附件10.1
某些已识别的信息已被排除在此之外。
附件,因为它既不是实质性的,也是
注册人将其视为私人或机密。已编辑
【***】显示的信息。
商业协议的主修订
本商业协议的主修正案(“修正案”)由特拉华州有限责任公司Oasis Petroleum North America LLC(“OPNA”),特拉华州有限责任公司Oasis Petroleum Marketing LLC(“OPM”)共同制定,并于2022年2月1日(“生效日期”)生效,Oasis Midstream Services LLC,特拉华州有限责任公司(“OMS”),Oasis Midstream Partners LP,特拉华州有限合伙公司(“MLP”),OMP Operating LLC,特拉华州有限责任公司(“OMP”)和Bighorn Devco LLC,特拉华州有限责任公司(“Bighorn”)。OPNA、OPM、OMS、MLP、OMP和Bighorn在此可单独称为“缔约方”,或统称为“缔约方”。
Witnesseth:
鉴于,各缔约方是下列一项或多项协议的缔约方,并在其为协议缔约方的范围内,希望按照本修正案中更具体的规定对其某些规定进行修订:
(i)OPNA,OPM,OMS和MLP之间的日期为2017年9月25日的某些天然气收集,压缩,加工和天然气提升协议(该协议可能会或已经不时进行修订,修改和重述,“天然气协议”);
OPNA,OMS和MLP之间的日期为2017年9月25日的某些生产和回流水收集和处置协议(该协议可能会或已经不时进行修订,修改和重述,“生产水协议-野生盆地”);
OPNA,OMS和MLP之间于2017年9月25日签订的某些生产和回流水收集和处置协议(该协议可能会或已经不时进行修订,修改和重述,“生产水协议-熊牙区”);
OPNA,OPM,OMS和MLP之间的日期为2017年9月25日的某些原油收集,稳定,混合和存储协议(该协议可能会或已经不时进行修订,修改和重述,“原油协议-野生盆地”);
(v)OPNA,OPM和Bighorn之间的日期为2021年8月4日的某些原油收集协议(该协议可能会或已经不时进行修订,修改和重述,“原油协议-South Nesson”);
OPNA和OMP之间于2020年9月23日签订的某些天然气购买协议(“天然气购买协议”可能会或已经不时进行修订,修改和重述);和
Opna,OMS和MLP之间于2017年9月25日签订的某些淡水购买和销售协议(该协议可能会或已经不时进行修订,修改和重述,“淡水购买协议”)。
因此,现在,考虑到该前提,并出于其他良好和宝贵的考虑,特此确认该前提的接收和充分,双方在此达成以下协议:
1.修正案。
(a)《原油协定修正案——怀尔德盆地》。《原油协议——怀尔德盆地》现按以下第1(a)节的规定进行修订。本第1(a)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有《原油协议——怀尔德盆地》中赋予的含义。
(i)自生效日期起生效,在《原油协议》第3.9(b)节结束时的期限——Wild Basin之后,特此添加以下句子:
“尽管本协议中有任何相反规定,本协议项下的所有服务均应由收集者控制,并提供给其他托运人(i)在收集系统中,在储罐中(包括相关的ACT单元和第3.9节中所述的储罐),在卡车法下卸货设施(包括第3.7节中描述的设施);但在(ii)的情况下,仅在其他托运人的这种使用不妨碍的范围内,如上文第3.9(a)节和第3.9(b)节所述,进一步限制托运人的使用或以其他方式对托运人的使用产生负面影响,条件是收集系统容量、罐壳容量或卸载服务容量(如适用)是可用的,根据托运人和其他托运人对集货系统、储油罐或卡车卸货设施(如适用)的提名。[***]
自生效日期起生效,现将《原油协议——怀尔德盆地》第4.2节全部删除,并替换为以下内容:
“如果本协议在12月31日或之后根据本协议的条款终止, 2032, 则托运人有权选择(在协议终止前向收集者发出书面通知)继续接受服务或部分服务, 根据一项新的协议, 在与最优惠的条款相同的条款和条件下,按年计算其全部或任何部分的原油产量以及与任何第三方达成的当时有效的协议中的条件,根据该协议,采集者在初始期限内(不包括任何形式的续约或延期)至少【***】对于使用在本文所附附件K中确定的位于“最惠国专属区”内的任何系统段的原油数量(在生效日期之后物理连接或独立于系统段的任何管道设施除外), 在每一种情况下, 在一次收购中, 合资企业, 或采集者与第三方之间的合伙关系), 在以下期限内与一揽子服务性质相同或基本相似的服务, 除非及直至该第三方协议终止.为免生疑问, “采集者将按照前一句话向生产者提供的服务仅适用于采集系统上的服务。,
2
如果根据第4.2节的规定将本协议的期限逐年延长的选择权被行使,则采集者根据该选择权继续提供服务的任何义务不得延长至2042年12月31日之后。采集者应在发出终止本协议的任何通知(无论该通知是由采集者、生产者还是托运人发出的)时,向托运人提供适用于进入集输系统的原油数量的任何此类第三方协议的副本;但前提是,在保密义务禁止收集者向托运人披露任何此类第三方协议的范围内,则(a)在收集者获得披露该协议的权利之前,收集者无义务向托运人披露该协议;(b)收集者应作出合理努力,以获得向托运人披露该协议的权利。”
自生效日期起生效,现将《原油协议——怀尔德盆地》第7.4节全部删除,并替换为以下内容:
“在遵守第7.4节其余规定的前提下, 生产商将(i)尽合理的努力在每个CDP获得电力,并在每个CDP为采集者提供电力,费用由生产商承担。在设计和建造其在每个CDP的电气设施时, 生产商将与采集者合作,并考虑到采集者的设施在每个CDP接收生产商的原油所需的合理电量。如果生产者和采集者需要发电机才能使用电力, 则生产者须取得, 安装, 操作, 并维持该等发电机以满足各方的电力需求,采集者应支付其按比例分摊的合理资本成本(包括合理的租金和安装成本);前提是, 然而, 该生产商将继续采取一切合理的努力,以这种CDP方式获得电力, 从而最小化需要这样的发电机(而不是当地的电力公司)在这样的CDP下提供电力的时间。”,
自生效日期起生效,特此添加以下句子,作为《原油协议——怀尔德盆地》第9.2(e)节:
“除非是为了保护运营或管道的Integrity,防止人身伤害或财产损失,或者根据适用法律的要求,采集者(或采集者的关联公司)未经OPM的书面同意,不得修改《原油税则》中有关约翰逊角管道系统的质量规定,这种同意不应被不合理地拒绝、限制或延迟。”
3
(v)自生效日期起生效,现将《原油协议——怀尔德盆地》第17.4(b)节全部删除,并替换为以下内容:
“生产商和托运人有权转让本协议项下的集体权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 在生效日期,其信用评级等于或高于生产者信用评级的任何人,以及生产者向其出售产品的人, 转让或以其他方式转让专用财产的全部或任何部分,并以书面形式承担生产者和托运人在本协议项下的所有义务(如果适用, 在将专用财产转让给该人的范围内),并且, 在完成这样的任务后, 在此种转让的范围内,生产者和托运人应各自免除其在本协议下的义务。如果生产者打算卖给谁, 转让或以其他方式转让全部或任何部分的专用财产,其信用等级自生效之日起低于生产者的信用等级, 然后, 生产者有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 给这样的人,如果, 作为此类转让的先决条件, 由制片人决定, 或者:(a)生产者和受让人与采集者对本协议执行一项修订,该修订规定了采集者同意该受让人在本协议的剩余期限内必须遵守的信誉要求, 或(b)授予采集者(或其指定人)独家权利,以销售和出售接收到的所有此类受让人的原油到收集系统(从而放弃所有的实物接受权),并将付款汇给此类受让人, 按月计算, 根据第12条的规定,在该月内出售该原油的净收益(扣除根据本协议以及该受让人与采集者(或其关联公司)之间的任何其他协议产生的费用和任何其他适用的费用或成本后), 或(c)生产者仍对其在本协议项下的义务负有责任,但以此种转让为限, 或(d)受让人同意为采集者的利益提供美国主要商业银行的信用证,其金额等于本协议项下总费用的60天受让人合理估计在转让时到期应付的款项;条件是, 在完成这样的任务后, 在(a)的每一种情况下, (b)及(d), 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。”,
(六)自生效之日起生效,本修正案所附附录一应作为新的附件K加入《原油协定——怀尔德盆地》。
(b)在《原油协定——怀尔德盆地》、《天然气协定》和《产出水协定——怀尔德盆地》中增加Bergem DSU的修正案。
(i)原油协定——怀尔德盆地。《原油协议——怀尔德盆地》现按以下第1(b)(i)节的规定进行修订。本第1(b)(i)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有《原油协议——怀尔德盆地》中赋予的含义。
| 1. | 现对《原油协定——怀尔德盆地》第1条中“专用面积”的定义进行修正,以包括本修正案所附附件A-1上的区域(“Bergem DSU区域”)。 |
4
| 2. | 现将以下定义添加到《原油协议——怀尔德盆地》第1条中的定义中: |
“Bergem DSU地区。指本修正案附件A-1中所述的区域。”
| 3. | [***] |
(二)天然气协议。本气体协议现按下文第1(b)节的规定予以修订。本第1(b)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有《天然气协议》中赋予的含义。
| 1. | 现对《天然气协定》第1条中“专用面积”的定义进行修正,以包括本修正案所附附件A-1的区域(“Bergem DSU区域”)。 |
| 2. | 现将以下定义添加到《天然气协议》第1条的定义中: |
“Bergem DSU地区。指本修正案附件A-1中所述的区域。”
| 3. | [***] |
(三)产出水协议——野生盆地。现根据下文第1(b)节的规定,对《采出水协议——野生盆地》进行修订。本第1(b)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有《采出水协议——野生盆地》中赋予其的含义。
| 1. | 现对《产出水协定——野生盆地》第1条中“专用面积”的定义进行修正,以包括本修正案所附附件A-1上的区域(“Bergem DSU区域”)。 |
| 2. | 现将以下定义添加到《产出水协议——怀尔德盆地》第1条中的定义中: |
“Bergem DSU地区。指本修正案附件A-1中所述的区域。”
| 3. | [***] |
(c)修订气体协议。气体协议现按以下第1(c)节的规定进行修订。本第1(c)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有《天然气协议》中赋予的含义。
5
(i)自生效日期起生效,现将气体协议第4.2节全部删除,并代之以以下内容:
“如果本协议在12月31日或之后根据本协议的条款终止, 2032, 则托运人有权选择(在协议终止前向收集者发出书面通知)继续接受服务或部分服务, 根据一项新的协议, 在与最优惠条款相同的条款和条件下,按年计算其全部或任何部分的天然气产量以及与任何第三方达成的当时有效的协议中的条件,根据该协议,采集者在初始期限内(不包括任何形式的续约或延期)至少【***】对于使用在本协议所附附件M上确定的位于“最惠国专属区”内的任何系统段(在生效日期后与系统段物理连接或独立于系统段的任何管道设施除外)的任何数量的天然气, 在每一种情况下, 在一次收购中, 合资企业, 或采集者与第三方之间的合伙关系), 在以下期限内与一揽子服务性质相同或基本相似的服务, 除非及直至该第三方协议终止.为免生疑问, “收集者根据前一句向托运人提供的服务仅适用于收集者系统上的服务。,
如果根据第4.2节的规定将本协议的期限逐年延长的选择权被行使,则采集者根据该选择权继续提供服务的任何义务不得延长至2042年12月31日之后。采集者应向托运人提供任何适用于本协议终止通知(无论该通知是由采集者、生产者还是托运人发出的)所述数量的天然气进入设施的任何此类第三方协议的副本;但前提是,在保密义务禁止收集者向托运人披露任何此类第三方协议的范围内,则(a)在收集者获得披露该协议的权利之前,收集者无义务向托运人披露该协议;(b)收集者应作出合理努力,以获得向托运人披露该协议的权利。”
自生效日期起生效,现将气体协议第10.1(b)条全部删除,并代之以以下内容:
“(b)每100立方英尺不超过1/4谷物H2s,这种每100立方英尺1/4谷物H2s规格应适用于基于每个系统压缩机站上游计算的总量加权平均接收点质量,且每个接收点不超过【***】。”
自生效日期起生效,现将气体协议第10.1(c)条全部删除,并代之以以下内容:
“(c)每100立方英尺不得超过1/4颗粒硫醇硫磺,此种每100立方英尺1/4颗粒硫醇硫磺的规格应根据每个系统压缩站上游计算出的总量加权平均收货点质量适用;”
6
自生效日期起生效,现将气体协议第10.1(f)条全部删除,并代之以以下内容:
“(f)每100立方英尺(包括硫化氢和硫醇)不超过两个颗粒的全硫(每100立方英尺)规格,应根据每个系统压缩机站上游计算出的总量加权平均接收点质量,适用这种两个颗粒的全硫规格;”
(v)自生效日期起生效,现将以下段落加入气体协议第10.3节的末尾:
“采集者应负责并承担一切费用,因收集者未能重新交付交货点气体而引起的或与之有关的费用和扣减(或从气体购买者欠托运人的款项中扣除)符合本第10.3节的要求,且收集者应在收到发票后30天内将该款项汇给托运人。[***]
自生效日期起生效,现将气体协议第10.4节全部删除,并代之以以下内容:
“第10.4节交货点NGL质量规范。如果托运人在收货点将符合气体质量规范的气体交付给收集者,收集者或收集者指定的人应将NGL的交货点重新交付给符合NGL的下游管道的NGL规范的托运人或由托运人负责。采集者应确保在加工厂生产的NGL是一种可运输的产品,在100华氏度的条件下,Reid蒸气压不大于220psig。采集者应负责并承担一切费用,因收集者未能重新交付NGL点而产生的或与之有关的费用和扣减(或从NGL购买者欠托运人的款项中扣除)符合本第10.4节要求且收集者应在收到有关发票后30天内将该款项汇给托运人。”
自生效日期起生效,现将气体协议第18.4(b)条全部删除,并替换为以下内容:
“生产商和托运人有权转让本协议项下的集体权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 在生效日期,其信用评级等于或高于生产者信用评级的任何人,以及生产者向其出售产品的人, 转让或以其他方式转让专用财产的全部或任何部分,并以书面形式承担生产者和托运人在本协议项下的所有义务(如果适用, 在将专用财产转让给该人的范围内),并且, 在完成这样的任务后, 在此种转让的范围内,生产者和托运人应各自免除其在本协议下的义务。如果生产者打算卖给谁, 转让或以其他方式转让全部或任何部分的专用财产,其信用等级自生效之日起低于生产者的信用等级, 然后, 生产者有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 给这样的人,如果, 作为此类转让的先决条件, 由制片人决定, 或者:(a)生产者和受让人与采集者对本协议执行一项修订,该修订规定了采集者同意该受让人在本协议的剩余期限内必须遵守的信誉要求, 或(b)授予采集者(或其指定人)独家权利,以销售和销售接收到设施中的所有此类受让人的气体(从而放弃对其的所有实物接受权),并将付款汇给该受让人, 按月计算, 根据第13条的规定,在该月内,出售该天然气的净收益(扣除根据本协议以及该受让人与采集者(或其关联公司)之间的任何其他协议产生的费用和任何其他适用的费用或成本后), 或(c)生产者仍对其在本协议项下的义务负有责任,但以此种转让为限, 或(d)受让人同意为采集者的利益提供美国主要商业银行的信用证,其金额等于本协议项下总费用的60天受让人合理估计在转让时到期应付的款项;条件是, 在完成这样的任务后, 在(a)的每一种情况下, (b)及(d), 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。”,
7
自生效日期起生效,现将气体协议的附件l全部删除。
自生效日期起,以下油井应从天然气协议的附件D(排除在外的油井)中删除:Rolfson20-17H(S.A.M.-D),Rolfson29-32H(S.A.M.-D),Lawlar23-14H(S.A.M.-D),和Lawlar26-35H(S.A.M.-D)。
(x)自生效日期起生效,本修正案所附的附录II应作为新的附件M添加到天然气协议中。
(d)淡水采购协议修正案。淡水购买协议现按以下第1(d)节的规定进行修订。本第1(d)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有淡水购买协议中赋予的含义。
(i)自生效日期起生效,现将淡水购买协议第2.1节全部删除,并替换为以下内容:
“生产者应根据生产者不时提出的要求,在交货点向卖方购买淡水,并且这种淡水可由卖方出售给生产者。生产者没有义务要求卖方提供一定数量的淡水, 卖方没有义务向生产者出售最小数量的淡水;前提是, 然而, 在本协议有效期内, 在一定程度上,生产商要求在生产区内根据第3.3节连接的现有CDP或计划的CDP上使用冲水,以用于在商定的地层中或与之相关的作业, 在使用任何第三方冲水来源之前,生产商应在适用的交货点不断要求和购买此类冲水,并且卖方应根据本协议的条款,做出合理的努力将此类冲水交付给生产商, 并在每种情况下,受任何相互冲突的奉献精神和下文第2.2节的规定的约束。尽管放弃,但仅针对(a)附件A上显示的野生盆地生产区域以及(b)在野生盆地生产区使用水力压裂水的商定地层中或与之相关的作业(i)生产者在使用水力压裂水的任何第三方来源之前,应提前60天通知卖方, 此后,卖方应有权选择将该等压裂水出售给适用的交货点,并且如果生产商对该压裂水有需求,则生产商应被要求购买该压裂水, 在每种情况下,都要遵守以下第2.2节的规定。”,
8
自生效日期起生效,现将淡水购买协议第2.3节的前两句全部删除,并替换为以下内容:
“在本协议期限内,双方有意使生产者根据本协议所作的承诺成为一项契约,该契约与(a)生产者的财产,作为对其所有权的负担,并对财产的利益继承人和财产具有约束力,以及(b)淡水系统,这是由于卖方的所有权而产生的利益,并损害了淡水系统的利益继承人的利益。在本协议有效期内,生产者不得转让其在任何财产中的任何或全部权益,除非(i)生产者获得并向卖方交付了受让人以卖方为受益人的书面确认书转让的财产在所有方面均受本协议的约束,并且每一份转让文书都明确规定了这一点。”
自生效日期起生效,现将淡水购买协议第3.3(b)节的第二句全部删除,并替换为以下内容:
“在本协议有效期内,尽管放弃且仅针对附件A上显示的野生盆地生产区,生产者应就附件A所示的野生盆地生产区内的每一计划CDP向卖方提供一份连接通知,该生产区需要淡水用于在约定的地层中或与之相关的作业。”
自生效日期起生效,现将淡水购买协议的第4.2节全部删除,并替换为以下内容:
“如果本协议在12月31日或之后根据本协议的条款终止, 2032, 则生产者有权(在协议终止前通过书面通知卖方的方式行使)继续接受服务或部分服务, 根据一项新的协议, 在与最优惠条款相同的条款和条件下,每年对其全部或任何部分的淡水水量以及与任何第三方达成的当时有效的协议中的条件,根据该协议,卖方在至少【***】的初始期限内(不包括任何形式的续约或延期)提供一篮子服务。对于使用本合同附件H所列“最惠国专属区”内的任何系统段(在生效日期后与系统段实际相连或独立的任何管道设施除外)的任何数量的淡水, 在每一种情况下, 在一次收购中, 合资企业, 或卖方与第三方之间的合伙关系), 在以下期限内与一揽子服务性质相同或基本相似的服务, 除非及直至该第三方协议终止.为免生疑问, “卖方向生产者提供的服务将按照前一句话的规定仅适用于采集系统上的服务。,
9
如果根据第4.2节的规定将本协议的期限逐年延长的选择权被行使,则卖方根据该选择权继续提供服务的任何义务不得延长至2042年12月31日之后。在接到终止本协议的任何通知时,卖方应向托运人提供适用于淡水进入淡水系统的任何此类第三方协议的副本(无论该通知是由生产商还是卖方发出的);但前提是,在保密义务禁止卖方向生产商披露任何此类第三方协议的情况下,那么(a)在卖方获得披露该协议的权利之前,卖方没有义务向生产者披露该协议;(b)卖方应做出合理的努力,以获得向生产者披露该协议的权利。”
(v)自生效日期起生效,现将淡水购买协议第7.4节全部删除,并替换为以下内容:
“在遵守第7.4节其余规定的前提下, 生产商将(i)做出合理的努力,在每个CDP上获得电力,并在每个CDP上向卖方提供电力,费用由生产商承担。在设计和建造其在每个CDP的电气设施时, 生产者将与卖方合作,并考虑到电力的数量,这是合理必要的卖方的设施,以提供生产者的淡水在每一个这样的CDP。如果生产者和销售者需要发电机才能使用电力, 则生产者须取得, 安装, 操作, 并维持该发电机以满足双方的电力需求,卖方应支付其按比例分摊的合理资本成本(包括合理的租金和安装成本);前提是, 然而, 该生产商将继续采取一切合理的努力,以这种CDP方式获得电力, 从而最小化需要这样的发电机(而不是当地的电力公司)在这样的CDP下提供电力的时间。”,
自生效日期起生效,现将淡水购买协议第16.4(b)节全部删除,并替换为以下内容:
“生产商有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经卖方同意, 在生效日期,其信用评级等于或高于生产者信用评级的任何人,以及生产者向其出售产品的人, 转让或以其他方式转让全部或部分财产,并以书面形式承担生产者在本协议项下的所有义务(如果适用, 在将财产转让给该人的范围内),并且, 在完成这样的任务后, 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。如果生产者打算卖给谁, 转让或以其他方式转让全部或任何部分的财产,其信用等级自生效之日起低于生产者的信用等级, 然后, 生产者有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经卖方同意, 给这样的人,如果, 作为此类转让的先决条件, 由制片人决定, 或者:(a)生产者和受让人与卖方签署本协议的修正案,其中规定了信誉要求,卖方同意该受让人在本协议的剩余期限内受本协议约束, 或(b)授予卖方(或其指定人)净收益的专有权, 按月计算, 该受让人在本协议项下当月发生的费用,由卖方(或其关联公司)代表该受让人从该受让人在该月期间向卖方(或其关联公司)交付的原油和/或天然气量的销售中获得的收益抵销该受让人(或其关联公司)之间的单独协议受让人和卖方(或其关联公司), 或(c)生产者仍对其在本协议项下的义务负有责任,但以此种转让为限, 或(d)受让人同意为卖方的利益提供一份美国主要商业银行的信用证,其金额相当于本协议项下总费用的60天受让人合理估计在转让时到期应付的款项;条件是, 在完成这样的任务后, 在(a)的每一种情况下, (b)及(d), 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。”,
10
自生效日期起生效,现将淡水购买协议第16.16节的最后一句全部删除,并替换为以下内容:
“在本协议期限内,双方还同意,应生产商或卖方的合理要求,双方应不时执行和交付此类备忘录,以证明任何增加或增加的区域或利益,或释放,生产商根据本协议做出的承诺。”
自生效日期起生效,现将淡水采购协议附件F的(a)(i)节全部删除,代之以以下内容:
[***]
(九)自生效日期起生效,本修正案所附的附录III应作为新的附件H添加到淡水采购协议中。
(x)在执行本修正案的同时,OPNA,OMS和MLP应以附件D的形式执行,确认,交付和记录淡水购买协议的经修订和重述的备忘录,但应对其进行修订,以符合本第1(d)节中所述的适用更改和修订。淡水采购协议的此类经修订和重述的备忘录应修订,重述和替换双方先前记录的全部备忘录(或备忘录),以自生效日期起对所有目的有效。
(e)对《生产水协定》的修正——熊牙区。现根据下文第1(e)节的规定,对《采出水协议-熊牙区》进行修订。本第1(e)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有《采出水协议-熊牙区》中赋予的含义。
11
(i)自生效日期起生效,现将以下内容分别添加为《采出水协议-熊牙区》的新的第3.1(j)和(k)节:
“(j)应生产者的要求, 将一桶桶的专用盐水重新交付到适用的交付点或其他CDP,以供生产商使用,以便在位于专用财产上的商定地层中运营生产商的油井, 包括压裂回收, 治疗, 回注及/或再用;但(i)收集者须提供符合第8条的咸水水质规格的咸水,以及, 尽管有第8.2(c)条的规定, 对于因符合咸水水质标准的咸水引起的或与之相关的任何索赔或损失,生产者应单独承担责任, (二)由生产商单独承担成本和费用, (x)建造须由生产商负责, 所有权, 操作, 并维护从适用的投递点或其他CDP运输此类盐水所使用或需要的任何设施,在该投递点将此类盐水重新输送到适用的井, (y)采集者须负责建造, 所有权, 操作, 并维护该投递点或将该盐水重新投送的其他CDP, 根据第11条的规定,只有第三方实际的资本成本要向生产商开具发票并由生产商进行补偿;并进一步规定,生产商应为每一桶这种再交付的盐水支付收集费【***】, 但不应就此收取处置费;及,
(k)应生产商的请求,允许生产商在收货点上游移走一桶桶专用盐水,供生产商使用,以便在位于专用财产上的商定地层中操作生产商的油井,包括进行压裂回收、处理,重新注入和/或再利用;但(i)在每个月初,生产商应真诚地以书面形式向采集者报告在刚结束的一个月中清除的盐水总桶;以及生产商应为每一桶此类清除的盐水支付收集费用,但不应为此支付任何处置费。”
自生效日期起生效,现将采出水协议第4.2节“熊牙区”全部删除,并替换为以下内容:
“如果本协议在12月31日或之后根据本协议的条款终止, 2032, 则生产者有权(在协议终止前通过书面通知采集者的方式行使)继续接受服务或部分服务, 根据一项新的协议, 在与最优惠条款相同的条款和条件下,对其所有或任何部分的盐水量按年计算以及与任何第三方达成的当时有效的协议中的条件,根据该协议,采集者在初始期限内(不包括任何形式的续约或延期)至少【***】对于使用位于专用面积内的任何系统段(在生效日期之后与系统段物理连接或独立于系统段的任何管道设施除外)的盐水量, 在每一种情况下, 在一次收购中, 合资企业, 或采集者与第三方之间的合伙关系), 在以下期限内与一揽子服务性质相同或基本相似的服务, 除非及直至该第三方协议终止.为免生疑问, “采集者将按照前一句话向生产者提供的服务仅适用于采集系统上的服务。,
12
如果根据第4.2节的规定将本协议的期限逐年延长的选择权被行使,则采集者根据该选择权继续提供服务的任何义务不得延长至2042年12月31日之后。采集者应在终止本协议的任何通知(无论该通知是采集者还是生产者发出的)后,向生产者提供适用于大量盐水进入处置系统的任何此类第三方协议的副本;但前提是,在保密义务禁止采集者向生产者透露任何此类第三方协议的范围内,那么(a)采集者没有义务向生产者披露这种协议,直到采集者获得了披露这种协议的权利,并且(b)采集者应该做出合理的努力来获得向生产者披露这种协议的权利。”
自生效日期起生效,现将采出水协议第7.3节“熊牙区”全部删除,并替换为以下内容:
“在遵守第7.3节其余规定的前提下, 生产商将(i)尽合理的努力在每个CDP获得电力,并在每个CDP为采集者提供电力,费用由生产商承担。在设计和建造其在每个CDP的电气设施时, 生产商将与采集者合作,并考虑到采集者的设施在每次CDP时接收生产商的盐水所需的合理电量。如果生产者和采集者需要发电机才能使用电力, 则生产者须取得, 安装, 操作, 并维持该等发电机以满足各方的电力需求,采集者应支付其按比例分摊的合理资本成本(包括合理的租金和安装成本);前提是, 然而, 该生产商将继续采取一切合理的努力,以这种CDP方式获得电力, 从而最小化需要这样的发电机(而不是当地的电力公司)在这样的CDP下提供电力的时间。”,
(四)自生效日期起生效,现将以下内容添加到《采出水协议》第14.3节——在第一句末尾的期限之后的熊牙区:
“如果采集者按照第3.1(j)节的规定将盐水重新输送给生产者,那么,这种重新输送的盐水,包括其所有成分、污染物和脱脂油的所有权和损失风险,应在每个适用的输送点或其他CDP从采集者转移给生产者。”
(v)自生效日期起生效,现将采出水协议第16.4(b)节全部删除,并替换为以下内容:
“生产商有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 在生效日期,其信用评级等于或高于生产者信用评级的任何人,以及生产者向其出售产品的人, 转让或以其他方式转让专用财产的全部或任何部分,并以书面形式承担生产者在本协议项下的所有义务(如果适用, 在将专用财产转让给该人的范围内),并且, 在完成这样的任务后, 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。如果生产者打算卖给谁, 转让或以其他方式转让全部或任何部分的专用财产,其信用等级自生效之日起低于生产者的信用等级, 然后, 生产者有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 给这样的人,如果, 作为此类转让的先决条件, 由制片人决定, 或者:(a)生产者和受让人与采集者对本协议执行一项修订,该修订规定了采集者同意该受让人在本协议的剩余期限内必须遵守的信誉要求, 或(b)生产者在此种转让的范围内仍对其在本协议下的义务承担责任, 或(c)受让人同意为采集者的利益提供美国主要商业银行的信用证,其金额等于本协议项下总费用的60天受让人合理估计在转让时到期应付的款项;条件是, 在完成这样的任务后, 在(a)和(c)的每一种情况下, 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。”,
13
(f)《原油协定修正案——南内松》。现根据下文第1(f)节的规定,对《原油协议——南内森》进行修订。本第1(f)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有《原油协议-South Nesson》中赋予的含义。
(i)自生效日期起生效,现将《原油协议-South Nesson》第7.4节全部删除,并替换为以下内容:
“在遵守第7.4节其余规定的前提下, 生产商将(i)尽合理的努力在每个CDP获得电力,并在每个CDP为采集者提供电力,费用由生产商承担。在设计和建造其在每个CDP的电气设施时, 生产商将与采集者合作,并考虑到采集者的设施在每个CDP接收生产商的原油所需的合理电量。如果生产者和采集者需要发电机才能使用电力, 则生产者须取得, 安装, 操作, 并维持该等发电机以满足各方的电力需求,采集者应支付其按比例分摊的合理资本成本(包括合理的租金和安装成本);前提是, 然而, 该生产商将继续采取一切合理的努力,以这种CDP方式获得电力, 从而最小化需要这样的发电机(而不是当地的电力公司)在这样的CDP下提供电力的时间。”,
自生效日期起,《原油协议-South Nesson》第17.5(b)节全部删除,并替换为以下内容:
“生产商和托运人有权转让本协议项下的集体权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 在生效日期,其信用评级等于或高于生产者信用评级的任何人,以及生产者向其出售产品的人, 转让或以其他方式转让专用财产的全部或任何部分,并以书面形式承担生产者和托运人在本协议项下的所有义务(如果适用, 在将专用财产转让给该人的范围内),并且, 在完成这样的任务后, 在此种转让的范围内,生产者和托运人应各自免除其在本协议下的义务。如果生产者打算卖给谁, 转让或以其他方式转让全部或任何部分的专用财产,其信用等级自生效之日起低于生产者的信用等级, 然后, 生产者有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 给这样的人,如果, 作为此类转让的先决条件, 由制片人决定, 或者:(a)生产者和受让人与采集者对本协议执行一项修订,该修订规定了采集者同意该受让人在本协议的剩余期限内必须遵守的信誉要求, 或(b)授予采集者(或其指定人)独家权利,以销售和出售接收到的所有此类受让人的原油到收集系统(从而放弃所有的实物接受权),并将付款汇给此类受让人, 按月计算, 根据第12条的规定,在该月内出售该原油的净收益(扣除根据本协议以及该受让人与采集者(或其关联公司)之间的任何其他协议产生的费用和任何其他适用的费用或成本后), 或(c)生产者仍对其在本协议项下的义务负有责任,但以此种转让为限, 或(d)受让人同意为采集者的利益提供美国主要商业银行的信用证,其金额等于本协议项下总费用的60天受让人合理估计在转让时到期应付的款项;条件是, 在完成这样的任务后, 在(a)的每一种情况下, (b)及(d), 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。”,
14
(g)修订气体购买协议。现将燃气采购协议按以下第1(g)节的规定进行修订。本第1(g)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有《天然气购买协议》中赋予的含义。
(i)自生效日期起生效,现将气体购买协议第17.4(b)条全部删除,并代之以以下内容:
“生产商有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 在生效日期,其信用评级等于或高于生产者信用评级的任何人,以及生产者向其出售产品的人, 转让或以其他方式转让专用财产的全部或任何部分,并以书面形式承担生产者在本协议项下的所有义务(如果适用, 在将专用财产转让给该人的范围内),并且, 在完成这样的任务后, 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。如果生产者打算卖给谁, 转让或以其他方式转让全部或任何部分的专用财产,其信用等级自生效之日起低于生产者的信用等级, 然后, 生产者有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 给这样的人,如果, 作为此类转让的先决条件, 由制片人决定, 或者:(a)生产者和受让人与采集者对本协议执行一项修订,该修订规定了采集者同意该受让人在本协议的剩余期限内必须遵守的信誉要求, 或(b)授予采集者(或其指定人)净收益的专有权, 按月计算, 根据第12条的规定,每月出售此类气体的所有收益,以及根据该受让人与采集者(或其关联公司)之间的任何其他协议在该月发生的任何其他适用费用或成本, 或(c)生产者仍对其在本协议项下的义务负有责任,但以此种转让为限, 或(d)受让人同意为采集者的利益提供美国主要商业银行的信用证,其金额等于本协议项下总费用的60天受让人合理估计在转让时到期应付的款项;条件是, 在完成这样的任务后, 在(a)的每一种情况下, (b)及(d), 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。”,
15
(h)《产出水协定修正案——野生盆地》。现根据下文第1(h)节的规定,对《采出水协议——野生盆地》进行修订。本第1(h)节中使用的所有大写术语,以及本修正案中未另行定义的术语,应具有《采出水协议——野生盆地》中赋予的含义。
(i)自生效日期起生效,特此添加以下内容,分别作为《采出水协议——野生盆地》的新的第3.1(j)和(k)节:
“(j)应生产者的要求, 将一桶桶的专用盐水重新交付到适用的交付点或其他CDP,以供生产商使用,以便在位于专用财产上的商定地层中运营生产商的油井, 包括压裂回收, 治疗, 回注及/或再用;但(i)收集者须提供符合第8条的咸水水质规格的咸水,以及, 尽管有第8.2(c)条的规定, 对于因符合咸水水质标准的咸水引起的或与之相关的任何索赔或损失,生产者应单独承担责任, (二)由生产商单独承担成本和费用, (x)建造须由生产商负责, 所有权, 操作, 并维护从适用的投递点或其他CDP运输此类盐水所使用或需要的任何设施,在该投递点将此类盐水重新输送到适用的井, (y)采集者须负责建造, 所有权, 操作, 并维护该投递点或将该盐水重新投送的其他CDP, 根据第11条的规定,向生产者开具发票并由生产者偿还的第三方实际资本费用;并进一步规定,生产者应为每一桶这种再交付的盐水支付收集费【***】, 但不应就此收取处置费;及,
(k)应生产商的请求,允许生产商在收货点上游移走一桶桶专用盐水,供生产商使用,以便在位于专用财产上的商定地层中操作生产商的油井,包括进行压裂回收、处理,重新注入和/或再利用;但(i)在每个月初,生产商应真诚地以书面形式向采集者报告在刚结束的一个月中清除的盐水总桶;以及生产商应为每一桶此类清除的盐水支付收集费用,但不应为此支付任何处置费。”
16
自生效日期起生效,现将《采出水协议——怀尔德盆地》第4.2节全部删除,并替换为以下内容:
“如果本协议在12月31日或之后根据本协议的条款终止, 2032, 则生产者有权(在协议终止前通过书面通知采集者的方式行使)继续接受服务或部分服务, 根据一项新的协议, 在与最优惠条款相同的条款和条件下,对其所有或任何部分的盐水量按年计算以及与任何第三方达成的当时有效的协议中的条件,根据该协议,采集者在初始期限内(不包括任何形式的续约或延期)至少【***】对于使用在本文所附附件I中确定的“最惠国专属区”内的任何系统段的大量盐水(在生效日期之后,与系统段物理连接或独立于系统段的任何管道设施除外, 在每一种情况下, 在一次收购中, 合资企业, 或采集者与第三方之间的合伙关系), 在以下期限内与一揽子服务性质相同或基本相似的服务, 除非及直至该第三方协议终止.为免生疑问, “采集者将按照前一句话向生产者提供的服务仅适用于采集系统上的服务。,
如果根据第4.2节的规定将本协议的期限逐年延长的选择权被行使,则采集者根据该选择权继续提供服务的任何义务不得延长至2042年12月31日之后。采集者应在终止本协议的任何通知(无论该通知是采集者还是生产者发出的)后,向生产者提供适用于大量盐水进入处置系统的任何此类第三方协议的副本;但前提是,在保密义务禁止采集者向生产者透露任何此类第三方协议的范围内,那么(a)采集者没有义务向生产者披露这种协议,直到采集者获得了披露这种协议的权利,并且(b)采集者应该做出合理的努力来获得向生产者披露这种协议的权利。”
自生效日期起生效,现将《采出水协议——怀尔德盆地》第7.3节全部删除,并替换为以下内容:
“生产商将(i)做出合理的努力,在每个CDP上获得电力,并在每个CDP上为采集者提供电力,费用由生产商自己承担。在设计和建造其在每个CDP的电气设施时, 生产商将与采集者合作,并考虑到采集者的设施在每个CDP接收生产商的盐水所需的合理电量。如果生产者和采集者需要发电机才能使用电力, 则生产者须取得, 安装, 操作, 并维持该等发电机以满足各方的电力需求,采集者应支付其按比例分摊的合理资本成本(包括合理的租金和安装成本);前提是, 然而, 该生产商将继续采取一切合理的努力,以这种CDP方式获得电力, 从而最小化需要这样的发电机(而不是当地的电力公司)在这样的CDP下提供电力的时间。”,
17
自生效日期起生效,现将以下内容添加到《产出水协议》第14.3节中——在第一句末尾的期限之后的Wild Basin:
“如果采集者按照第3.1(j)节的规定将盐水重新输送给生产者,那么,这种重新输送的盐水,包括其所有成分、污染物和脱脂油的所有权和损失风险,应在每个适用的输送点或其他CDP从采集者转移给生产者。”
(v)自生效日期起生效,现将《采出水协议——怀尔德盆地》第16.4(b)节全部删除,并替换为以下内容:
“生产商有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 在生效日期,其信用评级等于或高于生产者信用评级的任何人,以及生产者向其出售产品的人, 转让或以其他方式转让专用财产的全部或任何部分,并以书面形式承担生产者在本协议项下的所有义务(如果适用, 在将专用财产转让给该人的范围内),并且, 在完成这样的任务后, 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。如果生产者打算卖给谁, 转让或以其他方式转让全部或任何部分的专用财产,其信用等级自生效之日起低于生产者的信用等级, 然后, 生产者有权转让其在本协议项下的权利, 全部或部分, 在适用的情况下, 未经采集者同意, 给这样的人,如果, 作为此类转让的先决条件, 由制片人决定, 或者:(a)生产者和受让人与采集者对本协议执行一项修订,该修订规定了采集者同意该受让人在本协议的剩余期限内必须遵守的信誉要求, 或(b)生产者在此种转让的范围内仍对其在本协议下的义务承担责任, 或(c)受让人同意为采集者的利益提供美国主要商业银行的信用证,其金额等于本协议项下总费用的60天受让人合理估计在转让时到期应付的款项;条件是, 在完成这样的任务后, 在(a)和(c)的每一种情况下, 在这种转让的范围内,生产者应免除其在本协议下的义务。”,
(六)自生效之日起,本修正案所附的附录IV应作为新的附件I加入《产出水协定——野生盆地》。
2.管辖法律。本修正案旨在由双方根据德克萨斯州法律进行解释和实施,而不会使其冲突法律规则生效,该冲突规则要求适用另一司法管辖区的法律。
18
3.对应方。本修正案可以在多个对应方中执行(包括通过传真或其他方式)。pdf签名页),每个签名页都将被视为原件,所有这些都将构成一个相同的文书。通过电子邮件或其他电子传输方式交付的本修正案的签名副本应被视为具有与交付本修正案的原始签名副本相同的法律效力。
4.标题。本修正案中的标题仅供参考,不应限制或定义其含义。
5.没有其他修改。本修正案的条款和规定应纳入并成为经其修订的适用的先前协议的一部分,并且经如此修订,先前的协议应根据其条款继续完全有效。
【签名在下面的页面上。】
19
以下签署方已执行本修正案,自生效之日起生效,以昭信守。
| OPNA : | ||
| Oasis Petroleum North America LLC | ||
| 由: | Taylor L. Reid |
|
| 姓名:Taylor L. Reid | ||
| 职务:总裁兼首席运营官 | ||
| OPM : | ||
| Oasis Petroleum Marketing LLC | ||
| 由: | Taylor L. Reid |
|
| 姓名:Taylor L. Reid | ||
| 职务:总裁兼首席运营官 | ||
| OMS : | ||
| 绿洲中游服务有限责任公司 | ||
| 由: | Michael H. Lou |
|
| 姓名:Michael H. Lou | ||
| 职务:执行副总裁兼首席财务官 | ||
商业协议修订总则的签署页
| MLP : | ||
| Oasis Midstream Partners LP | ||
| 提供者:OMP GP LLC,其普通合伙人 | ||
| 由: | Michael H. Lou |
|
| 姓名:Michael H. Lou | ||
| 职务:总统 | ||
| OMP : | ||
| OMP Operating LLC | ||
| 由: | Michael H. Lou |
|
| 姓名:Michael H. Lou | ||
| 职务:总统 | ||
| 大角羚: | ||
| Bighorn Devco LLC | ||
| 由: | Michael H. Lou |
|
| 姓名:Michael H. Lou | ||
| 职务:总统 | ||
商业协议修订总则的签署页
附件A-1
Bergem DSU地区
[***]
附件A-1
附录一
附件K
最惠国待遇专用领域
[***]
附录一
附录二
附件M
最惠国待遇专用领域
[***]
附录二
附录三
附件H
最惠国待遇专用领域
[***]
附录三
附录四
第一附件
最惠国待遇专用领域
[***]
附录四