财务总监和授权欧盟代表.The Corporation,with its registered address at 1111 Expedia Group Way W,Seattle,WA 98119,U.S.A.,is the controller responsible for processing the participant’s data(定义见下文)in terms of this agreement。该公司在欧盟的代表是WWTE Travel Ltd.,53 Merrion Square South 101-103,B02,Dublin,Ireland。
UNE traduction fran ç aise du Plan et du pr é sent Contrat sera mise à la disposition de Participant d è s que raisonnablement possible。UNE traduction fran ç aise du pr é sent document et du Plan sera mise à la disposition du participant d è s que cela sera raisonnablement possible。Nonobstant toute disposition contraire dans le contrat,et à moins que le participant n’indique le contraire,la traduction fran ç aise du pr é sent document et du plan r é gira la participation du participant au plan。
Informaci ó n Bajo la Ley de Mercado de Valore.Esta oferta de Unidades de Acciones Restringidas constituye una oferta privada de valores en Chile y se inicia en la Fecha de la Concesi ó n。Esta oferta de Unidades de Acciones Restringidas se acoge a las disposiciones de la Norma de Car á cter General N º 336 de la Comisi ó n para el Mercado("CMF”).Esta oerta versa sobre valores no inscritos en el Registro de Valores o en el Registro de Valores Extranjeros que lleva la CMF,por lo que tales valores no est á n sujetos a la fiscalizaci ó n de é sta。Por tratarse los Unidades de Acciones Restringidas no registrados en Chile,no obligaci ó n por parte de la corporaci ó n de entregar en Chile informationaci ó n p ú blica respecto de los Unidades de Acciones Restringidas or sus acciones。Estos Valores no podr á n ser objeto de oferta p ú blica en Chile mientras no sean inscritos en el Registro de Valores correspondiente。
同意Relatif à la Langue.En acceptant l‘attribution des droits(« PSU »),le Participant confirme avoir lu et compris les documents relatifs à l’attribution(le contrat et le plan),qui ont é t é remis en langue anglaise。Le Participant accepte les termes de ces documents en connaissance de cause。
语言同意.与裁决有关的文件的译文(即,计划和协议)中的印度尼西亚语,可应要求提供给参与者,以Expedia集团股票团队, 1111 Expedia Group Way W,Seattle,WA 98119,U.S.A.,或通过电子邮件地址股票@ expedia.com.通过接受奖励,参与者(i)确认已阅读并理解以英文提供的这些文件,(ii)相应地接受这些文件的条款,以及(iii)同意不根据2009年关于国旗、语言、徽章和国歌的第24号法律或执行总统条例(发布时)对这些文件的有效性提出质疑。
Persetujuan dan pemberitahuan巴萨语.Terjemahan dari dokumen-dokumen terkait dengan pemberian penghargaan ini(yaitu rencana dan perjanjian)ke dalam bahasa Indonesia dapat disediakan untuk anda berdasarkan permintaan kepadaExpedia集团股票团队, 1111 Expedia Group Way W,Seattle,WA WA 98119,U.S.A.或通过电子邮件发送至Stock@expedia.com.Dengan menerima penghargaan ini,(i)anda mengkonfirmasi bahwa anda telah membaca dan mengerti isi dokumen yang terkait dengan penberian penghargaan ini(yaitu rencana dan perjanjian opsi saham)yang disediakan untuk anda dalam bahasa Inggris,(ii)anda menerima persyaratan di dalam dokumen-dokumen tersebut,dan(iii)anda setuju bahwa anda tidak akan akan mengajukan keberatan atas keberlakuan dari dokumen ini
参与者还授权根据需要向公司或公司未来可能指定的股票计划服务提供商(“指定经纪人”)进行任何数据转让,后者正在协助公司实施、管理和管理计划和/或在PSU结算时获得的任何股份存放于其处(“指定经纪人”)。公司和/或雇主还可以就公司、其任何关联公司或子公司或雇主(统称“集团”)或集团的任何资产的任何实际或可能的重组、出售或收购向任何第三方披露数据。参与者承认,这些接收者可能位于他或她的国家或其他地方,并且接收者所在的国家可能与他或她的国家有不同的数据隐私法律和保护,这可能不会给予数据同等程度的保护。参与者了解,他或她可以通过联系参与者的当地人力资源代表索取一份名单,其中包含Data的任何潜在接收者的姓名和地址。参与者授权公司、指定经纪人和任何其他可能的接收方可协助 实施、管理和管理参与者参与计划的公司(目前或未来)以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和转让数据,其唯一目的是实施、管理和管理参与者参与计划,包括将此类数据任何必要的转让给代理人或其他第三方,参与者可选择将在PSU结算时获得的任何股份存入该第三方。参与者了解,只有在实施、管理和管理其参与计划所必需的情况下,才会持有数据。参与者的理解是,参与者可以随时查看Data、要求提供有关数据存储和处理的额外信息、要求对Data进行任何必要的修改或拒绝或撤回此处的同意,在任何情况下,均无需支付任何费用,方法是书面联系Expedia Group, Inc.,c/o the Expedia Group Stock Team,1111 iExpedia Expedia Group Way W,Seattle,WA 98119,U.S.A.,或通过电子邮件发送至stock@expedia.com。此外,参与者了解到,参与者是在纯粹自愿的基础上提供此处的同意。如参与者不同意,或参与者后来寻求撤销其同意,其就业状况或
Privasi数据.Peruntukan ini menggantikan Seksyen 16(“Privasi数据”)Perjanjian单位Perkongsian Prestasi secara keseluruhannya:
Peserta dengan ini secara eksplicit,secara sukarela dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpulan,penggunaan dan pemindahan,dalam bentuk elektronik atau lain-lain,data peribadi peserta seperti yang dinyatakan di sini dan apa-apa bahan geran pelan oleh dan diantara,seperti mana yang terpakai,Majikan,syarikat dan Anak-Anak syarikatnya atau syarikat sekutu dalam pelaksanaan,pentadbiran dan pengurusan
Sebelum ini,Peserta mungkin telah membekalkan syarikat dan Majikan dengan,dan Syarikat dan Majikan memegang,maklumat peribadi tertentu tentang peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,nama peserta,alamat rumah dan nombor telefon,alamat emel,tarikh lahir,insurans sosial,nombor pasport atau pengenalan lain,gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa syer atau jawatan pengarah yang dipegang dalam sy
Peserta juga memberi kuasa untuk membuat apa-apa pemindahan Data,sebagaimana yang diperlukan,kepada 摩根士丹利 atau pembekal perkhidmatan pelan saham sebagaimana yang ditetapkan oleh syarikat pada masa depan,yang membantu syarikat dalam pelaksanaan,pentadbiran dan pengurusan pelan dan/atau dengan sesiapa syer yang diperolehi semasa pelaksanaan PSUs dipositkanyang dipositkan(“经纪商yang dSyarikat dan/atau Majikan juga boleh mendedahkan数据kepada mana-mana pihak ketiga berkaitan dengan penyusunan semula syarikat sekarang atau pada masa hadapan,jualan atau pembelian syarikat,mana-mana syarikat sekutunya atau Anak-anak syarikat,atau Majikan(secara kolektif“Kumpulan”),atau mana-mana aset Kumpulan。Peserta mengakui bahawa penerima-penerima ini mungkin berada di negaranya atau di tempat lain,dan bahawa negara penerima mungkin mempunyai undang-undang privasi data dan perlindungan yang berbeza dengan negara peserta,yang mungkin tidak boleh memberi tahap perlindungan yang sama kepada data。Peserta faham bahawa dia boleh meminta senarai nama dan alamat mana-mana penerima数据dengan menghubungi wakil sumber manusia tempatan peserta。Peserta memberi kuasa kepada syarikat,broker yang ditetapkan dan mana-mana penerima lain yang mungkin membantu syarikat(masa sekarang atau pada masa depan)untuk melaksanakan,mentadbir dan menguruskan penyertaan peserta dalam pelan untuk menerima,memiliki,menggunakan,mengekalkan dan memindahkan data,dalam bentuk elektronik atau lain-lain,semata-mata dengan tujuan untuk melaksanakanPeserta faham bahawa data akan dipegang hanya untuk tempoh yang diperlukan untuk melaksanakan,mentadbir dan menguruskan penyertaan peserta dalam pelan,termasuk apa-apa pemindahan data yang diperlukan kepada wakil atau pihak ketiga yang lain dengan sesiapa yang peserta pilih untuk deposit apa-apa saham yang diperolehi selepas pelaksanaan opsyen saham。Peserta faham bahawa peserta boleh,pada bila-bila masa,melihat data,meminta maklumat tambahan mengenai penyimpanan dan pemprosesan data,meminta bahawa pindaan-pindaan dilaksanakan ke atas data atau menolak atau menarik balik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana kes,tanpa kos,dengan
A-16
menghubungi Expedia Group, Inc.,c/okumpulan Saham Expedia Group,1111 Expedia Group Way W,Seattle,WA 98119,U.S.A.,atau melalui e-mel di stock@expedia.com。Selanjutnya,Peserta memahami bahawa Peserta memberikan persetujuan di sini secara sukarela。Jika Peserta tidak bersetuju,atau jika peserta kemudian membatalkan persetujuannya,status pekerjaan atau perkhidmatan dengan Majikan tidak akan terjejas;terdapat hanya satu akibat jika peserta tidak bersetuju atau menarik balik persetujuanna iaitu bahawa syarikat tidak akan dapat memberikan PSU pada masa depan atau anugerah ekuiti lain kepada peserta atau mentadbir atau mengekalkan anugerah tersOleh itu,Peserta faham bahawa keengganan atau penarikan balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaan peserta untuk mengambil bahagian dalam Pelan。Untuk maklumat lanjut mengenai akibat keengganannya untuk memberikan keizinan atau penarikan balik keizinan,peserta fahami bahawa peserta boleh menghubungi wakil sumber manusia tempatannya。
劳动法政策与致谢.通过接受PSU,参与者明确承认,注册办事处位于Expedia Group, Inc.,1111 Expedia Group Way W,Seattle,WA 98119,U.S.A的公司全权负责该计划的管理,并且参与者参与该计划和收购股份并不构成参与者与公司之间的雇佣关系,因为参与者是在完全商业基础上参与该计划的,而雇主在墨西哥(“Expedia墨西哥”)是他或她的唯一雇主。基于上述情况,参与者明确承认,该计划和他或她可能从参与该计划中获得的利益并不在参与者和雇主之间确立任何权利,
Reconocimiento del documento del计划.Al aceptar las unidades accionarias por rendimiento,el Participante recococe que ha recibido una copia del Plan y del Acuerdo,que el Participante ha revisado。El Participante reconoce,adem á s,que acepta todas las disposiciones del Plan y del Acuerdo。The Participante tambi é n reconoce que ha le í do y que concretamente aprueba de forma expressa los t é rminos y condiciones established in la Secci ó n 8(“Naturaleza de la Subvenci ó n”)del Acuerdo de unidades accionarias por rendimiento,que claramente dispone lo siguiente:
(1)La Participaci ó n del Participante en el Plan no constituye un derecho adquirido;
(2)El Plan y la participaci ó n del Participante en el Plan se ofrecen por la Compa ñ í a en su discrecionalidad total;
(3)La participaci ó n del Participante en el Plan es voluntaria;y
(4)La Compa ñ í a y sus subsidiarias y affiliadas no son responsables por ninguna disminuci ó n en el valor de las acciones adquiridas al conferir las unidades accionarias por rendimiento。
Politica Laboral y Reconocimiento.Al aceptar las unidades accionarias por rendimiento,el Participante expressamente recoconoce que la Compa ñ í a,with sus oficinas registradas y ubicadas en Expedia Group, Inc.,1111 iSeattle,WA 98119,U.S.A.,es la ú nica responsable por la administraci ó n del Plan y que la participaci ó n del Participante en el Plan y la adquisici ó n de Acciones no constitution una relaci ó n de trabajo entre el Participante y la Compa ñ í a,ya que el Participante participa enExpedia墨西哥”)es su ú nico patr ó n。鉴于上述情况,参与者明确承认该计划以及参与该计划可能带来的好处并不在参与者和赞助人、Expedia墨西哥之间建立任何权利,也不构成ExpediaMexico授予的工作条件和/或福利的一部分,并且该计划的任何修改或终止均不构成参与者工作关系条款和条件的变更或障碍。
Finalmente,el Participante por este medio declares that no se reserva ninguna derecho o acci ó n en contraci ó n against la Compa ñ í a for cualquier compensaci ó n o da ñ os y perjuicios en relaci ó n de las disposiciones del Plan o de los benefits derivados del Plan,y por lo tanto,el Participante otorga una liberaci ó n completa y amplia a a la Compa ñ í a,afiliadas,subsidiarias,sucursales,officinas de representaci ó n,accionistas,
Conhecimento da L í ngua.Pela presente,o Participante declara expressamente que tem pleno conhecimento da l í ngua inglesa e que leu,compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condi çõ es estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribui çã o(Agreement em ingl ê s)。
证券法通告.根据西班牙法律的定义,在西班牙境内没有发生或将发生与根据该计划授予私营部门服务单位有关的“向公众提供证券”。本计划或本协议(包括本附录)均未获注册,亦不会获注册Commisi ó n Nacional del Mercado de Valores(西班牙证券交易委员会),它们并不构成公开发行招股说明书。