查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-15.2 8 贝克-20251231xex15d2.htm EX-15.2

附件 15.2

东城区长安街东1号东方广场C1写字楼9楼。

北京100738,中国

电话:+ 86 1085255500传真:+ 86 1085255511/85255522

北京·上海·深圳·香港·海口·武汉·新加坡·纽约

www.hankunlaw.com

汉坤律师事务所的同意

至:

贝壳控股公司。

东方电子科技大厦

创业路2号

北京市海淀区100086

中华人民共和国

日期:2026年4月24日

尊敬的先生们,

特此同意在“项目3”标题下引用我们的名字。关键信息—我们的控股公司Structure和VIE合同安排,”“第3项。关键信息——我们的运营需要中国当局的许可,”“第3项。关键信息—— D.风险因素,”“第4项。公司信息— C.组织Structure —与VIE及其股东的合同安排》“第6项。董事、高级管理人员和员工—— E.股份所有权——民事责任的可执行性”和“第10项。附加信息— E. Taxation "载于将于2026年4月向美国证券交易委员会(“SEC”)提交的截至2025年12月31日止年度的20-F表格年度报告(“年度报告”),并进一步同意以引用方式将我们在表格S-8(文件编号:333-254262和333-273495)和表格F-3(文件编号:333-264782)中的意见摘要纳入“项目3”标题下的注册声明。关键信息—我们的控股公司Structure和VIE合同安排,”“第3项。关键信息——我们的运营需要中国当局的许可,”“第3项。关键信息—— D.风险因素,”“第4项。公司信息— C.组织Structure —与VIE及其股东的合同安排》“第6项。董事、高级管理人员和员工—— E.股份所有权——民事责任的可执行性”和“第10项。附加信息— E.税收”在本年度报告中。我们还同意向SEC提交这份同意函,作为年度报告的证据。

在给予这种同意时,我们因此不承认我们属于根据1933年《证券法》第7条或根据1934年《证券交易法》(在每种情况下,经修订)或根据其颁布的条例要求获得同意的人员类别。

你忠实的,

/s/韩坤律师事务所

汉坤律师事务所