查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-99.2 6 d76875dex992.htm EX-99.2 EX-99.2

附件 99.2

致DTC参与者的信

Cheniere Energy Partners, L.P.

要约交换至

2035年到期的5.550%高级票据中的1,000,000,000美元

(CUSIP No. 16411Q AW1)

根据1933年《证券法》注册的

2035年到期的5.550%高级票据中的1,000,000,000美元

(CUSIP NOS.16411Q AV3和U16353 AJ0)

未根据1933年《证券法》注册的

致:券商、交易商、商业银行、信托公司等提名人:

特拉华州有限合伙企业(“公司”)Cheniere Energy Partners, L.P.根据其日期为(“招股说明书”)的招股说明书(“招股说明书”)中所载的条款和条件,提出要约(“交换要约”),内容涉及公司根据经修订的1933年证券法(“证券法”)登记的2035年到期的5.550%优先票据(CUSIP编号16411QAW1)(“新票据”)中最多1,000,000,000美元的本金交换其已发行且未偿还的2035年到期的5.550%优先票据(“证券法”)(“旧票据”),未根据《证券法》注册的。交换要约正向旧票据的所有持有人扩展,以履行公司与其初始买方于2025年7月10日签署的登记权协议所载的公司的若干义务。新票据与旧票据基本相同,但适用于旧票据的转让限制、登记权利和额外利息条款不适用于新票据。

请就交换要约与您为其持有旧票据的客户联系。为供贵方参考及转交贵方持有以贵方名义或代名人名义登记的旧票据的客户,或持有以本人名义登记的旧票据的客户,现随函附上以下文件:

 

  1.

招股说明书;

 

  2.

一封转递函,供您使用,供您的客户参考;

 

  3.

一份函件表格,可寄发予贵方客户,贵方持有以贵方名义或贵方代名人名义登记的旧票据,并提供空间以取得该等客户有关交换要约的指示;及

 

  4.

寄回寄给兑换代理的信封。

请求您的及时行动。交换要约将于美国纽约市时间下午5时正届满,除非交换要约获延期(在可能获延期的时间及日期,“到期日”)。根据交换要约投标的旧票据可在到期日的纽约市时间下午5:00之前的任何时间撤回。

根据转递函,每名旧票据持有人将向公司声明:

 

   

根据交换要约为交换旧票据而收购的新票据是在接收该等新票据的人的日常业务过程中收购的,无论该人是否为以下签署人;

 

   

旧票据持有人或任何该等其他人均不与任何人有《证券法》所指的参与发行新票据的安排或谅解;

 


   

持有人或任何该等其他人均不是公司或招股章程所指任何附属公司担保人的“关联公司”(定义见《证券法》第405条),亦不是根据《证券法》第144A条或任何其他可用豁免直接从公司获得用于转售的旧票据的经纪自营商投标;和

 

   

持有人并无从事,亦无意从事新票据的分销。

如果持有人是经纪交易商,将为自己的账户接收新票据以换取旧票据,则其承认可能是法定承销商,并将就此类新票据的任何转售交付招股说明书。

所附致客户的函件载有旧票据的实益拥有人授权贵公司作出上述陈述。

持有人必须在到期日当日或之前做好以下操作之一,方可参与交换要约:

 

   

投标旧票据的方法是,将旧票据的凭证(以适当形式转让)、一份妥为填妥及妥为签立的转递函,连同任何所需的签字保证,以及转递函所要求的所有其他文件,交付给交易所代理,地址在招股说明书中“交易所要约——交易所代理”标题下所列的地址;或者

 

   

通过存托信托公司的自动要约收购程序,使用招股说明书中标题为“交换要约——投标程序”的记账程序投标旧票据。

本公司将应要求向经纪商、交易商、商业银行、信托公司及其他代名人补偿其因将招股章程及相关文件转发予其作为代名人或以受托人身份持有的旧票据的实益拥有人而产生的合理和必要的成本和费用。公司将在交换要约中支付或促使支付适用于交换旧票据的所有股票转让税,但转递函说明6中规定的除外。

您可能对交换要约进行的任何查询,或要求提供所附材料的额外副本,应按转递函正面所载的地址和电话号码直接联系交换代理。

非常真正属于你,

Cheniere Energy Partners, L.P.

此处或所附文件中所载的任何内容均不得构成您或任何其他人成为CHENIERE ENERGY PARTNERS,L.P.或交易所代理的代理人,或授权您或任何其他人使用任何文件或代表他们中的任何一方就交易所要约作出任何陈述,但招股说明书或信函中明确作出的陈述除外

围屋

 

2