查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 3 angiex1013312026.htm EX-10.1 文件




就业协议

本就业协议(“协议”)由Julie Hoarau(“高管”)与特拉华州公司(“公司”)Angi Inc.(“公司”)于2026年3月11日签订,自2026年3月27日(“生效日期”)起生效。
然而,公司希望根据下文规定的条款和条件,以下文所述的身份确立其获得行政人员服务的权利,而行政人员愿意根据此类条款和条件接受此类雇用。
现据此,考虑到下文所载的相互协议,执行人员与公司已达成并确实同意如下:
1A。就业.在任期内(定义见下文),公司应聘用行政人员,而行政人员应受聘为首席财务官,Angi Inc.在行政人员受雇于公司期间,行政人员应提供和执行一切必要或可取的服务和行为,以履行与行政人员职位相称且一致的职责和责任,并应按照本协议规定的条款提供此类服务。高管在公司任职期间,直接向公司首席执行官(以下简称“报告官”)报告。
行政人员在与行政人员的职务相一致的范围内,应享有报告干事合理分配给行政人员的与公司有关的权力和职责。执行人员同意将执行人员的所有工作时间、注意力和努力投入公司,并根据公司不时生效的政策履行执行人员职务的职责。尽管有上述任何相反的规定,执行人员可以参加公民和慈善活动,并可以担任报告干事可能事先不时批准的实体的董事会成员,只要这些活动不与执行人员履行其在本协议项下的职责相冲突或干扰,或与公司竞争或存在实际或明显的利益冲突,而这应由报告干事和/或公司首席法律干事在其善意判断中确定。
2A。任期.本协议的期限应自生效日期开始,并应在其一周年(“初始期限”)时终止;但本协议中的某些条款和条件可能会规定更长的有效期;并进一步规定本协议应自动续签额外的一年期限(每个期限为“续签期限”,与初始期限合称“期限”),除非任何一方在当时的期限或续签期限结束前不少于九十(90)天提供书面通知(“不续签通知”)后终止。
尽管本协议另有相反规定,行政长官的
与公司的雇佣关系是“随意”的,公司或高管可以在任何时候以任何理由或无理由、有或无理由、有或无理由、有或无通知地终止雇佣关系。在任期内,高管在某些终止雇佣时获得付款的权利受本协议所附标准条款和条件第1(d)节的约束。到期后






任期,在高管的雇佣关系终止时,公司将不再承担本协议项下的进一步义务,但应计债务的支付除外。
3A。Compensation.
(a)基本工资.在行政人员根据本协议受雇于公司期间,公司应向行政人员支付450,000.00美元的年基薪(“基薪”),每两周等额分期支付(或者,如果不同,则根据公司不时生效的发薪惯例),经董事会执行薪酬委员会批准,该基薪可不时增加。就本协议下的所有目的而言,“基薪”一词应指不时生效的基薪。
(b)酌情奖金.在执行人员受雇于本公司期间,执行人员有资格获得酌定年度奖金(“年度奖金”)。年度奖金的目标金额为400,000美元,在所有情况下均应由公司董事会执行薪酬委员会(“薪酬委员会”)全权酌情决定,基于其因素
认为相关,其中可能包括,除其他因素外,公司根据各种标准的表现(包括其竞争、其上一年的结果、实现既定举措等)以及高管的贡献和表现。
(c)股权奖励.于生效日期,根据及受公司经修订及重述的2017年股票及年度
激励计划(“经修订的2017年计划”),授予78,724个公司限制性股票单位(“RSU奖励”)。受限制股份单位奖励的实际归属及其他条款及条件将受附属于附件 A以及修订后的2017年计划。高管在受雇于公司期间仍有资格获得未来的股权授予。
(d)福利.自生效日期起至行政人员因任何理由终止与公司的雇用之日止,行政人员有权
参与公司可能不时采用的任何福利、健康和人寿保险及养老金福利计划,其基础与向公司类似情况的员工提供的相同。在不限制前述一般性的情况下,执行人员有权享受以下福利:
(一)偿还业务费用.行政人员在本合同项下受雇于本公司期间,本公司应补偿行政人员在履行职责时发生的一切合理、必要和有文件证明的费用
行政人员对公司的职责,在与一般情况类似的雇员相同的基础上,并根据公司不时生效的政策;和
(二)假期.执行人员受雇于本公司期间,执行人员每年享有带薪休假,按照






与公司的计划、政策、方案和实践适用于公司一般情况类似的员工。
4A。通知.本协议项下的所有通知和其他通信均应以书面形式发出,并应以一等邮件、经证明或登记并要求回执的方式发出,或以专人递送的方式,或由国家认可的承运人隔夜递送的方式,在每种情况下发送至下述适用地址,任何此类通知在收件人收到时视为有效发出(或如果收件人拒绝接收,则在如此拒绝时):
If to the Company:Angi Inc.
3815跨江公路PKWY,360套房
印第安纳波利斯,IN 46240关注:首席法务官
If to Executive:at the recent address for Executive on file at the
公司。
任何一方均可通过根据本协议正式发出的通知更改该一方的通知地址。
5A。管辖法律;管辖权.本协议以及由此在双方之间建立的法律关系(包括但不限于因本协议而产生或与之相关的任何争议)应受科罗拉多州国内法管辖并根据其解释,而无需参考其法律冲突原则。
任何此类纠纷将由设在科罗拉多州丹佛县的适当联邦法院审理和裁定,或者,如果在其中无法维持,则由设在丹佛县的适当科罗拉多州法院审理和裁定,本协议的每一方将自己及其财产提交上述法院对此类纠纷的非专属管辖权。本协议每一方(i)同意,可通过将任何相关文件的副本邮寄至上述一方的地址来送达诉讼程序,(ii)在法律允许的最大范围内,放弃其现在或以后可能以诉讼地不便或其他理由就本协议双方之间因本协议引起或与本协议有关的任何争议向上述法院提出的任何异议,(iii)在法律许可的最大范围内,放弃其现在或以后可能对就本协议各方之间因本协议引起或与本协议有关的任何争议在上述法院设置场地所产生的任何异议,以及(iv)同意上述任何法院就本协议各方之间因本协议引起或与本协议有关的任何争议作出的判决或命令是决定性的,对其具有约束力,并可在任何其他司法管辖区的法院对其强制执行。

6A。对应物.本协议可在若干对应方签署,每一方应被视为正本,但所有这些将共同构成一份同一文书。

7A。标准条款和条件.Executive明确理解并承认,本协议所附的标准条款和条件通过引用并入本文,被视为本协议的一部分,并且是本协议中具有约束力和可强制执行的条款






协议。凡提及“本协议”或使用“本协议”一词,均指本协议及本协议所附标准条款和条件,作为一个整体。


【签名页如下】





作为证明,本公司已促使本协议由其正式授权的高级人员签署和交付,而行政人员已于生效日期签署和交付本协议。
Angi Inc.



/s/Jeffrey W. Kip
作者:Jeffrey W. Kip
职务:首席执行官



/s/Julie Hoarau
朱莉·霍阿劳





标准条款和条件

1.终止行政长官的雇用。

(a)死亡.如因行政人员死亡而终止本协议项下行政人员的雇用,公司应在行政人员死亡后三十(30)天内以现金一次性支付给行政人员的指定受益人或受益人,(i)行政人员的基本工资直至死亡发生的月份结束,以及(ii)任何其他应计债务(定义见下文第1(f)段)。

(b)残疾.如由于行政人员因身体或精神疾病(“残疾”)而丧失工作能力,行政人员应连续四(4)个月缺席全职履行行政人员在公司的职责,且在公司向行政人员提供书面通知后三十(30)天内(根据本协议第4A条),行政人员应未恢复全职履行行政人员的职责,则本协议项下的行政人员的雇用可由公司因残疾而终止。在该终止前的任何期间,如行政人员因残疾而不能全时履行行政人员在公司的职责,公司应继续按该残疾期开始时有效的费率支付行政人员的基本工资,并由根据公司提供的任何残疾保险计划或保单应付给行政人员的任何金额抵消。在因残疾而终止行政人员的雇用时,公司应在此种终止后三十(30)天内向行政人员支付(i)行政人员的基本工资直至终止发生的月底,以现金一次性支付,并由根据公司提供的任何残疾保险计划或保单应付给行政人员的任何金额抵消;以及(ii)任何其他应计债务(定义见下文第1(f)段)。

(c)因故终止.一旦公司因故(定义见下文)终止执行人员的雇用,公司将没有本协议项下的进一步义务,但支付任何应计债务(定义见下文第1(f)段)除外。如本文所用,“原因”是指:(i)对执行人员犯下重罪的认罪或nolo抗辩或定罪;提供了,然而、经起诉后,公司可暂停执行人员提供服务,但不得以任何其他方式限制或修改公司在本协议项下的义务;(ii)执行人员严重违反对公司所负的信托义务;
(二)执行人员严重违反执行人员在本协议第2节中订立的任何契诺;(iv)执行人员故意或严重疏忽本协议所要求的重要职责;或(v)执行人员违反与道德、不法行为或利益冲突有关的任何公司政策;但在上述第(iii)、(iv)或(v)条所述行为能够得到纠正的情况下,执行人员的期限为十五
(15)在向执行人员提供有关补救的书面通知后的天数。






(d)被公司以非致死的方式终止, 残疾或原因;行政长官因正当理由辞职.如果
本协议项下的行政人员的雇用在任期届满前由公司以除行政人员死亡或残疾以外的任何理由或因故终止,或如果行政人员在任期届满前因正当理由(定义见下文)辞职,则
(一)公司应继续支付自终止或辞职之日起12个月的执行基本工资(“遣散期”),在该十二(12)个月期间以等额双周分期支付(或,如果不同,则根据公司不时生效的工资惯例);

(二)任何基于公司股权(例如限制性股票、限制性股票单位、股票期权或类似工具)或以公司股权(例如限制性股票、限制性股票单位、股票期权或类似工具)为形式的高管薪酬奖励,如果没有此类终止,将在遣散期内归属,则应在此类终止雇佣之日归属;提供了为此目的,任何归属时间表少于年度的股权奖励应被视为归属发生在相等的年度分期中,而任何该等奖励中本应在遣散期结束时归属的任何部分(包括本应在终止雇佣日期之前归属的任何部分)应在终止雇佣日期归属(例如,如果授予了100个限制性股票单位
在终止日期前1.7年,有5年的悬崖归属期限,然后在终止日期40个此类单位将归属);提供了,进一步,就任何受业绩归属规定规限的奖励而言,在所有情况下,该等奖励的归属须以满足适用的业绩目标为准;及

(三)高管收购公司股权的任何当时已归属的期权或股票增值权(包括因上述(ii)而归属的任何此类奖励)应在(a)此类奖励的预定到期日期和
(b)行政长官终止雇用后十八个月;及

(四)公司应在此类终止或辞职之日起三十(30)天内以现金一次性向执行人员支付任何应计债务(定义见下文第1(f)段)。

向执行人员支付本条第1(d)款所述的离职福利,须由执行人员执行且不撤销公司及其附属公司的一般释放,其形式与公司及其附属公司的类似情况的执行人员所使用的形式大致相似,该一般释放将被执行并迅速交付给公司(在任何情况下不迟于执行人员终止雇用后21天,或适用法律可能要求的更长期限)以及执行人员遵守


本条例第2节所列的限制性盟约。这种释放应明确表明,执行人员没有根据上述第1(d)节和/或根据管理当时由执行人员持有的任何未偿还股权奖励的任何股权激励计划释放其获得任何解雇福利的权利。行政部门承认并同意,本第1(d)节所述的遣散费构成此类释放的良好和有价值的考虑。
就本协议而言,“正当理由”是指未经行政人员事先书面同意而发生以下任何情况:(a)行政人员基本工资的减少构成为第409A条及其规定所确定的行政人员基本薪酬的实质性减少,(b)与自生效之日起生效的那些相比,行政人员的头衔、职责或职责水平的实质性减少,为此目的排除任何此类变更,这些变更是一种孤立的、无意的行为,而不是出于恶意而采取的,并且公司在收到执行人员发出的有关通知后立即予以补救,并且据了解,公司不再公开交易的普通股不应构成所有权、职责或责任级别的重大减损;提供了,然而、在任何情况下,高管的辞职均不得是出于“正当理由”,除非(x)发生了上述(A)和(B)条所述的事件或情况,且高管在高管初步知悉该事件或情况的发生或存在后三十(30)天内向公司提供了书面通知,该通知具体指明了高管认为构成正当理由的事件或情况,(y)公司未能在收到该通知后三十(30)天内更正如此指明的事件或情况,以及(z)行政人员于上述(x)所提述的通知送达日期后九十(90)天内辞职。
第280g节;降落伞付款.
(a)如任何付款或福利执行人员将或可能从公司或其他方面收取(a "280G支付”)将(i)构成《守则》第280G条含义内的“降落伞付款”,并且(ii)如果没有这句话,则须缴纳《守则》第4999节规定的消费税(“消费税”),则根据本协议提供的任何此类280G付款(a“付款”)应等于减少的金额。“减少金额"应是(x)将导致付款的任何部分(在减少后)无需缴纳消费税的最大部分,或(y)付款的最大部分,不超过并包括总额,以任何金额(即(x)条或(y)条确定的金额)为准,在考虑到所有适用的联邦、州和地方就业税、所得税和消费税(均按适用的最高边际税率计算)后,导致行政人员在税后基础上收到,更大的经济利益,尽管全部或部分付款可能需要缴纳消费税。根据前一句要求减少付款,且根据前一句第(x)款确定减少金额的,减少的发生方式(“减少 方法”),这将为高管带来最大的经济效益。一种以上减少方式产生相同经济效益的,按比例减少所减少的项目(“按比例减法”).

(b)尽管有上述(a)款的任何相反规定,如果减免法或按比例减免法将导致根据第409A条须缴付税款的任何部分,而根据第409A条则不须缴付税款,则减免法和/或按比例减免法,如


根据第409A条的规定,情况可能会被修改,以避免征税如下:(i)作为第一优先事项,修改应最大限度地保留在税后基础上确定的行政部门的最大经济利益;(ii)作为第二优先事项,取决于未来事件的付款(例如无故终止),应在不取决于未来事件的付款之前减少(或消除);(iii)作为第三优先事项,属于第409A条含义内的“递延补偿”的付款,应在不属于第409A条含义内的递延补偿的付款之前减少(或消除)。
(c)除非执行人员与公司就替代会计师事务所或律师事务所达成一致,否则截至控制权变更交易生效日期的前一天,公司为一般税务合规目的聘请的会计师事务所应进行上述计算。公司如此聘请的会计师事务所担任实现控制权变更交易的个人、单位或集团的会计师或审计师的,公司应当指定国家认可的会计师事务所或律师事务所作出本条第1款(d)项要求的认定。本公司应承担与该会计或律师事务所根据本协议要求作出的决定有关的一切费用。公司应作出商业上合理的努力,促使受聘作出本协议项下决定的会计师事务所或律师事务所在执行人员获得280G付款的权利合理可能发生之日(如果执行人员或公司当时提出要求)后的15个日历日内或执行人员或公司要求的其他时间内,向执行人员和公司提供其计算以及详细的证明文件。

(e)抵消.如行政人员在公司根据上文第1(d)(i)条须向行政人员付款的期间内获得其他雇用,则须向行政人员提供的任何该等剩余付款或福利的金额须减去行政人员在该期间结束前从该等其他雇用中获得的补偿和福利的金额。就本条第1(e)款而言,行政人员有义务在终止后以及在公司根据上文第1(d)(i)条向行政人员付款的期间内,将行政人员的雇用状况告知公司。

(f)应计债务.本协议中所用的“应计债务”是指(i)截至因任何原因死亡或终止雇佣之日(视情况而定)的高管应计但未支付的基本工资的任何部分的总和;(ii)先前赚取但由高管推迟支付但尚未支付的任何补偿(连同任何利息或收益),以及根据公司的高管递延补偿计划(如有)在以后的日期不以其他方式支付的任何补偿,(iii)行政长官根据协议第3A(d)(i)条有权获得的任何补偿。

(g)不续期通知书.如果公司随后向执行人员发出不续签通知,前提是执行人员按照公司的要求提供其职责的合理过渡(此种过渡不得超过当时的任期届满日期),自执行人员与公司离职时起生效,执行人员在本协议项下应享有与公司无故终止执行人员雇佣相同的权利和义务。






2.保密信息;非竞争;非邀约; 和所有权.
(a)保密.高管承认,在受雇于公司期间,高管将占据一个值得信任和信任的位置。本公司、其附属公司及/或联属公司须向执行人员提供下文所指的“机密资料”。执行人员不得在不受时间限制的情况下,除根据本协议履行执行人员职责可能被要求或适用法律要求的情况外,直接或间接地向他人传达、泄露、传播、披露或以其他方式使用有关公司和/或其任何子公司和/或关联公司的任何机密信息。
“机密信息”是指公司或其任何子公司或关联公司及其各自的业务、雇员、顾问、承包商、客户和客户的信息,这些信息不是公司或其任何子公司或关联公司为财务报告目的而披露的,或以其他方式一般向公众提供(高管违反本协议条款的情况除外),并且是由高管在公司或其任何子公司或关联公司受雇过程中获悉或开发的,包括(但不限于)任何专有知识、商业秘密、数据、公式、信息和客户及客户名单以及包含此类机密信息的文件的所有文件、简历、记录(包括计算机记录)。高管承认,此类机密信息具有专业性、独特性,对公司及其子公司或关联公司具有重大价值,此类信息使公司及其子公司或关联公司具有竞争优势。执行人员同意应公司的要求,在任何时候或在执行人员的雇用终止或到期时或在此后尽快将公司及其子公司或关联公司提供的或由执行人员在公司及其子公司或关联公司雇用过程中编制的所有文件、计算机磁带和磁盘、记录、清单、数据、图纸、印刷品、笔记和书面信息(及其所有副本)交付或归还给公司。本协议所称“子公司”、“关联公司”是指由公司控制、控制或与公司共同控制的任何公司。
(b)非竞争.考虑到本协议,以及本协议项下提供的其他良好和有价值的对价,其收到和充分性由执行人员特此确认,执行人员特此同意并承诺,在执行人员根据本协议受雇期间以及其后的十二(12)个月期间(“限制期”),未经公司事先书面同意,执行人员不得直接或间接参与或与竞争性活动相关联。
就本条第2(b)款而言,(i)“竞争活动”是指涉及类似产品的任何业务或其他努力,前提是该业务或努力位于公司(或其任何业务)在高管受雇期间根据此类类似产品提供或计划提供的国家(包括美国);(ii)“类似产品”是指与任何


公司(或其任何业务)在执行人员根据本协议受雇期间提供、已经提供或计划提供的产品或服务类型;(iii)如果执行人员作为所有者、负责人、雇员、高级职员、董事、独立承包商、代表、股东、财务支持者、代理人、合伙人、成员、顾问、贷款人、顾问或以任何其他个人或代表身份与从事竞争活动的任何个人、合伙企业、公司或其他组织直接或间接参与,则执行人员应被视为已“与竞争活动相关联”。

行政长官承认,行政长官根据本第2(b)条订立的契约是公司订立本协议的重大诱因。此外,Executive承认,本条款中规定的限制是合理的,并且不超过保护和维护公司专有和其他合法商业利益所必需的,执行这些限制不会阻止Executive谋生。

尽管有上述规定,如果任何从事竞争性活动的上市公司的股票在全国证券交易所上市或在纳斯达克全国市场系统上市(如果高管不与该公司有其他关联),则该高管可在限制期内仅出于投资目的对该公司的未偿股本的百分之一(1%)进行投资并保留投资。行政长官承认,行政长官根据本第2(b)条订立的契约是公司订立本协议的重大诱因。
(c)非招揽员工.执行人员认识到,执行人员将掌握有关公司及其子公司或关联公司的其他雇员、顾问和承包商的机密信息,涉及他们的教育、经验、技能、能力、薪酬和福利,以及与公司及其子公司或关联公司的供应商和客户的人际关系。执行人员认识到,执行人员将拥有的有关这些其他雇员、顾问和承包商的信息一般不为人所知,对于公司及其子公司或关联公司发展各自的业务以及确保和留住客户具有重大价值,并且由于执行人员在公司的业务地位,将由执行人员获得。行政长官同意,在行政长官根据本协议受雇期间及其后十二(12)个月期间,行政长官不会直接或间接雇用或招揽或招聘(i)本公司及/或(ii)其附属公司及/或附属公司的任何雇员,而行政长官在根据本协议受雇期间曾与其有直接联系,在每种情况下,为受雇于行政长官或由行政长官作为代理人的任何企业、个人、合伙企业、公司、公司或其他实体,代表或雇员以及该执行人员不会将有关公司或其任何子公司或关联公司的雇员的任何此类机密信息或商业秘密传达给任何其他人,除非是在本协议规定的执行人员职责范围内。
(d)商业伙伴的非邀约.在高管的
根据本协议受雇,并在其后十二(12)个月期间,未经公司事先书面同意,执行人员不得说服或鼓励(i)公司和/或(ii)执行人员在根据本协议受雇期间与其有直接联系的任何其子公司和/或关联公司的任何业务伙伴或业务关联公司,在每种情况下,停止与公司开展业务和/或


其任何附属公司及/或联属公司或从事与公司及/或其附属公司及/或联属公司竞争的任何业务。

(e)产权;转让.所有Employee Developments(定义见下文)应被视为为公司或(如适用)其子公司或关联公司的执行人员雇用而制作的作品,并且执行人员同意任何Employee Developments中任何类型的所有权利完全属于公司。为了允许公司利用此类员工发展,执行人员应及时向公司全面报告所有此类员工发展。除促进执行人员作为公司雇员的义务外,未经公司或(如适用)其子公司或关联公司事先书面同意,执行人员不得使用或复制与任何员工发展相关的任何记录的任何部分。执行人员同意,如果需要执行人员采取行动以确保根据适用法律这些权利属于公司,执行人员将予以合作并采取公司合理要求的任何此类行动,无论是在任期期间还是之后,并且不需要单独或额外的补偿。“员工发展”是指任何想法、专有技术、发现、发明、设计、方法、技术、改进、增强、开发、计算机程序、机器、算法或作者身份的其他工作,无论是在受雇期间或之后开发、构思或简化为实践,(i)涉及或涉及公司或其任何子公司或关联公司的实际或预期业务、研究或开发活动或运营,或(ii)由指派给执行人员的任何承诺或由执行人员为或代表公司或其任何子公司或关联公司执行的工作产生或暗示的任何想法、专有技术、发现、发明、设计、方法、技术、改进、增强、开发、计算机程序、机器、算法或其他作者身份的工作,无论是单独或与他人、在工作时间内或之后创建,或(iii)使用、纳入或基于任何形式或类型的公司设备、用品、设施、商业秘密或发明。所有机密信息和所有员工动态是并将继续是公司或其任何子公司或关联公司的唯一财产。执行人员不得获得在任期内开发或获得的任何机密信息或员工发展的专有权益。在执行人员可能通过法律运作或其他方式获得对任何机密信息或员工发展的任何权利、所有权或权益的范围内,执行人员特此转让并承诺将所有这些所有权权利转让给公司,而无需单独书面或额外补偿。执行人员应在任期内和任期后,应公司的要求,迅速执行、承认并向公司交付所有此类转让、转让确认书、证书和文书,并应迅速执行公司不时酌情认为必要或可取的其他行为,以证明、建立、维护、完善、执行或捍卫公司在机密信息和员工发展方面的权利。

(f)遵守政策和程序.执行人员在本协议项下受雇于本公司期间,执行人员应遵守本公司政策和程序中可能不时存在的有关专业精神的政策和标准。

(g)条文的存续期.本条第2款所载的义务,在本条第2款规定的范围内,应在行政人员在公司的雇用终止或期满后继续有效,并在适用时,此后应根据本协议的条款完全强制执行。如经有管辖权的法院裁定,本条第2款中的任何限制期限或范围过长,或根据适用法律不合理或不可执行,则当事人的意图是,法院可对该限制进行修改或修正,使其在适用法律允许的最大范围内可执行。






3.任务;继任者.本协议属个人性质,未经其他各方同意,本协议任何一方不得转让或转让本协议或本协议项下的任何权利或义务;但公司可将本协议转让给公司的任何关联公司,或允许其履行任何义务,或通过公司的任何关联公司采取行动,并且,在与任何其他个人或实体合并、合并、转让或出售公司全部或基本全部资产(“交易”)的情况下,本协议应,在符合本协议规定的情况下,对该继承人具有约束力并符合其利益,该继承人应履行和履行公司在本协议项下的所有承诺、契诺、义务和义务,并且在发生任何此类转让或交易时,此处所有提及的“公司”均应指公司在本协议项下的受让人或继承人。
4.退出.公司应根据适用法律、政府法规或命令的不时要求,从根据本协议向执行人员作出或提供的每笔付款和福利中进行扣除和扣留金额。
5.内部收入守则第409a条.
(a)本协议无意构成“不合格延期
经修订的1986年《国内税收法》第409A条以及根据该条发布的规则和条例(“第409A条”)所指的补偿计划”。本意是,根据本协议应付的任何金额以及公司和行政人员根据本协议行使的权力或酌处权应遵守并避免根据《守则》第409A条承担任何税款、罚款或利息。本协议的解释和解释应与该意图一致。在任何情况下,公司均不得被要求就根据第409A条就根据本协议支付给执行人员的任何福利而征收的任何税款或罚款向执行人员支付任何“总额”或其他款项。
(b)就本协议而言,当高管去世、退休或以其他方式终止与公司的雇佣关系构成财务部条例第1.409A-1(h)(1)节含义内的“离职”时,就会发生“离职”,而不考虑根据该协议提供的可选替代定义。
(c)如果行政长官在行政长官离职之日是库务署条例第1.409A-1(i)条所指的“特定雇员”,则行政长官无权根据第1(d)条获得构成第409A条规定的不合格递延补偿的任何付款或福利,直至(i)她因除死亡以外的任何原因离职后六(6)个月之日,或(ii)行政长官去世之日,以较早者为准。本款规定仅适用于根据第409A条被要求避免任何税款、罚款或利息的情况,并在此范围内适用。在行政人员离职时或离职后的六(6)个月期间内以其他方式应支付给行政人员的任何金额,但并非如此


因第6(c)条而支付的款项,须于行政长官离职后六(6)个月的日期后(如较早,则须在切实可行范围内尽快支付(在所有情况下均在三十(30)天内)(或如较早,则在所有情况下均在行政长官去世日期后三十(30)天内支付)。

(d)如根据本协议进行的任何偿还应向行政部门征税,行政部门应迅速向公司提供有关费用的文件,以便利本款所设想的偿还付款的时间安排,根据该规定应向行政部门支付的任何偿还款项应在发生有关费用的应纳税年度之后的应纳税年度的最后一天或之前支付给行政部门。根据本协议承担的此类偿还义务不受清算或交换另一种利益的限制,行政部门在一个应纳税年度收到的此类利益的数额不应影响行政部门在任何其他应纳税年度收到的此类利益的数额。
(e)在任何情况下,公司均不得被要求就根据第409A条就根据本协议支付给执行人员的任何福利而征收的任何税款或罚款向执行人员支付任何“总额”或其他款项。公司同意采取执行人员要求的任何合理步骤,以避免因本协议项下对执行人员的任何好处受到第409A条的约束而对执行人员造成不利的税务后果,但前提是,如果被要求,执行人员应向公司偿还与采取此类步骤相关的任何增量成本(附带成本除外)。根据本协议终止雇用时应支付的所有款项只能在第409A条规定的“离职”时支付。
(f)就第409A条而言,执行人员根据本协议获得任何“分期付款”付款的权利应被视为获得一系列单独和不同付款的权利。
6.标题参考.本协议中的章节标题仅为方便参考而包含在此,不应构成本协议的任何其他目的的一部分。提及“本协议”或使用“本协议”一词应指本标准条款和条件以及本协议所附的雇佣协议,作为一个整体。
7.违约补救措施.执行人员明确同意并理解,执行人员将以书面通知公司任何被指控违反本协议的行为,并且公司将在收到执行人员的通知后三十(30)天内纠正任何此类违反行为。执行人员明确同意并理解,在任何终止
行政人员在任期内受雇于公司,公司对行政人员的合同义务应通过遵守标准条款和条件第1节规定的义务来履行。
执行机构明确同意并理解,对于执行机构违反标准条款和条件第2节的任何行为,法律上的补救措施将是不充分的,并且这种违反行为产生的损害通常不易以金钱来衡量。因此,我们承认,一旦执行人员违反该第2条的任何规定,公司将有权从任何有管辖权的法院获得即时禁令救济并获得临时命令


限制任何威胁或进一步的违规行为,以及对此类违规行为产生的所有利润或利益进行公平核算。
对于执行人员违反本协议任何条款(包括第2节)的任何行为,不应被视为限制公司在法律上或公平上的补救措施,而公司可能会寻求或可利用这些补救措施。

8.放弃;修改.未能坚持严格遵守本协议的任何条款、契诺或条件,不应被视为放弃该条款、契诺或条件,在任何一次或多次放弃或放弃或未能坚持严格遵守本协议项下的任何权利或权力,也不应被视为在任何其他时间或时间放弃或放弃该权利或权力。本协议不得在任何方面进行修改,除非双方签署书面协议。
9.可分离性.如果有管辖权的法院判定本协议的任何部分违反任何法律或公共政策,则只对本协议中违反此类法律或公共政策的部分进行打击。本协议-不违反任何法规或公共政策的所有部分应继续充分生效。此外,任何打击本协议任何部分的法院命令应尽可能狭窄地修改被删除的条款,以尽可能使各方在本协议下的意图生效。
10.赔偿.公司应在适用法律允许的最大范围内,对以公司高级管理人员、董事或雇员身份作为和不作为的执行人员进行赔偿并使其免受损害;提供了,然而、本公司或其任何附属公司或关联公司均不得赔偿执行人员因本协议第1(c)节所述行为而蒙受的任何损失。
【签名页如下】


确认并同意:

日期:2026年3月11日
Angi Inc.



/s/Jeffrey W. Kip
作者:Jeffrey W. Kip
职务:首席执行官



/s/Julie Hoarau
朱莉·霍阿劳



附件 A

下文列出了适用于经薪酬和人力资本委员会(“委员会”)批准的限制性股票单位奖励的条款。

奖项持有人
朱莉·霍阿劳
奖励金额
于授予日,根据经修订及重述的2017年股票和年度激励计划(“经修订的计划”),涵盖合共78,724股A类普通股的限制性股票单位(“RSU”)。
本授予通知中使用(但未定义)的大写术语应具有计划中规定的含义。
授标日期
雇佣协议生效日期。
马甲开始日期
授标日期
归属时间表
在授标持有人继续受雇于Angi Inc.或其子公司的情况下,RSU授标应在符合计划规定的情况下,分两期等额归属和可行使,2027年3月1日和2028年3月1日各有39,362份归属,但以授标持有人继续服务为前提。
终止
除《雇佣协议》可能规定的情况外,所有未归属的RSU将在因任何原因终止时全部被没收和注销。
此外,在因故终止或预期因故终止而辞职时,所有RSU将被没收,并在该终止或辞职时全部注销。此外,如果在因任何原因终止雇佣关系后,公司意识到在此种终止之前的两年期间内存在构成欺诈(财务或其他)或本可作为因对公司和/或其任何关联公司造成或合理可能造成有意义损害(经济、声誉或其他)的原因而终止的事件或情况(该
“基础事件”),则所有仍未偿还的RSU将被全部注销和没收,如果在基础事件后归属的RSU的任何部分,公司有权在该行使后两年内的任何时间收回归属时收到的任何价值。
控制权变更
计划中定义的控制权变更。

如果在控制权变更后的两年期间内,奖励持有人的雇佣被公司终止,而不是因为原因或奖励持有人因正当理由辞职(计划中定义了这些条款),则所有RSU的归属将加速100%。








公司交易对授标的影响
如果发生公司交易或股份变动(计划中定义了这些条款),委员会可以并将分别根据计划调整其认为公平和适当的奖励。
如果发生导致公司普通股不再公开交易的任何其他交易,委员会将有能力以其全权酌情决定的方式调整其认为公平和适当的奖励。在任何此类情况下,公平和适当的调整可包括但不限于:(a)以公司最终母公司的公开交易股份替代奖励所依据的Angi A类普通股股份;或(b)为奖励所依据的不再公开交易的Angi A类普通股的基础股份建立估值和/或流动性机制。
股息权
将不对RSU和/或RSU基础上的Angi A类普通股股份支付现金股息。股票股息、分配和非常、重大的非经常性现金股息可能会导致对受限制股份单位数量的调整,由委员会或董事会确定,并由计划进一步规定。
支付形式
既得RSU以Angi A类普通股的股份形式结算。
预扣税款
归属后,RSU的结算金额扣除支付预扣税所需的金额,Angi A类普通股的股份将从既得奖励中扣除。
条款及条件:
奖励持有人的RSU奖励受相关条款和条件以及计划的约束,这些条款和条件通过引用并入本文。这些文件的副本也可应要求向Angi Inc.人力资源部索取。