查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.2 4 vcyt-03312026xex102changeo.htm EX-10.2 文件
附件 10.2
Veracyte, Inc.

更改控制和遣散协议
本次控制权变更及遣散协议(“协议")是由凯文·哈斯("行政人员”)和特拉华州公司Veracyte, Inc.(“公司”),自2026年3月24日起生效(“第生效日期”).
简历
1.本公司董事会(以下简称“董事会”)于)认为,(i)确保公司将拥有高管的持续奉献精神和客观性,尽管存在控制权变更的可能性、威胁或发生,以及(ii)为高管提供激励,以使高管继续受雇于控制权变更,并激励高管在控制权变更时为股东的利益最大化公司价值,符合公司及其股东的最佳利益。
2.董事会认为,在特定情况下,当高管终止雇佣关系时,必须向高管提供某些遣散费。这些好处将为高管提供更好的财务保障,并激励和鼓励他们继续留在公司,尽管可能会发生控制权变更。
3.协议中使用的某些大写术语定义于第6款下面。
协议
现在,因此,考虑到本协议所载的相互契约,本协议各方同意为以下:
1.协议期限.本协议的初始期限为四(4)年,自生效之日起(“初期任期”).在生效日期的第四个周年日,本协议将自动续订额外一(1)年的条款(每项“附加期限”),除非任何一方在自动续期日期至少六十(60)天前向另一方提供不续期的书面通知。尽管本款有前述规定,如果在初始期限或附加期限内剩余的时间少于十二(12)个月时发生控制权变更,则本协议的期限将自动延长至控制权变更生效日期后十二(12)个月的日期。如果高管有权根据第3款在本协议期限内,在本协议各方就本协议承担的所有义务均未得到履行之前,本协议不会终止。
2.随心所欲就业.公司和执行人员承认,根据适用法律的定义,执行人员的雇用现在是并将继续是随意的.作为随心所欲的员工,公司或高管可以随时解除雇佣关系,无论有无因由。
3.遣散费.
(a)无故终止或因与a无关的良好理由而辞职 控制权变更.如果公司无故(不包括死亡或残疾)终止执行人员在公司的雇用,或如果执行人员因正当理由辞去该雇用,且该终止发生在控制权变更期之外,则受第4款,执行人员将收到以下信息:
(一)应计补偿.根据公司提供的任何计划、政策和安排,公司将向高管支付所有应计但未支付的假期、费用报销、工资和其他应付给高管的福利。



(二)持续遣散费.自终止雇佣之日起六(6)个月内,将根据公司的正常工资政策定期向高管支付相当于当时有效的基本工资率的持续支付遣散费。
(三)持续覆盖.如果行政部门根据经修订的1985年《综合综合预算调节法案》选择延续覆盖范围(“眼镜蛇”)在根据COBRA为执行人员和执行人员的合格受抚养人规定的期限内,公司将向执行人员偿还此类保险的COBRA保费(按紧接执行人员终止前有效的保险水平),直至(a)自终止之日起六(6)个月期间或(b)执行人员和/或执行人员的合格受抚养人成为类似计划承保之日(以较早者为准)。公司将根据公司正常的费用报销政策向执行人员进行报销。尽管这第一句话第3(a)(三)节),如果公司全权酌情确定其无法在不潜在违反适用法律(包括但不限于《公共卫生服务法》第2716条)的情况下提供上述福利,或根据适用法律(包括但不限于)须缴纳消费税,公司将提供代替执行应课税的每月付款,应在给定月份的最后一天支付,金额等于Executive在终止雇佣日期继续执行Executive的团体健康保险所需支付的每月COBRA保费(该金额将基于COBRA保险第一个月的保费),无论执行人员是否选择COBRA延续保险,都将支付哪些款项,并将从执行人员终止雇用的次月开始,并将在(x)执行人员获得其他雇用之日或(y)公司已支付相当于六(6)笔款项之日中较早者结束。为免生疑问,代替COBRA补偿的应课税款项可用于任何目的,包括但不限于COBRA下的延续保险,并将受到所有适用的预扣税款的约束。
(b)无故终止或因良好理由而辞职与 A控制权变更.如果公司无故(不包括死亡或残疾)终止高管与公司的雇佣关系,或者高管因正当理由辞去该雇佣关系,并且在每种情况下,该终止发生在控制权变更期间,则受第4款,执行人员将收到以下:
(一)应计补偿.根据公司提供的任何计划、政策和安排,公司将向高管支付所有应计但未支付的假期、费用报销、工资和其他应付给高管的福利。
(二)遣散费.行政人员将获得一笔总付(减去适用的预扣税),相当于行政人员在紧接行政人员终止日期之前有效的年基薪的十八(18)个月,如果更多,则相当于紧接控制权变更之前有效的水平。为免生疑问,if(x)executive发生了控制权变更前的终止,该变更使高管有资格获得根据第3(a)(二)条);及(y)在行政长官终止雇用后的两(2)个月期间内发生控制权变更,使行政长官有资格获得本条例下的优越福利第3(b)(二)条),则行政长官有权获得根据本条例计算的款额的一次总付第3(b)(二)条),减去已支付的金额第3(a)(二)条)而该金额的整笔款项须于(a)控制权变更、(b)解除(定义见下文)生效及不可撤销的日期;或(c)所规定的较后日期(以较后者为准)支付第4(c)款).
(三)奖金支付.执行人员将获得一笔总付,金额相当于(a)(x)发生控制权变更的财政年度的执行人员目标奖金(如在紧接控制权变更之前生效)或(y)发生执行人员终止雇用的财政年度的执行人员目标奖金中较高者的百分之一百五十(150%),或(b)执行人员在前一日历年的实际绩效奖金



终止雇用发生的日历年度。为免生疑问,根据本条例向行政长官支付的款额第3(b)(三)条)将不会根据公司在终止发生的财政年度(或相关业绩期间,如果有与财政年度不同的情况)中实际雇用高管的时间按比例分配。
(四)持续覆盖.如果执行人员在根据COBRA为执行人员和执行人员的合格受抚养人规定的期限内根据COBRA选择延续保险,则公司将向执行人员偿还此类保险的COBRA保费(按执行人员终止前有效的保险水平),直至(a)自终止之日起十八(18)个月期间或(b)执行人员和/或执行人员的合格受抚养人成为类似计划的保险之日(以较早者为准)。公司将根据公司正常的费用报销政策向执行人员进行报销。尽管这第一句话第3(b)(四)条),如果公司全权酌情确定其无法在不潜在违反适用法律(包括但不限于《公共卫生服务法》第2716条)的情况下提供上述福利,或根据适用法律(包括但不限于)须缴纳消费税,公司将提供代替执行应课税的每月付款,应在给定月份的最后一天支付,金额等于执行人员在终止雇佣日期继续执行人员的团体健康保险所需支付的每月COBRA保费(该金额将基于COBRA保险第一个月的保费),无论执行人员是否选择COBRA延续保险,都将支付哪些款项,并将从执行人员终止雇用的次月开始,并将在(x)执行人员获得其他雇用的日期或(y)公司已支付相当于十八(18)笔款项的日期中较早者结束。为免生疑问,代替COBRA补偿的应课税款项可用于任何目的,包括但不限于COBRA下的延续保险,并将受到所有适用的预扣税款的约束。
(五)股权奖励加速归属.100%(100%)的高管当时未兑现和未归属的股权奖励将全部归属。然而,如果一项未完成的股权奖励将归属和/或将归属的奖励金额将根据绩效标准的实现情况确定,则股权奖励将归属于股权奖励金额的百分之百(100%),假设绩效标准已在相关绩效期间的目标水平上实现。
(c)自愿离职;因故终止.如果高管在公司的雇佣关系(i)由高管自愿终止(良好理由除外)或(ii)由公司因故终止,则高管将无权获得遣散费或其他福利,但根据公司当时现有的遣散费和福利计划和做法或根据与公司的其他书面协议可能确定的那些(如有)除外。
(d)残疾;死亡.如果公司因行政人员残疾而终止对行政人员的雇用,或行政人员的雇用因行政人员死亡而终止,则行政人员将无权获得任何其他遣散费或其他福利,但根据公司当时现有的书面遣散费和福利计划和做法或根据与公司的其他书面协议可能确立的那些(如有)除外。
(e)独家补救措施.在行政长官的雇佣终止的情况下,如第3(a)、(b)或(c)条本协议的规定第3款旨在并且是排他性的,并代替执行人员或公司在其他方面可能有权获得的任何其他权利或补救措施,无论是在法律、侵权或合同、股权方面或根据本协议(法律要求的应计但未支付的工资的支付以及任何未偿还的可报销费用除外)。除本协议第3节明确规定的福利外,执行人员在终止雇用时将无权获得任何福利、补偿或其他付款或权利。
4.收取遣散费的条件



(a)解除债权协议。收到任何遣散费或福利(其中任何一项所列的应计福利除外第3(a)(i)或3(b)(i)条)根据本协议,须经行政机关签署且不撤销分居协议,并解除基本上以本协议所附作为附件 A的形式的索赔(“发布”),须不迟于行政长官终止雇用后第六十(六十)日生效及不可撤销(“发布截止日期”).如果释放未在释放截止日期前生效且不可撤销,执行人员将丧失根据本协议获得遣散费或福利的任何权利。在任何情况下,都不会支付或提供遣散费或福利,直到释放实际生效和不可撤销。
(b)机密资料及发明转让协议.行政长官收到根据第3款(其中任何一项所列的应计福利除外第3(a)(i)或3(b)(i)条)将受限于执行人员继续遵守公司与执行人员于2026年3月23日或前后签署的保密协议的条款,因为该协议可能会不时修订。
(c)第409a款.
(i)尽管本协议另有相反规定,但根据本协议,如与任何其他遣散费或离职福利一并考虑时,根据《守则》第409A条,以及根据该协议颁布的最终条例和任何指导,不得向行政人员(如有的话)支付或提供任何遣散费或福利("第409a款”)(一起为“延期付款”)将被支付或以其他方式提供,直到执行人员出现第409A条含义内的“离职”。同样,在行政部门出现第409A条含义内的“离职”之前,根据本协议向行政部门(如果有的话)支付的任何遣散费,否则将根据财务处条例第1.409A-1(b)(9)条免除第409A条的规定。
(ii)本意是本协议项下的遣散费均不构成递延付款,而是作为属于“短期延期期限”,如第4(c)(四)条)下文所述或因非自愿离职而导致第4(c)(五)节)下面。本协议项下的任何遣散费或福利将于第六十一(61St)行政长官离职后的翌日,或(如较后)第4(c)(iii)条规定的时间。除非根据第4(c)(三)条),任何本应在紧接行政长官离职后的第六十(60)天期间内向行政长官支付的分期付款,如不是针对前一句,则将于第六十一(61St)行政人员离职次日,其余款项将按本协议规定支付。
(iii)尽管本协议另有相反规定,如行政长官在行政长官解职时是第409A条所指的“特定雇员”(因死亡除外),则在行政长官离职后的头六(6)个月内应付的递延付款(如有)将在行政长官离职日期后六(6)个月和一(i)日或之后发生的第一个发薪日期成为应付。所有后续递延付款(如有)将根据适用于每笔付款或福利的付款时间表支付。尽管本文有任何相反的规定,如果行政长官在行政长官离职后去世,但在离职六(6)个月周年之前,则根据本款延迟支付的任何款项将在行政长官去世之日后在行政上切实可行的范围内尽快一次性支付,所有其他延期支付的款项将按照适用于每项付款或福利的付款时间表支付。根据本协议应付的每笔付款和福利旨在构成《财务条例》第1.409A-2(b)(2)节规定的单独付款。



(iv)根据本协议支付的任何金额,如满足《财务条例》第1.409A-1(b)(4)节规定的“短期延期”规则的要求,则就上文第(i)款而言,不构成延期付款。
(v)根据本协议支付的任何款项,如符合根据《财务条例》第1.409A-1(b)(9)(iii)条因非自愿离职而支付的款项,但不超过第409A条限额(定义见下文),就上文第(i)款而言,将不构成递延付款。
(vi)上述条文旨在遵守第409A条的规定,以使根据本协议提供的遣散费和福利均不受根据第409A条征收的额外税款的约束,本协议中的任何模糊之处将被解释为如此遵守。公司和执行人员同意本着诚意共同考虑对本协议进行修订,并采取必要、适当或可取的合理行动,以避免在根据第409A条向执行人员实际付款之前征收任何额外税款或收入确认。
5.付款限制.如果本协议中规定的或以其他方式支付给行政部门的遣散费和其他福利(i)构成《守则》第280G条含义内的“降落伞付款”,以及(ii)但对此第5节,将受到《守则》第4999条规定的消费税的限制,然后执行人员的福利根据第3款将是:
(a)全数交付,或
(b)交付的程度较轻,会导致该等利益的任何部分根据《守则》第4999条须征收消费税,上述金额中的任何一项,考虑到适用的联邦、州和地方所得税以及第4999条征收的消费税,导致行政人员在税后基础上收到最大数额的利益,尽管根据《守则》第4999条,该等利益的全部或部分可能应课税。如果有必要减少构成“降落伞支付”的遣散费和其他福利,以便在较小程度上交付福利,则减少将按以下顺序发生:(i)减少现金支付;(ii)取消“视所有权或控制权发生变化而定”授予的奖励(在《守则》第280G条的含义内),(iii)取消股权奖励的加速归属;(iv)减少员工福利。如果要减少股权奖励补偿的加速归属,则将按照授予高管股权奖励日期的倒序取消这种加速归属。
除非公司与行政人员另有书面协议,否则根据本条例规定的任何决定第5节将由紧接控制权变更前的公司独立公共会计师或双方共同同意的其他人或实体(“实盘”),其决定将是决定性的,并对高管和公司具有约束力。为作出本条例所规定的计算第5节,公司可就适用税项作出合理的假设和近似值,并可依赖有关适用《守则》第280G和4999节的合理、善意的解释。公司和执行人员将向公司提供公司可能合理要求的信息和文件,以便根据本条作出决定。公司将承担公司可能因本计划所设想的任何计算而产生的所有费用第5节.
6.术语的定义.本协议中提及的以下术语将具有以下含义:
(a) image_0.jpg原因.“原因”将意味着:
(i)行政人员故意或严重疏忽而未能实质履行其作为公司雇员的职责;
(ii)行政长官犯下严重不当行为,损害



公司;
(iii)行政人员违反行政人员与公司之间任何协议的重大规定;
(iv)高管重大且故意违反适用于公司业务的联邦或州法律或法规;
(v)行政人员挪用或挪用公司资金或行政人员对公司的欺诈或不诚实行为;或
(vi)行政长官对一项重罪的定罪或nolo contendere的抗辩(机动车辆罪行除外,其影响不会实质上损害行政长官为公司履行行政职责)。
公司不会在未先向执行人员提供书面通知,具体指明构成因由终止的理由的作为或不作为,以及就第(i)、(iii)和(iv)条而言,在该通知发出后不少于十(10)个工作日的期间内提供补救(在可治愈的范围内)的合理机会的情况下,因故终止执行人员的雇用。
关于执行人员是否因故被解雇的决定将由董事会善意作出,并将是最终决定,并对执行人员具有约束力。上述定义并不以任何方式限制公司在任何时候终止高管雇佣关系的能力,如第2款如适用,“公司”一词将被解释为包括任何子公司、母公司、关联公司或其继任者。
(b)控制权变更.“控制权变更”是指发生下列任何事件:
(i)在任何一人或多于一人以集团形式行事的日期发生的公司所有权变动(""),取得公司股份的所有权,而该等股份连同该人士所持有的股份,构成公司股份总投票权的百分之五十(50%)以上;但就本款而言,任何被视为拥有公司股份总投票权的百分之五十(50%)以上的人士收购额外股份,将不会被视为控制权变更;或
(ii)在任何十二(12)个月期间内董事会过半数成员被其委任或选举在委任或选举日期前未获董事会过半数成员认可的董事所取代之日发生的公司有效控制权变更。就本条第(ii)款而言,如任何人被视为有效控制公司,则同一人取得公司额外控制权将不会被视为控制权变更;或
(iii)公司大部分资产的所有权发生变动,该变动发生在任何人从公司取得(或已在截至该等人最近一次收购之日止的十二(12)个月期间内取得)总公平市场价值等于或多于紧接该等收购或收购前公司所有资产的总公平市场价值的百分之五十(50%)的资产之日;但就本款而言,条件是,以下情况将不构成公司大部分资产所有权的变更:(a)转让给紧随转让后由公司股东控制的实体,或(b)公司将资产转让给:(1)公司股东(紧接资产转让前)以交换或与公司股票相关的,(2)公司直接或间接拥有其总价值或投票权的百分之五十(50%)或以上的实体,(3)直接或间接拥有,公司所有已发行股票总价值或投票权的百分之五十(50%)或以上,或(4)一个实体,至少百分之五十(50%)的总



其价值或投票权由本款(iii)(b)(3)项所述的人直接或间接拥有。就本款(iii)而言,公平市场总值是指公司资产的价值,或被处置资产的价值,在不考虑与该等资产相关的任何负债的情况下确定。
就本定义而言,如果个人是与公司进行合并、合并、购买或收购股票或类似业务交易的公司的所有者,则他们将被视为作为一个集团行事。
尽管有上述规定,一项交易将不被视为控制权变更,除非该交易符合《守则》第409A条含义内的控制权变更事件的条件,因为该交易已经并且可能会不时进行修订,以及任何拟议的或最终的《财务条例》和根据该条例已不时颁布或可能不时颁布的《国内税务局指南》。
此外,为免生疑问,在以下情况下,交易将不构成控制权变更:(i)其唯一目的是改变公司的注册成立状态,或(ii)其唯一目的是创建一家控股公司,该公司将由紧接该交易之前持有公司证券的人以基本相同的比例拥有。
(c)控制权变更期间.“控制权变更期间’’将指控制权变更前两(2)个月开始、后十二(12)个月结束的期间。
(d)代码.“代码”将指经修订的1986年《国内税收法》。
(e)残疾.“残疾”将意味着,由于任何可预期导致死亡或可预期持续时间不少于十二(12)个月的医学上可确定的身体或精神损害,执行人员无法从事任何实质性的有收益活动。或者,如果被社会保障局确定为完全残疾,执行人员将被视为残疾。因残疾而导致的终止只能在公司至少提前三十(30)天书面通知其有意终止高管的雇佣后才能生效。如果在行政人员的雇用终止生效之前,行政人员恢复履行本协议项下的几乎所有行政人员职责,则基于残疾的终止意向通知将自动被视为已被撤销。
(f)股权奖励.“股权奖励”将意味着高管未行使的股票期权、股票增值权、限制性股票单位、业绩股份、业绩股票单位和任何其他公司股权补偿奖励。
(g)好理由.“好理由”将意味着在发生以下一种或多种情况后,在任何治愈期(下文讨论)届满后的四十五(45)天内终止雇佣,而无需行政人员的明确书面同意:
(i)在紧接削减前有效的行政长官的权力、职责或责任相对于行政长官的权力、职责或责任的重大削减;
(ii)高管基本工资和/或目标奖金机会的实质性减少,但一般适用于类似情况的员工的减少并不比其他类似情况的员工在更大程度上对高管产生不利影响;
(iii)行政长官作为公司雇员履行职责的主要地点迁移超过五十(50)英里;或
(iv)公司的继任人,载于第7(a)款)这里没有
承担本协议。



为使某一事件符合正当理由,执行人员不得在未向公司提供构成“正当理由”理由的作为或不作为的书面通知的情况下,在“正当理由”理由最初存在之日起九十(90)天内终止与公司的雇佣关系,并在该通知结束后不少于三十(30)天的合理补救期。
就“正当理由”定义而言,“公司”一词将被解释为包括任何子公司、母公司、关联公司或其后续(如适用)。
(h)第409a款限制.“第409A款限制"将指以下两者中较小者的两(2)倍:根据根据《财政部条例》1.409A-1(b)(9)(iii)(a)(l)和就此发布的任何美国国税局指南确定的在行政人员终止雇用的应纳税年度之前的行政人员应纳税年度内支付给行政人员的年度薪酬,并进行此类调整;或(ii)根据《守则》第401(a)(17)条规定的合格计划可考虑的行政人员终止雇用当年的最高金额。
7.继任者.
(a)公司的继任者.公司所有或基本上所有公司业务和/或资产的任何继承人(不论直接或间接以及不论是通过购买、合并、合并、清算或其他方式)将承担本协议项下的义务,并明确同意以与公司在没有继承的情况下被要求履行该等义务的相同方式和相同程度履行本协议项下的义务。就本协议下的所有目的而言,“公司”一词将包括执行和交付本协议中所述的承担协议的公司业务和/或资产的任何继承者第7(a)款)或因法律实施而受本协议条款约束。
(b)高管的继任者.本协议的条款和本协议项下的执行人员的所有权利将适用于执行人员的个人或法定代表人、执行人、管理人、继承人、继承人、分配人、设计人和受遗赠人,并可由其强制执行。
8.通知.
(a)一般.本协议所设想的通知和所有其他通信将以书面形式发出,当通过美国挂号或认证邮件邮寄、要求的回执和预付邮资或由具有跟踪能力的私人快递服务(如UPS、DHL或联邦快递)交付时,当以电子方式发送或亲自交付时,将被视为已妥为发出。在执行人员的情况下,通知将发送到电子邮件地址或在家庭地址发送给执行人员,在任何一种情况下,执行人员最近以书面形式向公司传达了通知。就公司而言,电子通知将发送至首席执行官和总法律顾问的电子邮件地址,邮寄通知将发送至公司总部,所有通知将直接提请首席执行官和总法律顾问注意。
(b) image_1.jpg终止通知.任何由公司因故终止或由执行人员因正当理由终止的行为,将通过终止通知的方式传达给另一方,该通知按照第8(a)款)本协议。此类通知将表明所依赖的本协议中的具体终止条款,将合理详细地阐述声称为根据如此表明的条款提供终止依据的事实和情况,并将指明终止日期(将在发出此类通知后不超过九十(90)天)。
9.辞职.一旦因任何原因终止执行人员的雇用,执行人员将被视为自愿辞去在公司及其附属公司担任的所有高级管理人员和/或董事职务,而无需执行人员采取任何进一步的必要行动,截至



行政人员的雇用和行政人员,应董事会的要求,将执行任何合理必要的文件,以反映行政人员的辞职。
10.仲裁.
(a)仲裁.考虑到高管受雇于公司、承诺仲裁所有与雇佣相关的纠纷,以及高管收到公司支付给高管的补偿、加薪和其他福利,目前和未来,高管同意与任何人(包括公司和公司的任何雇员、高级职员、董事、股东或公司以其身份或其他身份的福利计划)产生的任何和所有争议、索赔或纠纷,包括因高管受雇于公司或终止而产生的、与之相关的或由此产生的,包括任何违反本协议的行为,将根据《加州民事诉讼法典》第1280至1294.2条规定的仲裁规则,包括第1281.8条(“法案”),并根据加州法律。《联邦仲裁法》也将全面生效和适用,尽管适用该法案规定的程序规则。
(b)争议解决.行政部门同意仲裁,从而同意放弃任何由陪审团审判的权利的争议,包括根据当地、州或联邦法律提出的任何法定索赔,包括但不限于根据1964年《民权法案》第七章、1990年《美国残疾人歧视法案》、1967年《就业年龄法案》、《老年工人福利保护法》、《萨班斯奥克斯利法案》、《工人调整和再培训通知法》、《加州公平就业和住房法》、《家庭和病假法案》、《加州家庭权利法》、《加州劳动法》提出的索赔,骚扰、歧视和错误终止的索赔,以及任何成文法或普通法索赔。执行人员进一步理解,本仲裁协议也适用于公司可能与执行人员发生的任何争议。
(c)程序.行政长官同意任何仲裁将由司法仲裁及调解服务公司("卡纸“),根据其《雇佣仲裁规则与程序》(the”JAMS规则”).仲裁员将有权在任何仲裁听证会之前对仲裁任何一方提出的任何动议作出裁决,包括即决判决和/或裁决动议、驳回和异议动议以及类别认证动议。仲裁员将有权裁决适用法律下可用的任何补救措施,除法律禁止的情况外,仲裁员将把律师费和费用判给胜诉方。公司将支付管理人或JAMS收取的任何行政或听证费,以及所有仲裁员的费用,但执行人员将支付与执行人员发起的任何仲裁相关的任何备案费用,但如果执行人员向法院提起诉讼,执行人员本应支付的备案费用只有这么多。Executive同意,仲裁员将根据包括《加州民事诉讼法典》和《加州证据法典》在内的加州法律管理和进行任何仲裁,并且仲裁员将对任何争议或索赔适用实质性和程序性的加州法律,而无需参考法律冲突规则。如果JAMS规则与加州法律发生冲突,加州法律将优先。仲裁员的决定将以书面形式作出。本协议项下的任何仲裁将在加利福尼亚州圣马特奥县进行。
(d)补救措施.除该法案规定的情况外,仲裁将是高管与公司之间任何争议的唯一、排他性和最终补救措施。因此,除该法案和本协议规定的情况外,行政人员和公司均不得就须经仲裁的索赔向法院提起诉讼。尽管如此,仲裁员将无权无视或拒绝执行任何合法的公司政策,并且仲裁员将不会命令或要求公司采用公司未采用的法律未另有规定的政策。
(e)行政救济.不禁止行政部门向地方、州或联邦行政机构或政府机构提出行政索赔



有权执行或管理与就业有关的法律,包括但不限于公平就业和住房部、平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会或工人赔偿委员会。但是,除非法律允许,否则执行人员不得就任何此类索赔向法院提起诉讼。
(f)协议的自愿性质.Executive承认并同意Executive是自愿执行本协议,没有受到公司或其他任何人的任何胁迫或不当影响。Executive进一步承认并同意,Executive已仔细阅读本协议,并且Executive已提出任何必要的问题,以便Executive理解本协议的条款、后果和约束力,并充分理解该协议,包括行政长官正在放弃行政长官的陪审团审判权.最后,Executive同意,在签署本协议之前,已向Executive提供了寻求Executive选择的律师建议的机会。
11.杂项规定.
(a)无减轻责任.执行人员将不会被要求减轻本协议所设想的任何付款金额,也不会因执行人员可能从任何其他来源获得的任何收益而减少任何此类付款。
(b)豁免.本协议的任何条款将不会被修改、放弃或解除,除非该修改、放弃或解除是书面同意的,并由执行人员和公司的授权人员(执行人员除外)签署。任何一方对另一方违反或遵守本协议的任何条件或规定的任何放弃将被视为对任何其他条件或规定或在其他时间对相同条件或规定的放弃。
(c)标题.本协议中使用的所有标题和章节标题仅供方便参考,不构成本协议的一部分。
(d)整个协议.本协议构成本协议各方的全部协议,并完全取代各方先前就本协议标的事项作出的所有陈述、谅解、承诺或协议(无论是口头或书面的以及明示或默示的)。对本协议任何条款的任何放弃、变更或修改均不具有约束力,除非以书面形式并经双方正式授权的代表签署且具体提及本协议。
(e)法律的选择.本协议的有效性、解释、构建和履行将受加利福尼亚州法律管辖(其冲突法律条款除外)。一方因本协议所设想的各方之间的关系而对另一方提出的任何索赔或法律诉讼(无论是否根据本协议产生)将在位于Executive-居住的司法管辖区的任何州或联邦法院开始或维持,Executive和公司特此提交给任何此类法院的司法管辖区和地点。
(f)可分割性.本协议任何条款或规定的无效或不可执行性不影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,该条款将保持完全有效。
(g)扣缴.根据本协议支付的所有款项将被扣缴适用的收入、就业和其他税款。
(h)对口单位.本协议可在对应方签署,每一份协议将被视为原件,但所有这些协议将共同构成一份相同的文书。
作为证明,每一方均已在下列日期和年份签立本协议,如属公司,则由其正式授权人员签立。





公司Veracyte,INC。

签名:/s/马克·施泰普利

姓名:马克·史泰普利

职位:首席执行官

日期:2026年3月20日



行政签名:/s/凯文·哈斯

姓名:凯文·哈斯

日期:2026年3月13日




展品A
索赔的解除形式
本次解除债权(本“协议’)是由Veracyte, Inc.(The“公司”),以及Name(“行政人员”).公司和高管有时在本文中被统称为“各方”,并单独称为“.”
简历
Whereas、高管此前与公司签署了保密信息及发明转让协议(“保密协议”);
Whereas,高管与公司签署控制权变更及遣散协议,于    (the "遣散协议"),其中(其中包括)就公司于行政人员的雇佣终止时向行政人员支付的若干遣散费作出规定;
Whereas,行政人员受雇于公司,直至    ,当行政长官的雇用被终止时("终止日期”);
Whereas,根据公司与执行人员之间的遣散协议第4节,执行人员已同意订立且不撤销有利于公司的标准解除索赔,作为收取遣散协议中所述遣散福利的条件;和
Whereas,双方希望解决执行人员可能对公司和任何被释放人员(定义见下文)产生的任何和所有争议、索赔、投诉、申诉、指控、行动、请愿和要求,包括但不限于因执行人员与公司的雇佣关系以及该关系的终止而产生或以任何方式产生的任何和所有索赔。
因此,现在,出于良好和有价值的考虑,包括在此作出的相互承诺和契约,公司和执行人员特此同意如下:
盟约
1.终止.高管与公司的雇佣关系在终止时终止
日期。
2.支付工资和领取所有福利.执行人员承认并声明,除根据遣散协议的条款和条件将支付的对价外,公司已支付或提供所有工资、工资、奖金、累积假期/带薪休假、保费、休假、住房津贴、搬迁费用、利息、遣散费、新职成本、费用、可报销费用、佣金、提成、股票、股票期权或其他股权奖励(包括限制性股票单位奖励)、归属,以及应付给执行人员的任何和所有其他利益和补偿,并且不欠执行人员任何其他补偿或补偿。
3.解除索赔.执行人员同意,根据遣散协议的条款和条件将支付的对价代表公司及其现任和前任高级职员、董事、雇员、代理人、投资者、律师、股东、管理人、关联公司、福利计划、计划管理人、保险人、受托人、部门和子公司以及前任和继任法团和受让人(统称“发布”).行政长官,代表行政长官自己和代表行政长官各自的继承人、家庭成员、遗嘱执行人、代理人和受让人,特此并永远解除有关、或以任何方式提起、起诉或追究与任何种类的事项有关的任何申索、投诉、控罪、责任、义务、要求或诉讼因由,而该行政长官可能管有的针对任何




在本协议生效日期之前(包括本协议生效日期)发生的任何不作为、行为、事实或损害所引起的解除责任,包括但不限于以下情况:
(a)与行政人员与公司的雇佣关系有关或因该关系的终止而产生的任何及所有申索;
(b)与行政人员购买或实际购买公司股票的权利有关或产生的任何和所有索赔,包括但不限于欺诈、虚假陈述、违反受托责任、违反适用的州公司法规定的职责以及任何州或联邦法律规定的证券欺诈的任何索赔;
(c)任何和所有关于错误解除雇用的索赔;违反公共政策终止雇用;歧视;骚扰;报复;明示和默示的违约;明示和默示的违反诚信和公平交易契约;允诺禁止反言;疏忽或故意造成情绪困扰;欺诈;疏忽或故意虚假陈述;疏忽或故意干扰合同或预期经济利益;不公平商业行为;诽谤;诽谤;诽谤;疏忽;人身伤害;殴打;侵犯隐私;非法监禁;转换;残疾福利;
(d)因违反任何联邦、州或市法规而提出的任何和所有索赔,包括但不限于,1964年《民权法案》第七章;1991年《民权法案》;1973年《康复法案》;1990年《美国残疾人法案》;《同工同酬法案》;《公平劳动标准法》;《公平信用报告法》;1967年《就业年龄歧视法案》;《老年工人福利保护法》;1974年《雇员退休收入保障法》;《工人调整和再培训通知法》;《家庭和医疗假法》;2002年《萨班斯-奥克斯利法案》;《加州家庭权利法》;《加州劳动法》;《加州工人赔偿法》;和《加州公平就业和住房法》;
(e)任何和所有违反联邦或任何州宪法的索赔;
(f)任何其他与就业或就业歧视有关的法律及规例所引起的任何及所有申索;
(g)就行政长官因本协议而收取的任何收益的非扣缴或其他税务处理产生的任何争议而产生的任何损失、成本、损害或开支提出的任何申索;及
(h)任何及所有律师费及讼费申索。
行政长官同意,本第3条所载的释放("发布")将是并将继续在所有方面有效,作为关于已发布事项的完整的一般性发布。该免责声明不适用于根据遣散协议应履行的任何遣散义务。The Release does not release claims that cannot be released as a law matter。执行人员表示,执行人员没有对任何权利、要求、投诉、指控、责任、义务、要求、诉讼因由或本第3条放弃或解除的其他事项作出转让或转让。本协议中的任何内容均不放弃执行人员根据公司的任何行为或协议、州或联邦法律或保险政策提供的任何信托保险单(如有)获得赔偿或任何付款的权利。
4.受保护的权利.行政长官明白,上述第3条或本协议中的其他规定,均不限制行政长官向平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、职业安全和健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会提出指控或投诉的能力(“政府机构”).Executive进一步理解,本协议不限制Executive与任何政府机构沟通或以其他方式参与任何政府机构可能进行的任何调查或程序的能力,包括在不通知公司的情况下提供文件或其他信息。本协议




并不限制行政部门因提供给任何政府机构的信息而获得奖励的权利。
5.[确认放弃ADEA项下的债权.Executive承认Executive正在放弃和释放Executive根据1967年《就业年龄歧视法案》可能拥有的任何权利(“ADEA”)表示,这一放弃和释放是知情的和自愿的。Executive同意,本放弃和解除不适用于本协议生效日期后根据ADEA可能产生的任何权利或索赔。Executive承认,对这份放弃和释放协议的考虑是对Executive已经有权获得的任何有价值的东西的补充。Executive进一步承认,Executive已通过这篇文章被告知:(a)Executive应咨询律师先前执行本协议;(b)执行人员至少有21天的时间考虑本协议;(c)执行人员在双方执行本协议后有7天的时间撤销本协议;(d)本协议在撤销期限届满之前不会生效;(e)本协议中的任何内容均不会阻止或阻止执行人员根据ADEA质疑或真诚寻求确定本豁免的有效性,也不会为此施加任何先决条件、处罚或费用,除非联邦法律特别授权。如果执行人员签署本协议并在不到上述确定的21天期限内将其交付给公司,执行人员在此确认,执行人员已自愿自愿选择放弃分配给审议本协议的期限。高管承认并理解,撤销必须通过在生效日期之前收到的向公司首席执行官的书面通知来完成。]
6.加州民法典第1542条.Executive承认已建议Executive咨询法律顾问,并熟悉加利福尼亚民法典的规定
第1542条,一项以其他方式禁止释放未知索赔的法规,其中规定如下:
一般释放不适用于债权人在执行释放时不知道或怀疑以他或她的利益存在的债权,如果他或她所知道的,则必须在实质上影响了他或她与债务人的和解。
Executive,在了解加利福尼亚民法典第1542条的情况下,同意明确放弃Executive根据该条款以及根据任何其他具有类似效力的法规或普通法原则可能拥有的任何权利。
7.没有未决或未来的诉讼.Executive represents that Executive has no lawsuits,claims,or action pending in Executive’s name,or on behalf of any other person or entity,against the
公司或任何其他发布。Executive还表示,Executive不打算代表Executive自己或代表任何其他个人或实体对公司或任何其他发布提出任何索赔。
8.考虑的充分程度.Executive特此确认并同意,Executive已就本新闻稿中包含的每一项承诺、义务、释放、义务、协议和权利获得良好和充分的考虑。
9.机密资料.执行人员重申并同意遵守和遵守保密协议的条款,具体包括其中关于不披露公司商业秘密以及机密和专有信息的规定,该协议将继续有效;然而,提供,即:(a)对于《保密协议》所载的任何有关竞争的规定与《遣散协议》所载的有关竞争的规定相冲突,将由《遣散协议》的规定加以控制;(b)对于《保密协议》所载的任何有关招揽雇员的规定




与本协议所载有关招揽员工的规定相冲突的协议,本协议的规定将予以控制。
10.归还公司财产;密码和受密码保护的文件.执行人员确认,执行人员已将所有密钥、文件、记录(及其副本)、设备(包括但不限于计算机硬件、软件和打印机、无线手持设备、移动电话和寻呼机)、存取或信用卡、公司身份证明以及执行人员拥有或控制的任何其他公司所有财产以良好的工作状态归还给公司。行政人员进一步确认,行政人员已注销所有以公司名义为行政人员的利益(如果有的话)的账户,包括但不限于信用卡、电话收费卡、移动电话和/或寻呼机账户以及计算机账户。Executive还确认,Executive已交付Executive在终止时使用的所有密码,一份Executive创建的或Executive以其他方式知道的受密码保护的任何文件的清单,以及访问此类受密码保护的文件所需的密码(s)。
11.不合作.Executive同意,Executive不会故意鼓励、劝告或协助任何律师或其客户提出或起诉任何第三方针对任何发布的任何争议、分歧、冤情、索赔、指控或投诉,除非根据传票或其他法院命令这样做或与本协议中的ADEA豁免直接相关。如果任何人在针对任何被释放者的任何争议、分歧、冤情、索赔、指控或投诉的陈述或起诉中寻求律师或协助,执行人员将说明不超过该执行人员不能提供任何此类律师或协助。
12.无损.执行人员同意,执行人员不会以任何方式直接或间接地在任何时候做或说任何有损公司、其商业利益或声誉或任何其他被释放方的利益或声誉的事情。
13.不承认责任.Executive理解并承认,本协议构成了Executive对任何和所有实际或潜在争议索赔的妥协和解决。公司在此之前或与本协议有关的任何行动均不会被视为或解释为(a)承认任何实际或潜在索赔的真实性或虚假,或(b)公司承认或承认对执行人员或任何第三方的任何过失或责任。
14.招揽员工.执行人员同意,在紧接本协议生效日期后的12个月期间内,执行人员不会直接或间接(a)招揽、诱导、招聘或鼓励公司的任何雇员离职,或(b)试图为执行人员或任何其他个人或实体招揽、诱导、招聘或鼓励公司的任何雇员离职。
15.成本.双方将各自承担与编制本协议有关的费用、律师费和其他费用。
16.仲裁.双方同意,因本协议的条款、其解释以及此处发布的任何事项而引起的任何和所有争议,将在圣马特奥县进行仲裁,然后由司法仲裁和调解服务(“卡纸”),根据其就业仲裁规则和程序(“堵塞规则”).仲裁员可以在此类纠纷中授予禁令和其他救济。仲裁员将根据加利福尼亚州法律,包括《加利福尼亚州民事程序法》,管理和进行任何仲裁,仲裁员将对任何争议或索赔适用实质性和程序性的加利福尼亚法,而不涉及任何法域的任何冲突条款。如果JAMS规则与加州法律发生冲突,加州法律将占据优先地位。的决定




仲裁员将是终局的、结论性的、对仲裁当事人具有约束力的。双方同意,任何仲裁的胜诉当事人将有权在任何主管法院获得强制执行仲裁裁决的禁止性救济。仲裁各方将各自支付同等份额的此类仲裁费用和开支,并由每一方分别支付其各自的律师费和开支;但规定除法律禁止的情况外,仲裁员将向前一方判给律师费和费用。双方在此同意放弃由法官或陪审团在法院解决他们之间的任何争端的权利。尽管有上述规定,本节将不阻止任何一方向对当事人及其与本协议和以引用方式并入的协议有关的争端的标的拥有管辖权的任何法院寻求非强制性救济(或任何其他临时补救)。如果本款所载仲裁协议的任何部分与当事人之间的任何其他仲裁协议发生冲突,当事人同意由本仲裁协议管辖。
17.权威.本公司声明并保证,以下签署人有权代表本公司行事,并有权约束本公司和所有可能通过本协议提出索赔的人遵守本协议的条款和条件。Executive代表并保证Executive有能力代表Executive自己并代表所有可能通过Executive要求使其受本协议条款和条件约束的人行事。各缔约方均保证并声明,在法律或股权或其他方面不存在留置权或留置权或转让请求,也不存在针对本文发布的任何请求或诉讼因由的留置权或请求。
18.无申述.Executive represents that Executive has had the opportunity to consult with an attorney,and has carefully read and understood the scope and effect of the provisions of this Agreement。执行人员依赖公司作出的任何未在本协议中具体规定的陈述或声明。
19.可分割性.如本协议的任何条文或任何条文的任何部分或本协议的任何尚存的协议的一部分成为或被有管辖权的法院或仲裁员宣布为非法、不可执行或无效,则本协议将继续完全有效,而无上述条文或条文的一部分。
20.整个协议.本协议代表公司与执行人员之间就本协议标的事项和执行人员受雇于公司、与公司分离以及导致本协议标的事项和与之相关的事件达成的全部协议和谅解,并取代和取代之前关于本协议标的事项和执行人员与公司关系的任何和所有协议和谅解,但与公司的遣散协议、保密协议和执行人员的书面股权补偿协议除外。
21.无口头修改.本协议只能由公司执行人员和董事会主席签署书面修改。
22.管治法.本协议将受加利福尼亚州法律管辖,不考虑法律选择条款。行政当局同意在加利福尼亚州的个人和专属管辖权和地点。
23.生效日期.【执行人员理解,本协议如未在21天内由执行人员执行,则本协议无效。各缔约方在该缔约方签署本协议后有七天时间予以撤销。本协议自执行人员签署本协议后第八(8)日起生效




协议,但须经双方签署且在该日期前未被任何一方撤销(“生效日期”)。】或【本协议经双方签署或执行后生效(“生效日期”).]
24.对口单位.本协议可以对应方和传真方式执行,每一对应方和传真将具有与原件相同的效力和效力,并构成下列各签字方的有效、有约束力的协议。
25.自愿执行协议.执行人员理解并同意,执行人员自愿执行本协议,没有任何胁迫或不当影响公司或任何第三方的一部分或代表,完全意图解除执行人员对公司的所有索赔和任何其他解除。Executive明确承认:
(a)行政部门已阅读本协定;
(b)执行人员已由执行人员自己选择的法律顾问代表编写、谈判和执行本协议,或已选择不保留法律顾问;
(c)行政部门了解本协定及其所载释放的条款和后果;和
(d)行政部门充分了解本协定的法律效力和约束力。
*****
作为证明,双方已于下述各自日期签署本协议。


公司Veracyte,INC。

签名:    

姓名:马克·史泰普利

职位:首席执行官

日期:    



行政签名:    

姓名:    

日期: