附件 10.1
Anika Therapeutics, Inc.
过渡服务和
索赔协议的一般解除
本过渡服务和一般索赔解除(“解除”)(统称“协议”)是对Anika Therapeutics, Inc.(“雇主”或“公司”)与David Colleran(“高管”)(统称“双方”)之间的高管保留协议(“ERA”)的补充。通过签署本协议,行政长官确认行政长官将从就业过渡,并将在过渡期间继续行政长官的就业。执行官还同意解除因执行本发布而产生的针对雇主的任何和所有法律上可放弃的索赔(“索赔”)。
该发布不会以其他方式修改或取代ERA的规定。执行人员根据保密和专有权利协议对公司的持续义务,以及任何其他保密或限制性契约义务,仍然完全有效。
除非另有说明,本新闻稿中的大写术语与ERA中定义的含义相同,这些定义通过引用并入。
然而,高管和公司进入ERA,为高管提供某些离职保护;
然而,根据电子逆向拍卖第4(b)条,电子逆向拍卖项下的某些额外补偿和遣散费须经行政当局签署,而不是根据电子逆向拍卖第4(b)条以公司满意的形式和方式撤销索偿的一般解除;及
然而,执行人员现在希望执行此版本。
因此,考虑到本新闻稿和ERA中规定的相互承诺和协议,双方同意如下:
1.时代。ERA的条款仍然完全有效。
2.离职日期;过渡期。如果执行人员订立并遵守本协议,则该执行人员将继续受雇至2026年5月1日(“预期离职日期”),除非该执行人员辞职,无论是开始替代雇用还是其他方式,或该执行人员在该日期之前因故被解雇(如ERA中所定义)。行政人员受雇的最后一天,无论是预期离职日期还是更早的日期,都被称为“离职日期”。本函发出之日起至离职之日止的这段时间称为“过渡期”。
在过渡期内,行政人员将(i)继续向公司提供行政人员的现有服务;(ii)提供首席执行官(“首席执行官”)或首席执行官指定人员要求(统称“过渡服务”)等其他服务。行政人员在过渡期间应继续以正式雇员身份领取行政人员当期工资和福利,但行政人员在过渡期间不计提休假的除外。行政人员的福利将在离职之日终止,但须遵守ERA的COBRA规定。
为免生疑问,执行人员的股权,应在过渡期内继续归属,但须遵守适用的股权协议公司的综合激励计划(“股权文件”)和离职日期应是执行人员在ERA和任何适用的股权文件下的雇佣关系结束。高管的股权权利在所有方面仍受适用的股权协议和公司股权计划的约束。
3.遣散费。只要执行人员完全遵守本协议(包括通过提供令人满意的过渡服务)、不因故或违反本协议而被终止且不辞职,并在分居日期后7天内签署并交回作为附件 A所附的证书(“证书”),公司应根据ERA中描述的付款条款向执行人员支付适用的ERA第4(b)或5(a)条规定的对价;但前提是,证书生效日期(定义见下文附件 A)后的第一个发薪日期才会开始付款。
4.归还财产。行政部门保证并表示,行政部门将在离职日期归还所有雇主财产,包括身份证或徽章、访问代码或设备、钥匙、笔记本电脑、计算机、电话、移动电话、手持电子设备、信用卡、电子存储的文件或文件、实物文件,以及行政部门管有的任何其他雇主财产。
5.债权的一般解除和放弃。作为获得ERA中描述的对价和其他利益的交换条件和条件,执行人员和执行人员的继承人、执行人、代表、管理人、代理人和受让人不可撤销和无条件地完全和永久地放弃、释放和解除雇主和/或其任何母公司、子公司或关联公司、前任、继任者或受让人及其各自的现任和/或前任董事、股东/股东、高级职员、雇员、律师和/或代理人,均以个人和官方身份(统称为“被释放方”),从执行人员可能拥有或曾经拥有的针对被释放方或其中任何一方的任何和所有索赔,在执行人员执行本新闻稿的日期之前的任何时间产生。
为免生疑问,索赔包括但不限于:
(a)根据1964年《民权法案》(“Title VII”)、《就业年龄歧视法案》(“ADEA”)、《美国残疾人法案》(“ADA”)、《ADA修正案》、《同工同酬法》(“EPA”)、《Lilly Ledbetter公平薪酬法》、《家庭和医疗假法》(“FMLA”)、《怀孕工人公平法》、《职业健康和安全法》、《工人调整和再培训通知法》(“WARN”)、《遗传信息非歧视法案》(“GINA”)、《雇员退休收入保障法》(“ERISA”)、《马萨诸塞州公平就业实践法》(M.G.L. ch。151b)、《麻萨诸塞州平等权利法》、《麻萨诸塞州同工同酬法》、《麻萨诸塞州赚取病假法》、《麻萨诸塞州怀孕工人公平法》、《麻萨诸塞州隐私法规》、《麻萨诸塞州民权法案》、《麻萨诸塞州家庭暴力假法》、《麻萨诸塞州消费者保护法》、《麻萨诸塞州劳工和工业法》、《麻萨诸塞州带薪家庭和医疗假法》的反报复条款、M.G.L. c.175m第9条和《麻萨诸塞州独立承包者法规》,均包括任何修正案及其各自的实施条例,以及任何其他联邦、州、地方或外国法律(法定、监管、或以其他方式)可能被合法放弃和释放的;但是,特定法规的识别仅供举例之用,任何特定法规或法律的遗漏不应以任何方式限制本一般释放的范围;
(b)任何及所有任何类型的补偿申索,包括但不限于可依法放弃及解除的薪金、工资、奖金、佣金、奖励补偿、休假及遣散费申索。此次发布的法律声明包括《马萨诸塞州工资支付法案》(M.G.L。149 § § 148和150)、马萨诸塞州加班规定(M.G.L. CH.151 § § 1A和1B)、用餐休息规定(M.G.L. CH.149 § § 100和101)、赚取病假时间法(M.G.L. CH。149,§ 148C),以及任何其他与国家工资和工时相关的索赔,这些索赔是由行政部门的
受雇于公司,包括在法律允许的最大范围内就未支付或延迟支付工资、加班费、奖金、佣金、奖励金或遣散费、错过或中断的用餐时间以及利息、律师费、成本、开支、违约金、三倍赔偿金或与工资和工时索赔有关的任何类型的损害赔偿提出的任何索赔;
(c)根据侵权、合同和准合同法产生的任何和所有索赔,包括但不限于违反明示或默示合同、侵权干扰合同或预期商业利益、违反诚信和公平交易契约、承诺禁止反言、有害依赖、侵犯隐私、违反生物识别和数据隐私法、非人身伤害、人身伤害或疾病或任何其他伤害、不正当或报复性解雇、欺诈、诽谤、诽谤、诽谤、虚假监禁、以及疏忽或故意造成情绪困扰的索赔;和
(d)任何和所有关于金钱或衡平法救济的索赔,包括但不限于律师费、欠薪、欠薪、恢复原职、专家费、医疗费或开支、费用和支出、惩罚性赔偿、违约金和罚款。
执行人员同意不接受任何解除当事方就本协议解除的任何索赔提出的任何性质的损害赔偿、执行人员自身利益的其他衡平法或法律补救办法或律师费或费用。作为公司订立本协议的重大诱因,执行人员表示,执行人员没有将任何债权转让给任何第三方。
6.受保护的活动。本新闻稿、与雇主的任何其他协议或任何雇主政策中的任何内容均不限制主管人员的能力,无论是否通知雇主:
(a)向任何联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或投诉,包括但不限于平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会或证券交易委员会(“SEC”);
(b)与任何政府机构联络或以其他方式参与任何政府机构可能进行的任何调查或法律程序,包括提供非特权文件或资料;
(c)行使《国家劳动关系法》第7条规定的任何权利,这些权利适用于非监管雇员,包括协助同事处理或讨论任何就业问题,作为参与协同活动的一部分,以实现互助或保护的目的;
(d)讨论或披露有关工作场所违法行为的信息,例如骚扰或歧视或雇主有理由认为违法的任何其他行为;或
(e)在法律程序中如实作证。
任何此类通信和披露不得违反适用法律,所披露的信息不得是通过受律师-委托人特权约束的通信获得的(除非根据此类特权或适用法律允许披露该信息)。如果政府机构或任何其他第三方代表执行人员提出任何索赔,执行人员放弃获得金钱或其他个性化救济的任何权利(单独或作为任何集体或集体诉讼的一部分),但雇主不会限制执行人员根据任何适用法律或法规的举报人条款为向SEC或任何其他政府机构提供信息而可能必须获得裁决的任何权利。
7.ADEA致谢。本新闻稿中的发布包括根据《就业年龄歧视法案》(“ADEA”)发布的索赔。通过签署本新闻稿,执行官特此确认并确认:
(a)行政长官已完整阅读本新闻稿,并理解其所有条款;
(b)根据本新闻稿,已书面建议执行人员在签署本新闻稿前咨询执行人员选择的律师;
(c)执行人员明知、自由和自愿同意本发布中的所有条款和条件,包括但不限于其中所载的豁免和一般发布;
(d)执行人员正在签署本发布,包括豁免和发布,以换取良好和有价值的对价,以及执行人员在其他方面有权获得的任何有价值的东西;
(e)给予执行人员至少二十一(21)天的时间来考虑本发布的条款,并与执行人员选择的律师进行协商,但如果需要,执行人员可以更快地签署;
(f)执行人员了解,执行人员在签署本新闻稿后有七(7)天时间通过向Bedford MA 01730 Wiggins Ave 32号Anika Therapeutics, Inc.人力资源副总裁送达撤销通知或在这七天期限结束前通过电子邮件发送至lfuniciello@anika.com的方式撤销普通新闻稿;和
(g)执行人员理解本发布中包含的发布不适用于执行人员签署后可能产生的权利和索赔。
如果执行机构撤销本发布,则执行机构无权获得ERA第4(b)或5(a)条规定的对价。
8.相互互不诋毁。受制于上述受保护活动部分,执行人员同意不就雇主或其任何关联公司或现任或前任高级职员、董事、股东、雇员或代理人发表任何口头或书面贬损声明(包括通过社交媒体)。执行人员还同意不采取任何行动或以任何合理预期会对雇主或其任何关联公司或其任何现任或前任高级职员、成员、董事、股东、雇员或代理人的声誉或商誉产生不利影响的方式行事。雇主同意指示雇主的董事会和最高管理层不要(包括通过社交媒体)就高管发表任何口头或书面的贬低言论。这些非贬损义务不以任何方式影响上述任何个人在任何法律程序中的如实作证义务。
9.考虑。行政长官承认,ERA第4(b)或5(a)节中提供的考虑是令人满意和充分的,以换取行政长官在本发布中放弃和普遍解除索赔,并且行政长官获得此考虑的权利的条件是签署而不是撤销本发布。
10.没有现有的诉讼或指控。执行人员代表、保证和确认,执行人员没有向任何法院或仲裁法院对雇主提出任何投诉、索赔或任何类型的诉讼。
11.完全理解的认可。行政长官承认并同意行政长官已充分阅读、理解并自愿进入本新闻稿。该执行官进一步承认,通过签署本新闻稿,该执行官同意对雇主和所有被释放方的索赔进行一般性发布。
下一页签名
作为证明,双方已于下文所示日期执行本新闻稿。
| Anika Therapeutics, Inc. | ||
| 由 | /s/Lisa Funiciello | |
| 姓名: | 丽莎·富尼切洛 |
| 职位: | 人力资源副总裁 |
| 日期: | 02/26/2026 |
| David Colleran | ||
| 签名: | /s/David Colleran | |
| 日期: | 02/26/2026 |
展品A
证书更新发布索赔
(这不应在签署过渡协议的同时签署。应在离职日期后7天内签署代替)
本人,兹确认并证明,本人与本协议所附公司订立了《过渡服务和一般解除债权协议》。本证书中大写但未定义的术语在协议中定义。根据协议,我需要签署这份“证书”,其中更新了协议中的解除索赔,以便获得协议中描述的遣散费。为使本证书生效,并为本人领取该等离职福利,本人必须在离职日期后但不迟于离职日期后七天内签署本证书。我不会在分居日期前签署这份证明。在符合前述规定的前提下,本人签署本证书之日为“证书生效日”。我进一步同意如下:
| 1. | 这份证书的副本作为附件附在该协议后。 |
| 2. | 考虑到协议中描述的利益,我只有在签署本证书后才有资格获得这些利益,我特此将协议中规定的索赔解除范围扩大至自我签署协议之日起至我签署本证书之日止产生的任何和所有索赔,但须遵守协议中规定的所有其他除外情形和条款。 |
| 3. | 本人已认真阅读并充分理解本证书的所有条款,本人明知并自愿同意本证书所载的所有条款,本人承认,在订立本证书时,本人并不依赖公司或其高级职员、董事、雇员、代理人或其他代表作出的任何陈述、承诺或诱导,但本证书和协议中明确包含的那些承诺除外。 |
| 4. | 我还声明,我没有因我作为雇员所采取的任何行动或因我行使或试图行使联邦、州或地方法律承认的任何法定权利而受到任何报复或任何其他形式的不利行动。我同意已向我支付离职日期欠我的所有未付工资和其他补偿。我也同意,根据任何法规、普通法或公司政策、计划或协议,我的权利均未受到侵犯。本人声明,在签立本证明前,本人已向公司报告本人在受雇期间所遭受的任何及所有工伤(如有)。 |
| 5. | 我同意这份证书是协议的一部分。 |
| 接受并同意: | ||||||
| David Colleran | 日期 | |||||