,004,586.75 505,500.00 499,086.75 34,881,500.00
8 1,008,389.72 505,500.00 502,889.72 34,376,000.00
9 1,001,101.89 505,500.00 495,601.89 33,870,500.00
10 988,506.29 505,500.00 483,006.29 33,365,000.00
11 976,069.12 505,500.00 470,569.12 32,859,500.00
12 979,238.37 505,500.00 473,738.37 32,354,000.00
13 971,950.53 505,500.00 466,450.53 31,848,500.00
14 959,671.79 505,500.00 454,171.79 31,343,000.00
15 952,463.17 505,500.00 446,963.17 30,837,500.00
16 950,087.01 505,500.00 444,587.01 30,332,000.00
17 942,799.17 505,500.00 437,299.17 29,826,500.00
18 930,837.30 505,500.00 425,337.30 29,321,000.00
19 919,033.85 505,500.00 413,533.85 28,815,500.00
20 920,935.66 505,500.00 415,435.66 28,310,000.00
21 913,647.82 505,500.00 408,147.82 27,804,500.00
22 902,002.81 505,500.00 396,502.81 27,299,000.00
23 890,516.22 505,500.00 385,016.22 26,793,500.00
24 891,784.30 505,500.00 386,284.30 26,288,000.00
25 884,496.46 505,500.00 378,996.46 25,782,500.00
26 873,168.31 505,500.00 367,668.31 25,277,000.00
27 861,998.59 505,500.00 356,498.59 24,771,500.00
28 862,632.94 505,500.00 357,132.94 24,266,000.00
29 855,345.11 505,500.00 349,845.11 23,760,500.00
30 844,333.82 505,500.00 338,833.82 23,255,000.00
31 837,125.20 505,500.00 331,625.20 22,749,500.00
32 833,481.59 505,500.00 327,981.59 22,244,000.00

 

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

33 826,193.75 505,500.00 320,693.75 21,738,500.00
34 815,499.32 505,500.00 309,999.32 21,233,000.00
35 804,963.33 505,500.00 299,463.33 20,727,500.00
36 804,330.23 505,500.00 298,830.23 20,222,000.00
37 797,042.39 505,500.00 291,542.39 19,716,500.00
38 786,664.83 505,500.00 281,164.83 19,211,000.00
39 776,445.70 505,500.00 270,945.70 18,705,500.00
40 775,178.88 505,500.00 269,678.88 18,200,000.00

 

117

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

附表5
由宪章制定者出具的证明文件格式

 

收件人:[所有者们]

 

发件人:[租船方]

 

约会时间:[●]

 

[租船人] – 日期为[●]的光船租赁合同(“租船合同”)

 

本证明中使用的大写术语均具有《章程》中所规定的含义。

 

关于在[●]日期,通过[●]方式将[描述货物]装载到指定港口或进行船对船转运的操作(以下简称“运输”):

 

(a) 我们确认,该船舶的运营情况,以及每一位分包租船人和其他相关第三方的行为,均符合俄罗斯关于石油价格限制的规定。据我们所知,所有相关方都遵守了这些规定。

 

(b) 我们证明,关于此次航行,一切均符合约定。

 

(i) 我们已经收到了相关价格信息,表明那些俄罗斯石油产品的购买价格已经达到了或低于相应的价格上限;或者

 

(ii) 在无法请求和获取此类信息的情况下,我们已经从我们的次级租约持有人或其他相关方获得了书面确认,即俄罗斯石油产品的购买价格已经达到或低于相关的价格上限;或者

 

(iii) 我们已经收到了次级租约合同方或其他相关方的书面确认,即购买俄罗斯石油产品是依据某种许可或豁免条款进行的。

 

118

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1

 

 


 

执行页面

 

业主/所有者    
     
签名:由…编写/创作王光
) /s/ 王光
 
法定代理人 )  
为了……而代表…… )  
天津津海三喜实业有限公司 )  
租赁有限公司 )  
(天津津海三十一租赁有限公司 )  
在……的面前: )  
     
见证人的签名:/s/ 黄子强
   
目击者姓名:黄子强
   
证人的陈述:
中国上海浦东新区银城路9号ABC大厦9楼,邮编200120
   
     
建筑师/建造师    
     
签名:由…编写/创作安德烈亚斯·卢卡
) /s/ 安德烈亚斯·卢卡
 
经适当授权的代理人 )  
为了……而代表…… )  
罗马鲨三世公司 )  
     
在……的面前: )  
     
见证人的签名:/s/ 迪米特拉·卡卡尔莱西
   
目击者姓名:迪米特拉·卡卡莱茨基
   
证人的陈述:
约乌利奥·凯萨拉街20号
19002 帕亚尼亚亚特兰大,希腊
   

 

119

ABCFL CM

BBC附加条款

赫尔编号:25110056

新加坡/92306940v1