查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 ea023464401ex10-1 _ alto.htm Alto Ingredients,INC.、Bradley L. Radoff和Michael TOROK于2025年3月17日签署的信函协议

附件 10.1

 

 

2025年3月17日

 

Bradley L. Radoff

29L机组2727处卡比海运驱动器

德克萨斯州休斯顿77098

 

迈克尔·托罗克

68 Mazzeo Drive

马萨诸塞州伦道夫02368

 

尊敬的Radoff和Torok先生:

 

本信函协议(本“协议”)构成(i)Alto Ingredients, Inc.(“公司”)与(ii)Bradley L. Radoff和Michael Torok(统称“Radoff/Torok集团”,与公司合称“一方”,统称“一方”)就下述事项达成的协议。

 

1.董事会事项及相关协议。

 

(a)在本协议签立之前或同时,公司董事会(“董事会”)应已收到来自Douglas L. Kieta和Michael D. Kandris的不可撤销通知,表明他们不打算在公司2025年年度股东大会(“2025年年度会议”)上竞选连任,并且董事会同意Kieta和Kandris先生均不得被提名参加2025年年度会议的董事会选举。

 

(b)确认并同意董事会拥有确定和任命董事候选人的唯一酌情权,以填补因Kieta和Kandris先生离开董事会而产生的空缺。

 

(c)Radoff/Torok集团应遵守本协议的条款,并应促使其每个关联公司和联营公司(每个定义如下)遵守本协议的条款,并应对任何此类关联公司或联营公司违反本协议的行为负责。如本协议所用,(a)术语“关联公司”和“关联公司”应具有美国证券交易委员会(“SEC”)根据经修订的1934年证券交易法(“交易法”)颁布的规则12b-2中规定的各自含义,并应包括在本协议期限内的任何时间成为本协议中提及的任何人的关联公司或关联公司的所有人;但前提是,这些术语应仅指公司控制的关联公司和关联公司或Radoff/Torok集团的成员(如适用),(b)术语“人”或“人”是指任何个人、公司(包括非营利组织)、普通或有限合伙、有限责任或无限责任公司、合营企业、产业、信托、协会、组织或其他任何种类或性质的实体。

 

2.投票。在停顿期内(定义见下文),在公司股东的每一次年度或特别会议上,或经公司股东书面同意采取的任何代替行动,及其任何延期、延期、重新安排或继续(每一次均称为“股东大会”),Radoff/Torok Group应促使直接或间接实益拥有的公司普通股(“普通股”)的所有股份,由董事会或其任何关联公司或联营公司(其中Radoff/Torok集团或该关联公司或联营公司有权或有能力在该股东大会的适用记录日期投票),赞成董事会根据董事会的建议提名选举或以其他方式提名的所有董事,并反对董事会未如此推荐的任何董事提名人的选举;但前提是,如果机构股东服务公司(“ISS”)和Glass Lewis & Co.,LLC(“Glass Lewis”)就任何提案(选举董事除外)提出其他建议,应允许Radoff/Torok集团根据ISS和Glass Lewis的建议进行投票;此外,前提是应允许Radoff/Torok集团全权酌情就任何公开宣布的与合并、收购、处置公司全部或几乎全部资产或涉及公司的其他业务合并相关的提案进行投票,这些提案需要公司股东的投票。

 

   

邮政信箱10

伊利诺伊州北京61555

916.403.2710

www.altoingredients.com

 

 

 

 

3.相互互不诋毁。在适用法律的规限下,各方承诺并同意,在停顿期内,或如果更早,直至另一方或其任何代理人、子公司、关联公司、高级职员、关键雇员或董事违反本第3条时,其或其任何各自的代理人、子公司、关联公司、继任者、受让人、高级职员、关键雇员或董事均不得以任何方式公开批评、贬低、声名狼藉或以其他方式诋毁或诋毁另一方或该另一方的子公司、关联公司、现任或前任高级职员(仅与其担任该等职务有关),现任或前任董事(仅与其担任此类职务有关)或现任或前任雇员(仅与其担任此类职务有关)或其任何业务、产品或服务。

 

4.Standstill条款。

 

(a)除非Radoff/Torok集团与本公司各自另有书面协议,本协议自本协议之日起一直有效,直至根据公司经修订及重述的章程就提名董事候选人参加公司2026年年度股东大会(“2026年年度股东大会”)或(ii)2025年年度股东大会一周年(“停顿期”)前一百二十(120)天送达通知的截止日期(i)之前较早发生的日期,据了解,如果公司决定提前或推迟2026年年会,公司将被要求向Radoff/Torok集团发出充分的提前通知,以便Radoff/Torok集团将继续有不少于三十(30)天的时间在该会议上提名。

 

(b)在停顿期内,除本协议另有许可外,Radoff/Torok集团不得并应促使其每一关联公司和联营公司在每种情况下以任何方式直接或间接地:

 

(i)通过购买、要约收购或交换要约、通过收购另一人的控制权、通过加入合伙企业、有限合伙企业、银团或其他集团,或通过掉期或对冲交易或其他方式,直接或间接(公开或以其他方式)或同意收购、寻求或提议(公开或以其他方式)或同意收购、实益所有权、将导致Radoff/Torok集团(连同其关联公司和联营公司)拥有的任何公司证券或与公司基础证券脱钩的任何权利,控制或以其他方式在普通股已发行股份的19.9%以上拥有任何实益所有权权益或合计经济敞口;

 

2

 

 

(ii)(a)提名或建议提名任何人士在任何股东大会上参选或以其他方式寻求在董事会中的代表权,(b)在任何股东大会上提交、参与或成为任何提案的提出者,或在任何股东大会之前提出任何其他事项,(c)寻求罢免董事会任何成员,(d)发起、鼓励或参与任何与任何股东大会有关的“投票反对”、“拒绝”或类似活动,或(e)公开或私下鼓励或支持任何其他股东或个人采取本第4(b)(ii)条所述的任何行动;

 

(iii)作出、参与或以任何方式参与任何代理邀请,或成为代理或投票同意(包括但不限于寻求召集股东特别会议的任何同意邀请)的“邀请”(这些术语在《交易法》第14A条中定义)的“参与者”,或寻求建议,鼓励或影响任何人就公司的任何证券或任何可转换或可交换为或可行使为任何此类证券的证券进行投票,以选举个人进入董事会或批准股东提案,或成为任何有争议的与公司有关的董事选举“征集”的“参与者”,在每种情况下,与公司的证券有关;但前提是,上述规定不得限制Radoff/Torok Group或其关联公司或联营公司说明他们打算如何就特别交易进行投票,如有,已公开提交公司股东审批的,说明理由;

 

(iv)就普通股股份组成、加入、鼓励或以任何方式参与任何“集团”(在《交易法》第13(d)(3)条的含义内)(“集团”除外,该“集团”包括Radoff/Torok集团就公司提交的附表13D中披露的全部或部分人员,但不包括该附表13D中未披露的任何其他人员);但本协议不得限制Radoff/Torok集团的关联公司在本协议执行后加入“集团”的能力,只要任何该等附属公司同意受本协议条款及条件的约束;

 

(v)(a)就任何股东大会的任何事项授予任何代理、同意或其他投票授权,或(b)将公司的任何证券存入任何有表决权的信托,或使公司的任何证券遵守与公司任何该等证券的投票有关的任何安排或协议,在(1)惯常经纪账户、保证金账户、主要经纪账户和类似账户(在每种情况下,只要Radoff/Torok集团保留对存放在该等账户的证券的控制权)以外的(a)和(b)条的情况下,(2)授予任何代理,同意或其他授权在董事会批准且与董事会建议一致的任何招标中投票,以及(3)根据并根据第2节授予任何代理、同意或其他授权,以就Radoff/Torok集团保留投票酌处权的任何事项在任何招标中投票;

 

(vi)寻求或提交,或明知而鼓励任何人寻求或提交提名,以促进有关公司的董事的委任、选举或罢免的“有争议的招揽”,或寻求,或明知而鼓励或就任何董事的委任、选举或罢免采取任何其他行动,在每种情况下均反对董事会的建议;

 

3

 

 

(vii)(a)在任何股东大会上提出任何建议供股东考虑,(b)就涉及公司的任何合并、投标(或交换)要约、收购、资本重组、重组、处置、企业合并或其他非常交易提出任何要约或建议(附条件或无条件),(c)就涉及公司的任何合并、投标(或交换)要约、收购、资本重组、重组、处置、其他业务合并或其他非常交易征求第三方提出要约或建议(附条件或无条件),或鼓励、发起或支持任何第三方提出此类要约或建议,(d)召集、寻求或要求(公开或以其他方式)召开股东特别会议;

 

(viii)单独或与他人一致寻求在董事会中的代表;

 

(ix)就董事的委任、选举或罢免在任何股东大会上就公司任何证券的投票或处分向任何人提供意见、明知鼓励、明知支持或明知影响任何人,在每种情况下,除非与董事会就该事项提出的建议一致;

 

(x)提出索取任何股东名单或其他公司簿册及纪录的要求;

 

(xi)与任何第三人进行任何讨论、谈判、谅解或协议(不论书面或口头),或建议、资助、协助、寻求说服或有意鼓励任何第三人就上述任何一项采取任何行动或作出任何陈述,或建议、协助、有意鼓励或设法说服任何第三人就上述任何一项采取任何行动或作出任何陈述,或以其他方式采取或导致任何行动或作出与上述任何一项不一致的任何陈述;或

 

(xii)提出任何要求或提交任何建议,以修订本协议的条款,但不是通过与公司或董事会的非公开通讯作出,而该等通讯不会被合理地确定为触发任何一方的公开披露义务。

 

(c)尽管第4(b)条或本协议其他条款有任何规定,本协议的任何规定均不得禁止或限制Radoff/Torok集团(i)就任何事项与董事会或公司任何高级管理人员进行私下沟通,只要此类沟通并非旨在、也不会合理地预期会要求对此类沟通进行任何公开披露,(ii)以不违反第3条或第4(b)条的方式与公司股东和其他人进行沟通,或(iii)采取任何必要行动(根据外部法律顾问的建议),以遵守对Radoff/Torok集团具有管辖权的任何政府或监管机构或证券交易所要求的任何法律、规则或条例或任何行动(前提是,在切实可行的范围内,Radoff/Torok集团将根据外部法律顾问的建议,在Radoff/Torok集团认为的范围内向公司提供任何此类要求的通知,Radoff/Torok集团必须在采取任何此类行动之前根据本第4(c)节第(iii)款采取与本协议不一致的任何行动)。

 

4

 

 

5.具体表现。Radoff/Torok集团和公司各自承认并同意,如果本协议的任何条款未按照其特定条款履行或以其他方式被违反,则可能对另一方造成无法弥补的损害,并且此类损害可能无法通过法律上可用的补救措施(包括支付金钱损害赔偿)得到充分赔偿。据此,双方同意,Radoff/Torok集团和公司(“移动方”)各自有权寻求特定的强制执行和禁令救济,以防止任何违反本协议条款的行为,而另一方将不会直接或间接采取行动,反对移动方寻求此类救济,理由是任何其他补救或救济可在法律上或在股权上获得。本第5节不是任何违反本协议的专属补救办法。

 

6.费用。不迟于本协议执行后七(7)个工作日,公司应向Radoff/Torok集团偿还其与谈判和加入本协议、2025年年会及其相关事项有关的书面自付费用和开支;但此种偿还总额不得超过30,000美元。

 

7.可分割性。如本协议的任何条款、规定、契诺或限制被有管辖权的法院裁定为无效、无效或不可执行,则本协议的其余条款、规定、契诺和限制应保持完全有效,并且绝不会受到影响、损害或无效。特此规定并宣布双方的意图是,双方本应执行剩余的条款、规定、契诺和限制,而不包括任何可能在此后被宣布为无效、无效或不可执行的条款、规定、契诺和限制。此外,双方同意尽最大努力商定一项有效和可执行的条款、规定、盟约或限制,以取代被有管辖权的法院认为无效、无效或可执行的任何此类条款、规定、盟约或限制。

 

8.新闻稿。在本协议执行后,公司应立即发布双方同意的新闻稿,其格式载于附件 A。

 

9.管辖法律。本协议应受特拉华州法律管辖,并根据其解释和执行,而不涉及将导致适用另一法域法律的法律冲突原则。每一方不可撤销地同意,任何与本协议及本协议项下产生的权利和义务有关的法律诉讼或程序,或为承认和执行另一方或其继承人或受让人就本协议提出的任何判决及本协议项下产生的权利和义务,应仅在特拉华州衡平法院和特拉华州内由此产生的任何州上诉法院提起和裁定(或者,如果特拉华州衡平法院拒绝接受对特定事项的管辖权,特拉华州境内的任何联邦法院)。每一方在此不可撤销地就其自身和其财产的任何此类诉讼或程序一般和无条件地服从上述法院的属人管辖权,并同意其不会在除上述法院之外的任何法院提起与本协议有关的任何诉讼。每一方在此不可撤销地放弃,并同意不在与本协议有关的任何诉讼或程序中主张,(a)任何声称其本人因任何原因不受上述法院管辖的主张,(b)任何声称其或其财产被豁免或豁免于任何该等法院的管辖权或在该等法院启动的任何法律程序(无论是通过送达通知、判决前的扣押、协助执行判决的扣押,判决的执行或其他)和(c)在适用的法律要求允许的最大范围内,任何声称(i)在该法院的诉讼、诉讼或程序是在不方便的法院提起的,(ii)该诉讼、诉讼或程序的地点不适当或(iii)本协议或本协议的标的不得在该法院或由该法院强制执行的主张。此外,在任何其他方寻求以公平救济的方式执行条款的情况下,公司和Radoff/TOROK集团(a)均不可撤销地放弃由陪审团审判的权利,并且(b)同意放弃任何适用法律下的任何担保要求。

 

如果本协议的条款符合贵方的理解,请在下面签字,据此本协议构成我们之间具有约束力的协议。本协议的已执行副本可通过电子邮件传送,通过此类方式传送签字即构成有效交付。

 

【签名页如下】

 

5

 

 

你真正的,

 

  阿尔托成分公司。
   
  签名: /s/Bryon T. McGregor
    姓名: Bryon T. McGregor
    职位: 总裁兼首席执行官

 

截至2025年3月17日同意并接受。

 

 

/s/Bradley L. Radoff

  Bradley L. Radoff

 

 

/s/迈克尔·托罗克

  迈克尔·托罗克

 

 

 

 

附件 A

 

新闻稿的形式

 

Alto Ingredients, Inc.董事将不会竞选连任

 

伊利诺伊州北京,2025年3月17日–特种酒精、可再生燃料和基本成分的领先生产商和分销商Alto Ingredients, Inc.(纳斯达克股票代码:ALTO)今天宣布,两位长期担任董事的人,即↓ Douglas L. Kieta丨和Alto Ingredients,已决定在定于2025年6月25日举行的公司2025年年度股东大会上,他们将不会参加TERM3董事会的连任。

 

Alto Ingredients总裁兼首席执行官Bryon McGregor表示:“Doug和Mike一直是出色的董事会成员,他们为公司和我们的股东提供了出色的服务。道格的经验深度和广度、求知欲、技术敏锐度以及坚定不移的决心,对于奥拓的许多改进和成功至关重要。迈克作为董事会成员对卓越的奉献精神、作为首席运营官和首席执行官的良好领导能力以及个人方法将给奥拓的文化和员工留下持久的积极影响。我要代表Alto Ingredients的每一个人,向Doug和Mike多年来非凡的服务表示衷心的感谢。”

 

关于Alto Ingredients, Inc.

 

Alto Ingredients, Inc.(纳斯达克股票代码:ALTO)是一家领先的特种酒精、可再生燃料和基本成分的生产商和分销商。凭借其设施的独特品质,该公司在健康、家居和美容;食品和饮料;工业和农业;基本成分;和可再生燃料市场为广泛的消费和商业产品客户提供服务。欲了解更多信息,请访问www.altoingredients.com。

 

1995年私人证券诉讼改革法案下的安全港声明

 

本通讯中包含的提及或包括Alto Ingredients的估计或预期未来结果或其他非历史性事实表达的陈述和信息均为前瞻性陈述,这些陈述反映了Alto Ingredients对截至通信日期的现有趋势和信息的当前视角。前瞻性陈述一般会附有“预期”、“相信”、“计划”、“可能”、“应该”、“估计”、“预期”、“预测”、“展望”、“指导”、“打算”、“可能”、“可能”、“将”、“可能”、“潜在”、“预测”、“项目”等词语,或其他类似的词语、短语或表达方式。此类前瞻性陈述包括但不限于有关Alto Ingredients的预计前景和未来业绩的陈述,包括其成本节约举措的时间安排和效果以及收购毗邻其哥伦比亚工厂的液体二氧化碳处理器;Alto Ingredients的资本项目,包括其碳捕获和储存(CCS)项目和优化碳的机会;以及Alto Ingredients的其他计划、目标、期望和意图。需要注意的是,Alto Ingredients的计划、目标、期望和意图并不是对实际业绩的预测。实际结果可能与Alto Ingredients目前的预期存在重大差异,这取决于影响Alto Ingredients业务和计划的许多因素。除其他外,这些因素包括不利的经济和市场条件,包括可再生燃料、特种酒精和必要成分;公司产品的出口条件和国际需求;石油和汽油的价格和需求波动;原材料成本,包括生产投入成本,如玉米和天然气;通货膨胀和供应链限制的不利影响;以及成本、融资能力、时间安排和影响,包括由此产生的财务和其他结果,Alto Ingredients的维修和维护计划、工厂改进和其他资本项目,包括CCS,以及其他业务举措和战略。除其他外,这些因素还包括与财务和其他预测以及大型资本项目(包括CCS)相关的固有不确定性;市场的预期规模和对Alto Ingredients产品的持续需求;竞争性产品和定价的影响;通常发生在酒类生产、营销和分销行业的风险和不确定性;公认会计原则的变化;成功遵守适用于Alto Ingredients的设施、产品和/或业务的政府法规;法律、法规和政府政策的变化,包括有关《减少通货膨胀法案》的税收和Alto Ingredients预期从CCS中获得的其他福利;关键高级管理人员或工作人员的流失;以及先前和不时在Alto Ingredients向美国证券交易委员会提交的文件中披露的其他事件、因素和风险,具体包括TERM3于2025年3月13日向美国证券交易委员会提交的10-K表格季度报告中“风险因素”部分所载的那些因素。

 

公司IR与媒体联系人:

 

Michael Kramer,Alto Ingredients, Inc.,916-403-2755

Investorrelations@altoingredients.com

 

IR机构联系人:

 

Kirsten Chapman,Alliance Advisors投资者关系,415-433-3777

altoinvestor@allianceadvisors.com