查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-4.22 4 ex422 _ ccaa.htm EX-4.22 ex422 _ ccaa
法院档案编号:CV-19-616077-00CL安大略高等法院(商业清单)关于公司债权人安排法事项,RSC 1985,c C-36,经修订,并在加拿大帝国烟草有限公司和帝国烟草公司有限申请人的妥协或安排计划事项中第四次修订和重述了法院任命的调解人和监督人的妥协CCAA计划2025年第1页,共1311页,以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL附件附件 4.22目录第1条。释义.................................................................................... 11.1定义.................................................................................................... 11.2某些解释规则.......................................................................................52 1.3管辖法律和管辖权...................................................................................53 1.4附表....................................................................................53第2条。CCAA计划的目的和效力..................................................55 2.1目的..................................................................................................55 2.2将替代产品排除在CCAA计划之外....................................55第3条。索赔程序、受影响债权人的分类、表决、制裁听证程序及相关事项....................................................................................55 3.1索赔程序....................................................................55 3.1.1 CCAA关于索赔程序的法院审理....................55 3.1.2否定通知索赔的索赔程序...................................56 3.1.3除索赔人或个人索赔人以外的人的索赔程序, t o a s e r C l i m . 573131nfcnPCDU573132McNUBD583133mn'RFPUPFHMNGNDHV5832fcnfd5933mngfaffcdd6034Appvbyd6035VngfHAffcdd6036unffcdd6037Tnfunffcd6138exnguhnf6139GunndSVNN61310PCDUFSNCNHNG613101AAAuHnggdngPCDUFSNCNHNG613102ONBUSNHNG623103ONBUSNHNGPG623104SNCNHNG63ARTILE4RESTRUTURINGSTEPS6341TNFANVPDuDRndNDA96ARTILE11OVENANTSANDOTHERPAYMENTASSURANE97111vnn97112ODNYUPNACV100PG4f1311Ecncyfd/D é p é pv é cnqu:28-Aug-2025TnSupufJuc/uup é udjucuFN/n ° duddugff:V-19-00616077-00L


 
四11.3资本支出门槛.................................................................................................... 10111.4普通课程资产剥离门槛.................................................... 101条第12款。违约、违约和补救事件.................................... 10112.1纠纷解决中的受害方.................................................................... 10112.2违约事件.................................................................... 10212.3违约事件的补救.................................................................... 10512.4违反CCAA计划.................................................................... 10512.5对母公司的追诉.................................................... 10612.6违约和违约事件的放弃.................................................................... 107第13条。争议解决程序.................................................................... 10713.1程序争议解决.................................................................... 10713.2调查造成重大不利影响的事件.................................... 10713.3解决当事人的违约行为.................................................... 10813.4解决仲裁员的违约行为.................................................... 10813.4.1仲裁通知.................................................................... 10913.5仲裁员的管辖权.................................................................... 11013.6仲裁补救措施.................................................................... 11013.7执行仲裁员的裁决.................................................................... 111113.8仲裁费用.................................................... 111113.9 CCAA法院的管辖权......................................................................................111113.10对命令的上诉或CCAA法院的判决....................................................11213.11 CCAA法院违约事件的解决.....................................112第十四条。CCAA计划管理人......................................................................11 314.1任命CCAA计划管理人......................................................11 314.2 CCAA计划管理人的作用......................................................11 314.3帝国全球结算信托账户、帝国PCC信托账户、帝国QCAP信托账户、帝国CY-pr è s信托账户的受托人,c......................................................................11 414.4 CCAA计划管理人的职责和责任......................11 414.5 CCAA计划管理人的信函.......................................11 714.6分配给帝国全球结算信托账户的索赔人,RBH全球结算信托账户和JTIM全球结算信托账户....................................................................11814.7 CCAA计划管理人的顾问....................................................................11814.8制裁令后法院指定调解人的作用....................................................11914.9支付费用....................................................................................119第15条。帝国CCAA计划行政储备金和帝国PCC补偿计划储备金.................................12 115.1帝国CCAA计划行政储备金......................................12 1第5页,共1311页,电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL v 15.2帝国PCC补偿计划储备金......................................................121第16条。索赔人分配...................................................................................12 216.1索赔人分配..................................................................................12 216.2解释性说明.....................................................................................12 316.3省和地区分配....................................................125第17条。分布, 付款和货币.....................................................12 617.1一般分配.....................................................................12 617.2支付索赔人的索赔.......................................................................12 717.3支付杂项索赔......................................................................12 717.4支付由行政押记担保的索赔......................................12 717.5支付由法院指定的调解人押记担保的索赔......................................................................................12 717.7分配的地址.......................................................12 717.8扣押权......................................................................12 717.9注销凭证和票据等......................................................................12 817.10计算.......................................................................................12 8第18条。释放、杂项索赔、拘禁和待决程序的处置......................................................12 918.1 CCAA计划释放......................................................................12 918.1.1释放考虑......................................................12 918.1.2释放......................................................................12 918.1.2释放......................................................................................12 918.1.3索赔人合同释放......................................................................1 3018.1.4释放监督员......................................................1 3018.1.5释放法院指定的调解员......................................................1 318.1.6释放行政协调员....................................1 32 18.1.7赔偿监督员、CCAA计划管理人、外国代表,法院指定的调解人和行政协调员......................................................................................13 218.1.8禁令...................................................................................13 318.1.9被解除的当事人根据最终文件履行义务......................................................................13 418.1.10解除是最终的和具有约束力的...................................................13 418.1.11 CCAA会议命令和制裁令....................................................13 418.1.12未来立法.......................................................................13 618.2处理杂项债权......................................................13 618.2.1杂项债权基金......................................................13 618.2.2确定杂项债权....................................13 718.2.3 CCAA法院提出杂项债权诉讼所需的许可......................................................................13 718.2.4杂项债权基金的付款......................................13 8第6页,共1311页,以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL vi 18.2.5分配杂项债权的任何对于杂项索赔......................................................1 3818.3未决诉讼的处置.......................................................................1 3918.3.1终止魁北克集体诉讼以外的未决诉讼......................................................................1 3918.3.2魁北克集体诉讼的处置....................................140第19条。法院制裁, 条件的先例和CCAA计划的实施......................................................................................14 119.1申请制裁令......................................................................14 119.2制裁令...................................................................................14 119.3实施CCAA计划的先决条件..................................14 619.4监测员证书–计划的实施....................................................149条第20款。一般.................................................................................... 14920.1约束效力...................................................................................14 920.2视同条款.................................................................... 145020.3利息和费用......................................................................................1 50920.4修改CCAA计划......................................................................1 5020.5至高无上......................................................................15 120.6 CCAA计划条款的可分割性......................................................15 120.7过渡期-----作为监测员和CCAA计划管理员的FTI的责任和保护...................................................................15 220.8过渡期---------责任---责任----责任------责任-----------------------------------------------以及对法院指定调解人的保护......................................................................15 220.9杂项索赔的生效日期...................................................................................15 320.10不同的能力....................................................................................15320.11通知....................................................................15320.12进一步保证....................................................................15420.13语言....................................................................15520.14将在下一个工作日发生的行为....................................................15520.15未完成CCAA计划....................................................15520.16自计划实施之日起视为放弃违约....................................155附表附表“a”:由否定通知索赔声明组成的否定通知索赔包(附表“B-1”)和否定通知索赔争议通知(附表“B-2”)附表“b”:由杂项索赔指示函(附表“A-1”)和杂项索赔人索赔证明(附表“A-2”)组成的索赔包附表“c”:综合通知Page 7 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL vii附表“d”:综合通知程序由综合通知的简明版本(附录“a”)组成以及将刊登综合通知的地区报纸名单(附录“b”)附表“E”:贡献担保协议附表“F”:可移动抵押契约附表“G”:哈里森报告附表“H”:Glenn Harrison博士的简历附表“I”:JHA报告附表“J”:Prabhat博士的简历JHA附表“K”:魁北克集体诉讼管理计划附表“L”:Epiq复杂的索赔管理经验附表概述“M”:Daniel Shapiro,K.C.的简历附表“N”:泛加拿大索赔人的赔偿计划:12月5日的方法和分析,2024年附表“O”:2020年9月2日适用于泛加拿大索赔人的时效法分析附表“P”:泛加拿大索赔人2024年12月5日的赔偿计划附表“Q”:Robert Bell博士简历附表“R”:Robert Bell博士简历附表“S”:Cy-pr è s基金:12月5日的方法和分析,2024年附表“T”:索赔人合同解除– ITCAN和ITCO附表“U”:各省的医疗保健费用追回行动清单和领土主张的HCCR索赔附表“V”:根据省级集体诉讼立法附表“W”开始的行动清单:个人开始的行动清单附表“X”:省和地区联络委员会条款第8页of 1311电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
1第四次修订和重述了法院任命的调解人和监督人的CCAA计划,该计划涉及、影响和涉及IMPERIAL TOBACCO CANADA LIMITED和IMPERIAL TOBACCO COMPANY LIMITED,而Imperial Tobacco Canada Limited(“ITCAN”)和Imperial Tobacco Company Limited(“ITCO”)(统称“Imperial”)已资不抵债;而Imperial根据CCAA法院尊敬的McEwen法官3月12日的初步命令,根据CCAA向其债权人提供保护,2019年(“初始命令”);鉴于CCAA法院根据最初的命令任命FTI咨询 Canada Inc.(“FTI”)为CCAA法院的高级职员和Imperial的监督员(“监督员”);鉴于CCAA法院根据2019年4月5日的命令任命尊敬的Warren K. Winkler,K.C.(“法院指定的调解员”)为CCAA法院的高级职员,作为中立的第三方,对烟草索赔的全球解决进行调解;而根据2023年9月27日的命令,尊敬的首席大法官Geoffrey B. Morawetz指示监察员与法院指定的调解人合作,制定有关Imperial的妥协和安排计划;因此,此处列出的是法院指定的调解人和监察员根据2023年9月27日的命令并根据CCAA制定的第四个经修订和重述的Imperial妥协和安排计划。第1条。解释1.1 CCAA计划中的定义,包括本协议的所有附表,除非另有说明或上下文另有要求:“管理费用”是指根据初始命令第38段创建的、并具有该命令第45和47段规定的优先权的为监督员、监督员的律师、PCC代表律师和Imperial的律师的利益而对财产提出的费用。“行政协调员”是指Daniel Shapiro,K.C.,以法院指定的行政协调员的身份,负责PCC赔偿计划和魁北克行政计划的管理。丹尼尔·夏皮罗被任命为行政协调员将根据法院指定的调解人和监察员的建议,并须经CCAA法院批准。第9页,共1311页,电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 2“受影响的索赔”是指针对Imperial提出的除未受影响的索赔之外的任何索赔。为了获得更大的确定性,所有烟草索赔,包括省级HCCR索赔、属地HCCR索赔、QCAP索赔、PCC索赔、Knight索赔、烟草生产商索赔和杂项索赔均为受影响索赔。“受影响债权人”是指持有受影响债权的债权人。“受影响债权人类别”是指仅由受影响债权人组成的单一类别债权人,这些债权人被分组用于对CCAA计划进行审议和投票。“关联公司”是指,如果(a)其中一方是另一方的子公司,或(b)他们各自由同一人控制,则一人是另一人的关联公司。就本定义而言,(i)“附属公司”是指由另一人直接或间接控制并包括该附属公司的附属公司的人,(ii)一人(第一人)被视为控制另一人(第二人),如果,(a)第一人实益拥有或直接或间接对第二人的证券行使控制权或指示,如果行使这些表决权,将使第一人有权选举第二人的多数董事,除非第一人持有有表决权的证券只是为了担保一项义务,(b)第二人为合伙企业,但有限合伙除外,且第一人持有该合伙企业50%以上的权益,或(c)第二人为有限合伙企业,且该有限合伙企业的普通合伙人为第一人。“受害方”具有第十二条第12.1节赋予的含义。“替代产品”是指(i)任何产生气溶胶形式排放物的装置,其目的是在不燃烧(a)物质的情况下带入口腔吸入气溶胶;或(b)物质的混合物;(ii)任何物质或物质的混合物,无论其是否含有烟草或尼古丁,其目的是在有或没有这些装置的情况下使用,以不燃烧的情况下产生气溶胶形式的排放物;(iii)任何不可燃烟草(无烟烟草除外)或尼古丁递送产品;或(iv)任何成分,部分,或上述任何该等装置或产品的附件或与其有关的用途。“替代产品索赔”是指任何人针对或针对Imperial或其烟草公司集团的任何成员提出的任何索赔, 不包括构成烟草索赔的任何此类索赔的任何部分,该部分已被提出(包括但不限于1311的任何第10页以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/Cour sup é rieure de justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 3未决或未决诉讼),该部分本可被提出或可能被提出,以及此类索赔是否由该人自己、代表另一人、作为另一人的受抚养人,或代表经认证或提议的类别,或由政府、机构、保险人、雇主或其他方面根据或与适用法律有关,或根据任何现行或未来法规作出或提出,以追讨与替代产品的开发、设计、制造、生产、营销、广告、分销、购买、销售或处置、使用或接触(无论是直接或间接)替代产品或其排放、与使用替代产品有关的任何疾病的发展或与替代产品有关的任何陈述或遗漏,包括任何虚假陈述,帝国烟草公司集团的任何成员或其在加拿大的代表违反职责或欺诈,就帝国而言,在世界任何其他地方,在每种情况下都基于、产生于或与之相关的任何行为、作为、不作为、交易、责任、责任、债务、责任、义务、交易、事实、事项或发生在生效时间之前或之后。“替代产品业务”具有第2条第2.1节(f)中给出的含义。“年度金额”具有预留金额定义中给出的含义。“年度贡献”具有第五条第5.6节赋予的含义,“年度贡献”是指其中任何一项。“年度财务报表”具有第10条第10.2.1节(a)中给出的含义。“适用法律”是指任何具有法律效力的法律、法规、命令、法令、判决、规则、条例、条例或其他声明,无论是在加拿大或任何其他国家,或任何国内或外国的州、县、省、市或任何政府的其他政治分支机构。“仲裁员”是指根据第13条第13.4.2节指定的仲裁员。“银行”具有第5条第5.3节赋予的含义。“银行安排令”指CCAA法院日期为2025年8月15日(包括所有附表及其附录)在CCAA程序中作出的批准(i)委聘BMO担任受托人及非受托人、(ii)帝国契据、(iii)帝国烟草补充信托协议、(iv)费用表、(v)帝国补充信托押记及(vi)投资指引的命令,因为该等命令可能会不时修订、重列或更改。“破产诉讼”是指,就Imperial而言,在以下情况下:(a)订立有管辖权的法院的命令,裁定Imperial破产或资不抵债,或受CCAA或BIA的约束,或任何其他破产,资不抵债或类似法律;(b)Imperial承认其无力支付到期债务或以其他方式承认其资不抵债;Page 11 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 4(c)Imperial在破产中进行转让或为债权人的利益进行任何其他转让,根据BIA或任何类似法律发出提出建议或提出建议的意向通知,或根据CCAA寻求救济,或任何相关司法管辖区的任何其他破产、无力偿债或类似法律;(d)债权人交付通知,表示其打算根据BIA强制执行其对Imperial财产的担保,或债权人提出申请,寻求、或法院或债权人指定、或Imperial同意或默许指定受托人、接管人、接管人和管理人、临时接管人、保管人、扣押人或其他本身或对Imperial资产的全部或任何实质性部分具有类似权力的人,或债权人以其他方式对Imperial的全部或任何相当部分资产行使其根据任何PPSA享有的任何权利或补救措施;(e)Imperial提交呈请、申请或以其他方式启动任何程序,寻求根据任何适用的破产、无力偿债、暂停执行、重组或其他影响债权人权利的类似破产法进行任何重组、安排、组成或重新调整,或同意或默许此类程序;或(f)Imperial提交呈请、申请或以其他方式启动任何程序,寻求任何重组、安排、组成或重新调整, 无论是否影响债权人的权利,根据任何适用的公司法规,或同意或默许此类程序。“裸受托人”最初是指BMO(作为帝国补充信托、JTIM补充信托和RBH补充信托的裸受托人和托管代理人),在任何其他时间是指根据本协议的条款或帝国烟草补充信托协议、RBH补充信托协议和/或JTIM补充信托协议(如适用)的条款可能取代BMO的一个或多人。“BIA”是指经修订的《破产和破产法》,RSC 1985,c B-3。“Blais集体诉讼”指Conseil Qu é b é cois sur le tabac et la sant é和Jean-Yves Blais于1998年11月20日在蒙特利尔特区魁北克高等法院对ITCAN、RBH和JTIM发起的集体诉讼,法院文件编号为500-06-000076-980。“Blais Class Members”是指符合Blais集体诉讼中以下认证类定义标准的个人:所有居住在魁北克省且满足以下标准的人:(1)在1950年1月1日至1998年11月20日期间至少吸烟12包/年的被告制造的香烟(即至少相当于87,600支香烟,即一天内吸烟数量乘以消费天数的任意组合,只要总量等于或大于87,600支香烟)。例如,12包/年等于:Page 12 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
512年每天20支(20x365x12 = 87600)或8年每天30支(30x365x8 = 87600)或24年每天10支(10x365x24 = 87600);(2)在2012年3月12日前被诊断为:(a)肺癌或(b)咽喉癌(鳞癌),即喉部、口咽部或下咽部或(c)肺气肿。该组还包括1998年11月20日之后符合本文所述标准的死者的继承人。“Blais资格标准”是指Blais集体诉讼中经认证的类别定义中规定的标准,一个人必须满足这些标准才有资格作为Blais集体成员获得补偿金。“Blais判决”指尊敬的法官Brian Riordan于2015年5月27日作出的于2015年6月9日更正的判决,以及魁北克上诉法院日期为2019年3月1日在魁北克高等法院启动的集体诉讼中的判决,法院文件编号为500-06-00076-980(Conseil Qu é b é cois sur le tabac et la sant é et Jean-Yves Blais c. Imperial Tobacco Lt é e,Rothmans,Benson & Hedges Inc. et JTI-MacDonald Corp.)。“BMO”是指BMO信托公司。“违约”具有第12条第12.4节赋予的含义。“营业日”是指安大略省周六、周日或法定或公民假期以外的一天。“商业计划书”具有第10条第10.1节赋予的含义。“加拿大”是指加拿大的右翼陛下。“Canada Newco”具有第11条第11.1(h)款赋予的含义。“资本支出”具有第10条第10.1节(b)中给出的含义。“资本支出门槛”具有第11条第11.3节赋予的含义。“利差金额”具有预留金额定义中给出的含义。“现金”是指现金、存单、银行存款、定期存款、担保投资凭证、支票、商业票据、国库券和其他现金等价物。第13页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 6“现金管理银行”是指根据初始命令中定义的现金管理系统向Imperial提供现金管理服务的任何人。“现金管理银行索赔”是指任何现金管理银行就根据初始命令根据现金管理系统向Imperial提供现金管理服务而提出的索赔。“现金保证金”统称为:(i)在Imperial的情况下,ITCAN根据魁北克上诉法院日期为2015年10月27日的命令作为担保物存放的现金和利息(如有);(ii)在RBH的情况下,RBH根据魁北克上诉法院日期为2015年10月27日的命令作为担保物存放的现金和利息(如有),“现金保证金”是指其中任何一项。“现金保证金存款令”是指魁北克上诉法院于2025年7月29日发出的命令,命令魁北克财政部长向受托人发放应存入帝国环球结算信托账户和RBH环球结算信托账户(如适用)的现金保证金,因为该命令可能会不时修订、重述或更改。“CCAA”是指经修订的《公司债权人安排法》,RSC 1985,c C-36。“CCAA收费”统称为行政收费、法院指定调解人收费、销售及消费税收费和董事收费,每一术语均在初始命令中定义,经修订和重述,或CCAA程序中的任何后续命令。“CCAA法庭”是指位于多伦多的安大略省高等法院(商业名单)。“CCAA计划”,即“计划”,是指法院指定的调解人和监察员根据CCAA就涉及、影响和涉及Imperial的妥协和安排的计划,包括所有附表。“CCAA计划管理人”具有第14条第14.1节赋予的含义,“CCAA计划管理人”就Imperial而言是指FTI。“CCAA计划管理人委任令”指CCAA法院日期为2025年3月6日的命令,委任FTI担任CCAA法院的高级人员,就帝国而言担任CCAA计划的CCAA计划管理人,并(其中包括)载列CCAA计划管理人与该等委任有关的权利、权力及义务,因为该命令可能会不时修订、重述或更改。“CCAA计划”统称为法院指定的调解人和Monitor根据CCAA提出的涉及、影响和涉及Imperial、RBH和JTIM各自的妥协和安排计划,包括每个CCAA计划的所有时间表。“CCAA程序”指,就各烟草公司而言,该烟草公司根据CCAA启动的程序, 即申请编号。CV-19-616077-00CL就Imperial,申请编号RBH方面的CV-19-616779-00CL,以及申请编号CV-19-615862-00CL就JTIM,统称为“CCAA诉讼程序”。第14页,共1311页,电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 7“计划完成证明”具有第19条第19.2(w)节中赋予的含义。“第15章程序”指ITCAN根据美国破产法第15章在美国破产法院待决的外国承认程序(Case No. 19-10771(SCC))。“索赔人分配”具有第16条第16.1节中给出的含义。“索赔人合同解除”是指以附表“T”形式附在CCAA计划中的解除,索赔人应向被解除当事人提供该解除当事人将完全、最终、不可撤销和无条件解除并永久解除索赔人各自已解除的索赔的被解除当事人,但该索赔人合同解除不得解除任何未解除的索赔。“索赔人”是指各省和地区、魁北克集体诉讼原告、泛加拿大索赔人、骑士集体诉讼原告和烟草生产商,“索赔人”是指其中任何一方;但为了确定起见,仅就银行安排令、帝国补充信托押记、抵押代理令、帝国抵押代理协议和出资担保而言,其中使用的“索赔人”不应包括骑士集体诉讼原告和烟草生产商。“索赔人代表”是指:(a)共同事务清单上确定的省和地区的律师;(b)魁北克省一级律师;(c)PCC代表律师;(d)骑士一级律师;(e)烟草生产商的律师。“索赔”是指任何和所有形式的请求、要求、投诉、索赔(包括对分担或赔偿的索赔)、权利、诉讼、诉讼因由、集体诉讼、交叉索赔、反索赔、申请、诉讼、上诉、仲裁、诉讼、债务、款项、负债、账目、契约、损害赔偿、损失、伤害、判决、命令(包括强制救济命令或具体履行和遵守命令)、利息、额外赔偿、费用、执行、产权负担,以及就任何性质或性质的任何责任、义务、义务、要求或诉讼因由进行的追偿,在每种情况下,无论是否主张或未主张、已知或未知、怀疑或未怀疑,已清算或未清算、已到期或未到期、或有或实际、有争议或无争议、可预见或不可预见,以及在普通法或民法、衡平法或成文法中的直接、间接或派生,“债权”是指其中任何一项。“索赔管理人”是指经CCAA法院批准和任命的索赔管理人,负责(i)管理个人索赔流程的整体管理,并履行就PCC赔偿计划赋予其的所有其他职责和责任,包括第15页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL8作为PCC的代理人,(ii)管理个人索赔程序的整体管理,并履行就魁北克行政计划分配给它的所有其他职责和责任。任命Epiq为索赔管理人将根据法院指定的调解人和监察员的建议,并须经CCAA法院批准。“索赔管理人令”是指CCAA法院在CCAA程序中作出的命令,指定Epiq就PCC赔偿计划和魁北克行政计划担任索赔管理人,并就PCC赔偿计划担任PCC代理人,除其他外,规定索赔管理人和PCC代理人与该任命有关的职责和责任,因为该命令可能会不时修订、重述或更改。“索赔包”是指作为附表“a”附在索赔程序令上的文件,包括作为附表“b”附在CCAA计划上的指示信函和杂项索赔人索赔证明表格。“索赔程序”是指索赔程序令所设想的索赔程序,用于(i)对归属于索赔人受影响索赔的价值和投票数量提出异议,以及(ii)识别杂项索赔以便对CCAA计划进行投票。“索偿程序令”指CCAA法院日期为10月31日的命令, 2024年(包括所有附表及其附录)在CCAA程序中制定和批准有关Imperial的索赔程序,并可能不时进一步修订、重述或更改。“索赔程序”是指PCC索赔人根据PCC赔偿计划就个人付款提出PCC索赔的程序,以及烟草受害者索赔人和继承索赔人根据魁北克行政计划分别就赔偿付款提出烟草受害者索赔和继承索赔的程序。“结案判决”是指终止Blais集体诉讼和L é tourneau集体诉讼的判决,该判决将在所有符合条件的Blais集体成员获得赔偿后,根据魁北克集体律师提出的动议提出请求。“抵押代理人”是指作为抵押代理人和抵押人代表的计算机股份有限公司,根据出资证券并就其相关事宜代表其自身和索赔人并为其利益行事。“抵押代理令”是指CCAA法院在CCAA程序中就Imperial批准(其中包括)(i)委托ComputerShare就出资担保作为其自身和索赔人的抵押代理并代表其行事的命令,(ii)Imperial Collateral Agency Agreement,以及(iii)与Imperial Collateral Agency Agreement有关的受偿人的责任限制(定义见Imperial Collateral Agency Agreement)作出的命令。第16页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
9“共同服务清单”是指发布在Monitor网站上的服务清单,该清单可能会不时修改。“补偿金”是指索赔管理员确定的根据魁北克行政计划支付给符合条件的Blais类成员以满足其QCAP索赔的金额。“Computershare”是指加拿大Computershare信托公司。“保密协议”是指根据McEwen法官日期为2019年5月24日的认可,CCAA法院与法院指定调解人之间的法院指定调解人通信和保密协议。“缴款”是指,就烟草公司而言,其每一笔前期缴款(不包括转入全球结算信托账户后由此赚取的任何收入)和年度缴款(不包括转入全球结算信托账户后由此赚取的任何收入),不包括烟草公司补充信托账户中保留的任何适用的预留金额。出资还应包括烟草公司补充信托账户向烟草公司全球结算信托账户释放该预留金额(或由此产生的投资收益)后的任何预留金额(包括由此产生的任何投资收益),但不包括烟草公司向税务机关或烟草公司的补充信托账户释放的任何预留金额(或由此产生的任何投资收益)。为获得更大的确定性,烟草公司补充信托账户中预留金额转入全球结算信托账户的任何和所有投资收益,应用于减少烟草公司根据各自CCAA计划条款有义务支付的全球结算金额总额。“缴费期”具有第5条第5.8节赋予的含义。“出资担保”具有第5条第5.13节赋予的含义。“出资担保协议”具有第5条第5.13节赋予的含义,作为附表“E”附在CCAA计划中。“COPD”是指慢性阻塞性肺疾病(GOLD III级或IV级)。慢性阻塞性肺病全球倡议(“GOLD”)根据气流受限的严重程度和其他诊断参数,开发了一个四级分类系统。黄金III级(严重)和黄金IV级(非常严重)分类代表了两个最严重的疾病类别。“医疗保健福利成本”是指(a)一个省或地区为因烟草相关疾病或烟草相关疾病风险导致的被保险人提供的医疗保健福利总支出现值,以及(b)一个省或地区为因烟草相关疾病或烟草相关疾病风险导致的被保险人提供的可合理预期的医疗保健福利估计总支出现值之和。第17页,共1311页,电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 10“医疗保健成本福利百分比”具有CCAA计划附表“X”的PTLC条款第4节中赋予的含义。“成本”具有第14条第14.9节中给出的含义。“烟草生产商律师”是指Strosberg Sasso Sutts LLP的法律实践。“烟草生产者费用的律师”是指将由CCAA法院确定和批准的金额,将从烟草生产者结算金额中支付给烟草生产者的律师,就其作为烟草生产者的律师的费用、支出和成本,以及就此应支付的任何适用的销售和消费税。烟草生产者的律师与代表原告之间关于费用和支出的保留协议,以及烟草生产者费用的律师,须经CCAA法院批准。“法院指定调解人”是指尊敬的沃伦·温克勒(Warren K. Winkler,K.C.),以法院指定的烟草公司CCAA诉讼调解人的身份。“法院指定调解人指控”是指为初始命令第42段创建的法院指定调解人的利益而对财产提出的指控,并具有该命令第45和47段规定的优先权。“法院指定调解员持续服务”具有法院指定调解员持续服务方向定义中赋予的含义。“法院指定调解员持续服务方向”是指CCAA法院于2025年6月26日在CCAA程序中发布的方向,授权和授权法院指定调解员,与监督员、CCAA计划管理员、烟草公司和索赔人合作, 就CCAA计划(统称“法院指定调解人的持续服务”)采取所有步骤和行动,并全权酌情采取所有必要或适当的事情,直至CCAA法院作出进一步命令。“CRA”意为加拿大税务局。“CY-pr è s基金会”具有第9条第9.1节赋予的含义。“CY-pr è s基金”是指第16条第16.1、16.2和16.3节规定的从全球结算金额中分配到帝国CY-pr è s信托账户、RBH CY-pr è s信托账户和JTIM CY-pr è s信托账户的总金额,为了更大的确定性,该金额不得转移到CY-pr è s基金会,直至此处第9.4节规定的成立CY-pr è s基金会的所有方面获得CCAA法院的最终批准。“动产抵押契约c”具有供款担保协议第1.2节赋予的含义,即CCAA计划的附表“E”。“最终文件”是指CCAA计划、制裁令、出资担保协议、Movable Hypothec契据、实施和生效所需的文件page 18 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL11 to PCC Compensation Plan和CY-pr è s Foundation,以及所有其他协议、文件和命令,这些协议、文件和命令是由上述任何一项所设想的交易或为实施所设想的交易所必需的,或为实施上述任何一项所设想的交易所必需的。“审议会议”具有CCAA计划附表“X”的PTLC条款第14(b)节中赋予的含义。“审议阶段”具有CCAA计划附表“X”的PTLC条款第14(b)节中赋予的含义。“审议阶段秘书处”具有CCAA计划附表“X”的PTLC条款第25节中赋予的含义。“德勤”是指Deloitte Restructuring Inc.“董事”是指在生效时间为ITCAN或ITCO的前任或现任董事或高级职员或担任类似职务的任何其他人,或根据适用法律被视为或被视为与ITCAN或ITCO的董事或高级职员或目前管理或监督ITCAN或ITCO的业务和事务的管理或过去这样做的任何人。“董事押记”是指根据初始命令第28段创建的董事对财产的押记,并具有该命令第45和47段规定的优先权。“处分”是指,就任何人而言,无论是在一次交易还是一系列交易中,其全部或任何部分业务、资产、权利、收益或财产、真实的、个人的或混合的、有形的或无形的出售、租赁、许可、转让、转让或以其他方式处分,或征收、谴责、破坏或以其他方式灭失,“处分”应具有相关含义。“争议”具有第13条第13.1节赋予的含义。“争议解决程序”具有第13条第13.1节赋予的含义。“分配记录日期”是指根据CCAA计划进行任何分配的日期之前的七个工作日的日期。“生效时间”是指法院指定的调解人和监察员可能确定和指定的计划实施日期上的时间。“合格的Blais集体成员”是指索赔管理人确定的烟草受害者索赔人和继承索赔人符合所有Blais资格标准,因此他们的烟草受害者索赔和继承索赔被批准根据魁北克行政计划的条款获得赔偿付款,“合格的Blais集体成员”是指他们中的任何一个。Page 19 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 12“合格的泛加拿大索赔人”是指索赔管理人确定的个人符合所有PCC资格标准,因此他们的PCC索赔根据PCC赔偿计划的条款被批准用于个人付款,“合格的泛加拿大索赔人”是指其中任何一人。“肺气肿”是指以肺泡扩张并最终破裂并伴有肺弹性逐渐丧失,伴有或不伴有咳嗽的呼吸急促,并可能导致心脏动作障碍的肺部状况。就PCC补偿计划和魁北克行政计划而言, “肺气肿”包括COPD(GOLD III或IV级)。“员工优先索赔”是指(a)在申请日和计划实施日之间终止雇佣关系的Imperial员工应支付的应计未付工资和假期工资;以及(b)CCAA第6(5)(a)和6(6)(a)条规定的未付金额的任何索赔。“产权负担”是指抵押、浮动抵押、信托契据、留置权、质押、质押、转让、担保权益、抵销权或任何其他对任何人的财产或资产或其中任何权益、或对其产生影响的产权负担、押记或转移,包括任何有条件的销售合同或任何种类或性质的其他所有权保留协议或安排,意在实质上设定担保权益,而不论该权益的创设人是否保留了赎回权益、任何与上述任何一项具有实质上相同的经济效果的融资租赁、任何路权,任何地役权和任何建筑、建造商、机械师、材料人或其他类似的留置权、产权负担和法律强加或视为存在的任何信托。“Epiq”是指Epiq Class Actions Services Canada,Inc.“违约事件”具有第12条第12.2节中给出的含义。“延长治愈期”具有第12条第12.3(c)款赋予的含义。“安永”指安永会计师事务所。“费用批准指示”指CCAA法院于2025年6月26日在CCAA程序中发出的指示,其中包括:(i)指示法院指定的调解人审查自CCAA程序开始以来产生的监察员及其律师的费用和支出(包括在提交前应计但在适用的提交日期之后开单的任何金额),并在持续的基础上向CCAA法院提供通知,如果他全权酌情决定,法院委任的调解人认为,监督员及其律师的费用和支出在当时情况下是公平合理的;(ii)命令法院委任的调解人在根据费用批准指示履行其职责时,应继续享有CCAA或CCAA法院的任何命令或背书给予他的所有保护的好处,包括但不限于保密议定书、制裁令和CCAA计划,并应于1311第20页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
13在履行职责方面不承担任何责任,并应继续享有加拿大高等法院法官的豁免权。“费用明细表”是指作为附表附在帝国契约、帝国CCAA计划管理储备信托契约和帝国烟草补充信托协议上的受托人服务费用表,据此,受托人和非受托人应获得其合理的费用和支出。“备案日期”是指2019年3月12日。“最终信息请求”具有第10条第10.5(c)节中给出的含义。“财务上可行”,即“财务上可行”,是指Imperial在正常业务过程中履行其对债权人到期债务的能力。“第一个年度全球索赔管理成本预算”是指(i)PCC索赔管理的第一个预算,以及(ii)索赔管理人和PCC代理人应向CCAA计划管理人提供的QCAP索赔管理的第一个预算,并须根据索赔管理人令的条款获得CCAA法院和魁北克高等法院的联合批准。“第一次通知”是指索赔管理人应就PCC赔偿计划发布的初步通知。“第一次通知日期”是指索赔管理人发布第一次通知的日期。“资金流动协议”是指烟草公司与索赔人之间将订立的协议,其中载列(i)将在生效时间之前生效的付款、指示和行动,以及(ii)将在适用的监督员就每个CCAA计划交付计划实施日期证书后的生效时间生效的付款和行动,并根据其条款不时修订、重述或补充。“外国代表”是指,就第15章程序而言,FTI以美国破产法第101(24)条含义内ITCAN外国代表的身份。“FTI”是指FTI咨询 Canada Inc。“GAAS”是指公认的审计准则。“全球索赔管理成本框架”是指将用于审查和评估Epiq就(i)PCC赔偿计划下的索赔管理(“PCC索赔管理”)、(ii)魁北克行政管理计划下的索赔管理(“QCAP索赔管理”)、(iii)PCC代理服务、(iv)PCC通知计划、(v)Blais通知计划和(vi)与PCC赔偿计划相关的pre-CCAA计划实施活动提供的服务成本的框架基础。Page 21 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 14“Global Settlement Amount”具有第5条第5.1节中给出的含义。“政府”是指任何政府,包括省、地区和加拿大,以及该政府内任何个人、机构或实体,拥有或声称代表任何国家、省、地区、市或州或其中任何一个的任何其他地理或政治分支拥有管辖权。“政府优先债权”是指任何政府就CCAA第6(3)条规定的未偿金额(如有)向Imperial提出的任何债权。“政府权力机构”是指任何政府(包括省、地区和加拿大)、监管机构、政府部门、机构、委员会、局、官员、部长、官方公司、法院、董事会、法庭或争端解决小组或其他法律、规则或法规制定组织或实体:(i)拥有或声称代表任何国家、省、领土或州或其中任何国家的任何其他地理或政治分支拥有管辖权;或(ii)行使、或有权或声称行使任何行政、行政、司法、立法、政策、监管或税收权力或权力。“哈里森报告”是指日期为2024年3月14日、题为“吸烟应占支出的省和地区现值”的Glenn Harrison博士的报告,该报告作为附表“G”附于CCAA计划中。“HCCR立法”是指统称为《官方恢复权法案》,SA 2009,c C-35,Part 2,仅第41-50条,《烟草损害和医疗保健费用恢复法》,SBC 2000,c 30,《烟草损害和医疗保健费用恢复法》,SM 2006,c 18,《烟草损害和医疗保健费用恢复法》,SNB 2006,c T-7.5,《烟草医疗保健费用恢复法》,SNL 2001,c T-4.2,《烟草损害和医疗保健费用恢复法》,SNS 2005,c 46,《烟草损害和医疗保健费用恢复法》,SNWT2011,c 33(已宣布但尚未生效), 烟草损害和医疗保健费用恢复法,SNU2010,c 31(已宣布但尚未生效),烟草损害和医疗保健费用恢复法,2009,SO2009,c 13,烟草损害和医疗保健费用恢复法,SPEI 2009,c 22,烟草相关损害和医疗保健费用恢复法,2009,CQLR c R-2.0.0.1,烟草损害和医疗保健费用恢复法,SS 2007,c T-14.2。“Health Care Benefits”是指“Health Care Benefits”、“Health Services”或“Health Care Services”,因为这些术语(如适用)在“HCCR立法”定义中所列举的每个法规中都有定义。“下咽”是指从舌骨延伸到环状软骨下缘的咽喉部分。“受影响索赔人”是指,在缴款期内的任何特定时间,除各省和地区外,所有尚未获得其全部全球结算金额份额的索赔人,“受影响索赔人”是指其中任何一方。“帝国”是指ITCAN和ITCO的统称。Page 22 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 15“Imperial CCAA Plan Administrative Reserve”是指根据CCAA法院根据有关Imperial的制裁令授权向Imperial的受影响债权人进行任何分配之前在计划实施日期建立的现金储备,金额为25.0百万美元,并将从Imperial的前期供款中支付,并从Imperial全球结算信托账户存入Imperial CCAA计划管理准备金账户,以弥补任何拖欠支付任何Imperial CCAA计划管理准备金成本的情况。受托人应以信托方式持有帝国CCAA计划管理储备金,以便在帝国商业的CCAA程序中根据帝国商业CCAA计划产生并有权获得帝国商业CCAA计划管理储备金费用的那些人的利益。帝国CCAA计划管理储备金、RBH CCAA计划管理储备金和JTIM CCAA计划管理储备金合计为7500万美元。“帝国CCAA计划管理储备金账户”是指由受托人设立的独立计息信托账户,用于代表其受益人持有帝国CCAA计划管理储备金。“Imperial CCAA计划管理储备成本”是指Imperial在计划实施日期或之后发生的成本和将支付的款项,包括在计划实施日期之前发生的截至计划实施日期仍未偿还的成本,涉及:(a)FTI(包括其法律、财务、投资或其他顾问)为履行其在CCAA计划下作为监督人和CCAA计划管理人的职责、在CCAA程序中以及就CCAA计划的持续管理而提供的服务的成本,包括履行本条第14条第14.4节所列举的、以及制裁令和CCAA计划管理人任命令所规定的职责和责任;(b)法院指定调解人(包括其法律顾问和其他顾问和顾问)在制裁令发布之日后,根据监察员或CCAA计划管理人的要求,或经CCAA法院要求,并经CCAA法院根据CCAA计划管理人任命令批准的法院指定调解人的持续服务的费用,法院指定调解员的持续服务方向和费用审批方向。“Imperial CCAA Plan Administration Reserve Trust”是指根据Imperial CCAA Plan Administration Reserve Trust Deed创建并存入Imperial CCAA Plan Administration Reserve Reserve Trust的被称为“The Imperial CCAA Plan Administration Reserve Trust”的信托。“Imperial CCAA计划管理储备信托契约”指ITCAN(作为委托人)与BMO(作为原始受托人)之间为创建Imperial CCAA计划管理储备信托而将订立的信托契约,该信托契约根据其条款不时予以修订、重述或补充。Page 23 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 16“Imperial Collateral Agency Agreement”是指ITCAN、ITCO、Marlboro Canada Limited、John Player & Sons Ltd.、Imperial Brands Ltd.、Medallion Inc.、Cameo Inc.和Imperial Tobacco Products Limited作为债务人、Computershare作为抵押代理人、各省和地区、QCAPS和PCC(经修订)将订立的协议 根据有关条款不时重列或补充。“Imperial CY-pr è s Trust Account”是指由受托人在银行设立的独立计息信托账户,用于为CY-pr è s基金会的利益以信托方式持有Imperial在第16条规定的合计CY-pr è s Fund中的份额。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial CY-pr è s Trust Account、RBH CY-pr è s Trust Account和JTIM CY-pr è s Trust Account的CY-pr è s Fund的比例份额应等于:(i)在计划实施日期,Imperial、RBH和JTIM作出的预付款的比例份额;以及(ii)就第2年、第3年,计划实施日期之后的第4和第5个年度,以及在CY-pr è s基金全额支付之前的任何后续年度,帝国理工学院、RBH和JTIM在这些年度每年提供的年度捐款总额的比例份额。“帝国契据”指作为委托人的ITCAN与作为原始受托人的BMO为创建帝国全球结算信托而订立的信托契据,该信托契据根据其条款不时予以修订、重述或补充。“Imperial Global Settlement Trust”是指将被称为“The Imperial Tobacco Global Settlement Trust”的信托,该信托将根据帝国契约设立,帝国的前期捐款和年度捐款将存入该信托。“Imperial Global Settlement Trust Account”具有第5条第5.3节赋予的含义。“帝国杂项索赔基金”是指根据CCAA法院根据制裁令授权向受影响债权人进行任何分配之前在计划实施日期建立的现金储备,将从帝国将作出并存入帝国杂项索赔基金的预付款项总额中支付,用于支付被CCAA法院认定有权根据CCAA计划获得支付其杂项索赔的人的杂项索赔。受托人应为那些有权根据CCAA计划获得其杂项索赔的人以信托方式持有帝国杂项索赔基金。帝国杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金的总额应为2500万美元。Imperial、RBH和JTIM应分别从各自的预付款中存入Imperial杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金的总额25.0百万美元的比例份额应等于Imperial、RBH和JTIM将作出的预付款的比例份额。“Imperial PCC Compensation Plan Reserve”指将于计划实施日期根据CCAA法院根据制裁令授权向受影响债权人进行任何分配之前建立的现金储备,并将从Imperial作出并从Imperial Global Settlement Trust Account存入Page 24 of 1311以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
17帝国PCC补偿计划准备金账户,用于补救任何PCC补偿计划准备金成本的支付违约。受托人应为那些根据CCAA计划产生并有权获得PCC补偿计划准备金成本的人以信托方式持有帝国PCC补偿计划准备金。帝国PCC补偿计划储备金、RBH PCC补偿计划储备金和JTIM PCC补偿计划储备金合计为500万美元。Imperial、RBH和JTIM各自应分别从各自的前期供款中存入Imperial PCC补偿计划准备金账户、RBH PCC补偿计划准备金账户和JTIM PCC补偿计划准备金账户的总额为500万美元的比例份额应等于Imperial、RBH和JTIM的前期供款的比例份额。“帝国PCC补偿计划准备金账户”是指由受托人设立的独立计息信托账户,用于代表其受益人持有帝国PCC补偿计划准备金。“帝国PCC信托账户”是指由受托人在银行设立的独立计息信托账户,为泛加拿大索赔人的利益以信托方式持有帝国在PCC赔偿计划金额中的份额。受托人分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial PCC Trust Account、RBH PCC Trust Account和JTIM PCC Trust Account的PCC Compensation Plan Amount的比例份额应等于:(i)在计划实施日,Imperial作出的预付款的比例份额,RBH和JTIM;以及(ii)就计划实施日期后的第1年和第2年以及直至PCC补偿计划金额已全额支付的任何后续年份而言,帝国、RBH和JTIM在这些年份每年所作年度供款的比例份额。“帝国QCAP信托账户”是指由受托人在银行设立的独立计息信托账户,以信托方式持有帝国在QCAP结算金额中的份额,为Blais类成员的利益服务。受托人分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial QCAP Trust Account、RBH QCAP Trust Account和JTIM QCAP Trust Account的QCAP Settlement Amount的比例份额应等于:(i)在计划实施日期,Imperial、RBH和JTIM作出的预付款的比例份额;以及(ii)就计划实施日期后的第1年和QCAP Settlement Amount已全额支付之前的任何后续年份而言,Imperial、RBH和JTIM在该年度作出的年度贡献的比例份额。“帝国补充信托”是指根据帝国烟草补充信托协议设立的被称为“帝国烟草补充信托”的裸信托。“帝国补充信托账户”具有第五条第5.3节赋予的含义。第25页,共1311页,电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 18“帝国补充信托协议基金”是指由非受托人根据帝国烟草补充信托协议在任何时间持有的任何和所有财产,包括保留金额和ITCAN或其他人可能根据CCAA计划转移、转让、转让或交付给非受托人以存入帝国补充信托账户的额外财产,连同收入、利息和由此产生的任何其他收入或其增值或增加,以及上述任何一项可转换或交换的任何财产。“帝国补充信托押记”是指根据CCAA计划不时为抵押品代理人和索赔人的利益而在帝国补充信托账户中持有的财产的押记,由银行安排令第10段创建,并具有该命令第12段规定的优先权。“帝国烟草补充信托协议”指ITCAN与创建帝国补充信托的裸受托人之间将订立的协议,该协议根据其条款不时修订、重述或补充。“负债”是指ITCAN或ITCO或任何材料子公司,在特定时间, (a)ITCAN或ITCO的债务或负债(包括根据相关公认会计原则将被视为债务的借款、夹层债务和优先股的金额);(b)以债券、债权证、票据或其他类似工具为证明的债务;(c)财产或服务的递延购买价格的债务(包括贸易债务);(d)根据信用证或担保或类似债务已提取或可提取的金额;(e)承兑或信用证融资项下的未偿面额;(f)担保,背书(在正常业务过程中收取或存入除外)和其他或有义务购买、提供资金支付、提供资金、投资于任何人或以其他方式向债权人保证免受损失;(g)由任何担保物担保的义务,无论该义务是否已承担。“受偿方”具有第18条第18.1.7节中给出的含义。“个人索赔人”是指所有已主张或可能有权主张烟草索赔的个人,这些个人要么是泛加拿大索赔人,要么是魁北克集体诉讼原告,并在本CCAA程序中分别由PCC代表律师或魁北克集体律师代理。Page 26 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 19“个人付款”是指索赔管理人确定的根据PCC赔偿计划应支付给合格的泛加拿大索赔人的金额。“个人”是指居住在加拿大一个省或地区的所有个人,“个人”是指其中任何一个。“信息请求”具有第10条第10.5节赋予的含义。“初始命令”是指启动帝国商业地产CCAA程序的初始命令,经不时修订和重述。“指示函”是指作为附表“B”附在CCAA计划中的索赔包中的信函。“投保人”是指(a)一个省或地区直接或通过一个或多个代理人或其他中间机构为其提供医疗保健福利的人,包括死者,或(b)一个省或地区将直接或通过一个或多个代理人或其他中间机构为其提供可以合理预期的医疗保健福利的人。“公司间索赔”是指帝国烟草公司集团的任何成员或代表帝国烟草公司的任何成员可能对帝国烟草公司提出的任何索赔(公司间服务索赔除外),为更大的确定性,包括所有拖欠的特许权使用费和许可费以及帝国烟草公司集团的任何成员向帝国烟草公司提出的贷款的本金和利息,以及英美烟草 Mexico S.A. de C.V.(“BAT墨西哥”)根据日期为7月2日的成品供应协议对ITCAN持有或主张的任何索赔,2015年BAT墨西哥公司与ITCAN之间为遵守2019年11月9日生效的《烟草制品条例》(素色和标准化外观)而对BAT墨西哥公司制造和包装ITCAN的烟草制品进行变更相关的成本或其他金额的相关交易,SOR/2019-107。“公司间服务”具有第5条第5.14节赋予的含义。“公司间服务索赔”是指根据第5条第5.14节就向Imperial提供公司间服务可能由Imperial的母公司或其烟草公司集团内的相关关联公司或其代表提出的任何索赔。“公司间交易”是指ITCAN或ITCO与其烟草公司集团的任何成员之间在日常业务过程中进行的任何交易,以购买和销售商品和/或服务、许可、知识产权和/或从其烟草公司集团的成员处分配、收取和支付任何成本、费用和其他金额,包括与以下相关的交易:(a)总公司、共享或提供的服务和运营支持(包括信息技术和营销服务);(b)已完成,未完成(包括烟叶采购)和半成品货物和材料;第27页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL20(c)货物制造;(d)货物分销和销售;(e)设备采购;(f)人员、行政、 技术和专业服务;(g)商标许可的特许权使用费和费用;(h)国库和债务;(i)Imperial的中央现金管理系统以及Thauvette宣誓书中描述的Imperial与其烟草公司集团之间的所有相关交易和公司间筹资政策和程序,统称为“公司间交易”。“接口会议”具有CCAA计划附表“X”的PTLC术语第14(a)节中赋予的含义。“接口阶段”具有CCAA计划附表“X”的PTLC条款第14(a)节中赋予的含义。“接口阶段秘书处”具有CCAA计划附表“X”的PTLC术语第24节中赋予的含义。“投资指引”指CCAA法院根据银行安排令批准的指引及就帝国CCAA计划管理储备账户授予的命令,以投资帝国全球结算信托账户、帝国补充信托账户、帝国CCAA计划管理储备账户、帝国PCC赔偿计划储备账户、帝国QCAP信托账户、帝国PCC信托账户、帝国CY-pr è s信托账户和帝国杂项债权基金中持有的资产。投资指引作为帝国契约的附表“C”和帝国CCAA计划管理储备信托契约的附表“B”附后。“ITA”是指《所得税法》(加拿大),不时修订。“ITCAN”意为加拿大帝国烟草有限公司。“ITCAN子公司”指Imperial Tobacco Services Inc.、Imperial Tobacco Products Limited、Marlboro Canada Limited、Cameo Inc.、Medallion Inc.、Allan Ramsay and Company Limited、John Player & Sons Ltd.、Imperial Brands Ltd.、2004969 Ontario Inc.、Construction Romir Inc.、Genstar Corporation、Imasco Holdings Group,Inc.、ITL(USA)Limited、Genstar Pacific Corporation、Imasco Holdings Inc.、Southward Insurance Ltd.、Liggett & Myers Tobacco Company of Canada Limited。“ITCO”是指帝国烟草有限公司。第28页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
21“Jha报告”是指Prabhat Jha博士于2021年3月24日发表的题为“分析量化可补偿的吸烟可归因条件,并量化2003-2019年期间每个省和一段时间内的这些条件”的报告,该报告作为附表“I”附在CCAA计划中。“JTIM”指JTI-Macdonald Corp.“JTIM CCAA计划管理准备金”是指根据CCAA法院根据关于JTIM的制裁令授权向JTIM受影响债权人进行任何分配之前,将在计划实施日期建立的现金准备金,金额为25.0百万美元,将从JTIM的预付款中支付,并从JTIM全球结算信托账户存入JTIM CCAA计划管理准备金账户,以弥补任何拖欠支付任何JTIM CCAA计划管理准备金成本的情况。受托人应以信托方式持有JTIM CCAA计划管理储备金,以便根据JTIM CCAA计划就JTIM的CCAA程序产生并有权根据JTIM CCAA计划获得JTIM CCAA计划管理储备金费用的人的利益。帝国CCAA计划管理储备金、RBH CCAA计划管理储备金和JTIM CCAA计划管理储备金合计为7500万美元。“JTIM CCAA计划管理准备金账户”是指受托机构为代表其受益人持有JTIM CCAA计划管理准备金而设立的独立计息信托账户。“JTIM CCAA计划管理准备金成本”是指JTIM在计划实施日期或之后发生的成本和将支付的款项,包括在计划实施日期之前发生的截至计划实施日期仍未偿还的成本,涉及:(a)德勤(包括其法律、财务、投资或其他顾问)在CCAA程序中就JTIM提供的与履行其作为JTIM CCAA计划下的监督人和CCAA计划管理人的职责相关的服务成本,以及关于JTIM CCAA计划的持续管理,包括履行此处第14条第14.4节所列举的、以及制裁令和CCAA计划管理人任命令中规定的职责和责任,在每种情况下都涉及JTIM;以及(b)法院指定调解人(包括其法律顾问和其他顾问和顾问)在制裁令日期之后可能就JTIM提供的法院指定调解人的持续服务的费用,根据监察专员或CCAA计划管理人就JTIM提出的要求,或由CCAA法院提出的要求,并经CCAA法院根据关于JTIM的CCAA计划管理人任命令、法院指定调解人的持续服务指示和费用批准指示批准。“JTIM CCAA计划管理储备信托”是指根据JTIM CCAA计划管理储备信托契约设立并存入JTIM CCAA计划管理储备的被称为“JTIM CCAA计划管理储备信托”的信托。第29页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 22“JTIM CCAA计划管理储备信托契约”是指作为委托人的JTIM与作为原始受托人为创建JTIM CCAA计划管理储备信托而将订立的信托契约,该契约经不时根据其条款修订、重述或补充。“JTIM CY-pr è s信托账户”是指由受托人在银行设立的独立计息信托账户,用于为CY-pr è s基金会的利益以信托方式持有JTIM在CY-pr è s基金中的份额。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial CY-pr è s Trust Account、RBH CY-pr è s Trust Account和JTIM CY-pr è s Trust Account的CY-pr è s Fund的比例份额应等于:(i)在计划实施日期,Imperial、RBH和JTIM作出的预付款的比例份额;以及(ii)就第2、3年而言,计划实施日期之后的第4和第5个年度,以及在CY-pr è s基金全额支付之前的任何后续年度,帝国帝国、RBH和JTIM在这些年度每年所作年度捐款的比例份额。“JTIM契据”指作为委托人的JTIM与作为原始受托人的BMO为创建JTIM全球结算信托而将订立的信托契据,经修订, 根据有关条款不时重列或补充。“JTIM Global Settlement Trust”是指根据JTIM契约设立的、JTIM的前期供款和年度供款应存入其中的被称为“JTIM Global Settlement Trust”的信托。“JTIM全球结算信托账户”具有第5条第5.3节赋予的含义。“JTIM杂项索赔基金”是指根据CCAA法院根据关于JTIM的制裁令授权向JTIM受影响债权人进行任何分配之前,将在计划实施日期建立的现金储备,并将从JTIM作出的预付款项总额中支付并存入JTIM杂项索赔基金,用于支付CCAA法院认定有权根据JTIM CCAA计划获得其杂项索赔的人的杂项索赔。受托人应为那些有权根据JTIM CCAA计划获得杂项索赔的人以信托方式持有JTIM杂项索赔基金。帝国杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金的总额应为2500万美元。Imperial、RBH和JTIM应分别从各自的预付款中存入Imperial Miscellaneous Claims Fund、RBH Miscellaneous Claims Fund和JTIM Miscellaneous Claims Fund的总额25.0百万美元的比例份额应等于Imperial、RBH和JTIM作出的预付款的比例份额。“JTIM PCC补偿计划准备金”指根据CCAA法院根据制裁令授权向受影响债权人进行任何分配之前,将在计划实施日期建立的现金准备金,并将从JTIM作出的全部前期供款中支付并存入JTIM PCC补偿计划准备金账户,以弥补任何未支付任何PCC补偿计划准备金成本的情况。受托人Page 30 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 23应为那些根据CCAA计划产生并有权获得PCC补偿计划准备金成本的人以信托方式持有JTIM PCC补偿计划准备金。帝国PCC补偿计划储备金、RBH PCC补偿计划储备金和JTIM PCC补偿计划储备金合计为500万美元。Imperial、RBH和JTIM各自应分别从各自的前期供款中存入Imperial PCC补偿计划准备金账户、RBH PCC补偿计划准备金账户和JTIM PCC补偿计划准备金账户的总额为500万美元的比例份额应等于Imperial、RBH和JTIM的前期供款比例份额。“JTIM PCC补偿计划准备金账户”是指由受托机构设立的独立计息信托账户,用于代其受益人持有JTIM PCC补偿计划准备金。“JTIM PCC信托账户”是指由受托人在银行设立的独立计息信托账户,为泛加拿大索赔人的利益以信托方式持有JTIM在PCC赔偿计划金额中的份额。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial PCC Trust Account、RBH PCC Trust Account和JTIM PCC Trust Account的PCC补偿计划金额的比例份额应等于:(i)在计划实施日,Imperial作出的前期供款的比例份额,RBH和JTIM;(ii)就计划实施日期后的第1年和第2年以及直至PCC补偿计划金额已全额支付的任何后续年份而言,帝国理工学院、RBH和JTIM在这些年度每年所作年度供款的比例份额。“JTIM QCAP信托账户”是指由受托人在银行设立的独立计息信托账户,用于为Blais类成员的利益以信托方式持有JTIM在QCAP结算金额中的份额。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial QCAP Trust Account、RBH QCAP Trust Account和JTIM QCAP Trust Account的QCAP Settlement Amount的比例份额应等于:(i)在计划实施日,Imperial作出的前期供款的比例份额, RBH和JTIM;以及(ii)在计划实施日期后的第1年以及直至QCAP结算金额已全额支付的任何后续年度,帝国、RBH和JTIM在该年度作出的年度供款的比例份额。“JTIM补充信托”是指根据JTIM补充信托协议设立的被称为“JTIM补充信托”的裸信托。“JTIM补充信托账户”具有第5条第5.3节赋予的含义。“JTIM补充信托协议”指JTIM与创建JTIM补充信托的裸受托人之间将订立的协议,该协议根据其条款不时修订、重述或补充。Page 31 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 24“JTIM补充信托协议资金”是指由非受托人根据JTIM补充信托协议在任何时间持有的任何和所有财产,包括JTIM或其他人根据CCAA计划可能转移、转让、转让或交付给非受托人以存入JTIM补充信托账户的保留金额和此类额外财产,连同收入、利息和由此产生的任何其他收入或其增值或增加,以及上述任何一项可转换或交换的任何财产。“JTIM TM”是指JTI-Macdonald TM Corp.“Knight Claim”是指任何已提出、可能已提出或可能在以下集体诉讼中提出的索赔,无论是在生效时间之前还是之后:Kenneth Knight v. Imperial Tobacco Canada Limited(不列颠哥伦比亚省最高法院,法院文件编号L031300),包括属于第5.1(2)节索赔或第19(2)节索赔的任何此类索赔。“Knight集体诉讼”指Kenneth Knight诉加拿大帝国烟草有限公司(不列颠哥伦比亚省最高法院,法院档案编号L031300)。“骑士集体诉讼原告”是指符合骑士集体诉讼中认证类定义标准的个人。个人是Knight集体诉讼原告这一事实并不因此取消该个人作为泛加拿大索赔人的资格。“Knight集体诉讼原告和解金额”是指本文第16条第16.1、16.2和16.3节中规定的从全球和解金额中分配给Knight集体诉讼原告的总额。“Knight Class Counsel”意为Klein Lawyers LLP。“Knight Class Counsel Fee”是指将由CCAA法院确定和批准的金额,该金额将从Knight Class Action原告和解金额中支付给Knight Class Counsel,就其作为Knight Class Counsel的费用、支出和成本以及就此应支付的任何适用的销售和消费税。骑士级大律师与代表原告之间有关费用和支出的聘用金协议,以及骑士级大律师费用,须经CCAA法院批准。“喉”是指呼吸通道的上部,上方以声门为界,下方与气管连续。“法定代表人”是指通过向索赔管理人提交PCC索赔人法定代表人索赔表中所列文件之一,证明其有权并有权代表PCC索赔人提出提交的PCC索赔的个人。“L é tourneau集体诉讼”是指Cecilia L é tourneau于1998年9月30日在蒙特利尔特区魁北克高等法院对ITCAN、RBH和JTIM发起的集体诉讼,法院文件编号为500-06-000070-983。第32页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
25名“L é tourneau类成员”是指在L é tourneau类诉讼中符合以下认证类定义标准的人员:所有居住在魁北克省的人,截至1998年9月30日,对被告制造的香烟中所含的尼古丁有毒瘾,且在其他方面符合以下标准:(1)1994年9月30日前开始吸烟,自该日期起主要吸烟被告制造的香烟;(2)1998年9月1日至9月30日期间,他们平均每天至少抽15支被告制造的香烟;及(3)于2005年2月21日,或直至其死亡(如发生在该日期之前)仍平均每天至少抽15支被告制造的香烟。该组还包括满足本文所述标准的成员的继承人。“L é tourneau判决”是指尊敬的法官Brian Riordan于2015年5月27日作出的于2015年6月9日更正的判决,以及魁北克上诉法院于2019年3月1日在魁北克高等法院启动的集体诉讼中在第500-06-000070-983号法院档案(Cecilia L é tourneau et al. v. Imperial Tobacco Canada Ltd.,et al.)中作出的判决。“肺癌”具有第8条第8.1(d)(i)款赋予的含义。“重大不利影响”是指对以下方面造成或将合理预期造成重大不利影响的事件或条件:(a)ITCAN或ITCO被视为一个整体的资产和负债或其使用或运营;(b)ITCAN或ITCO的业务、利润、运营或状况(财务或其他方面);(c)ITCAN或ITCO根据其为缔约方或受其约束的任何最终文件在任何重大方面履行义务的能力;或(d)出资担保。“重大子公司”是指,就ITCAN而言:(a)持有ITCAN合并资产5%或以上或贡献ITCAN合并收入或净收入5%或以上的任何其子公司,或(b)对ITCAN的业务和运营的开展具有重大意义的任何其子公司,前提是,在不限制(a)和(b)小节的一般性的情况下,它包括帝国烟草有限公司。第33页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 26“MD & A”具有第10条第10.2.2节中给出的含义。“会议”是指根据会议命令召集和举行的受影响债权人会议,目的是审议和投票表决CCAA计划,包括该会议的任何休会、延期、延期或其他重新安排。“会议日期”是指根据会议命令为会议确定的日期,但须遵守CCAA法院的任何延期或延期或进一步命令。“会议命令”指CCAA法院于2024年10月31日发出的命令,指示召集和召开受影响债权人会议,以考虑和表决CCAA计划,因为该命令可能会不时修订、重述或更改。“度量”具有第5条第5.6节中给出的含义。“魁北克省财政部长”是指魁北克省财政部长、魁北克省总经济局局长。“杂项索赔人索赔证明”是指作为索赔包的一部分包含的索赔证明表格,作为附表“b”附在CCAA计划中。“杂项索赔”是指,统称为:(a)任何实施前的杂项索赔;(b)任何第5.1(2)条索赔,就其而言,持有该索赔的人或代表他们的获授权人没有签署和交付,或将不会签署和交付索赔人的合同解除;(c)任何第19(2)条索赔,而与Imperial有关的妥协或安排明确规定了第19(2)条索赔的妥协,而持有该索赔的人或代表他们的获授权人没有投票或不会投票支持接受妥协或安排,或以其他方式执行和交付索赔人的合同解除;(d)监察员收到的与Imperial有关的任何其他索赔(不包括任何未受影响的索赔),并根据在生效时间或之前存在或发生的任何行为、作为、不作为、交易、义务、责任、责任、债务、责任、义务、交易、事实、事项或发生的事件(无论此后是否继续)而对任何被解除方提出索赔(不包括任何未受影响的索赔),该人声称此类索赔不会或如果在生效时间之后提出,则未被妥协和完全,最终不可撤销地无条件释放并永远解除, 根据CCAA计划、索赔程序令、制裁令或在CCAA程序中作出的任何其他命令的条款,以及根据CCAA计划第18条第18.2.3节,CCAA法院准许该人提出此类索赔,以供CCAA法院根据其案情确定。Page 34 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 27 Imperial、其烟草公司集团和索赔人不承认但明确否认存在任何此类杂项索赔。为了更大的确定性,任何索赔人或个人索赔人都不得主张杂项索赔。“杂项债权金额”具有第十八条第18.2.1节给出的含义。“杂项索赔截止日期”是指2024年12月5日下午5:00(美国东部时间)。“杂项债权基金期限”具有第十八条第18.2.1节赋予的含义。“杂项索赔程序”是指根据CCAA计划第18条第18.2节确立的程序,推定的杂项索赔人可以据此主张杂项索赔。“货币治愈期”具有第12条第12.3(b)款赋予的含义。“监督员”是指FTI咨询 Canada Inc.作为法院指定的监督员,根据CCAA程序中的初始命令任命的监督员。“监督员”是指CCAA诉讼中法院指定的烟草公司监督员的统称。“每月实际成本报告”是指索赔管理人和PCC代理人应向CCAA计划管理人提供的每月报告,其中载列实际发生的成本,包括实际花费的时间和适用的小时费率,以及索赔管理人和PCC代理人在紧接前一个月就PCC索赔管理局、QCAP索赔管理局、PCC代理人、PCC通知计划和Blais通知计划中的每一项根据索赔管理人令条款进行的支出。“月度索赔管理报告”是指就月度报告所依据的月份而言,索赔管理人和PCC代理人应向CCAA计划管理人提供关于(i)收到的索赔数量,(ii)审查的索赔数量,(iii)等待提交进一步信息的不完整索赔数量,(iv)批准的索赔数量,(v)被驳回的索赔数量的详情,(vi)根据索偿管理人令的条款,正由覆核主任进行覆核的被驳回索偿要求的数目,及(vii)索偿管理程序的整体状况。“月度事件报告”是指索赔管理人和PCC代理人应就月度报告所依据的月份向CCAA计划管理人提供的月度报告,以识别和解释在PCC索赔管理局和QCAP索赔管理局中观察到的任何发生的异常、意外或莫名其妙的事件和/或异常趋势,以使索赔管理人和/或PCC代理人(如适用)能够迅速采取措施,尽快纠正索赔管理过程中的任何问题、问题、错误和/或错误,根据索赔管理人令的条款。第35页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 28“NDA”是指保密, Imperial与另一人以双方已同意的形式达成的保密和不使用协议。“负面通知禁止日期”是指负面通知发布之日后二十一(21)天的下午5:00(美国东部时间)。“负面通知索赔”是指每个索赔人的受影响索赔的价值(仅用于投票目的)以及否定通知声明中所述的与之相关的票数要求按照以下方式发送给每个索赔人:索赔人用于投票目的的投票数量用于投票目的的索赔价值魁北克集体诉讼原告(QCAPS)99,958美元13,706,891,279泛加拿大索赔人(PCCs)186,003美元5,041,088,110骑士集体诉讼原告1美元484,000,000烟草生产商3,930美元29,043,876不列颠哥伦比亚省1美元136,681,344,490艾伯塔省1美元119,266,303,168萨斯喀彻温省1美元27,189,868,453马尼托巴省1美元42,741,373,788安大略省1美元271,795,731,959魁北克省1美元253,366和拉布拉多1 $ 20,279,767,449育空地区1 $ 3,752,573,987西北地区1 $ 6,865,708,611努纳武特1 $ 3,584,449,605加拿大1 $ 333,535,110“负面通知索赔包”是指索赔人的负面通知索赔声明和负面通知索赔争议通知的形式,用于索赔人希望根据索赔程序令第8段提出争议的情况下,该命令作为CCAA计划的附表“a”附后。“否定通知签发日期”是指否定通知索赔声明发送给索赔人的日期。“税后净收入”如第5条第5.6节所述。“Newco”具有第2条第2.1节(f)中给出的含义,是指根据第4条第4.1节将成立的新公司。“非货币治愈期”具有第12条第12.3(c)款赋予的含义。第36页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
29“未解除债权”是指所有未解除债权的债权,为了更大的确定性,包括所有未受影响的债权。“正常重新评估期”具有ITA第152(3.1)小节(以及省或地区法律的任何类似规定)赋予的含义,考虑到CRA或其他省税务局重新评估导致的《税务法》(魁北克)下的任何适用延期,但在退税现金支付的情况下,将适用ITA第152(4)(b)(i)小节规定的延长期(以及省或地区法律的任何类似规定),并且在CCAA计划管理员和Imperial已同意提交豁免的情况下,ITA第152(4)(a)(ii)项(或省或地区法律的相关类似规定)规定的延长期应适用。“违约通知”具有第13条第13.3节赋予的含义。“违约通知”具有第十二条第12.3节赋予的含义。“否定通知索赔争议通知”是指通知,其形式基本上包含在否定通知索赔包中,并作为附表“a”附在CCAA计划中,该通知可由对否定通知索赔声明提出异议并提供此类争议的理由的索赔人交付给监督员。「综合通知」指监察专员根据综合通知程序安排就索偿程序命令及会议刊发的通知,其通知副本作为索偿程序命令的附表「 C 」及CCAA计划的附表「 C 」附上。“综合通知计划”是指按照作为索赔程序令附表“D”所附文件和作为CCAA计划附表“D”所载的计划,向位于所有省和地区的人员(包括推定的杂项索赔人)发布关于索赔程序令和会议的综合法律通知。“综合制裁聆讯通知”是指监察人根据综合制裁聆讯通知程序,应促使公布的有关制裁聆讯的通知。“综合制裁听证通知计划”是指向位于所有省和地区的人员,包括推定的杂项索赔人,发布有关制裁听证的综合法律通知的计划。“普通课程剥离”具有第11条第11.4节赋予的含义。“普通课程剥离门槛”具有第11条第11.4节赋予的含义。“普通业务过程”是指,就Imperial或其烟草公司集团的成员而言,该公司与过去惯例一致的日常业务活动和运营的正常过程,因为此类做法在烟草行业可能会因应监管、市场或行业发展或变化而不时发生变化,和第1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 30在性质和规模上与日常运营正常过程中惯常采取的行动基本相似。“普通课程操作活动”具有第十一条第11.2节赋予的含义。“原始受托人”是指BMO。“口咽”是指咽部位于软颚下方、会厌上方并与口腔连续的部分。包括舌头的后三分之一、软颚、咽喉的侧壁和后壁,以及扁桃体。“泛加拿大索赔人”或“PCC”是指个人,不包括与QCAP索赔有关的Blais集体成员和L é tourneau集体成员,他们已经主张或可能有权主张PCC索赔。“母公司”是指,就Imperial而言,英美烟草 p.l.c.“当事人”是指索赔人、烟草公司和烟草公司集团,“当事人”是指其中任何一方。“PCC代理”是指EpiQ在PCC补偿计划方面作为PCC代表律师的代理角色。“PCC索赔”是指任何泛加拿大索赔人已经提出或将来可能全部或部分针对或就被释放的当事人或其中任何一方(单独或与任何其他人)提出的、可能已经提出或可能提出的任何索赔,无论是以该泛加拿大索赔人自己的名义,还是代表他们,或代表经认证或提议的类别,以追回与开发、设计、制造、生产、营销、广告、分销有关的损害赔偿或任何其他补救措施,购买或销售烟草制品,包括与此有关的任何陈述或遗漏, 历史上或持续使用或接触(不论是直接或间接)烟草制品或其排放物,以及由此导致的任何疾病或状况的发展,不论是现有的或以后产生的,在每种情况下均基于、产生于或在生效时间或之前存在或正在发生的任何行为、作为、不作为、交易、责任、责任、债务、责任、义务、交易、事实、事项或发生(不论此后是否继续),包括已提出的所有索赔,在个人根据省级集体诉讼立法和个人发起的诉讼启动的以下诉讼中,或在任何其他类似诉讼中,本可以推进或可以推进:(a)Barbara Bourassa诉Imperial Tobacco Canada Limited等人(不列颠哥伦比亚省最高法院,第10-2780号法院档案和第14-4722号法院档案);(b)Roderick Dennis McDermid诉Imperial Tobacco Canada Limited等人(不列颠哥伦比亚省最高法院,第10-2769号法院档案);(c)Linda Dorion诉加拿大烟草制造商委员会等人(艾伯塔女王席法院,法院档案编号0901-08964);1311第38页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 31(d)Thelma Adams诉加拿大烟草制造商委员会等人(萨斯喀彻温女王法庭,2009年第916号法庭档案);(e)Deborah Kunta诉加拿大烟草制造商委员会等人(马尼托巴女王法庭,法院档案编号。CI09-01-61479);(f)Suzanne Jacklin v. Canadian Tobacco Manufacturers‘Council(Ontario Superior Court of Justice,Court File No. 53794/12);(g)Ben Semple v. Canadian Tobacco Manufacturers’Council et al.(Nova Scotia Supreme Court,Court File No. 312869);(h)Victor Todd Sparkes v. Imperial Tobacco Canada Limited(Newfoundland and Labrador Supreme Court-Trial Division,Court File No. 200401T2716 CP);(i)Peter Stright v. Imperial Tobacco Canada Limited(SupremeBenson & Hedges Inc.(安大略省高等法院,法院档案编号。C17773/97);(k)Ljubisa Spasic作为Mirjana Spasic诉B.A.T. Industries P.L.C.(安大略省高等法院,法院档案编号:C18187/97);(l)Ragoonanan诉Imperial Tobacco Canada Limited(安大略省高级法院,法院档案编号00-CV-183165-CP00);(m)Scott Landry诉Imperial Tobacco Canada Limited(安大略省高级法院,法院档案编号1442/03);(n)Joseph Battaglia诉Imperial Tobacco Canada Limited(安大略省高级法院,法院档案编号21513/97);(o)Roland Bergeron诉Imperial Tobacco Canada Limited(魁北克高等法院,法院档案编号750-32-700014-163);(p)Paradis,以个人身份并代表Lorraine Trepanier诉Rothmans,Benson & Hedges Inc.(魁北克小额钱债法院)的遗产;(q)Benson & Hedges Inc.(魁北克高等法院);并包括属于第5.1(2)节索赔或第19(2)节索赔的任何此类索赔。“PCC索赔包”是指PCC索赔人或PCC索赔人的法定代表人(如适用)需要填写并提交给索赔管理人的所有文件,包括PCC索赔人索赔表、PCC索赔人法定代表人索赔表、医师表格(仅当有关肺部的病理报告1311第39页以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 32癌症或咽喉癌,或肺气肿/COPD(GOLD III级或IV级)的肺活量测定报告,不可用),以及索赔表格和医师表格中要求的所有医疗和其他文件。上述表格为PCC补偿计划的附录“C”、“D”和“E”,该计划作为附表“P”附在CCAA计划中。“PCC-Claimants”指的是泛加拿大索赔人,他们都是居住在加拿大一个省或地区的个人,不包括与QCAP索赔有关的魁北克集体诉讼原告,但包括泛加拿大索赔人各自的继承人、继承人、受让人和代表,他们通过根据PCC赔偿计划向索赔管理人提交PCC索赔包来主张PCC索赔, 而“PCC-索赔人”是指其中任何一个。“PCC Claims Administration”具有全球索赔管理成本框架定义中赋予的含义。“PCC索赔申请截止日期”是指要求所有PCC索赔人向索赔管理人提交其完整的PCC索赔包的第一个通知日期后二十四个月的日期。如果随着PCC赔偿计划的实施展开,CCAA法院认为有必要和适宜这样做,PCC索赔申请截止日期可能会延长。“PCC索赔期”具有第8条第8.1节(d)中给出的含义。“PCC可赔疾病”具有第8条第8.1节(d)(iii)中赋予的含义。“PCC补偿方案”具有第八条第8.1节给出的含义,作为附表“P”附后。“PCC赔偿计划金额”是指根据本文第16条第16.1、16.2和16.3节规定的对符合条件的泛加拿大索赔人的赔偿,从全球结算金额中分配到帝国PCC信托账户、RBH PCC信托账户和JTIM PCC信托账户的总额。“PCC补偿计划准备金成本”是指在计划实施日期或之后发生的成本和将支付的款项,包括在计划实施日期之前发生的截至计划实施日期仍未偿还的成本,(a)索赔管理人(包括其顾问)就PCC赔偿计划提供的服务的费用;(b)PCC代理人(包括其顾问)就PCC赔偿计划提供的服务的费用;(c)行政协调员(包括其顾问)就其根据CCAA计划履行职责而提供的服务的费用;和1311第40页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
33(d)PCC代表律师(包括其顾问)为履行CCAA计划和CCAA程序规定的职责而提供的服务的费用。“PCC资格标准”具有第8条第8.1节赋予的含义。“PCC代表律师”是指Wagner & Associates,Inc.的法律实践。“未决诉讼”具有第18条第18.3.1节给出的含义。关于ITCAN或任何重要子公司的“许可产权负担”是指:(a)有利于ITCAN或在出资担保协议日期存在的任何重要子公司的产权负担;(b)根据第11条第11.1(g)款和第11条第11.1(k)款规定的契诺,在该人与ITCAN或任何重要子公司合并或并入、与ITCAN或任何重要子公司合并或合并时存在的人的财产或股本或债务上的产权负担,前提是此类产权负担在考虑此类合并之前已经存在,合并或合并,且不延伸至除与ITCAN或任何材料子公司合并、合并或合并的人的资产以外的任何资产;(c)ITCAN或任何材料子公司收购财产时存在的财产(包括股本)上的产权负担,前提是此类产权负担在此类收购之前已经存在,且在考虑此类收购时并未发生;(d)为保证投标、投标、租赁、法定义务、担保或上诉债券的履行而设置的产权负担,在正常经营过程中发生的履约保证金或其他类似性质的义务;(e)在计划实施日期存在的担保物;(f)尚未拖欠的税款、摊款或政府收费或索赔的担保物,或正在通过迅速提起并勤勉完成的适当程序善意地提出争议的担保物,但前提是已为此建立了符合公认会计原则所要求的任何准备金或其他适当准备金;(g)法律规定的担保物,例如承运人、仓库管理员、房东、建筑和机械师的留置权,在正常经营过程中发生的每一种情况下;(h)调查例外情况、许可、通行权、下水道、电线、电报和电话线以及其他类似目的的地役权或保留,或他人的权利,或分区或其他限制使用不动产而非与负债和合计不构成重大不利影响的1311第41页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 34对此类财产价值的影响或对其在该人的业务运营中的使用造成重大损害;(i)为确定文件中设定的义务的利益或为其担保而设定的担保物;(j)ITCAN或任何重大子公司在正常业务过程中就不会造成重大不利影响的义务产生的产权负担。“许可转让”具有第11条第11.1(h)节赋予的含义。“个人”是指个人、公司、合伙企业、有限责任公司、信托、非法人协会、政府或任何其他团体、实体或团体。“计划实施条件”具有第十九条第19.3节赋予的含义。“计划实施日期”是指所有计划实施条件和其他最终文件的条件均已满足或豁免以及CCAA计划、制裁令和其他最终文件所设想的交易将被实施的日期,如将交付给Imperial并向CCAA法院提交的Monitor的计划实施日期证书所证明的那样。“计划实施日期证明”具有第十九条第19.4节赋予的含义。“PPSAS”是指,统称为《个人财产安全法》,RSBC 1996,c. 359,《个人财产安全法》,RSA 2000,c. P-7,《个人财产安全法》,1993年,SS 1993,c. P-6.2,《个人财产安全法》,RSM 1987,c. P35,《个人财产安全法》,RSO 1990,c. P.10,《个人财产安全法》,SNB 1993,c. P-7.1,《个人财产安全法》,SNS 1995-96,c. 13,《个人财产安全法》,RSPEI 1988,c. P-3.1,《个人财产安全法》,SNL 1998,c. P-7.1,《个人财产安全法》,RSY 2002,c. 169,《个人财产安全法》,SNWT(NU)199以及《魁北克省民法典》的相关规定, CQLR c. CCQ-1991。“实施前杂项索赔”是指由非个人索赔人提出的受影响索赔,并且受影响的索赔不是:(a)省级HCCR索赔,(b)属地HCCR索赔,(c)QCAP索赔,(d)PCC索赔,(e)烟草生产商索赔,或(f)Knight索赔。“财产”是指Imperial的所有当前和未来资产、企业和各种性质和种类的财产,无论位于何处,包括其所有现金和其他收益。“省”是指统称为不列颠哥伦比亚省(“不列颠哥伦比亚省”)的国王陛下(“不列颠哥伦比亚省”)、阿尔伯塔省(“阿尔伯塔省”)的国王陛下(“萨斯喀彻温省”)、萨斯喀彻温省(“萨斯喀彻温省”)的国王陛下(“马尼托巴省”)、安大略省(“安大略省”)的国王陛下(“安大略省”)、魁北克省(“魁北克省”)的总检察长(“魁北克省”)、新布朗斯威克的国王陛下(“新TERM0”)、新斯科舍省(“新斯科舍省”)的国王陛下(“新斯科舍省”),爱德华王子右边国王陛下1311第42页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 35 Island(“爱德华王子岛”)和纽芬兰和拉布拉多(“纽芬兰和拉布拉多”)右边国王陛下,“省”是指其中任何一个。“省和地区结算金额”是指根据本文第16条第16.1、16.2和16.3节的规定,从应支付给省和地区的全球结算金额中分配给各省和地区的用于结算省级HCCR索赔和地区HCCR索赔的总金额。“省地联络委员会”或“PTLC”,是指由各省和地区按照附表“X”中所列的PTLC条款设立的委员会。“省、地联络委员会条款”或“PTLC条款”作为附表“X”附于CCAA计划之后。“省级HCCR索赔”是指已经提出、可能已经提出或可能在以下任何行动中或在任何其他类似程序中提出的任何索赔,无论是在生效时间之前还是之后,无论是根据HCCR立法还是其他方式:(a)不列颠哥伦比亚省女王陛下诉加拿大帝国烟草有限公司(不列颠哥伦比亚省最高法院,法院档案编号为S010421);(b)艾伯塔省女王陛下诉奥驰亚集团公司(艾伯塔省女王法庭,法院档案编号:1201-07314);(c)萨斯喀彻温省政府诉Rothmans,Benson & Hedges Inc.(萨斯喀彻温女王法庭,法院档案编号:8712012);(d)马尼托巴省女王陛下诉Rothmans,Benson & Hedges Inc.(马尼托巴女王法庭,法院档案编号:CI 12-01-78127);(e)安大略省女王陛下诉Rothmans Inc.等案(安大略省高等法院,法院档案编号:CV-09-387984);(f)Procureur g é n é ral du Qu é bec v. Imp é rial Tobacco Canada Limit é e(魁北克高等法院,法院档案编号:500-17-072363-123);(g)Her Majesty of the Queen in Right of the Province of New 布朗斯威克 v. Rothmans Inc.(New丨不伦瑞克布朗斯威克 Queen’s Bench Court,Court File No。F/C/88/08);(h)新斯科舍省女王陛下诉Rothmans,Benson & Hedges Inc.(新斯科舍省最高法院,法院档案编号:434868/737686);(i)爱德华王子岛省女王陛下诉Rothmans,Benson & Hedges Inc.(爱德华王子岛最高法院,法院档案编号:S1 GS-25019);Page 43 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 36(j)Justice General of Newfoundland and Labrador v. Rothmans Inc.(Newfoundland and Labrador Supreme Court,Court File No. 201101G0826);并包括属于第5.1(2)节索赔或第19(2)节索赔的任何此类索赔。“PTLC主席”具有CCAA计划附表“X”的PTLC术语第8节中赋予的含义。“PTLC成员”具有CCAA计划附表“X”的PTLC术语第5节中赋予的含义。“PTLC副主席”具有CCAA计划附表“X”的PTLC术语第11节中赋予的含义。“推定杂项索赔人”是指主张杂项索赔的人,而不是索赔人或个人索赔人。“QCAP索赔”是指已提出、可能已提出或可能在以下集体诉讼中提出的任何索赔,无论是在生效时间之前还是之后:(a)Conseil qu é b é cois sur le tabac et la sant é et Jean-Yves blais c. Imperial Tobacco Lt é e,Rothmans,Benson & Hedges Inc. et JTI-MacDonald Corp.(魁北克高等法院,法院档案编号:500-06-00076-980);(b)L é tourneau c. Imperial Tobacco Lt é e, Rothmans Benson & Hedges Inc. et JTI MacDonald Corp.(魁北克高等法院,法院档案编号500-06-000070-983),包括尊敬的法官Brian Riordan于2015年5月27日作出的于2015年6月9日更正的判决,以及魁北克上诉法院于2019年3月1日作出的判决,以及属于第5.1(2)节索赔或第19(2)节索赔的任何此类索赔。“QCAP理赔管理”具有全球理赔管理成本框架定义中赋予的含义。“QCAP索赔程序”是指根据魁北克行政计划为Blais类成员主张直接金钱赔偿索赔而建立的程序。“QCAP CY-pr è s Contribution”是指构成QCAP结算金额一部分的总额1.31亿美元,将由QCAP向CY-pr è s基金提供。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial CY-pr è s Trust Account、RBH CY-pr è s Trust Account和JTIM CY-pr è s Trust Account的QCAP CY-pr è s Contribution的比例份额应等于Imperial、RBH和JTIM所作的预付款的比例份额。QCAP CY-pr è s贡献是对L é tourneau判决的全面和最终解决和满足的考虑。第44页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
37“QCAP结算金额”是指根据本文第16条第16.1、16.2和16.3节规定的在魁北克集体诉讼中作出的判决,从全球结算金额中分配到帝国QCAP信托账户、RBH QCAP信托账户和JTIM QCAP信托账户的总金额,以使QCAP受益于解决烟草公司的责任。“魁北克集体诉讼管理计划”或“魁北克行政计划”是指须经CCAA法院批准的文件(附附件),其中载列魁北克集体诉讼原告根据Blais判决提交赔偿付款索赔的程序、管理此类索赔的过程,以及CCAA法院和魁北克高等法院对此的联合监督和监督。“魁北克集体诉讼原告”,即“QCAPS”,是指符合魁北克集体诉讼中经认证的集体定义标准的个人。“魁北克集体诉讼”统称为(i)Conseil Qu é b é cois sur le tabac et la sant é et al. v. JTI-Macdonald Corp. et al.,Court File No. 500-06-000076-980(Montreal,Quebec)和(ii)Cecilia L é tourneau et al. v. Imperial Tobacco Canada Ltd. et al.,Court File No. 500-06-000070-983(Montreal,Quebec)。“魁北克集体律师”是指Trudel Johnston & Lesp é rance s.e.n.c.、Kugler Kandestin s.e.n.c.r.l.,L.P.、De Grandpr é Chait s.e.n.c.r.l.,L.L.P.和Fishman Flanz Meland Paquin s.e.n.c.r.l.,L.P.的法律实践统称,“魁北克集体律师费用”是指在CCAA法院批准后确定的金额,将从QCAP和解金额中支付给魁北克集体律师,以及任何法律顾问或任何性质或种类的其他顾问,无论他们是否已提供、正在提供或将来可能提供与CCAA程序相关的服务,魁北克集体诉讼和/或代表Blais集体成员和/或L é tourneau集体成员在计划实施日期前后的任何其他程序,涉及其作为魁北克集体法律顾问的费用、支出和成本,以及就此应支付的任何适用的销售和消费税。在计划实施日期之前和之后,Raymond Chabot(作为代表QCAP的魁北克集体法律顾问的代理人)提供的服务所产生的所有费用应由魁北克集体法律顾问从魁北克集体法律顾问费中支付。“魁北克高等法院”是指位于蒙特利尔的魁北克高等法院,集体诉讼部门。“Raymond Chabot”是指Raymond Chabot Administrateur Provisoire Inc.及其附属公司。“RBH”指Rothmans,Benson & Hedges Inc.“RBH CCAA计划管理储备金”是指根据CCAA法院根据关于RBH的制裁令授权向RBH受影响债权人进行任何分配之前在计划实施日期建立的现金储备,金额为2500万美元,以及由RBH支付或指示由RBH支付的预付款或RBH在计划实施日期作出的任何其他贡献,并存入1311第45页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 38 RBH CCAA计划行政准备金账户,用于补救任何拖欠支付任何RBH CCAA计划行政准备金成本。受托人应以信托方式持有RBH CCAA计划管理储备金,以便根据RBH CCAA计划就RBH的CCAA程序产生并有权获得RBH CCAA计划管理储备金费用的人的利益。帝国CCAA计划管理储备金、RBH CCAA计划管理储备金和JTIM CCAA计划管理储备金合计为7500万美元。“RBH CCAA计划管理储备金账户”是指由受托人设立的独立计息信托账户,用于代表其受益人持有RBH CCAA计划管理储备金。“RBH CCAA计划管理储备成本”是指RBH在计划实施日期或之后发生的成本和将支付的款项,包括在计划实施日期之前发生的截至计划实施日期仍未偿还的成本,涉及:(a)安永的服务成本(包括其法律、财务、投资或其他顾问)就其在RBH CCAA计划下作为监督人和CCAA计划管理人的职责以及在CCAA程序中就RBH和CCAA计划的持续管理(包括履行其在第14条第14.4节中列举的职责和责任)作出规定, 及就RBH而在每宗个案中的制裁令及CCAA计划管理人委任令所载;及(b)法院委任的调解人(包括其法律顾问及其他顾问及顾问)在有关RBH的制裁令日期后,根据监察人或CCAA计划管理人就RBH提出的要求,或经CCAA法院要求,并经CCAA法院根据CCAA计划管理人就RBH作出的委任令批准的法院委任的调解人的持续服务的费用,法院指定调解员的持续服务方向和费用审批方向。“RBH CCAA计划管理储备信托”是指根据RBH CCAA计划管理储备信托契约设立并存入RBH CCAA计划管理储备的被称为“RBH CCAA计划管理储备信托”的信托。“RBH CCAA计划管理储备信托契据”是指作为委托人的RBH与作为原始受托人的BMO之间为创建RBH CCAA计划管理储备信托而将订立的信托契据,该信托契据根据其条款不时予以修订、重述或补充。“RBH CY-pr è s信托账户”是指由受托人在银行设立的独立计息信托账户,用于为CY-pr è s基金会的利益以信托方式持有RBH在CY-pr è s基金中的份额。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入1311第46页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 39 Imperial cy-pr è s Trust Account、RBH cy-pr è s Trust Account和JTIM cy-pr è s Trust Account的比例份额应等于:(i)在计划实施日期,Imperial、RBH和JTIM作出的前期供款的比例份额;(ii)就计划实施日期后的第2年、第3年、第4年和第5年以及直至CY-pr è s基金全额支付的任何后续年份而言,Imperial、RBH和JTIM在每一年作出的年度供款的比例份额。“RBH契据”是指作为委托人的RBH与作为原始受托人的BMO之间为创建RBH全球结算信托而将订立的信托契据,该信托契据根据其条款不时予以修订、重述或补充。“RBH Global Settlement Trust”是指根据RBH契约设立的、RBH的前期供款(不包括将向RBH CCAA计划管理储备金供款的部分前期供款)和年度供款应存入的被称为“RBH Global Settlement Trust”的信托。“RBH全球结算信托账户”具有第5条第5.3节赋予的含义。“RBH杂项索赔基金”是指在CCAA法院根据关于RBH的制裁令授权向RBH的受影响债权人进行任何分配之前的计划实施日期建立的现金储备,将从RBH作出的预付款项总额中支付并存入RBH杂项索赔基金,用于支付CCAA法院认定有权根据RBH CCAA计划获得其杂项索赔的人的杂项索赔。受托人应为那些有权根据RBH CCAA计划获得杂项索赔的人以信托方式持有RBH杂项索赔基金。帝国杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金的总额应为2500万美元。Imperial、RBH和JTIM应分别从各自的预付款中存入Imperial杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金的总额25.0百万美元的比例份额应等于Imperial、RBH和JTIM所作的预付款的比例份额。“RBH PCC补偿计划准备金”指将于计划实施日期根据CCAA法院根据制裁令授权向受影响债权人进行任何分配之前建立的现金准备金,并将从RBH作出的全部前期供款中支付并存入RBH PCC补偿计划准备金账户,以弥补任何未支付任何PCC补偿计划准备金成本的情况。受托人应为那些根据CCAA计划产生并有权获得PCC补偿计划准备金费用的人以信托方式持有RBH PCC补偿计划准备金。总的来说, 帝国PCC补偿计划储备金、RBH PCC补偿计划储备金和JTIM PCC补偿计划储备金总额应为500万美元。Imperial、RBH和JTIM各自应分别从各自的预付款中存入Imperial PCC补偿计划准备金账户、RBH PCC补偿计划准备金账户和JTIM PCC补偿计划准备金账户的总额为500万美元的比例份额应等于Imperial、RBH和JTIM作出的预付款的比例份额。1311第47页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 40“RBH PCC赔偿计划准备金账户”是指受托人为代表其受益人持有RBH PCC赔偿计划准备金而设立的独立计息信托账户。“RBH PCC信托账户”是指由受托人在银行设立的独立计息信托账户,以信托方式持有RBH在PCC赔偿计划金额中的份额,为泛加拿大索赔人的利益服务。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial PCC Trust Account、RBH PCC Trust Account和JTIM PCC Trust Account的PCC补偿计划金额的比例份额应等于:(i)在计划实施日,Imperial作出的前期供款的比例份额,RBH和JTIM;(ii)就计划实施日期后的第1年和第2年以及直至PCC补偿计划金额已全额支付的任何后续年度而言,帝国、RBH和JTIM在这些年度中各年所作年度供款的比例份额。“RBH QCAP信托账户”是指由受托人在银行设立的独立计息信托账户,用于为Blais类成员的利益以信托方式持有RBH在QCAP结算金额中的份额。受托人应分别从RBH全球结算信托账户、RBH全球结算信托账户和JTIM全球结算信托账户转入帝国QCAP信托账户、RBH QCAP信托账户和JTIM QCAP信托账户的QCAP结算金额的比例份额应等于:(i)在计划实施日期,帝国、RBH和JTIM作出的预付款的比例份额;以及(ii)就计划实施日期之后的第1年和直至QCAP结算金额已全额支付的任何后续年度而言,Imperial、RBH和JTIM在该年度作出的年度贡献的比例份额。“RBH留存金额”具有第5条第5.4节中给出的含义。“RBH补充信托”是指根据RBH补充信托协议设立的被称为“RBH补充信托”的裸信托。“RBH补充信托账户”具有第5条第5.3节给出的含义。“RBH补充信托协议”是指RBH与创建RBH补充信托的裸受托人之间将订立的协议,该协议根据其条款不时修订、重述或补充。“RBH补充信托协议资金”是指由裸受托人根据RBH补充信托协议在任何时间持有的任何和所有财产,包括RBH或其他人可能根据CCAA计划转让、转让、转让或交付给裸受托人以存入RBH补充信托账户的保留金额和此类额外财产,以及收入、利息和由此产生的任何其他收入或由此产生的增值或增加,以及上述任何一项可转换或交换成的任何财产。“释放”具有第18条第18.1.1节赋予的含义。第48页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
41“已解除债权”是指以下任何和所有债权的统称,不包括未受影响的债权:(a)任何烟草债权;(b)任何债权:(i)关于被解除担保方在加拿大的资产、义务、业务或事务,或就Imperial而言,在世界其他任何地方,与烟草产品有关的,这些债权是基于、产生于或关于任何行为、作为、不作为、交易、义务、责任、债务、责任、义务、交易、事实,在生效时间或之前(不论其后是否继续)存在或正在发生的事项或事件;(ii)就CCAA程序和直至生效时间的第15章程序而言,前提是该被释放方未被(a)CCAA法院的最终命令确定为在CCAA程序中实施了欺诈,或(b)美国破产法院的最终命令确定为在第15章程序中实施了欺诈;(iii)在已推进的生效时间或之前存在,本可以在CCAA程序中推进或可以推进的;(iv)根据此处第18条第18.1.4、18.1.5和18.1.6节,作为对监察员、CCAA计划管理员、外国代表、法院指定调解人和行政协调员的释放。为获得更大的确定性,解除索赔包括在生效时间之前启动的任何程序中已经或可能已经主张的与欺诈、虚假陈述或遗漏有关的所有烟草索赔,包括解除和索赔人合同解除的所有索赔。“获释当事人”统称为:(a)ITCAN、(b)ITCO、(c)RBH、(d)JTIM、(e)英美烟草 P.L.C.、(f)菲利普莫里斯国际公司、(g)JT International Holding B.V.、(h)ITCAN子公司,第49页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/Cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL42(i)B.A.T. Investment Finance p.l.c.,(j)B.A.T Industries p.l.c.,(k)英美烟草((p)菲利普莫里斯 S.A.,(q)Rothmans Inc.,(r)Ryesekks p.l.c.,(s)奥驰亚集团公司,(t)R.J. Reynolds Tobacco Company,(u)R.J. Reynolds Tobacco International Inc.,(v)RJR Nabisco,Inc.,(w)JT International SA,(x)JT Canada LLC Inc.,(y)Japan Tobacco Inc.,(z)JTIM TM,(aa)Canadian Tobacco Manufacturers ' Council,以及(bb)本文(a)至(z)项所列任何公司的所有其他现任或前任关联公司,及其各自的每一位受偿人,而“被释放方”是指其中任何一每个被释放的政党包括各自的代表。“Releasors”统称为:(a)各省和地区,(b)魁北克集体诉讼原告,Page 50 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL43(c)泛加拿大索赔人,(d)Knight集体诉讼原告,(e)烟草生产商,以及(f)所有其他有受影响索赔或已解除索赔的人,“Releasor”是指其中任何一方。“释放者”和“释放者”应包括其各自的代表。“代表”(representatives)(视情况而定)就某人而言,指该人的过去、现在或未来代表、前任、继任者、执行人、受托人、继承人、受抚养人、子女、兄弟姐妹、父母、管理人、执行人、董事、高级职员、股东、合伙人、雇员、雇员、雇员、雇员、代理人、顾问、法律顾问和顾问,包括其各自的继任者和受让人,以及其各自的董事、高级职员、合伙人和雇员。“要求提供详情”具有第13条第13.2节中给出的含义。“请求复核”(如适用)具有PCC补偿计划第29.1段所赋予的含义,其形式为作为附录“J”的附件,以及魁北克行政计划第28.1段所赋予的含义,其形式为作为附录“M”的附件。“法定多数”是指,就受影响债权人类别而言,持有投票债权的受影响债权人的多数人数至少占受影响债权人投票债权价值的三分之二, 在每一种情况下,有权根据会议秩序在会议上投票,并亲自或委托代理人出席会议并参加投票。烟草公司“预留金额”是指:(i)归属于上一个纳税年度(作出前期供款的纳税年度除外)的税收属性结转的任何税收返还(a“税收返还现金支付”);(ii)就年度供款而言,烟草公司就其作出年度供款的课税年度应缴所得税的减少,可归因于就年度供款及任何由此产生的退税现金付款在计算收入时的扣除(“年度金额”);及(iii)烟草公司就下一个课税年度应缴所得税的减少,可归因于向下一个课税年度结转的税收属性(“结转金额”),以及就烟草公司而言的“预留金额”,指在任何时间,有关该烟草公司的任何预留金额的总和。“回应”具有第13条第13.3节中给出的含义。“审查官员”是指,(i)就PCC赔偿计划而言,从索赔程序中筛选出来的高级雇员或索赔管理人的高级官员,其职责仅被指定为在独立基础上审查PCC索赔人可能向索赔管理人提交的任何审查请求,并决定是否确认,翻转1311的第51页以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 44或更改索赔管理人的决定,(ii)就魁北克行政管理计划而言,一名高级雇员或索赔管理人的官员,他从索赔程序中被筛选出来,其作用仅被指定在独立基础上审查烟草受害者索赔人或继承索赔人可能向索赔管理人提出的任何审查请求,并决定是否确认、推翻或更改索赔管理人的决定。“销售和消费税费用”是指有权从ITCAN和ITCO就销售和消费税(包括为更确定的加拿大边境服务局)收取款项或收取款项的税务机关的利益而对财产收取的费用,由初始命令第25段创建,并具有该命令第45和47段规定的优先权。“销售和消费税”是指所有商品和服务、统一销售或其他适用的联邦、省或地区销售或使用税,以及所有联邦消费税、关税和进口税以及所有联邦、省和地区烟草税。“制裁聆讯”指就制裁令向CCAA法院进行的聆讯。“制裁听证异议通知”是指通知,其形式基本上是作为制裁议定书令附表所附的,可由对制裁令提出异议并提供此类异议理由的推定杂项索赔人提交或交付给监察员。“制裁令”是指CCAA法院日期为2025年3月6日的命令,其中包括制裁和批准CCAA计划以及授予、批准和宣布CCAA计划所设想的和解、妥协和释放(如适用)。“制裁议定书令”指CCAA法院于2024年12月23日在CCAA程序中作出的批准综合制裁聆讯通知、综合制裁聆讯通知程序以及制裁聆讯的时间表和程序的命令(包括所有附表及其附录),因为该命令可能会不时修订、重述或更改。“制裁承认令”是指美国破产法院在第15章程序中承认并执行制裁令而输入的命令,其形式和实质应为Imperial可接受。“第5.1节(2)债权”是指针对董事提出的以下任何债权:(a)在CCAA程序开始之前产生;(b)涉及Imperial的义务,其中董事以董事身份依法对支付此类义务承担责任;(c)或涉及一个或多个债权人的合同权利,或基于董事向债权人作出虚假陈述的指控,或董事的不法或压迫性行为的指控。第52页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
45“第19(2)条索赔”是指针对Imperial的任何索赔,涉及Imperial在CCAA程序开始之日受其约束的任何当前或未来债务或负债,或Imperial在妥协或安排因Imperial在CCAA程序开始之日之前所承担的任何义务而受到制裁之前可能受其约束的任何债务或负债,除非有关Imperial的妥协或安排明确规定了索赔的妥协,与该债务有关的债权人已投票赞成接受妥协或安排:(a)法院就某项罪行判处的任何罚款、处罚、恢复原状令或其他性质类似于罚款、处罚或恢复原状令的命令;(b)法院在民事诉讼中就以下事项作出的任何损害赔偿:(i)故意造成的身体伤害,或性侵犯,或(ii)因(i)项所述行为导致的过失致死;(c)因欺诈、贪污而产生的任何债务或赔偿责任,在以受托人身份行事或在魁北克以受托人或他人财产的管理人身份行事时挪用或挪用;(d)因以虚假借口或欺诈性虚假陈述获得财产或服务而产生的任何债务或责任,但公司因股权索赔而产生的债务或责任除外;或(e)就(a)至(d)段中任何一段提及的金额所欠利息的任何债务。“有担保债权”是指债权人的任何债权,只要该债权由截至提交日期或其后根据命令在适当法域根据适用法律适当登记或以其他方式完善的有效担保物担保,以该担保物在提交日期的价值为限(考虑到受该担保物约束的资产的价值和该担保物的优先权),且该债权有权根据CCAA的规定被证明为有担保债权。“签署授权令”指CCAA法院于2025年8月15日在CCAA程序中作出的命令,授权魁北克集体诉讼原告、PCC代表律师、Knight集体诉讼律师和烟草生产商的律师分别代表魁北克集体诉讼原告、泛加拿大索赔人、Knight集体诉讼原告和烟草生产商执行和交付他们认为可取的任何和所有文件,以使CCAA计划的实施生效。“Negative Notice Claim Statement”是指监测员将准备的相应报表,其中每一份报表应包含为投票目的归属于每个索赔人的Negative Notice Claim的票数和票数。负面通知索赔声明包含在CCAA计划的附表“a”中。“停留期”在初始订单中具有这样的术语所赋予的含义。Page 53 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL46“提交的PCC-Claims”是指PCC-Claimants通过向索赔管理人提交PCC索赔包而提出的索赔,“提交的PCC-Claim”是指其中任何一项。“后续年度全球索赔管理成本预算”是指,在第一个年度全球索赔管理成本预算涵盖的十二个历月期间结束后的每十二个历月期间,直至PCC索赔管理和QCAP索赔管理分别完成(i)PCC索赔管理的每个后续预算,(ii)索赔管理人和PCC代理人应向CCAA计划管理人提供的QCAP索赔管理的每个后续预算,并须根据索赔管理人令的条款获得CCAA法院和魁北克高等法院的联合批准。“子公司”具有经修订的《加拿大商业公司法》(R.S.C. 1985,c.C-44)第2(5)节赋予的含义。“继承债权”是指使用继承债权表格向债权管理人提交的继承债权人的QCAP债权。“继承索赔人”是指根据魁北克行政计划主张继承索赔的人。“幸存家庭成员”是指,根据管辖幸存家庭成员的损害索赔的每个司法管辖区的适用立法,有资格就失去指导、照顾和陪伴而获得损害赔偿的个人合称,即:《家庭赔偿法》,RSBC 1996,c. 126;《致命事故法》,RSA 2000,c. F-8;《致命事故法》,RSS 1978,c. F-11;《致命事故法》,CCSM,c. F50;《家庭法》,RSO 1990,c. F.3;《魁北克民法典》,第CCQ-1991章;《致命事故法》, RSNB 2012,c.104;《致命伤害法》,RSNS 1989,c.163;2000年修正,c.29,ss。9-12;《致命事故法》,RSPEI 1988,c. F-5;《致命事故法》,RSNL 1990,c F-6;《致命事故法》,RSY 2002,c 86;《致命事故法》,RSNWT(NU)1988,c F-3。为了获得更大的确定性,“幸存的家庭成员”不包括满足作为泛加拿大索赔人获得赔偿标准的个人的财产。“税收属性”是指,就Imperial而言,由于可用于结转或结转到另一个纳税年度的前期贡献、年度贡献或适用的预留金额的可抵扣而产生的任何税收属性,包括非资本损失、资本损失、信用和其他余额。“税务当局”是指CRA、加拿大总检察长、任何其他联邦政府当局(如加拿大边境服务局)和任何相应的省或地区政府当局。“税务事项”具有第10条第10.2.2(m)款赋予的含义。“退税现金支付”具有预留金额定义中给出的含义。1311第54页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 47“退税”是指帝国理工学院在缴款期内以现金或现金等价物从税务机关收到的任何所得税退税。为了获得更大的确定性,任何税款分期多缴不应被视为退税。“税”是指由税务机关征收、评估或征收的所有联邦、州、省、地区、县、市、地方或外国税收、关税、征费、征费、评估、关税和其他费用,包括对收入、净收入、毛收入、毛收入、毛收入、业务、特许权使用费、资本、资本收益、货物和服务、统一销售、增值、遣散费、印花税、特许经营权、占用、溢价、资本存量、销售和使用、不动产、土地转让、个人财产、从价转让、转让、许可、利润、暴利、预扣、环境、工资、就业、雇主健康、养老金计划、反倾销、反补贴、消费税、遣散费、印花税、职业,或保费税、所有就业保险费、加拿大、魁北克和任何其他养老金计划缴款或保费。“属地HCCR索赔”是指任何声称:(a)西北地区根据《烟草损害和医疗保健费用追回法》、SNWT2011、c 33(已宣布但尚未生效),无论是在生效时间之前还是之后,以及是否根据《HCCR立法》或其他规定;(b)努纳武特已经、可能已经根据《烟草损害和医疗保健费用追回法》、SNU2010、c 31(已宣布但尚未生效),或可能根据《烟草损害和医疗保健费用追回法》、c 31(已宣布但尚未生效),以及是否根据HCCR立法或其他方式;(c)育空地区已经、可能已经提前或可能提前(无论是在生效时间之前还是之后)就(i)育空地区为因烟草相关疾病或烟草相关疾病风险而导致的被保险人提供的医疗保健福利的总支出的现值,以及(ii)育空地区将为那些因烟草相关疾病或烟草相关疾病风险而导致的被保险人提供可合理预期的医疗保健福利的估计总支出的现值,包括根据育空地区未来可能颁布的任何立法,可能导致对任何被释放方提出与此类支出有关的索赔;包括属于第5.1(2)节索赔或第19(2)节索赔的任何此类索赔。“领土”是指育空政府(“育空”)、西北地区政府(“西北地区”)和努纳武特政府(“努纳武特”)的统称,“领土”是指其中任何一个。“Thauvette宣誓书”指加拿大帝国烟草有限公司副总裁兼首席财务官 Eric Thauvette于2019年3月12日在加拿大帝国烟草有限公司(RE)宣誓的宣誓书,内载申请编号:CV-19-616077-00CL。“咽喉癌”具有第8条第8.1(d)(二)款赋予的含义。第55页,共1311页,电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 48“烟草索赔”是指任何人针对或就烟草公司和/或其任何董事、或其烟草公司集团的任何成员和/或其任何董事提出的任何索赔(包括但不限于在任何未决或未决诉讼中),本可提出或可提出的索赔, 以及此类索赔是否是由该人自己、代表另一人、作为另一人的受抚养人、或代表经认证或提议的类别,或由政府、机构、保险人、雇主或其他方面根据或与适用法律有关的情况,或根据任何现行或未来法规提出或提出的,以追偿与烟草制品的开发、设计、制造、生产、营销、广告、分销、购买、销售或处置有关的损害赔偿或任何其他补救或费用,使用或接触(不论是直接或间接)烟草制品或其排放物,发展与使用烟草制品有关的任何疾病,或与烟草制品有关的任何陈述或不作为,包括烟草公司集团的任何成员或其在加拿大的代表,或就烟草公司而言,在世界任何其他地方,在每种情况下基于、由任何行为、作为、不作为、交易、责任、责任、责任、债务、责任、义务、交易、事实产生或与之有关的任何不实陈述、失职或欺诈,在生效时间或之前存在或正在发生的事项或事件(无论其后是否继续),包括属于第5.1(2)条索赔或第19(2)条索赔的任何此类索赔。为了获得更大的确定性,烟草索赔包括:(a)任何省级HCCR索赔;(b)任何属地HCCR索赔;(c)任何QCAP索赔;(d)任何PCC索赔;(e)任何Knight索赔;和(f)任何烟草生产商索赔。“烟草公司”统称为帝国烟草、RBH和JTIM,“烟草公司”是指其中任何一家。“烟草公司集团”是指,就Imperial、其母公司和Imperial的所有其他现任或前任关联公司、直接或间接子公司或母公司及其各自的受偿人而言。“烟草公司全球结算信托账户”(如适用)指帝国烟草全球结算信托账户、RBH全球结算信托账户和JTIM全球结算信托账户。“烟草公司补充信托账户”(如适用)指帝国补充信托账户、RBH补充信托账户和JTIM补充信托账户。第56页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
49名“烟草生产者”是指根据1986年1月1日至1996年12月31日期间与ITCAN、RBH和JTIM签订的年度协议,通过安大略省烤烟种植者营销委员会销售烟草的安大略省烤烟种植者营销委员会、Andy J. Jacko、Brian Baswick、Ron Kichler、Arpad Dobrentey和所有其他烟草种植者和生产者,包括任何继任者或受让人,以及“烟草生产者”是指其中任何一方。“烟草生产者诉讼”是指CCAA计划中“烟草生产者索赔”定义中列举的未经认证的集体诉讼。“烟草生产商索赔”是指任何已提出、可能已提出或可能在以下集体诉讼或任何其他类似程序中提出的索赔,无论是在生效时间之前还是之后:(a)安大略省烤烟种植者营销委员会诉JTI-Macdonald Corp.(安大略省高级法院,法院文件编号1056/10CP);(b)安大略省烤烟种植者营销委员会诉Rothmans,Benson & Hedges Inc.(安大略省高级法院,第64462号CP法院档案);(c)安大略省烤烟种植者营销委员会诉加拿大帝国烟草有限公司(安大略省高等法院,第64757号CP法院档案);包括属于第5.1(2)节索赔或第19(2)节索赔的任何此类索赔。“烟草生产者结算金额”是指根据本文第16条第16.1、16.2和16.3节的规定,从全球结算金额中分配给安大略省烤烟种植者营销委员会以造福烟草生产者的总金额。烟草生产者费用律师须经CCAA法院批准,从烟草生产者结算金额中支付。“烟草产品”是指以烟草的全部或部分制成、供人食用或使用的任何产品,包括烟草产品的任何成分、部分或附件或与之相关的任何使用,包括香烟、烟草棒(意在吸烟并需要在吸烟前进一步准备)、拟并入香烟的散装烟草、雪茄、小雪茄、烟斗烟草、kreteks、bidis和无烟烟草(包括咀嚼烟草、鼻烟和口腔鼻烟),但不包括任何替代产品。“烟草相关疾病”是指因使用或接触(无论是直接或间接)烟草产品而引起或促成的疾病或其他疾病或伤害。“烟草受害者”是指患有或患有烟草相关疾病的任何个人。“烟草受害者索赔”是使用烟草受害者索赔表向索赔管理员提交的烟草受害者的QCAP索赔。“烟草受害者索赔人”是指根据魁北克行政计划主张烟草受害者索赔的人。1311第57页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 50“受托人”是指BMO(i)以帝国契约、RBH契约或JTIM契约下的原始受托人的身份,以及在任何其他时间作为当时根据帝国契约、RBH契约或JTIM契约设立的任何信托的受托人或受托人任职的个人或个人,或根据上下文另有要求,(ii)以帝国CCAA计划管理储备信托契约、RBH CCAA计划管理储备信托契约或JTIM CCAA计划管理储备信托契约下的原始受托人的身份,以及在任何其他时间担任根据帝国CCAA计划管理储备信托契约、RBH CCAA计划管理储备信托契约或JTIM CCAA计划管理储备信托契约下设立的任何信托的受托人或受托人的个人或人士。“十二包年”是指至少相当于8.76万支香烟,即在总量等于或大于8.76万支的范围内,一天抽的香烟数量乘以消费天数的任意组合。例如,12包年等于:(a)12年内每天20支烟(20x365x12 = 87600);或(b)8年内每天30支烟(30x365x8 = 87600);或(c)24年内每天10支烟(10x365x24 = 87600)。“未受影响的索赔”意味着, 统称为:(a)任何替代产品索赔;(b)任何人提出的任何索赔,涉及有权对任何被解放方强制执行其在任何确定文件下的义务;(c)任何由CCAA费用担保的索赔;(d)任何现金管理银行索赔;(e)任何雇员优先权索赔;(f)任何政府优先权索赔;(g)与帝国CCAA计划管理储备成本有关的任何索赔;(h)与PCC赔偿计划储备成本有关的任何索赔;(i)任何非烟草索赔的有担保索赔;(j)监督员对成本的任何索赔,CCAA计划管理员、索赔管理员、行政协调员、法院指定的调解人,包括他们各自的法律或其他顾问,或帝国理工学院的律师,根据CCAA计划与之相关的适用条款;(k)任何董事根据任何董事或高级职员的赔偿政策或与Imperial的协议在CCAA指控未另有涵盖的范围内提出的任何索赔;Page 58 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 51(l)任何公司间服务索赔;(m)任何公司间索赔,但以第5条条款为准,第5.15条;(n)供应商针对Imperial提出的除烟草索赔外的商品或服务供应的任何索赔;(o)根据适用法律针对Imperial提出的与环境补救有关的任何索赔;(p)加拿大或任何省或地区针对任何被释放方提出的任何索赔,以任何方式涉及:(i)除CCAA计划中另有设想外,任何适用于任何被释放方的任何种类的任何适用税款,以及(ii)该被释放方遵守任何适用法律和法规以及根据该计划制定的条例,对烟草索赔生效时间之前发生的作为或不作为的赔偿责任除外;(q)就ITCAN根据日期为2008年7月31日的ITCAN、加拿大与解决加拿大和各省就加拿大违禁品贸易和相关税收征收事宜向ITCAN提出的索赔的各省之间的全面协议所欠余额的支付义务提出的任何索赔;(r)任何人根据与Imperial的任何合同提出的未被驳回且索赔不属于烟草索赔的任何索赔;并且,为了更大的确定性,应包括通过代位权产生的任何未受影响的债权。“未受影响债权人”是指拥有未受影响债权的人。“前期贡献”具有第5条第5.4节赋予的含义,“前期贡献”是指其中任何一项。“美国破产法”是指经修订的美国破产法典11 U.S.C. § 101 – 1532的标题11。“美国破产法院”是指美国纽约州南区美国破产法院。“虚拟数据机房”具有第十条第10.10款赋予的含义。“投票债权”是指根据否定通知债权的陈述、债权程序令和授权该受影响债权人根据会议令、CCAA计划和CCAA的规定在会议上投票的会议令,为投票目的最终确定的受影响债权人的受影响债权的金额。1311第59页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 52“每周实际成本报告”是指索赔管理人和PCC代理人应向CCAA计划管理人提供的每周报告,其中列出实际发生的成本,包括实际花费的时间和适用的小时费率,以及索赔管理人和PCC代理人在紧接前一周就PCC索赔管理局、QCAP索赔管理局、PCC代理、PCC通知计划和Blais通知计划,根据索赔管理员令的条款。“每周索赔管理报告”是指每周报告,就每周报告所依据的一周而言,索赔管理人和PCC代理人应向CCAA计划管理人提供关于(i)收到的索赔数量,(ii)审查的索赔数量,(iii)等待提交进一步信息的不完整索赔数量,(iv)批准的索赔数量,(v)被驳回的索赔数量,(vi)根据索偿管理人令的条款,正由覆核主任进行覆核的被驳回索偿要求的数目,及(vii)索偿管理程序的整体状况。“每周事件报告”是指每周报告, 就每周报告所依据的那一周而言,索赔管理人和PCC代理人应向CCAA计划管理人提供识别和解释在PCC索赔管理局和QCAP索赔管理局中观察到的任何异常、意外或莫名其妙的事件和/或异常趋势的信息,以使索赔管理人和/或PCC代理人(如适用)能够根据索赔管理人令的条款尽快采取措施纠正索赔管理过程中的任何问题、问题、错误和/或错误。1.2就CCAA计划而言的某些解释规则:(a)CCAA计划中对已提交或将提交的命令或现有文件或证物的任何提述,指该命令、文件或证物可能已经或可能已被修订、修改或补充;(b)除非另有说明,所有提及货币的内容均以加元为单位;(c)将CCAA计划划分为“条款”和“章节”并插入目录仅为便于参考,不影响CCAA计划的构建或解释,“条款”和“章节”的描述性标题也不旨在作为对其内容的完整或准确描述;(d)使用单数或复数或特定性别的词语,包括定义,不会将CCAA计划或本协议附表的任何条款的适用范围或排除在上下文另有许可的人(或多人)或情况下;(e)“包括”和“包括”等词语以及类似的包含条款,除非经“仅”或“完全”等词语明确修改,否则不会被解释为限制条款,第1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
53而是将意味着“包括但不限于”和“包括但不限于”,因此对所包括事项的提及将被视为说明性的,而不是定性或详尽无遗;(f)除非另有说明,本文和根据本协议发布的任何文件中对时间的所有提及均指安大略省多伦多的当地时间,对工作日发生的事件的任何提及均指该工作日下午5:00(东部时间)之前;(g)除非另有说明,(h)除另有规定外,对议会或立法机关的规约或其他成文法则的任何提述,包括根据该规约或其他成文法则订立的所有条例,在计算期间开始之日(包括期间结束之日)及将期间延长至下一个营业日(如该期间的最后一天不是营业日)的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内或之后的时间内,对不时生效的此类法规或条例的所有修订或重新颁布,以及(如适用)补充或取代此类法规或条例的任何法规或条例;(i)对特定“条款”或“部分”的提及,除非主题或上下文中的某些内容与之不一致,将被解释为对CCAA计划的该特定条款或部分的提及,而术语“CCAA计划”、“本协议”、“本协议”、“本协议”、“本协议”和类似表述将被视为泛指CCAA计划,而不是任何特定条款,CCAA计划的一节或其他部分,并包括本协议的任何补充文件;(j)当CCAA计划中使用的大写术语引用任何其他文件中的定义时,CCAA计划应被解释为该其他文件中的定义包含在CCAA计划中。1.3管辖法律和管辖权CCAA计划和所有确定文件应根据安大略省法律和加拿大适用法律进行管辖和解释,但第15章程序应受美国破产法院管辖,以及根据魁北克行政计划管理QCAP索赔程序应受魁北克省法律和加拿大适用法律管辖。1.4附表以下为CCAA计划的附表,以引用方式纳入CCAA计划并构成其组成部分:附表“A”:负面通知索赔包,包括负面通知索赔声明(附表“B-1”)和负面通知索赔争议通知(附表“B-2”)1311第61页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 54附表“B”:索赔包,包括杂项索赔指示函(附表“A-1”)和杂项索赔人索赔证明(附表“A-2”)附表“c”:综合通知附表“d”:综合通知程序,由综合通知的简明版本(附录“a”)和将在其中发布综合通知的地区报纸清单(附录“b”)组成)附表“e”:出资担保协议附表“F”:动产抵押契约c附表“g”:Harrison报告附表“H”:Dr. Glenn Harrison的简历附表“i”:JHA报告附表“J”:Dr. Prabhat的简历JHA附表“K”:魁北克集体诉讼管理计划,日期为8月27日,2025年附表“L”:Epiq复杂的索赔管理经验概览附表“M”:Daniel Shapiro,K.C.的简历附表“N”:泛加拿大索赔人的赔偿计划:2024年12月5日的方法和分析附表“O”:2020年9月2日适用于泛加拿大索赔人的时效法分析附表“P”:泛加拿大索赔人2025年8月27日的赔偿计划附表“Q”:Robert Bell博士简历附表“R”:Robert Bell博士简历附表“S”:CY-pr è s基金:12月5日的方法和分析, 2024年附表“T”:索赔人合同解除– ITCAN和ITCO附表“U”:各省的医疗保健费用追回行动清单和领土主张的HCCR索赔附表“V”:根据省级集体诉讼立法开始的行动清单1311第62页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 55附表“W”:个人开始的行动清单附表“X”:省和地区联络委员会条款第2条。CCAA计划2.1的目的和效力CCAA计划的宗旨是:(a)对所有烟草索赔进行全面和最终的解决和不可撤销的妥协;(b)对所有已解除的索赔进行解除、解除和禁止;(c)消除所有烟草索赔在生效时间内的诉讼责任;(d)按照第16条第16.1节的规定,将全球和解金额分配给索赔人,本文16.2和16.3;(e)规定处置和解决所有未决诉讼;(f)将Imperial与其当前和未来替代产品(“替代产品业务”)相关的所有资产、债务、负债和业务转移至一家不相关的公司、其母公司的加拿大关联公司或其烟草公司集团内任何其他公司的加拿大子公司(“Newco”);(g)允许Imperial退出本CCAA程序并继续作为持续经营企业开展业务。2.2替代产品被排除在CCAA计划之外替代产品被排除在CCAA计划之外。CCAA计划不适用于针对Imperial或其烟草公司集团的任何成员就其开发、制造、生产、营销、广告、分销、购买或销售替代产品、使用或接触替代产品、关于替代产品的陈述或与替代产品有关的其他方面提出的任何权利或索赔。为了获得更大的确定性,CCAA计划不得解除针对Imperial或其烟草公司集团成员的任何此类与替代产品有关的权利或索赔。第3条。索赔程序、受影响债权人的分类、投票、制裁听证程序及相关事项3.1索赔程序3.1.1 CCAA法院关于索赔程序的听证会为投票目的确定受影响索赔的有效性和数量的程序应受否定通知索赔的陈述管辖,索赔程序第63页1311电子提交/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 56令,会议令,CCAA,CCAA计划和CCAA法院的任何其他命令(如适用)。法院委任的调解人及监察人将向CCAA法院提出动议,要求作出命令:(a)批准提交CCAA计划;(b)批准索赔程序令所列的索赔程序;(c)批准综合通知和综合通知计划,其中应包括实施综合通知计划的时间表;(d)批准会议命令,包括设定会议日期,批准将受影响的债权人分类为一个单一类别,以便在会议上审议和表决CCAA计划,并授权索赔人的代表亲自或委托代理人在会议上就CCAA计划进行投票。3.1.2否定通知索赔的索赔程序处理否定通知索赔的程序应受索赔程序令的条款管辖,包括其附表。尽管有上述规定,监督员在与法院指定的调解人协商后,可以在他们认为必要或可取的情况下对否定通知索赔包进行轻微的非实质性更改。在索赔程序令日期后,监察员应在切实可行范围内尽快安排向每名索赔人的代表发送一份否定通知索赔包,其中将包含否定通知索赔声明,其中为投票目的指明归属于该索赔人否定通知索赔的数额和票数。作为附表“a”附在CCAA计划中的是负面通知索赔包,由负面通知索赔声明(附表“B-1”)和负面通知索赔争议通知(附表“B-2”)组成。否定通知索赔包应视为每个索赔人的代表在否定通知发放日收到。如果索赔人希望为投票目的对其受影响索赔的金额以及相关否定通知索赔声明中规定的与之相关的投票数量提出异议, 索赔人的代表应在不迟于否定通知禁止日期之前向监督员交付否定通知索赔的争议通知,否则,索赔人应被最终且不可撤销地视为仅为在会议上就CCAA计划进行投票的目的而接受否定通知索赔的声明以及与其受影响索赔相关的价值和票数。监察员应与法院指定的调解人协商,对收到的任何否定通知索赔争议通知进行审查,并应在收到否定通知索赔争议通知后尝试与相关索赔人解决该争议。在争议未解决的情况下,监督员应将争议提交CCAA法院,并及时向争议索赔人的代表提供此类开庭日期的通知。第64页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
57.除非对负面通知索赔声明的任何争议导致根据索赔程序令的条款对与相关受影响索赔相关的价值或票数进行修订,否则每个索赔人均有权根据对适用的负面通知索赔声明规定的价值和票数在会议上投票。除会议令可能要求的情况外,任何索赔人不得要求采取进一步措施,以便他们能够出席会议并在会议上投票。3.1.3索赔人或个人索赔人以外的人主张索赔的索赔程序索赔人或个人索赔人以外的人提出索赔并主张出席会议和就CCAA计划进行表决的权利的索赔程序应受索赔程序令及其附表的条款管辖。除确定某些人有权对CCAA计划进行投票外,索赔程序不构成也不得解释为CCAA法院、法院指定的调解人、监督人和/或帝国对根据该程序提交的杂项索赔人索赔证明中所主张的任何索赔的存在、有效性或价值的接受,包括为根据应根据杂项索赔程序确定的CCAA计划下的分配目的。征集杂项索赔人的索赔证明,以及任何人提交任何杂项索赔人的索赔证明,不得授予该人任何权利,包括但不限于其索赔的性质、数量和优先权或其在CCAA程序中的地位,但索赔程序令中具体规定的权利除外。3.1. 3.1 CCAA计划所附的通知程序是与索赔程序的通知程序有关的以下附表:(a)附表“B”是由杂项索赔指示函(附表“A-1”)和杂项索赔人索赔证明(附表“A-2”)组成的索赔包;(b)附表“C”是综合通知;(c)附表“D”是综合通知程序,其中包括综合通知的简明版(附表“D”的附录“a”)和将发布综合通知的地区报纸的清单(附表“D”的附录“B”)。监督员应促使索赔程序令、综合通知和索赔包在索赔程序令发出之日起五个工作日内张贴在监督员网站上。监督员还应安排将综合通知、索赔包和索赔程序令发送给:(i)在索赔程序令发出之日后五个工作日内出现在共同服务名单上的每个人;(ii)在杂项索赔截止日期之前以书面向监督员表明自己为推定杂项索赔人的任何人,在此后合理可行的范围内尽快。Page 65 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 58合理遵守综合通知计划中规定的通知程序,应构成向所有可能有权收到通知的人提供良好和充分的索赔程序令通知和杂项索赔条令日期,及无须就索偿程序令发出或作出其他通知或送达,亦无须就索偿程序令向任何人送交或送达任何其他文件或资料。3.1. 3.2杂项索赔截止日期为使除索赔人或个人索赔人以外的人主张索赔并获准出席会议并在会上投票,该人必须在杂项索赔截止日期之前向监察员提交杂项索赔人的索赔证明。只有在杂项索赔条令日期之前提交了杂项索赔人索赔证明的人才有权作为推定的杂项索赔人出席会议并就CCAA计划进行投票。如果持有任何实施前杂项索赔的人未能在杂项索赔截止日期前提交杂项索赔人索赔证明,除了被禁止出席会议和就CCAA计划进行投票外,该人:(a)应永远禁止、禁止并禁止根据杂项索赔程序主张任何实施前杂项索赔;(b)无权根据CCAA计划就任何此类实施前杂项索赔获得任何分配,包括从帝国杂项索赔基金, RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金;(c)应受CCAA计划第18条第18.1节就任何此类实施前杂项索赔规定的释放和禁令的约束并受其约束。任何人提交杂项索赔人的索赔证明不应构成对该杂项索赔的存在、有效性或价值的确定,也不应使该人有权根据CCAA计划或其他方式获得任何分配。为确定起见,在杂项索赔律师协会日期提交杂项索赔人索赔证明的前提下,只要CCAA计划获得受影响债权人类别的批准、CCAA法院的批准并得到实施,任何声称拥有杂项索赔的人都有义务遵循杂项索赔程序中规定的程序,以证明这种杂项索赔的存在、有效性和价值。任何杂项索赔人向Monitor提交的外币索赔证明应由Monitor按2019年3月8日下午12:00适用的加拿大银行汇率兑换为加元。3.1. 3.3除了根据CCAA、CCAA法院的初始命令和CCAA程序中的任何其他命令规定的权利、义务、责任和义务外,监控者为会议和投票目的所发挥的作用,监督员应管理索赔程序并采取其他行动并履行其他职责,如1311第66页以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL59经索赔程序令授权或附带授权。监察员应寻求法院指定的调解人、帝国和索赔人(如适用)合理要求的协助,以执行索赔程序令的条款。在获得CCAA法院批准的情况下,监督员经与法院指定的调解人协商后,将根据索赔程序令获授权使用其合理酌情权,就根据索赔程序令交付的表格填写和执行的方式和时间是否充分遵守规定,并可在信纳杂项索赔人的索赔证明已充分提交的情况下,放弃严格遵守索赔程序令关于填写和执行此类表格的要求。尽管《索偿程序令》另有规定,在杂项索偿禁制日期后但在会议召开前向监察专员提交的任何杂项索偿证明,可在监察专员的合理酌情决定权下或在受法院进一步命令规限下,当作已在杂项索偿禁制日期前提交,并可由监察专员按照索偿程序处理。监测员应接收并保存为编制除索赔人外有权出席会议并在会上投票的人员名单而提交的所有杂项索赔人索赔证明的记录,但不应要求监测员就其可能收到的任何此类杂项索赔人索赔证明的有效性或数量进行任何查询或评估,但监测员应有权全权酌情决定,就任何杂项索赔人提出的索赔证明向CCAA法院寻求进一步指示,如果监督员认为此类指示是必要的,包括会议的召开。尽管有上述规定,监察员不得考虑由个人索赔人或代表任何个人索赔人团体提交的任何杂项索赔人索赔证明,因为所有个人索赔人均由PCC代表律师或魁北克集体律师(视情况而定)代理。为提高确定性,不得允许任何个人索赔人或任何声称代表任何个人索赔人的人(PCC代表律师和魁北克集体律师除外)出席会议或在会议上投票。在会议上,监督员应保存不同的分类账,以便将提交杂项索赔人索赔证明的所有人的投票与索赔人的投票分开统计,并应在制裁听证会上向CCAA法院报告每个此类分类账上记录的结果。尽管有上述规定,并且在不接受所收到的任何杂项索赔人索赔证明的存在、有效性或价值的情况下,监督员为这些人记录的任何投票应被视为根据会议命令列入受影响债权人类别。3.2按照会议令对债权人进行分类, 受影响的债权人应被归入一个单一类别,以便在会议上对CCAA计划进行审议和投票。Page 67 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 603.3 Affected Creditors Meeting The meeting shall be held according to the CCAA plan,the meeting order and any further order of the CCAA Court。唯一有权出席会议并就CCAA计划投票的人是会议命令和CCAA法院的任何进一步命令中规定的人。3.4债权人批准要获得批准,CCAA计划必须获得受影响债权人类别所需多数的赞成票。3.5受影响债权人类别的投票受影响债权人类别中有权在会议上投票的受影响债权人,根据并按照债权程序令、会议令、CCAA计划和CCAA,应有权获得代表其各自投票主张金额的以下票数:(a)魁北克集体诉讼原告应有权获得总计99,958票;(b)泛加拿大索赔人应有权获得总计186,003票;(c)每个省应有权获得总计1票;(d)每个领土应有权获得总计1票;(e)加拿大应有权获得总计1票;(f)安大略省烤烟种植者营销委员会加上烟草生产商应有权获得总计3,930票;及(g)Knight集体诉讼原告共有权获得1票。除上述规定外,任何推定的杂项索赔人按照索赔程序提交杂项索赔人索赔证明的,共有1票表决权。3.6未受影响的债权人就未受影响的债权而言,任何未受影响的债权人均有权:(a)对CCAA计划进行投票;(b)出席会议;或(c)根据CCAA计划收到任何分配,但其根据CCAA计划第3条第3.7节处理其未受影响债权的权利除外。1311第68页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
613.7未受影响的索赔的处理未受影响的索赔不受CCAA计划的影响,并应根据其条款保持完全有效。根据第5条第5.15节的规定,未受影响的债权应在到期时由Imperial在正常业务过程中支付,进一步仅受Imperial对任何未受影响的债权的合法和衡平法权利和抗辩的约束,包括任何抵消、赔偿或补偿的权利。3.8在生效时间终止债权,根据CCAA计划和制裁令的条款,受影响债权和已解除债权的处理将是最终的,并对Imperial、受影响债权人以及任何受影响债权或已解除债权的人具有约束力。除CCAA计划中规定的情况外,获释放方将不会就受影响的索赔和获释放者的索赔(如适用)承担任何进一步的义务。3.9保证和类似契诺任何根据任何保证、保证、赔偿或类似契诺就根据CCAA计划被妥协和解除的任何索赔提出索赔的人,或任何有权就根据CCAA计划被妥协的索赔对任何人的权利提出索赔或被代位行使的人,将不会有权对Imperial享有比根据CCAA计划其索赔被妥协的人更大的权利。3.10制裁聆讯程序3.10.1 CCAA法院聆讯关于会议后制裁聆讯程序,法院指定的调解人和监察员将就会议上对CCAA计划的表决结果向CCAA法院报告。如果CCAA计划获得受影响债权人类别所需多数的赞成票,那么监督员将向CCAA法院提出请求命令的动议:(a)确定制裁听证会的日期;(b)批准综合制裁听证会通知和综合制裁听证会通知计划,包括实施综合制裁聆讯通知方案的时间表;(c)确定向监察人提交将在制裁聆讯中处理的任何制裁聆讯异议通知的日期;(d)确定导致制裁聆讯的诉讼时间表,包括提交动议记录、事实和任何答复动议材料的日期;(e)确定制裁聆讯的议程和程序。1311第69页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 62 3.10.2综合制裁听证通知综合制裁听证通知的形式和内容以及该通知的公布方式和范围以CCAA法院的批准为准。不迟于制裁听证会举行前30日历日下午5时(美国东部时间),监督员应安排根据综合制裁听证通知程序发送综合制裁听证通知:(a)发送给出现在共同服务名单上的每个人;(b)发送给Imperial或监督员根据Imperial的簿册和记录已知具有潜在受影响索赔的任何人未在任何否定通知索赔声明或任何杂项索赔人索赔证明中记录的;(c)在发布综合制裁听证通知之前向帝国和/或监督员表明自己身份的任何推定杂项索赔人;(d)通过一般性通知的方式向加拿大境内可能作为推定杂项索赔人可能受到CCAA计划影响的任何其他人发出。综合制裁听证会通知将:(a)将CCAA计划列入附表;(b)指明日期,制裁聆讯的聆讯时间及方式;(c)建议在制裁聆讯时,法院委任的调解人及监察人将寻求根据CCAA授予制裁CCAA计划的制裁令及与该制裁有关的辅助救济;及(d)建议任何推定的杂项索赔人如希望反对授予制裁令,必须在不迟于制裁聆讯前14个日历日下午5时(东部时间)向共同事务名单上的所有人送达,并向CCAA法院提交一份将用于反对制裁令的材料副本。任何人欲反对授予制裁令而交付的材料,须具体指明他们的反对,以及所寻求的补救办法(如有的话)。3.10.3综合制裁听证通知方案综合制裁听证通知方案须经CCAA法院批准。它将被设计为有效地覆盖加拿大各地尽可能多的人,包括任何推定的杂项索赔人, 并通过以清晰、简明、通俗易懂的语言传达的制裁听证会通知来吸引他们的注意力,以便这些人能够充分理解他们的权利和选择。将实施一项泛加拿大通知计划,利用各种媒介和平台在加拿大全境广泛传播综合制裁听证通知。Page 70 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 633.10.4如果CCAA计划按照会议令和CCAA在会议上获得受影响债权人类别所需多数的赞成票,则进行制裁听证,然后,监督员将向CCAA法院提出请求命令的动议:(a)批准和制裁CCAA计划,并命令实施CCAA计划和实施由此设想的解决方案所需的释放和禁令;(b)授权和指示Imperial、监督员、索赔人,索赔人的代表和适用的其他人采取所有步骤和行动,并采取一切必要或适当的措施,以根据并在其条款和条件的前提下实施和实施CCAA计划所设想的交易;以及(c)授予必要、适当且CCAA法院可能允许实施和实施CCAA计划所设想的交易的其他救济。第4条。重组步骤4.1将替代产品业务转让给Newco在Imperial与CCAA计划管理人商定的日期,Imperial应采取可能必要或适当的行动,通过将其替代产品业务转让给Newco来实现其业务重组。此类行动可包括:(i)执行和交付适当的章程、协议或其他成立、合并、合并、合并、安排、延续、重组或包含与CCAA计划条款一致的条款的其他交易的文件;(ii)执行和交付适当的转让、转让、承担文书,包括(如适用)在每种情况下按与CCAA计划条款一致的条款转让或转让资产时承担责任的文书,而无需征得任何人的同意;(iii)提交适当的章程,根据适用法律,与适当的政府当局签订成立、合并、合并、合并、安排、延续、重组或其他交易的协议或其他文件;(iv)Imperial认为为将其替代产品业务转让给Newco而实施必要或适当的所有其他行动,包括制作与此类交易有关的备案或记录。Newco的组织、纳入文件、条款、章程和其他常备文件(包括任何股东协议、股东权利计划和股份类别(投票和不投票))应在形式和实质上合理地令法院指定的调解人、CCAA计划管理人和索赔人满意。根据CCAA计划向Newco转让替代产品业务的所有步骤、条款、交易和文件的形式和实质内容应为法院指定调解人、CCAA计划管理人和索赔人可接受的。1311第71页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 644.2生效时的重组步骤,除非本第4条另有规定,以下情况将在下述顺序中发生并被视为已发生,且在无任何进一步行为或形式的情况下生效:(a)Imperial应将其前期供款存入Imperial Global Settlement Trust账户;(b)故意删除;(c)供款担保协议和其中设想的其他供款担保,包括动产抵押契约c,将已生效或将生效;(d)销售及消费税费用和董事费用将被终止、解除,(e)25.0百万美元应从Imperial的预付款中支付,并从Imperial全球结算信托账户存入Imperial CCAA计划管理准备金账户,以建立Imperial CCAA计划管理准备金;(f)Imperial PCC补偿计划准备金的金额,将根据此处第15条第15.2节确定, 应从Imperial的前期缴款中支付并存入Imperial PCC赔偿计划准备金账户,以建立Imperial PCC赔偿计划准备金;(g)Imperial杂项索赔基金的金额,将根据本协议第18条第18.2.1节确定,应从Imperial的前期缴款中支付并存入Imperial杂项索赔基金;(h)在计划实施日期需向索赔人支付的分配款应按CCAA计划中规定的全额支付;(i)所有受影响的索赔和已解除的索赔将根据第3条第3.8节和第18条第18.1至18.1.10节以及所有附注,全部、最终、不可撤销和永久解除、解除、禁止和禁止,根据第17条第17.9节,证明受影响债权和已解除债权的证书和其他文书(以及与上述各项相关的所有担保)将被视为被取消和消灭,并且无效;(j)索赔人的合同解除将根据其条款生效;以及(k)暂停期将终止,1311第72页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
65(统称“重组步骤”)。CCAA计划未能纳入证明重组步骤的文件的任何条款将不会减损此类条款的可执行性。4.3公司批准在生效时,CCAA计划所设想的Imperial的所有公司行动,包括将Imperial的替代产品业务转让给Newco所需的行动,应被视为已在所有方面获得授权和批准(以CCAA计划的规定为准)。根据适用法律,CCAA计划中规定的所有事项应被视为及时发生,并应有效,无需受影响的债权人、董事、高级管理人员或Imperial的经理采取任何进一步行动。在计划实施日期,Imperial的适当董事和高级管理人员将被授权和指示以其名义并代表其发布、执行和交付CCAA计划所设想的协议、文件、证券和文书,包括有关将Imperial的替代产品业务转让给Newco的协议、文件、证券和文书。第5条。CCAA计划考虑5.1全球结算金额CCAA计划下的全球结算金额应为325亿美元(“全球结算金额”)。5.2故意删除5.3全球结算信托账户和补充信托账户根据银行安排令,CCAA法院批准聘请BMO担任帝国环球结算信托的受托人和帝国补充信托的裸受托人。在获得CCAA法院批准的情况下,将聘请BMO担任帝国CCAA计划管理储备信托的受托人。在计划实施日期之前,ITCAN和原始受托人应订立帝国契约,据此,帝国全球结算信托的合法所有权应归属于受托人,并由受托人根据帝国契约的条款专门管理和管理。在计划实施日期之前,ITCAN和裸受托人应订立帝国烟草补充信托协议,据此,裸受托人应根据本协议条款和帝国烟草补充信托协议的条款持有帝国补充信托协议资金的法定所有权。Imperial应将其缴款减去适用的预留金额后存入独立的计息信托账户或信托账户(“Imperial Global Settlement Trust Account”)(为提高确定性,Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account应分别在银行设立并由受托人持有)。Imperial应将其预留金额存入利息-1311第73页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 66轴承信托账户或信托账户(“Imperial Supplemental Trust Account”)(为了更大的确定性,Imperial Supplemental Trust Account、RBH Supplemental Trust Account和JTIM Supplemental Trust Account中的每一个都应在银行设立并由裸受托人持有)。Imperial Global Settlement Trust Account和Imperial Supplemental Trust Account应存放在CCAA计划管理人指定的附表I特许银行中,或存放在可能包括CCAA计划管理人批准和指定的金融机构(“银行”)的附表I特许银行的银团中。ITCAN将是帝国补充信托中资金的实益拥有人,而裸受托人将根据帝国烟草补充信托协议的条款担任ITCAN的代理人。除根据CCAA法院的命令外,Imperial不得同意对Imperial Tobacco Supplemental Trust的任何修订或以其他方式更改其条款。ITCAN应在为ITA和所有相应的省或地区立法计算其收入时报告来自帝国补充信托协议基金的所有收入、收益和损失(如有),并应编制和归档根据上述规定编制、归档或要求编制或归档的任何和所有纳税申报表。Imperial应根据ITA的规定及其下的法规和任何其他适用的省或地区税收立法,在相关的提交到期日期之前准备并提交有关Imperial补充信托或Imperial补充信托协议基金所需准备的所有税收和信息申报表。5.4在计划实施日期或之前的预付款项,Imperial、RBH和JTIM各自应作出现金出资,该现金出资应分别存入, 汇入Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account(统称“预付款项”)。预付款项应等于各烟草公司截至计划实施日期前一个月月底从所有来源产生的现金和现金等价物的总和,包括作为对其发行人的任何未偿信用证、担保或担保义务的现金抵押品的所有金额,加上现金保证金,减去应从总额中扣除并由RBH保留的7.5亿美元的总和(“RBH留存金额”)。RBH可自行决定处理RBH留存金额,包括以RBH可能确定的方式在加拿大境外自由转移或分配此类款项。为提高确定性,就第11条而言,任何此类转让或分配RBH保留金额将被视为许可转让。尽管有上述规定:(a)现金保证金可于计划实施日期后在切实可行范围内尽快全部或部分存入Imperial Global Settlement Trust Account及RBH Global Settlement Trust Account。在计划实施日期或之前存入Imperial Global Settlement Trust Account和RBH Global Settlement Trust Account的现金保证金的任何部分,应按照索赔人分配比例分配给索赔人和CY-pr è s Foundation。当现金保证金账户的款项存入1311第74页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 67由魁北克省财政部长在计划实施日期后存入帝国全球结算信托账户和RBH全球结算信托账户,此类款项应按照索赔人分配比例分配给索赔人和CY-pr è s基金会;(b)Imperial的预付款的任何部分(仅因为并在此范围内,这些资金仍作为任何未偿信用证、担保或担保义务的现金抵押品),以及在计划实施日期或之前无法存入Imperial Global结算信托账户的任何适用保险收益,应按照索赔人分配比例分配给索赔人和CY-pr è s基金会。当Imperial的前期捐款余额的款项在计划实施日期后由Imperial存入Imperial Global Settlement Trust账户时,这些款项应根据索赔人分配按比例支付和分配给索赔人和CY-pr è s基金会。为免生疑问,Imperial应尽商业上合理的努力,在计划实施日期后尽快将其预付款项的剩余部分(以及任何适用的保险收益)存入Imperial Global Settlement Trust Account;(c)JTIM的预付款项中在计划实施日期或之前无法存入JTIM Global Settlement Trust Account的任何部分,仅因为且在此范围内,JTIM仍将这些资金作为现金抵押品进行质押,应根据索赔人分配按比例分配给索赔人和CY-pr è s基金会。当JTIM的预付款项余额的款项在计划实施日期之后由JTIM存入JTIM全球结算信托账户时,应根据索赔人分配情况按比例向索赔人和CY-pr è s基金会支付这些款项。为免生疑问,JTIM应通过商业上合理的努力,在计划实施日期之后尽快将其预付款项的剩余部分存入JTIM全球结算信托账户。5.5预留金额Imperial应在本条第5.5款提及的时间向Imperial补充信托账户支付与任何预留金额相等的现金。Imperial应在收到适用的退税后30天内将其退税现金付款存入Imperial补充信托账户。If Imperial receives its tax refund cash payment in分期付款, 其应在收到每期款项后30日内将收到的每期款项的100%存入帝国补充信托账户。Imperial应在其年度供款所针对的相关纳税年度的报税到期日之后的第30天或之前(或在供款期最后一个日历年的情况下,在供款期结束之后的第182天或之前)将其各自的年度金额存入Imperial补充信托账户。Imperial应在结转相关税收属性的纳税年度的报税到期日后30天内(或在缴款期最后一个日历年的情况下,在缴款期结束后的第182天或之前)将其各自的结转金额存入Imperial补充信托账户。1311第75页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 68为确定和避免重复,任何退税现金支付将不计入用于计算年度缴款的指标中。Imperial的预留金额应在以下情况下从Imperial补充信托账户中解除:(a)就年度金额和结转金额(以及在Imperial补充信托账户中持有时合理认为从这些金额赚取的收入)而言,与相关年度供款的年度供款百分比一致(在结转金额的情况下,本CCAA计划中规定的与使用税收属性的纳税年度的年度缴款有关的年度缴款百分比),以及在退税现金支付(以及在帝国补充信托账户中持有的此类退税现金支付所合理考虑的收入)的情况下,帝国全球结算信托账户的85.0%和帝国的15.0%,在每种情况下,在最后一个适用的正常重新评估期届满后30天(或帝国经CCAA计划管理人同意确定的更早时间,合理行事)就预留金额所关乎的Imperial的有关课税年度而言,即(i)在年度金额的情况下,为税务目的计算收入时扣除有关年度贡献的课税年度,(ii)在退税现金支付的情况下,有关退税所关乎的课税年度,以及(iii)在结转金额的情况下,相关税收属性已结转的纳税年度;(b)因税务机关在CCAA计划管理人的同意下发出与Imperial税务事项相关的税款(包括任何相关的评估利息或罚款)的评估或重新评估通知而向相关税务机关(此种同意不得被无理扣留)。代表Imperial向税务机关释放的任何金额应不包括在Imperial在任何时候作出的贡献中。为了获得更大的确定性,如果就评估通知或重新评估税款、利息或罚款发生争议,CCAA计划管理人应Imperial的请求,将Imperial要求的金额(不超过所评估的任何税款、利息和罚款的100%)移交给相关税务机关,以待争议最终解决;或(c)在经CCAA计划管理人同意的缴费期终止后,移交给Imperial(此种同意不得被无理拒绝)。Imperial应仅指示裸受托人按照上述规定释放Imperial补充信托协议资金。5.6在缴款期内的每个日历年之后的7月30日或之前(或在缴款期最后一个日历年的情况下,在缴款期结束后的第182天或之前)的年度缴款,Imperial应将按照指标计算的款项(统称为“年度缴款”)存入Imperial Global Settlement Trust Account或Imperial Supplemental Trust Account(如适用),直至缴款总额相等于全球结算金额为止。1311第76页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
69 CCAA计划规定,税后净收入用于按照一种度量标准(“度量标准”)计算年度缴款。该指标是每年计算Imperial运营业务利润和任何额外变现资产的方法,不包括根据第5.7节(“税后净收入”)分出的替代产品业务。为获得更大的确定性,该指标将:(a)基于Imperial从所有来源产生的金额,不包括替代产品;(b)包括利息收入(不包括在Imperial补充信托账户中持有的保留金额所赚取的收入,直到且仅限于此类收入被释放给Imperial);(c)包括任何资产处置的收益,包括资本资产和无形资产;(d)不包括非经营性的一次性会计调整;(e)不包括非经营性的一次性重组和全球结算相关调整(为获得更大的确定性,这包括确认任何全球结算负债和/或该负债的相关费用)。(e)项无意排除与CCAA计划实施相关的现金支出,包括:(i)CCAA计划管理人的服务成本;(ii)索赔管理人(作为管理人和PCC代理人)在PCC赔偿计划管理方面的服务成本;(iii)行政协调员的服务成本;(iv)PCC代表律师的服务成本;(f)不包括对关联方的利息支出;(g)不包括税务和/或监管机构施加的任何处罚和罚款。Imperial在供款期内各年度存入Imperial全球结算信托账户所需的年度供款应按以下方式计算:(a)在计划实施日期前一个月最后一天之后的第1-5年(酌情考虑任何存根期进行调整,包括消除第一年发生在计划实施日期前一个月最后一天之前的部分),根据指标计算的金额的85.0%;(b)在计划实施日期之后的第6-10年,根据指标计算的金额的80.0%;(c)在计划实施日期之后的第11-15年,根据指标计算的金额的75.0%;以及1311第77页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 70(d)在计划实施日期之后的第16年,根据指标计算的金额的70.0%,并在此后继续,直到缴款总额达到全球结算金额。为获得更大的确定性,Imperial应支付的年度缴款百分比应在计划实施日期前一个月最后一天之后的第1-5年(调整后考虑到适用的任何存根期)开始按85.0%计算,此后应每五年以5.0%的增量减少,直至该百分比在第16年达到70.0%,此后应继续固定为70.0%,直至全额支付全球结算金额。尽管有上述规定,并且在不限制索赔人对违约事件的权利的情况下,只有在Imperial已支付所有先前期间到期和欠款的年度缴款的所有款项的情况下,Imperial才被允许以下一个5%的增量减少年度缴款的百分比。Imperial将在供款期的第一个和最后一个日历年进行的年度供款应按比例分配,以确保不超过全球结算金额。5.7将替代产品排除在指标之外替代产品的所有收入和处置与替代产品有关的任何资产的所有收益应排除在指标之外,就任何替代产品作出或与之有关的所有资本支出、费用、成本、支出、债务、负债、费用和任何种类的其他支出,无论是否在正常业务过程中作出,均应排除在指标之外,并且不应从烟草产品的收入中扣除。在计划实施日期之前的六十天内,Imperial应向CCAA计划管理员提供一份清单,列出其应列入该指标的所有烟草产品,以及一份清单,列出其应排除在该指标之外的所有替代产品。5.8贡献期帝国, RBH和JTIM只需在计划实施日期前一个月的最后一天至缴入帝国全球结算信托账户、RBH全球结算信托账户(包括RBH CCAA计划管理准备金)的缴款总额之日,分别向帝国全球结算信托账户和帝国补充信托账户、RBH全球结算信托账户和RBH补充信托账户、JTIM全球结算信托账户和JTIM补充信托账户缴纳年度缴款和预留金额,JTIM全球结算信托账户等于全球结算金额(“缴款期”),在全额支付全球结算金额后,烟草公司在CCAA计划方面的义务即告终止。为获得更大的确定性,缴款期限应包括任何索赔人进行任何债务催收或其他强制执行程序的期间。Page 78 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 715.9 Several Liabilities The obtacco companies‘obligations under their CCAA plans to pay their respective upward contributions,annual contributions and reserved amount for deposit into their respective Tobacco Company’Global Settle5.10不承认责任CCAA计划或任何其他确定文件中的任何内容都不是或应被视为烟草公司集团的任何成员承认事实或任何类型的责任。5.11在缴款期内保留/转移现金,在缴款期结束前的每一年,Imperial应保留其在加拿大就该年度赚取的现金、现金等价物和投资,直至该财政年度的年度缴款和储备金欠款存入Imperial Global Settlement Trust Account或Imperial Supplemental Trust Account。每年,在就该年度作出该等存款后,且前提是双方之间对年度缴款和预留金额的金额没有争议,Imperial可自行决定处理其各自在税后净收入中的份额以及从Imperial补充信托账户释放给Imperial的任何留在Imperial的金额,包括可自由地以Imperial可能确定的方式将这些款项转移或分配到加拿大境外。尽管有上述规定,如果对Imperial在年度缴款中所占份额和/或相关预留金额的金额存在争议:(a)Imperial应在加拿大保留并保留其在税后净收入中所占份额以及从Imperial补充信托账户中就该年度向Imperial释放的任何金额中存在争议的金额,直至该争议得到完全和最终解决,以及年度缴款的余额和任何相关预留金额(如有),被确定为Imperial欠索赔人的款项已全额存入Imperial Global Settlement Trust Account和Imperial Supplemental Trust Account(如适用)或根据CCAA法院的其他命令;(b)Imperial须存入Imperial Global Settlement Trust Account和Imperial Supplemental Trust Account(如适用),Imperial没有争议的年度缴款金额和/或预留金额(如适用)由其到期应付。在争议得到充分和最终解决后,Imperial可自行决定处理其各自应占税后净收入的余额以及从Imperial补充信托账户释放给Imperial的任何金额,包括可自由地以Imperial可能确定的方式将这些款项转移或分配到加拿大境外。前提是没有指称RBH和JTIM以任何方式涉及或涉及或负责有关Imperial在年度缴款中所占份额和/或Imperial保留金额的争议,RBH和JTIM可自行决定处理各自在1311第79页以电子方式提交的税后净收入和金额中的份额/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 72 RBH对RBH的补充信托账户和/或从JTIM对JTIM的补充信托账户中保留在RBH和JTIM的补充信托账户, 在适用的情况下,包括以RBH和JTIM可能确定的方式在加拿大境外自由转移或分配此类款项。5.12烟草公司付款的透明度Imperial根据CCAA计划条款支付的所有缴款和预留金额的金额应根据并根据CCAA计划管理员任命令向各省和地区以及任何受影响索赔人的律师充分披露,以使各省和地区以及任何受影响索赔人能够核实缴款和预留金额是否已根据最终文件的指标和所有其他适用条款准确计算。5.13在计划实施日期或之前的出资担保,Imperial及其材料子公司应订立一项协议(“出资担保协议”),为索赔人对其目前和之后获得的所有资产、承诺和财产的专属利益,向抵押代理人授予担保,包括动产抵押契约c,以及可能商定的其他方式,以担保Imperial作出年度出资和预留金额的义务(“出资担保”)。尽管有上述规定,出资担保协议不构成对Imperial及其材料子公司仅与替代产品业务有关的任何及所有个人财产、资产和承诺的转让、转让、转让、抵押、押记、质押、抵押或授予担保权益。只有在发生未根据第12条第12.3节得到纠正的违约事件时,才可诉诸缴款担保。发生违约时,担保物代理人无权强制执行出资担保。出资担保协议作为附表“E”附于CCAA计划,动产抵押契约作为附表“F”。抵押品代理人将根据须经CCAA法院批准的帝国抵押品代理协议的条款受聘,应根据任何必要的按市场条款商定的债权人间协议的条款,同意将出资担保从属于(i)任何法定视为信托;及(ii)Imperial就按市场条款的经营融资向任何贷方授予(或将授予)的任何担保,其本金金额不超过就Imperial商定的金额。根据Imperial与索赔人之间订立的NDA条款,Imperial应向索赔人提供有关Imperial及其材料子公司应授予担保的资产、承诺和财产的全部详情。5.14通过公司间交易向母公司和烟草公司集团提供支持在缴款期内,Imperial的母公司及其烟草公司集团内的相关关联公司应继续根据计划实施日期实施的公司间交易向Imperial及其子公司提供共享服务和其他运营支持(“公司间服务”),或作为Imperial烟草公司集团之间更广泛运营重组的一部分的新公司间服务。1311第80页的规定电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
73此类公司间服务应(a)符合现有安排或过去惯例,或经CCAA计划管理人另行批准,以及(b)符合适用法律并受制于烟草公司集团在全球市场的转让定价政策,以及(c)受制于正常航线市场调整。与向帝国烟草公司集团的任何其他成员提供类似公司间服务的条款相比,帝国烟草公司集团内部对公司间服务的任何调整不应以实质上不利的方式影响帝国烟草。Imperial的首席财务官应证明对公司间服务的任何调整与烟草公司集团内其他公司的待遇一致。任何此类认证不应引起适用的认证人员的任何个人责任。Imperial、其母公司及其烟草公司集团内的相关关联公司应:(a)维持且不对任何公司间交易的条款进行任何修订或变更,包括撤销、终止或停止公司间交易;(b)应维持且不对其关联方加拿大商标和其他知识产权许可安排以及目前用于在加拿大开展业务的结构和定价方法进行任何重大更改,除非符合本第5.14节规定的要求。如果Imperial因Imperial或其烟草公司集团无法控制的情况而在财务上不再可行,Imperial的母公司可能会向CCAA计划管理员、各省和地区、受影响的索赔人和其他烟草公司发出一年的通知,告知其打算停止其在加拿大的业务。如果CCAA计划管理员根据Imperial根据CCAA计划提供给他们的财务信息感到满意,由于Imperial或其烟草公司集团无法控制的情况,Imperial在财务上不再可行,那么他们将向各省和地区以及受影响的索赔人传达这种立场。如果每个省和地区以及受影响的索赔人都接受这样的立场,那么Imperial的母公司可以在终止生效之日终止提供共享服务和其他运营支持。上述内容并不否定禁止Imperial的母公司及其烟草公司集团内的相关关联公司与任何其他公司或实体一起进入加拿大的烟草产品市场,以代替已终止的业务,或CCAA计划中的任何其他规定,但提供共享服务和其他运营支持的义务除外。为了更大的确定性,除通过Imperial及其材料子公司外,Imperial的母公司及其烟草公司集团内的相关关联公司不得直接或间接,包括通过(i)向加拿大出口或供应烟草产品,(ii)许可技术、商标和知识产权,或(iii)提供服务,从事任何商业活动或直接或间接参与或参与加拿大烟草产品的市场。如果CCAA计划管理员、各省和地区、受影响的索赔人或其他烟草公司不接受Imperial及其母公司的立场Page 81 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 74关于Imperial加拿大业务的财务可行性,Imperial及其母公司可将该问题提交CCAA法院裁决。5.15公司间债权的支付Imperial在生效时尚未支付和到期的任何公司间债权只能由Imperial从其在Imperial补充信托账户(如适用)中所占的税后净收入和释放的金额(如适用)中偿还,这些将在Imperial的年度缴款和任何保留金额(如适用)存入Imperial全球结算信托账户或Imperial补充信托账户后的每一年中留在Imperial,但是,整个标的符合第5条的条款,第5.11节规定,在年度供款金额或预留金额发生争议的情况下,保留其资金份额。第6条。全球结算金额的管理6.1第16条第16.1节规定的全球结算金额的分配, 此处的16.2和16.3条款将管辖全球结算金额的分配及其分配给以下各方的时间:(a)魁北克集体诉讼原告;(b)泛加拿大索赔人;(c)省和地区;(d)CY-pr è s基金会;(e)烟草生产商;(f)Knight集体诉讼原告。6.2支持省级HCCR索赔和属地HCCR索赔的专家证据以及部分告知并支持对省级HCCR索赔和属地HCCR索赔进行量化的省和属地分配的专家证据,以及各省和属地之间分配的省和属地结算金额的专家证据,包括作为附表“G”附在本计划中的哈里森报告。哈里森博士的简历作为附表“H”附在CCAA计划中。各省区结算金额按照第十六条第16.3节表格所列百分比在各省区间分摊。6.3支持泛加拿大索赔人赔偿计划的专家证据部分告知并支持PCC赔偿计划的制定、制定和量化的专家证据包括作为附表“I”附在本计划之后的Jha报告。Jha博士的简历作为附表“J”附在CCAA计划中。Page 82 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 756.4 Knight集体诉讼和解对价Knight集体诉讼的和解对价应为对Cy-pr è s基金的贡献和支付Knight集体律师费。6.5缴款及预留金额待支付款项的投资缴入Imperial Global Settlement Trust Account、Imperial PCC Trust Account、Imperial QCAP Trust Account、Imperial CY-pr è s Trust Account的缴款及预留金额,以及存入Imperial Miscellaims Fund、Imperial CCAA Plan Administration Reserve Account和Imperial PCC Compensation Plan Reserve Account的款项,应根据投资指引待支付给索赔人和任何其他适用的收款人。Imperial在就Imperial补充信托账户中持有的预留金额向非受托人发出指示时,应始终遵守投资指引。Imperial不得在未经CCAA法院批准的情况下终止与任何受聘将金额投资于Imperial补充信托账户的投资经理的任何投资协议,或以其他方式试图更换。第7条。魁北克集体诉讼行政计划7.1魁北克行政计划的目的魁北克行政计划将根据魁北克集体诉讼中的判决,以货币支付的形式向符合Blais集体成员资格标准的QCAP提供直接补偿。魁北克行政计划作为附表“K”附在CCAA计划之后。法院指定的调解员和监督员建议,由CCAA法院批准任命Epiq为索赔管理员,以管理魁北克行政计划和PCC赔偿计划的索赔流程管理。随附CCAA计划作为附表“L”的是EpiQ复杂的理赔管理经验概述、EpiQ法律管理项目十一页清单、EpiQ烟草索赔预结算支持计划说明,以及将被分配到魁北克行政管理计划和PCC赔偿计划管理的关键专业管理人员简历。根据法院指定的调解人和监察员的建议,根据制裁令,CCAA法院批准任命Daniel Shapiro, K.C.作为行政协调员,负责魁北克行政计划和PCC补偿计划的管理。夏皮罗先生的简历作为附表“M”附在CCAA计划中。下表汇总了魁北克行政计划下符合条件的Blais集体成员可获得的赔偿:Page 83 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 76 Quebec集体诉讼行政计划Column 1可获赔偿的疾病赔偿付款(或索赔管理人可能确定的可用于索赔人亚类的较少金额;金额将根据实际接受率和其他因素而有所不同且不得超过本表规定的最高金额)1976年1月1日之前开始吸烟的合格Blais类成员的第2栏补偿付款1976年1月1日或之后开始吸烟的合格Blais类成员的第3栏补偿付款(第2栏的80%)肺癌100,000美元80,000美元咽喉癌100,000美元80,000美元肺气肿/COPD(黄金III级或IV级)30,000美元24,0007.2魁北克行政计划须经CCAA法院批准,CCAA法院应审理并裁定与批准魁北克行政计划有关的诉讼程序,包括批准魁北克集体法律顾问与魁北克集体诉讼中的代表原告之间关于费用和支出的聘用金协议,以及批准魁北克集体法律顾问费用。与魁北克行政计划持续监督有关的事项,由CCAA法院和魁北克高等法院共同审理和裁定。在履行这一职能时,CCAA法院和魁北克高等法院可以根据他们将制定和建立的协议相互沟通。计划实施日期后,未经CCAA法院和魁北克高等法院联合批准,不得对魁北克行政计划进行任何变更、修改或修订。7.3解除现金保证金根据现金保证金令,构成前期供款一部分的现金保证金应在计划实施日期之前解除担保,并由魁北克财政部长存入帝国全球结算信托账户和RBH全球结算信托账户(如适用)。尽管有上述规定,魁北克财政部长仍可将现金保证金存入1311第84页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
77Imperial Global Settlement Trust Account和RBH Global Settlement Trust Account(如适用)在计划实施日期后尽快全部或部分完成。7.4 QCAP信托账户QCAP结算金额减去QCAP CY-pr è s贡献后,应从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account中支付,并分别存入Imperial QCAP Trust Account、RBH QCAP Trust Account和JTIM QCAP Trust Account,以造福Blais类成员。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial QCAP Trust Account、RBH QCAP Trust Account和JTIM QCAP Trust Account的QCAP Settlement Amount的比例份额应等于:(i)在计划实施日,Imperial、RBH和JTIM所作的前期供款的比例份额;(ii)就计划实施日之后的第1年和QCAP结算金额全额支付之前的任何后续年度而言,Imperial、RBH和JTIM在该年度作出的年度贡献的比例份额。不时地,在债权管理人提交请求书时,CCAA计划管理人应授权将帝国QCAP信托账户、RBH QCAP信托账户和JTIM QCAP信托账户的分期资金预支到指定用于魁北克管理计划的债权管理人信托账户,该信托账户应为Blais类成员的利益而存放在银行,以使债权管理人能够向符合条件的Blais类成员支付赔偿金。7.5向CY-pr è s信托账户支付QCAP CY-pr è s缴款金额为1.31亿美元的QCAP CY-pr è s缴款,应作为构成对L é tourneau类成员的间接利益的L é tourneau判决的全部和最终解决和满足的对价。QCAP CY-pr è s缴款应从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account中支付并分别存入Imperial CY-pr è s Trust Account、RBH CY-pr è s Trust Account和JTIM CY-pr è s Trust Account,用于CY-pr è s Foundation的利益。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial CY-pr è s Trust Account、RBH CY-pr è s Trust Account和JTIM CY-pr è s Trust Account的CY-pr è s Fund的比例份额应等于:(i)在计划实施日期,Imperial、RBH和JTIM作出的预付款的比例份额;以及(ii)就第2年、第3年,计划实施日期后的第4和第5个年度,以及在CY-pr è s基金全额支付之前的任何后续年度,帝国理工学院、RBH和JTIM在这些年度每年所作年度捐款的比例份额。7.6不征集Blais集体成员除魁北克集体律师、其代理人Raymond Chabot、索赔管理人或任何上述人员或经1311第85页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL78 CCAA court特别授权的人员外,不得征集Blais集体成员,以协助他们根据魁北克行政计划编制或提交索赔证明。第8条。泛加拿大索赔人赔偿计划的建立和管理8.1 PCC赔偿计划的目的泛加拿大索赔人赔偿计划(“PCC赔偿计划”)将以货币形式向满足以下所有标准(“PCC资格标准”)的PCC提供直接赔偿:(a)在PCC向PCC赔偿计划提交索赔之日:(i)如果PCC在世,他们必须居住在加拿大的一个省或地区,或(ii)如果PCC去世,他们必须在死亡之日居住在加拿大的一个省或地区;(b)PCC在2019年3月8日还活着;(c)在1950年1月1日至1998年11月20日期间,PCC至少抽了烟草公司销售的十二包年的香烟;(d)在2015年3月8日至2019年3月8日期间(“PCC索赔期”),PCC被诊断为:(i)原发性肺癌(“肺癌”),(ii)原发性喉癌、口咽癌或下咽癌(“咽癌”),或(iii)慢性阻塞性肺病(仅限黄金III级或IV级)(统称, “PCC可补偿疾病”);以及(e)在诊断为PCC可补偿疾病之日,PCC居住在加拿大的一个省或地区。下表汇总了PCC赔偿计划下可获得的赔偿:[页数剩余部分有意留空]第1311页第86页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 79 PCC赔偿计划第1栏PCC可赔偿疾病个人付款(或索赔管理人可能确定的可用于索赔人亚类的较少金额;金额将根据实际接受率和其他因素而有所不同且不得超过本表规定的最高金额)第2栏对1976年1月1日前开始吸烟的PCC的赔偿(魁北克集体诉讼原告获赔的60%)第3栏对1976年1月1日或之后开始吸烟的PCC的赔偿(第2栏的80%)肺癌60,000美元48,000美元喉癌60,000美元48,000美元肺气肿/COPD(黄金III级或IV级)18,000美元14,400美元以下文件作为附表附于CCAA计划:(a)12月5日题为“泛加拿大索赔人的赔偿计划:方法和分析”的文件,2024年作为附表“N”附于CCAA计划;(b)Jha报告作为附表“I”附于CCAA计划;(c)日期为2020年9月2日的适用于泛加拿大索赔人的时效法分析作为附表“O”附于CCAA计划。8.2 PCC赔偿计划CCAA法院应审理并裁定与批准PCC赔偿计划有关的诉讼程序。PCC补偿方案作为附表“P”附于CCAA计划。根据法院指定的调解人和监察员的建议,根据制裁令,CCAA法院批准任命Epiq为索赔管理员,以管理魁北克行政计划和PCC赔偿计划的索赔流程管理。索赔管理人与此项任命有关的职责和责任,以及Epiq作为PCC代理人的职责和责任,载于索赔管理人令、PCC赔偿计划和魁北克行政计划。Page 87 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour Sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 80与PCC赔偿计划的持续监督有关的事项应由CCAA法院单独审理和裁定。8.3 PCC信托账户PCC赔偿计划金额应从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account中支付,并分别存入Imperial PCC Trust Account、RBH PCC Trust Account和JTIM PCC Trust Account,用于泛加拿大索赔人的利益。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial PCC Trust Account、RBH PCC Trust Account和JTIM PCC Trust Account的PCC Compensation Plan Amount的比例份额应等于:(i)在计划实施日,Imperial作出的预付款的比例份额,RBH和JTIM;以及(ii)就计划实施日期后的第1年和第2年以及直至PCC补偿计划金额已全额支付的任何后续年份而言,帝国、RBH和JTIM在这些年份每年所作年度供款的比例份额。CCAA计划管理人不时应在债权管理人提交请求书后,授权将帝国PCC信托账户、RBH PCC信托账户和JTIM PCC信托账户的分期资金预支至指定用于PCC赔偿计划的债权管理人信托账户,该账户应为泛加拿大索赔人的利益而在银行中持有,以使索赔管理人能够向符合条件的泛加拿大索赔人进行个人付款。8.4不征集泛加拿大索赔人除PCC代表律师、PCC代理人、索赔管理人或任何上述人士或CCAA法院特别授权的人外,无其他人员, 应征求泛加拿大索赔人,以协助他们根据PCC赔偿计划准备或提交其PCC索赔包。第9条。CY-PR è s基金会的设立和管理9.1 CY-pr è s基金会的宗旨CY-pr è s基金将由一个公共慈善基金会(“CY-pr è s基金会”)管理,该基金会将作为CCAA计划实施的一部分而设立。CY-pr è s基金会应是独立的,不受任何索赔人、烟草公司、烟草公司集团或CY-pr è s基金会的任何潜在或实际受益人的任何影响或干涉。虽然公认CY-pr è s基金会的治理将是独立的,不受任何影响或干预,但CY-pr è s基金会仍应由CCAA法院管辖。Cy-pr è s基金将为未从PCC赔偿计划获得直接赔偿付款的PCC和未直接收到1311的第88页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL的所有索赔和潜在索赔提供考虑


 
来自魁北克行政当局计划的81笔补偿付款,但将间接受益于属于CY-pr è s基金会的范围。这一广泛的索赔人群体包括以下人员以及任何受影响的家庭成员或遗产:(a)患有肺癌或咽喉癌或肺气肿/COPD(GOLD III级或IV级)的吸烟者,他们在索赔期限之外或吸烟少于必要的十二包年,或者,在肺气肿/COPD的情况下,未被归类为GOLD III级或IV级或同等级别;(b)有肺癌或咽喉癌和肺气肿/COPD(GOLD III级或IV级)或同等级别以外的烟草相关危害的吸烟者;(c)吸烟或曾经吸烟的烟草制品尚未或可能从未出现烟草相关危害的人。指导原则是,CY-pr è s基金会必须在CY-pr è s基金所涵盖的PCC和L é tourneau类成员的不同群体的不同情况与CY-pr è s基金会的宗旨之间保持合理的联系,后者的宗旨是资助侧重于改善烟草相关疾病结果的研究、计划和倡议,这些研究、计划和倡议将为这些人提供间接好处。这一指导原则将在CY-pr è s基金会存在的整个期间适用于研究产生的工作产品以及CY-pr è s基金会资助的计划和倡议。支付金额为1.31亿美元的QCAP CY-pr è s捐款将作为L é tourneau判决的全部和最终和解和满足的对价。根据PCC代表律师、法院指定调解人和监察员的建议,并在获得CCAA法院批准的情况下,CCAA法院可任命MDCM、MSC、FRCSC、FACS、FRCSE(Hon)的Robert Bell博士担任CY-pr è s基金会的初始主席。贝尔博士的简历和简历分别作为附表“Q”和附表“R”附在CCAA计划中。如果贝尔博士拒绝让他的名字提出作为PCC代表律师的其他指定,法院指定的调解人和监察员可能认为合适的建议将被提交给CCAA法院审议。这份题为“CY-pr è s Fund:方法论和分析”的文件作为附表“s”附在CCAA计划之后。9.2为CY-pr è s基金会提供资金CY-pr è s基金应从帝国全球结算信托账户、RBH全球结算信托账户和JTIM全球结算信托账户按第16条规定的总额支付,并分别存入帝国CY-pr è s信托账户、RBH CY-pr è s信托账户和JTIM CY-pr è s信托账户,用于CY-pr è s基金会的利益。受托人应分别从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account转入Imperial CY-pr è s Trust Account、RBH CY-pr è s Trust Account和JTIM CY-pr è s Trust Account的CY-pr è s Fund的比例份额应等于:(i)在1311的计划第89页上电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 82实施Imperial、RBH和JTIM作出的前期供款的比例份额;(ii)就计划实施日期后的第2、3、4和5年以及直至CY-pr è s基金全额支付的任何后续年度而言,Imperial、RBH和JTIM在这些年度每年作出的年度供款的比例份额。CY-pr è s基金不得转入CY-pr è s基金会,直至本条例第9.4节所述设立CY-pr è s基金会的所有方面获得CCAA法院的最终批准,并且帝国CY-pr è s信托账户、RBH CY-pr è s信托账户和JTIM CY-pr è s信托账户已在银行正式设立。在此之后,CY-pr è s基金,包括帝国CY-pr è s信托账户、RBH CY-pr è s信托账户和JTIM CY-pr è s信托账户中持有的所有金额将转移至CY-pr è s基金会并由其持有。在将这些金额转移至CY-pr è s基金会后,Imperial、RBH和JTIM将向CY-pr è s基金会支付的任何进一步款项应分别从Imperial全球结算信托账户、RBH全球结算信托账户和JTIM全球结算信托账户中支付,并存入CY-pr è s基金会。受托人从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account各自划转至CY-pr è s Foundation的CY-pr è s Fund的比例份额应为Imperial所作年度供款的比例份额, RBH和JTIM的每一年。9.3 CY-pr è s基金会职权范围CY-pr è s基金会的职权范围如下:“改善烟草相关疾病结果基金会”(FIORD)职权范围介绍:本文件介绍了CY-pr è s基金会的职权范围。基金会名称:cy-pr è s基金会的名称必须与cy-pr è s的宗旨明确相关。“烟草相关疾病改善结果基金会”这一名称将与首字母缩写词“FIORD”一起作为企业名称。这个名字将被用于CY-pr è s基金会的网站和其他演示材料。CY-pr è s基金会的宗旨:CY-pr è s基金会的宗旨是资助专注于改善烟草相关疾病结果的研究、计划和举措。Cy-pr è s基金会将间接惠及未通过魁北克行政计划或PCC补偿计划直接获得补偿的烟草产品用户及其受影响的家庭成员或遗产。直接获得补偿(通过魁北克行政计划和PCC补偿计划)的吸烟者包括那些计划中定义的患有肺癌、咽喉癌或肺气肿/COPD(GOLD III级或IV级)的个人。Cy-pr è s基金会不会向因烟草相关危害提出索赔的个人支付任何金钱款项。那些将获得货币补偿的个人将根据这些计划的规定,通过魁北克行政计划或PCC补偿计划进行。Page 90 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 83未获得直接赔偿但将因属于cy-pr è s范围而间接受益的烟草使用者包括以下人员和任何受影响的家庭成员或财产:i)患有肺癌、咽喉癌或肺气肿/COPD(GOLD III或IV级)的吸烟者,他们在索赔期之外或吸烟少于必要的十二包年,或,在肺气肿/COPD的情况下,未被归类为GOLD III级或IV级或同等级别。ii)吸烟者具有除肺癌、咽喉癌和肺气肿/COPD(GOLD III级或IV级)或同等级别以外的与烟草相关的危害。iii)吸烟或曾经吸烟烟草制品且尚未或可能从未出现与烟草相关的危害的人。CY-pr è s基金会的愿景:加拿大人将在与烟草相关的癌症、肺气肿/COPD和其他与烟草相关的危害方面经历更好的诊断、治疗和结果。CY-pr è s基金会的使命:CY-pr è s基金会将通过资助有关与烟草相关的癌症、肺气肿/COPD和其他与烟草相关危害有合理合理联系的疾病和状况的研究、计划和倡议,间接造福当前、过去和未来的吸烟者及其家人。由CY-pr è s基金会资助的研究、方案和举措将为患有这些疾病的人实现更早的诊断、更好的治疗和更好的结果。CY-pr è s基金会的价值观:CY-pr è s基金会将重点关注:研究的内在价值,方案或倡议从间接受益于CY-pr è s覆盖的人和广大加拿大人的角度出发;意识到有必要在CY-pr è s基金会支持的工作与从CY-pr è s受益的个人之间保持“合理联系”;致力于最佳证据和专家同行评审原则;强调合作以增加研究资助的影响,同时限制CY-pr è s基金会间接费用,以最大限度地间接受益于属于CY-pr è s范围的个人;并且,坚持CY-pr è s基金会资助研究,方案和倡议反映了健康公平原则和包容第一民族、梅蒂斯人和因纽特人的机会。哪些将有资格考虑获得CY-pr è s基金会的支持:有关属于CY-pr è s范围内的研究、计划和倡议的提案将由CY-pr è s基金会董事会(“基金会董事会”)收到,以供考虑获得CY-pr è s基金会的财政或其他支持。旨在减少或防止加拿大烟草使用的方案和倡议不在CY-pr è s的范围内,因为它们属于各省和地区的职权范围,涉及政策问题和宣传。因此, 此类计划和倡议将不会被考虑获得CY-pr è s基金会的资助或其他支持。请求为研究或项目或倡议提供资金的提案被CY-pr è s基金会接收以供考虑,并不意味着它一定会获得资助或其他支持。关于是否为提案提供资金的决定是第1311页第91页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 84在CY-pr è s基金会的唯一酌处权范围内,一旦获得CCAA法院的批准,则不予审查。早期作品:•建立“烟草相关疾病改善结果基金会”,作为免税慈善公共基金会。•招募一个中立和独立的董事会,负责监督Cy-pr è s基金会资助Cy-pr è s基金会支持的研究、项目和倡议的战略。基金会董事会还将制定和监督CY-pr è s基金会的财务和投资战略。•在CY-pr è s基金会主席的领导下,与加拿大各地感兴趣的各方和公众开展协商进程,以更好地了解他们的关切,并收集建议,以改善目前对患有烟草相关癌症、肺气肿/COPD和其他烟草相关危害的人的诊断、治疗和缓解结构。•为执行cy-pr è s基金会的预定活动制定战略计划。CY-pr è s基金会财政支持的潜在领域:•改进烟草相关癌症的筛查和诊断方法。•建立诊断和治疗与烟草有关的癌症、肺气肿/COPD和其他与烟草有关的危害的最佳做法,并增加加拿大人获得这些疾病最佳做法护理的可能性。•研究尼古丁成瘾和依赖的治疗,以及加拿大的烟草使用。•研究烟草相关疾病的有效治疗和缓解。•服务和支持性医疗保健,以减轻患有烟草相关疾病的加拿大人及其家人的负担并提高其健康和生活质量。惠及所有加拿大人:•除了惠及曾经吸烟的加拿大人之外,由CY-pr è s基金会资助的研究有可能确定,在治疗病态程度较低且潜在治愈可能性更大的情况下,对高风险人群和潜在的所有加拿大人进行筛查是否能够在肿瘤发生的早期阶段识别出癌症。• CY-pr è s基金会扩大学习支持与烟草相关的癌症、肺气肿/COPD和烟草相关疾病的研究,以及尚未确定的领域,将为更广泛的加拿大公众提供附带利益。在第1311页第92页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
85履行cy-pr è s基金会的任务,预计更广泛的加拿大人口将受益于这项工作产生的知识。9.4 CCAA法院批准成立CY-pr è s基金会(在制裁听证会之后和CY-pr è s基金会最终批准之前的期间)CY-pr è s基金会的成立将按本文件规定分两个阶段进行:第一阶段发生在制裁听证会上,第二阶段发生在CCAA法院最终批准CY-pr è s基金会的听证会上,以便最终确定CY-pr è s基金会的行政方面。CY-pr è s基金会的成立将取决于CCAA法院在创建CY-pr è s基金会并满足基本要求后的最终批准,这些要求包括:(a)起草CY-pr è s基金会的目标、目标和宗旨;(b)根据CRA关于注册慈善机构的规则,准备建立将构成CY-pr è s基金会的法律实体的管理文件;(c)建立CY-pr è s基金会的法律实体;(d)起草CY-pr è s基金会的治理结构,包括与法定人数、投票、基金会董事会会议的频率,以及其他组织和治理事项,包括是否以及如果可以,在多大程度上侵占资本;(e)根据第9条第9.5节,任命负责管理和运营CY-pr è s基金会的必要人员,为便于参考,在此应将其称为CY-pr è s基金会的董事,包括主席,他们将共同组成基金会董事会;(f)申请并从CRA身份获得CY-pr è s基金会作为注册慈善机构;(g)建立必要的管理控制和账簿和记录系统;(h)在银行建立帝国CY-pr è s信托账户、RBH CY-pr è s信托账户和JTIM CY-pr è s信托账户。一旦制裁令被授予,CY-pr è s基金会应符合所有法律、技术和其他要求,以便能够建立CY-pr è s基金以及CY-pr è s基金会作为慈善公共基金会注册和运营。据了解,在CCAA法院作出批准CCAA计划的制裁令后,CCAA计划管理人可在临时基础上并根据CY-pr è s基金会的职权范围,着手从事建立CY-pr è s Page 93 of 1311电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 86 Foundation的工作,包括协助完成上述(a)至(h)项规定的基本要求。CCAA计划管理人将寻求与假定的CY-pr è s基金会的运营和财务支持有关的临时维护令,以待上述要求得到满足并获得CCAA法院的批准。一旦建立CY-pr è s基金会的必要步骤完成,CCAA计划管理员将被要求寻求CY-pr è s基金会的CCAA法院的最终批准。CCAA计划管理人应向CCAA法院提供确认上述情况的报告。9.5任命CY-pr è s基金会董事会和主席(在制裁听证会之后和CY-pr è s基金会最终批准之前)基金会董事会应由十名中立和独立董事组成,其中包括CY-pr è s基金会主席。董事应独立于提交给CY-pr è s基金会的任何提案。为了向PCC提供有意义的代表,PCC代表律师应与法院指定的调解人和CCAA计划管理人协商,提名五名董事(并填补其任何必要的空缺)担任基金会董事会成员。Cy-pr è s基金会主席应与法院指定的调解人和CCAA计划管理员协商,提名四名董事担任基金会董事会成员。包括主席在内的十名董事对基金会董事会的任命应由CCAA计划管理人批准,并须经CCAA法院批准。基金会董事会成员的任期为两年,将在CY-pr è s基金会章程中进一步说明。9.6征集和选择CY-pr è s基金会资助提案的程序基金会董事会应设立秘书处并指导其活动,以促进有效和高效的治理, CY-pr è s基金会的管理和运营,其中将包括征集、接收、审查和评估寻求从CY-pr è s基金获得分配的个人和组织提交的提案的优点。基金会董事会应制定反映CY-pr è s基金会使命的标准,以使申请人有资格从CY-pr è s基金获得分配。基金会董事会应发布征求建议书的请求书,征求感兴趣的个人和组织提交的建议书,这些个人和组织寻求资助和支持属于cy-pr è s基金会使命范围内的研究、方案和倡议。征求建议书将具体说明,除其他事项外,建议书应包括:(a)有关寻求资助的组织或机构的背景信息,包括其历史、任务说明、研究任务、战略计划、目标和目的;(b)研究人员或项目经理的履历(如适用于研究、方案或倡议),以确定他们具有进行研究的适当资格和专门知识,计划或倡议;page 94 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 87(c)申请人声明,申请人在研究、计划或倡议中的利益与申请人的私人、专业、商业和/或公共利益之间不存在真实或感知的利益冲突;(d)关于研究如何,方案或倡议与CY-pr è s基金会的使命保持一致;(e)对研究、方案或倡议的科学摘要或其他描述,包括方法和分析以及研究、方案或倡议工作的预期产品或结果,以及该工作对属于CY-pr è s和广大加拿大人范围内的个人的预期间接利益;(f)寻求资助的期限(以月/年为单位)以及研究的拟议开始日期和结束日期,方案或倡议;(g)请求的资金数额;(h)资金支出的预算;(i)披露财务问责政策、行政制度、程序和控制措施,以确保从cy-pr è s基金分配的资金按照最高道德和财务标准得到适当使用。一旦秘书处收到提案,基金会董事会将把其明确认为符合初步要求的提案提交给一个独立组织进行同行审查,以使基金会董事会能够确定每项提案是否有足够的立功之处,以便在审批过程中得到进一步推进。一旦通过同行审查程序获得批准,基金会董事会将确定其希望推进哪些提案、优先级、时间、分配给每个成功提案的金额、成功提案的完成期限或期限,以及任何其他相关问题。这将包括监督和报告要求以及成功赠款所附带的其他条件。Cy-pr è s基金会没有义务为向Cy-pr è s基金会寻求的任何研究、计划或倡议提供任何财政或其他支持,也不应期望获得任何支持。一旦提案被基金会董事会接受,它将与证明材料一起提交给CCAA计划管理员进行审查。基金会董事会还将向PCC代表律师提供该提案的副本以及证明材料。如果CCAA计划管理员接受,提案将在有无CCAA计划管理员建议的情况下提交给CCAA法院批准。在最终获得CCAA法院批准之前,提案不应被视为已获得批准。基金会董事会通过CCAA计划管理人提交给CCAA法院批准的赠款将每年进行一次。赠款清单应按轻重缓急,以战略计划为支撑, a预算和同行评审。1311第95页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 88 CCAA计划管理员应有权保留他们认为必要的专家的服务,以便就上述事项以及与cy-pr è s基金会的成立和运营有关的任何和所有努力向他们提供建议。9.7 CY-pr è s基金分配的批准接受者将被要求(其中包括):(a)定期向CY-pr è s基金会提交有关研究、计划或倡议的收支情况的财务报告;(b)定期向CY-pr è s基金会提交书面进展报告,提供有关研究、计划或倡议的进展情况和未来工作计划的详细信息;(c)向CY-pr è s基金会提交书面最终报告;(d)在研究、计划或倡议期限结束时,将把所有未动用的资金退还给CY-Pr è s基金会。9.8 CY-pr è s基金会向CCAA计划管理人和CCAA法院提交报告的次数不少于每年一次,CY-pr è s基金会主席应编写一份书面报告,提交给CCAA计划管理人,然后提交给CCAA法院,其中包括关于CY-pr è s基金会财务状况(包括资本、赚取的利息、作出的分配等)和CY-pr è s基金会在报告所涉期间的活动的报告。本报告副本应提供给PCC代表律师。9.9 CCAA计划管理人和CCAA法院的作用CCAA法院负责根据CCAA计划条款对CY-pr è s基金会进行最终监督。CCAA计划管理人在CCAA计划中被指定为Cy-pr è s基金会的监督人,并将作为与CCAA法院监督角色相关的中介机构发挥职能。CCAA计划管理员将以此身份收集有关CY-pr è s基金会的数据和信息,这些数据和信息在CCAA法院批准CY-pr è s基金会的各种职能时将具有重要意义,因为它将不时被要求这样做。CCAA计划管理员将每年向CCAA法院报告Cy-pr è s基金会的活动,或在他们认为必要时更频繁地报告。因此,当CY-pr è s基金会的报告提交CCAA法院批准时,基金会董事会主席应与CCAA计划管理员进行沟通。同样,当Cy-pr è s基金会在处理事项之前寻求CCAA法院的批准时,将坚持这一程序,而不是纯粹的行政事项,这需要财务支出或承诺。基金会董事会主席向CCAA计划管理员提供的所有报告以及CCAA计划管理员向1311第96页提供的所有报告电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
89 CCAA Court就CY-pr è s基金会应提供给PCC代表律师。9.10 CY-pr è s基金会的运营期限CY-pr è s基金会不得解散,也不得终止其工作,直至CCAA法院在制裁令或CCAA法院的进一步命令中指定的时间。第10条。在缴款期间提供的信息10.1年度业务计划尽管有任何确定文件的任何条款或条件,Imperial及其烟草公司集团的任何成员(如适用)应遵守其根据本文件第10条承担的所有义务。在缴款期内,Imperial应每年向CCAA计划管理员提供一份经Imperial加拿大领导团队批准的滚动五年运营和资本业务计划(“业务计划”),该计划应与最终文件一致,但不限于包括以下内容:(a)与Imperial在CCAA程序待决期间向索赔人提供的相同的时间表和详细程度,包括为更大的确定性,对Imperial的损益表、资产负债表、现金流量表、毛利率时间表、总保证金时间表、公司间交易细节的五年预测,税收和政府征税表、运营成本表、财务状况表、假设和趋势摘要,以及,直至Imperial根据本文第4条第4.1节将其与当前和未来替代产品相关的所有资产、债务、负债和业务转移至一家无关公司、其母公司的加拿大关联公司或其烟草公司集团内任何其他公司的加拿大子公司,确定可归属于替代产品的净收入的详情;(b)Imperial的资本支出(“资本支出”)计划:(i)为维护其资产、企业和财产或其业务(包括因保险、维护和安保服务而支付的款项)而合理必要,(ii)为替换或补充其资产、企业或财产而合理必要,或(iii)对业务有利;(c)框架,Imperial的母公司和相关关联公司应继续通过公司间交易向Imperial提供的公司间服务的公司间费用的要素和定价,但须遵守CCAA计划的规定并根据最终文件。Page 97 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 90 CCAA计划管理员应每年审查Imperial的业务计划,并可能建议对Imperial进行不具约束力的修订或修正。CCAA计划管理员可将此类建议告知各省、地区和任何受影响的索赔人。CCAA计划管理员的建议应由Imperial善意考虑。10.2季度和年度信息10.2.1缴款期内每个会计年度结束后第90天或之前的年度财务信息,Imperial应向CCAA计划管理员提供以下财务信息:(a)经审计的财务报表(“年度财务报表”);(b)一份附表,提供关联公司就Imperial的所有公司间交易的所有收支情况的详细信息;(c)一份报告,其中确定并讨论Imperial在其业务计划中的财务业绩预测与其在缴款期内每个财政年度的实际财务业绩之间的差异;以及(d)支持年度财务报表的所有其他相关假设、细节和时间表。10.2.2 Imperial在年度MD & A中应提供的信息Imperial应在贡献期内每年向CCAA计划管理员提供的业务计划应附有管理层讨论和分析(“MD & A”),其中包括有关以下事项的信息披露与CCAA程序中的披露水平类似,以使CCAA计划管理人和索赔人能够理解和评估对Imperial履行其在最终文件下的义务的影响和相关风险:(a)转让定价安排-任何改变Imperial现有公司间转让定价安排的计划;(b)公司间交易变更-任何订立新的公司间交易或修订现有公司间交易条款的计划,这些计划只能按照第5条规定的要求进行, 本文第5.14节;(c)公司间交易终止----任何不续签、不延长或以其他方式终止公司间交易的计划;(d)地点变更-----任何搬迁Imperial公司总部或其他场所的计划和/或终止此类办公室所在场所的任何租赁;(e)资产处置--任何处置和/或转移重大资产的计划,在任何一笔交易中超过500万美元或总额超过1000万美元,包括制造Page 98 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL91设备、商标、知识产权和任何其他无形资产,对Imperial开展其正常业务过程具有重要意义的;(f)解雇员工-任何终止Imperial大量运营员工的计划;(g)执行管理团队变动-Imperial执行管理团队在补充和人员方面的任何计划或预期变动;(h)资本支出-Imperial的资本支出预算,包括进行重大资本支出以及处置和/或转移资产的任何计划;(i)现金保障安排-任何计划的新现金保障安排或其他财务安排,或计划对现金安全安排或金库安排进行修订,包括:使用集中账户、现金清扫、增加或新的托管,以及存款或质押资产要求;(j)现金承诺-任何计划的新的或经修订的现金承诺或所需存款总额超过1000万美元,无论发生在任何一种情况或一系列相关情况或一系列相关交易中;(k)融资安排-Imperial提议进入的任何计划的新的或经修订的融资安排,总额超过1000万美元,无论发生在任何一种情况下,或一系列相关情况,或一系列相关交易,包括有关预期担保和融资成本的全部细节;(l)业务运营的重大变化-永久或暂时停止、缩小或关闭Imperial开展的任何业务或运营的任何计划,或对Imperial的业务或运营做出任何其他重大变化(替代产品除外);(m)税收-所有关于在缴款期内结束的任何纳税年度的评估或重新评估通知。税务机关发布的任何裁决和任何其他书面通信,涉及可为所得税目的扣除前期缴款、年度缴款或预留金额、收到预留金额或税收属性的可用性、可扣除性、结转或结转(其中任何一项,“税务事项”);(n)索赔和诉讼—— Imperial收到的关于可能对其提出的索赔或潜在索赔的所有通知,针对Imperial开始的所有发起程序的副本;(o)结算–为解决针对Imperial提出的索赔而支付的所有金额以及针对Imperial开始的诉讼,以及此类付款是否全部或部分由Imperial的保险人支付;以及1311第99页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 92(p)Penalties and Fines –所有罚款和罚款以及由此收取的任何利息,由政府当局对Imperial征收。10.2.3在缴款期间,Imperial应在季度MD & A季度中提供的信息,Imperial应向CCAA计划管理员提供:(a)财务报表,其中包含与Imperial在CCAA程序待决期间向索赔人提供的相同的时间表和详细程度,包括,为了更大的确定性,损益表、资产负债表、损益表、现金流量表、按品牌划分的烟草产品发货量报表、毛利率时间表、总利润率时间表、公司间交易细节、税收和政府征费时间表、运营成本时间表、财务状况表,和假设和趋势摘要,以及确定可归属于替代产品的净收入的细节;(b)随附的MD & A,其中包括披露与第10条第10.2.2(a)款至第10条第10.2.2(p)款所列事项有关的任何新信息或更新,其详细程度足以使CCAA计划管理人和索赔人了解并评估对Imperial履行其在最终文件下的义务的影响和相关风险。10.3 Imperial在供款期间需要提供的其他信息, 在收到税务机关有关税务事项的任何通信后十天内,Imperial应向CCAA计划管理员提供该通信的副本。在贡献期内,Imperial还应向CCAA计划管理员提供足够详细的信息和支持数据,以响应可能不时提出的与Imperial根据第10条第10.1、10.2.1、10.2.2、10.2.3和10.8节编制的信息相关的特别请求。Imperial应向CCAA计划管理员提供持续的互联网访问,以查看包含Imperial补充信托账户的资产及其相关表现。10.4在贡献期内访问Imperial的管理层,Imperial应向CCAA计划管理员提供与其关键管理人员的合理访问权限,以回答他们根据本文第10条第10.1、10.2.1、10.2.2、10.2.3、10.3和10.8节向CCAA计划管理员提供的财务记录和信息可能产生的或与之相关的任何合理问题。Imperial的主要管理人员应参加季度会议以及与CCAA计划管理员临时安排的任何会议。10.5各省和地区要求Imperial提供信息的程序如果与任何最终文件的解释、实施、应用、遵守、执行或涉嫌违反或违反任何最终文件的任何条款有关,某个省或地区希望向Imperial提出财务记录或其他数据和信息请求(“信息请求”),则应遵循以下程序:第1311页第100页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
93(a)任何省或地区的公务员或其财务、法律或其他顾问提出的信息请求,应送达提出请求的省或地区的PTLC成员。信息请求应以书面形式并充分具体化;(b)提出请求的省或地区的PTLC成员应将书面信息请求提交给PTLC主席;(c)PTLC主席应审查收到的每一份信息请求,并在必要时与提出请求的PTLC成员协商,以澄清所寻求信息的细节,消除与从其他PTLC成员收到的其他信息请求的任何重复,然后准备一份最终书面信息请求(“最终信息请求”)。尽管负有上述责任,PTLC主席仍可酌情拒绝向CCAA计划管理员发送在PTLC主席合理看来不合理、不必要、过于宽泛或不准确的信息请求。如果PTLC主席拒绝向CCAA计划管理员发送信息请求,PTLC主席应将该决定的理由书面告知提出请求的PTLC成员;(d)如果信息请求未被拒绝,PTLC主席应向CCAA计划管理员提交最终信息请求,并向所有PTLC成员和任何受影响的索赔人提供最终信息请求的副本;(e)CCAA计划管理员应进行审查,然后可将最终信息请求提交给Imperial。尽管有上述责任,CCAA计划管理员可酌情建议修改、添加评论或拒绝向Imperial发送最终信息请求,在CCAA计划管理员的合理看来,该请求不合理、不必要、过于宽泛或不精确。如果CCAA计划管理员拒绝向Imperial发送最终信息请求,CCAA计划管理员应将此决定的原因以书面形式告知PTLC主席。在这种情况下:(i)PTLC主席可重新考虑是否修改或撤回最终信息请求;或(ii)PTLC主席可要求CCAA计划管理员向Imperial提供最终信息请求的副本,在这种情况下,还应将CCAA计划管理员认为最终信息请求不适当或无关的书面理由提交给Imperial。提交给Imperial的所有最终信息请求以及CCAA计划管理员的任何书面评论或书面理由应可在CCAA法院的任何仲裁或程序中作为证据予以受理;(f)Imperial应向CCAA计划管理员提供数据、信息和响应最终信息请求的任何文件,CCAA计划管理员应使用这些数据、信息和任何文件来准备对最终信息请求的书面回应。CCAA计划管理员应将书面回复和任何文件Page 101 of 1311以电子方式归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL94从Imperial收到的文件存放在Imperial的虚拟数据室,然后将此类押金通知PTLC主席和任何受影响的索赔人;(g)PTLC主席应通知PTLC成员,书面回复和响应最终信息请求的任何文件已存入Imperial的虚拟数据室;(h)PTLC主席、任何受影响的索赔人或CCAA计划管理员可要求召开一次特别的界面会议,以讨论Imperial对最终信息请求的响应。在任何情况下,任何省或地区的PTLC成员、其他公务员或财务、法律或其他顾问均不得直接与Imperial或Imperial的烟草公司集团的成员联系以提出信息请求,从而绕过PTLC主席或CCAA计划管理员。10.6受影响索赔人要求Imperial提供信息的程序如果受影响索赔人希望向Imperial提出信息请求,应遵循以下程序:(a)受影响索赔人或其财务、法律或其他顾问提出的信息请求应采用书面形式,充分具体化且不重复PTLC主席已向受影响的索赔人提供的来自各省和地区的任何最终信息请求;(b)受影响的索赔人应将其信息请求连同一份副本提交给CCAA计划管理员;(c)PTLC主席应将受影响的索赔人的信息请求副本提供给所有TERM0成员;(d)CCAA计划管理员应进行审查,然后可将受影响的索赔人的信息请求提交给Imperial。尽管有上述责任,CCAA计划管理人仍可酌情决定, 建议修改、添加评论或拒绝向Imperial发送信息请求,在CCAA计划管理员的合理观点中,这些请求是不合理的、不必要的、过于宽泛或不精确的。如果CCAA计划管理员拒绝向Imperial发送信息请求,CCAA计划管理员应将做出此类决定的原因告知受影响的索赔人。在这种情况下:(i)受影响的索赔人可重新考虑是否修改或撤回其信息请求;或(ii)受影响的索赔人可要求CCAA计划管理员向Imperial提供其信息请求的副本,在这种情况下,CCAA计划管理员认为信息请求为1311第102页电子归档的书面理由/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 95不合理、不必要,过于宽泛或不精确也应服从帝国。受影响的索赔人向Imperial提交的所有信息请求以及CCAA计划管理人的任何书面评论或书面理由,应在CCAA法院的任何仲裁或程序中作为证据予以受理;(e)Imperial应向CCAA计划管理人提供数据、信息和响应受影响索赔人信息请求的任何文件,CCAA计划管理人应使用这些数据、信息和文件来准备对信息请求的书面回复。CCAA计划管理员应将书面回复和从Imperial收到的任何文件存放在Imperial的虚拟数据室,然后将此种存放通知受影响的索赔人和PTLC主席;(f)PTLC主席应通知PTLC成员,书面回复和任何响应受影响索赔人信息请求的文件已存放在Imperial的虚拟数据室;(g)受影响的索赔人、PTLC主席或CCAA计划管理员可要求召开特别的界面会议,讨论Imperial对受影响索赔人信息请求的回复。在任何情况下,受影响的索赔人或其任何财务、法律或其他顾问均不得直接联系Imperial或Imperial的烟草公司集团的任何成员提出信息请求,从而绕过CCAA计划管理员。10.7信息的保密除了根据保密协议和任何保密命令承担的义务外,PTLC成员和受影响的索赔人应对在界面会议和审议会议期间以及应信息请求而进行的所有通信、共享的所有信息以及交换的所有议程、报告、记录和其他文件严格保密,这些文件不得在任何程序中披露或用于任何程序或任何其他目的,但第10条第10.5(e)和10.6(d)节规定的除外。10.8 Imperial应提供的关于年度捐款和在捐款期间保留金额的信息和证明,Imperial应向CCAA计划管理员提供关于Imperial就每个日历年应提供的年度捐款和保留金额的数量的足够详细的信息和支持数据,包括Imperial的首席财务官提供的证明,证明Imperial就每个日历年度作出的年度贡献和预留金额的数量已根据最终文件的指标和所有其他适用条款准确计算。此类认证应与上述信息和证明数据同时交付给CCAA计划管理员,不应引起认证人员的任何个人责任。Page 103 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 96 10.9 Imperial向CCAA计划管理员交付业务计划、财务报表和MD & A的时间不迟于下表规定的适用日期,Imperial应向CCAA计划管理员交付根据第10条第10.1、10.2.1、10.2.2、10.2.3条要求其制作的业务计划和财务记录及信息,10.3和10.8本文:Imperial向CCAA计划管理员交付财务文件的财务文件日期Q1财务报表5月15日Q2财务报表8月15日Q3财务报表11月15日Q4财务报表3月15日年度财务报表3月31日5年业务计划每年提供5月15日计算公制6月30日10.10本文第11条第11.1(b)节规定的虚拟数据室和NDA,在缴款期间, Imperial应向其CCAA计划管理员提供根据本文第10条第10.1、10.2.1、10.2.2、10.2.3、10.3和10.8节要求向CCAA计划管理员提供的所有财务记录和信息,以便存入其虚拟数据室(“虚拟数据室”)。Imperial的虚拟数据室只能由与Imperial执行NDA的CCAA计划管理员、省、地区和受影响的索赔人及其顾问访问。只要他们已执行NDA,其在全球结算金额中的任何部分仍未支付的任何索赔人应有权访问Imperial根据本条第10条第10.1、10.2.1、10.2.2、10.2.3、10.3和10.8节以及第11条第11.1(b)节存放在其虚拟数据室的所有财务记录和信息。第104页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
97第11条。盟约和其他付款保证11.1在缴款期内的盟约,Imperial及其烟草公司集团的成员(如适用)应受以下盟约的约束,但Imperial有权从事其正常经营活动:(a)Imperial应使用商业上合理的努力,以符合其业务计划的方式经营和开展业务,但须遵守此类经营或业务的任何不与最终文件不矛盾的变更,并在Imperial的正常经营过程中可能需要或要求,或针对影响Imperial的现行重大市场变化,其业务计划并未考虑到这些变化;(b)根据本协议第10条第10.10节,Imperial应继续定期和及时向其CCAA计划管理员提供根据本协议第10条第10.1、10.2.1、10.2.2、10.2.3、10.3和10.8节要求向CCAA计划管理员提供的所有财务记录和信息,并由CCAA计划管理员、各省、领土和任何受影响的索赔人应被允许在缴款期间继续进入,前提是他们已执行NDA。CCAA计划管理员可提出要求,Imperial在收到此种要求后,应向CCAA计划管理员提出要求,并通过虚拟数据室向各省、地区和任何受影响的索赔人提供所有必要的财务记录和信息,除其他外:(i)评估Imperial的财务业绩;(ii)确定年度缴款和预留金额是否已按照确定文件计算和支付;(iii)评估费率,Imperial的母公司及其烟草公司集团内的相关关联公司根据本文第5条第5.14节规定的要求就任何公司间交易进行的价格以及对此类费率和价格可能进行的任何调整;以及(iv)评估Imperial是否按照最终文件进行运营。任何省、地区或受影响的索赔人可通过向CCAA计划管理员提交请求,向Imperial请求提供额外的财务记录和信息,CCAA计划管理员应向Imperial提出该请求。尽管有上述责任,CCAA计划管理人仍可酌情拒绝向Imperial发送CCAA计划管理人合理认为不适当或不相关的信息请求;(c)Imperial应履行其义务,向CCAA计划管理人定期提供季度、年度报告,如果CCAA计划管理人提出要求,可临时报告第10条第10.1节、10.2.1节、10.2.2节、10.2.2节、10.2.3节所列的所有信息,10.3和10.8在指定时间包括以下信息:Page 105 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL98(i)任何不遵守任何最终文件或不遵守其业务计划的情况,包括任何问题,导致或将合理预期会对Imperial造成重大不利影响或构成违约或违约事件的事件或情况;(ii)确认其将作出的年度供款的金额;(iii)确认其收到或变现的保留金额;(d)Imperial应在适用法律允许的最早纳税年度应用任何可用的税收属性,以减少该纳税年度的应纳税所得额,前提是有更大的确定性,不得要求在一个课税年度将应课税收入减少至低于100美元的数额;(e)Imperial应勤勉地追究税务机关提出的任何税务事项,以确定Imperial的积极结果,向CCAA计划管理人合理地通报任何税务事项与相关税务机关的进展情况,并向CCAA计划管理人提供合理机会,以审查和评论Imperial就任何税务事项提出的任何呈件、异议或上诉,但前提是在收到任何此类呈件后,反对或上诉,CCAA计划管理人不得在知情的情况下放弃就此类提交、反对或上诉的任何适用特权;(f)Imperial的首席财务官应证明Imperial根据第10条第10.1、10.2.1、10.2.2、10.2.3、10.3和10.8条向CCAA计划管理人提供的信息是真实和正确的,尽其所知、信息和所信, 并与Imperial提供给其烟草公司集团的信息和数据一致。任何此类认证不应导致适用的认证人员承担任何个人责任;(g)Imperial及其材料子公司应本着善意开展业务,以期履行其根据最终文件承担的义务,并且不得以任何规避或不利于Imperial履行其在CCAA计划下义务的能力的方式开展其业务和运营、剥离资产、重新安排所有权和/或改变其公司结构和/或运营惯例,包括Imperial支付预付款的能力,在缴款期内的退税现金支付和/或年度缴款;(h)除以下情况外:(i)根据本条第4条第4.1节将Imperial的所有替代产品业务转让给Newco,(ii)根据本条第11条第11.4节进行的普通课程剥离,或(iii)经各省和地区以及任何受影响的索赔人同意,不得无理拒绝同意(统称“许可转让”),如果Imperial或其Material子公司寻求根据其CCAA计划或其他方式将其任何或全部资产和业务转让给任何其他实体,包括一家不相关的公司、其母公司的加拿大关联公司或其烟草公司集团内任何其他公司的加拿大子公司(“Canada Newco”)(为了更大的确定性,其资产、债务除外,负债Page 106 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL99 and business related to its Alternative Products),然后在任何此类转让生效之日,Imperial当时就其年度缴款份额和预留金额所欠的余额将加速到期并在该生效日期全额支付,而无需索赔人采取任何进一步行动。如果受影响的索赔人寻求援引加速条款,而任何其他受影响的索赔人或任何烟草公司,包括违约的烟草公司,对该诉讼采取例外,则寻求援引加速条款的受影响索赔人或烟草公司可将该问题提交CCAA法院裁定;(i)Imperial或其任何重要子公司均不得对任何债务产生、招致、承担或容忍存在或以其他方式承担责任,(j)Imperial或其任何重要附属公司均不得设立、招致、承担、容许其存在或以其他方式受其任何财产和资产的约束或受其任何非许可的产权负担的约束;(k)Imperial不得、也不得允许其任何重要附属公司与任何其他人合并或合并或与任何其他人合并或重组,或允许任何其他人与其合并或合并或与其合并,或清盘、清算或解散;(l)Imperial不得,(m)Imperial不得也不得允许其任何材料子公司处置(包括根据解散)其各自的任何财产或资产,但允许的转让和处置包括:(i)按惯常信用条款在正常业务过程中出售的库存品;(ii)出售破旧的,(三)在正常经营过程中授予第三方的许可;(n)Imperial不应也不应允许其任何材料子公司将其任何收入转让给任何其他人,及Imperial的母公司及其烟草公司集团的任何成员不得促使Imperial将其任何收入转让给任何其他人;及(o)Imperial不得提取资金或以其他方式转移或指示从Imperial补充信托中提取或转移资金,除非根据本协议的条款。Page 107 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 10011.2 Ordinary Course Operational Activities Imperial的董事、高级职员和管理层(如适用)就运营事项作出的决定,包括本文(a)至(n)分段(“Ordinary Course Operational Activities”)中列举的事项, 应被视为在Imperial的董事和高级职员的商业判断的合理行使范围内,前提是此类决定是在正常的商业过程中做出的,符合Imperial的契约和CCAA计划的条款,并且符合所有适用的法律:(a)烟草产品的产品组合、定价、数量和分销;(b)烟草产品的品牌,前提是Imperial不直接或间接:(i)将具有盈利毛利率的烟草产品品牌从加拿大转移到其烟草公司集团内的另一家公司,或(ii)退出毛利率盈利的烟草产品品牌,使得Imperial相对于其烟草公司集团的其他成员任意受到负面影响;(c)与烟草产品销售有关的客户回扣和贸易津贴;(d)烟草产品销售和促销活动;(e)维持资本支出,以维持Imperial的现金流、运营能力和盈利能力,并保持和保存其资产处于良好的工作状态。为了获得更大的确定性,与投资资本支出有关的所进行的活动和作出的决定不是普通的课程运营活动,受本文第11条第11.3节条款的约束;(f)支付为维护Imperial的资产和业务而合理必要的费用,包括因保险(包括董事和高级职员保险)、维护和安全服务而支付的款项;(g)管理Imperial的工资,包括支付工资、薪金、佣金、补偿、假期工资、奖金、奖励和股份补偿计划付款,报销费用(包括记入企业信用卡的金额)和遣散费;(h)管理帝国的福利计划,包括与雇员和退休人员医疗保险、牙科保险、残疾保险、人寿保险和类似福利计划或安排相关的费用,和员工援助计划;(i)管理Imperial的养老金和退休计划;(j)将法定视为信托的金额汇给加拿大或任何省或地区的王室或Imperial需要的任何其他税务机关,请按1311第108页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
101从雇员的工资中扣除,包括与就业保险、加拿大养老金计划、魁北克养老金计划和所得税有关的金额;(k)根据适用法律,支付、代扣代缴或汇出帝国理工学院要求支付、代扣或汇给政府当局的所有税款;(l)张贴担保抵押品,以满足对帝国理工学院施加的监管或行政要求,以提供与联邦消费税和关税及进口关税以及联邦、省和地区烟草税的收取和汇出有关的担保;(m)现金管理、现金投资和国库交易,包括支付应付账款,应收账款的催收、现金和流动资金的管理、购买短期投资工具、开具信用证、为工资单提供资金、外汇头寸的管理。11.3资本支出门槛在缴款期内,Imperial可以进行资本支出,除了为维护其资产、企业和财产或其业务(包括因保险、维护和安保服务而支付的款项)而合理必要的支出,以替换或补充其资产、企业或财产,或对业务有其他好处的资本支出,前提是任何单笔此类支出低于100万美元,或在一个日历年内此类支出的总额低于1000万美元(“资本支出门槛”)。资本支出门槛应酌情根据通货膨胀情况进行调整。如果Imperial出于有效的商业理由希望超过资本支出门槛,它应就此向CCAA计划管理员提出书面请求,CCAA计划管理员应确定是否允许任何增加。11.4普通课程剥离门槛在贡献期内,Imperial可以永久或暂时停止、缩小或关闭其任何冗余和非实质性的业务或运营,或处置任何一笔交易中不超过500万美元或任何日历年合计不超过1000万美元的冗余或非实质性资产(统称“普通课程剥离”)(“普通课程剥离门槛”)。普通课程资产剥离门槛可能会酌情根据通货膨胀进行调整。如果Imperial出于有效的商业理由希望超过普通课程剥离门槛,它应就此向CCAA计划管理员提出书面请求,CCAA计划管理员应确定是否允许任何增加。第12条。违约、违约和补救事件12.1争议解决中的受害方就CCAA计划第12条和第13条规定的争议解决过程而言,以下人员可能仅为“受害方”:Page 109 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 102(a)各省和地区集体,其集体利益将通过PTLC在争议解决过程中协调推进。尽管有上述规定,如果每个省和地区决定这样做,则保留其单独提出索赔的权利,如果任何省或地区选择这样做,则应根据本协议将其指定为受害方。然而,这种权利不应延伸至省或地区受影响索赔的任何受让人;(b)集体利益将由PCC代表律师在争议解决过程中代表的泛加拿大索赔人;(c)集体利益将由魁北克集体律师在争议解决过程中代表的QCAP;(d)尚未获得全球结算金额全部份额的任何其他受影响索赔人;和/或(e)仅为强制执行不支付任何部分的CY-pr è s基金的目的的CY-pr è s基金会。一旦发生可能构成违约或违约事件的事件,任何受害方均可根据CCAA计划、任何其他确定文件和适用法律的条款行使其权利并寻求任何可用的补救措施。为了更大的确定性,在违约行为发生和延续的情况下,任何受害方均无权强制执行出资担保。在这样做时,该受害方应就应采取的步骤、寻求的补救措施,与所有其他受影响的索赔人协商并向其传达相关信息, 与解决或确定违约或违约事件有关的结果和其他重大事项。12.2违约事件在缴款期内发生下列任何事件(“违约事件”),即构成违约主体事件(如适用),适用于货币治愈期,非货币治愈期或延长治愈期:(a)Imperial未能按照最终文件的条款支付或导致其预付款项或其任何部分在到期时支付;(b)Imperial未能根据最终文件的条款支付或导致任何年度捐款或其任何部分在到期时支付;(c)Imperial未能支付或导致预留金额(d)Imperial未能根据第10条、第10.1节和第10条向CCAA计划管理人提供任何年度业务计划和MD & A,本文第10.2.2节;第1311页第110页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 103(e)Imperial未根据本文第10条第10.2.3节向CCAA计划管理员提供任何季度财务报表和MD & A;(f)Imperial未根据第10条向CCAA计划管理员提供任何年度财务报表,本文第10.2.1节;(g)Imperial完全没有向CCAA计划管理员提供任何关于根据本文第10条第10.8节计算Imperial就每个日历年应作出的年度贡献和预留金额的信息;(h)Imperial没有根据第10条回应CCAA计划管理员提出的与Imperial的任何业务计划、年度MD & A、季度MD & A和年度财务报表有关的信息的临时请求,本文第10.3节;(i)Imperial的关键管理人员未能根据本文第10条第10.4节参加与CCAA计划管理员临时安排的季度会议或任何会议;(j)Imperial未能根据第5条第5.13节提供缴款担保;(k)CCAA计划或缴款担保协议或其他确定文件中的任何重要条款因任何原因不再有效、具有约束力并根据其条款对Imperial强制执行,或Imperial以书面形式如此主张;(l)Imperial在CCAA计划或任何其他确定文件中或在根据本协议或其提供的任何报告、证书、财务报表或其他文书、协议或文件中作出的任何陈述或保证,在作出或被视为作出该陈述或保证之日在任何重大方面均属虚假、不正确、不完整或具有误导性;(m)Imperial或其重要子公司将其任何或全部资产和业务转让给任何其他实体,包括一家不相关的公司,即其母公司的加拿大关联公司,或加拿大Newco,根据其CCAA计划或其他方式(为了更大的确定性,许可转让除外),或出售或以其他方式处置其各自的资产,包括处置制造设备和转让商标、知识产权和任何其他无形资产,这些资产对Imperial或其材料子公司的正常业务过程具有重要意义,但许可转让除外;(n)Imperial或其材料子公司停止或威胁停止开展其业务或承认其无法普遍支付其债务,或资不抵债或承认资不抵债;(o)明确除Imperial的CCAA程序外,就Imperial或其重要子公司存在破产诉讼;Page 111 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 104(p)任何未获最终文件允许的安排均被提议涉及Imperial的股份重新分类、重组、变更或转换或与另一实体合并或并入另一实体;(q)判决、执行令状、扣押、扣押、困境,针对Imperial或其Material子公司支付金额超过100万美元的款项而签发或征收附加税或类似流程,且不解除、保税、满足、解除、腾空, (r)任何政府当局根据任何环境法就Imperial或其材料附属公司发出任何导致或合理预期将导致重大不利影响的任何补救命令,由保险人接受付款或以其他方式在该通知发出之日起30天内停止;(s)Imperial或其材料附属公司违反任何法律规定,导致政府当局发出命令或取消任何许可证或证书或批准(t)Imperial以任何规避或不利于CCAA计划所依据的意图的方式直接或间接地开展其业务和运营、剥离资产、重新安排所有权、改变其公司结构和/或运营做法,包括Imperial全额支付全球结算金额的能力;(u)为一个或多个索赔人的利益在Imperial或其材料子公司的任何财产或资产上设定的任何产权负担,或有意如此,根据任何最终文件,不再是有效和完善的产权负担,具有最终文件中设想的优先权;(v)Imperial或其重要子公司对其任何财产和资产设定、招致、承担、遭受存在或以其他方式受其任何非许可产权负担的约束或受其约束;(w)根据产权负担的产权负担人占有、取消赎回权或保留,或出售或以其他方式处分,或以其他方式对Imperial或其材料子公司的任何财产或资产强制执行产权负担;(x)Imperial或其材料子公司未能遵守仲裁员或CCAA法院作出的命令、决定或裁决;(y)母公司未能遵守其根据第5条第5.14节或CCAA法院根据第5条第5.14节发布的命令所承担的义务,或(z)Imperial撤回或以其他方式转移或指示从Imperial Supplemental Trust提取或转移资金,除非根据本条款。Page 112 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
10512.3违约事件的补救一旦发生违约事件,受害方可向Imperial送达有关该违约的书面通知(“违约通知”),并且:(a)如果违约事件是第12条第12.2(j)、12.2(k)和12.2(m)至12.2(o)中提及的事件,则不适用任何补救期限(定义见下文适用的(b)或(c)款;(b)如果违约事件是第12条第12.2(a)、12.2(b)和12.2(c)中提及的事件,并且能够得到补救,Imperial应在收到违约通知后10天内补救该违约(“货币治愈期”);(c)如果违约事件是第12条、第12.2(d)至12.2(i)、12.2(l)和12.2(p)至12.2(x)中提及的事件,并且能够得到补救,Imperial应在收到违约通知后15天内补救该违约(“非货币治愈期”),或者,如果该违约事件的性质使其能够得到补救,但无法在非货币治愈期内得到补救,然后,非货币治愈期应按允许Imperial对违约事件进行补救所需的自Imperial收到违约通知之日起不超过45天的期限(“延长治愈期”)予以延长,但前提是Imperial在延长的治愈期内尽最大努力对违约事件进行补救;或(d)如果违约事件是第12条第12.2(y)款中提及的事件,并且能够得到补救,则母公司应拥有非货币治愈期以对该违约进行补救,或,如果这类违约事件的性质使其能够得到补救,但无法在非货币治愈期内得到补救,则应将非货币治愈期延长一段不超过允许母公司对违约事件进行补救所可能需要的延长治愈期的期间,前提是母公司在延长的治愈期内尽最大努力对违约事件进行补救。违约事件的中止或更正,应构成对其的补救。12.4违反CCAA计划在缴款期间发生以下任何事件构成违反(“违反”)Imperial根据CCAA计划和其他确定文件承担的义务:(a)Imperial方面:(i)向CCAA计划管理人提供年度业务计划和MD & A,其内容因未满足第10条、第10.1节和第10条的要求而存在缺陷,本文第10.2.2节;(ii)向CCAA计划管理员提供季度财务报表和MD & A,其内容因未满足本文第10条第10.2.3节的要求而存在缺陷;第1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 106(iii)向CCAA计划管理员提供年度财务报表,其内容因未满足第10条的要求而存在缺陷,本文第10.2.1节;(iv)向CCAA计划管理员提供有关Imperial就每个日历年将作出的贡献和预留金额的数量的信息,其内容有缺陷,因为它们不符合本文第10条第10.8节的要求;(v)根据第10条对CCAA计划管理员提出的与Imperial的任何业务计划、年度MD & A、季度MD & A和年度财务报表有关的信息的临时请求提供了不令人满意、不完整或有缺陷的回复,本条例第10.3节;(vi)违反本条例第11条第11.3节而作出超过适用的资本支出门槛的资本支出;(vii)违反本条例第11条第11.4节而作出超过适用的普通课程剥离门槛的普通课程剥离;(viii)应用该指标以违反最终文件的适用规定的方式计算年度缴款;及(ix)以违反最终文件的适用规定的方式计算保留金额。(b)Imperial和/或其材料子公司未能在CCAA计划第12条、第12.2节或12.4节中未明确列举的任何最终文件项下的任何重要方面履行其义务,将构成违约,应根据第13.1节中规定的争议解决程序予以解决。12.5尽管本CCAA计划或任何其他确定文件中有任何相反的规定,仍可向母公司追索, 根据本CCAA计划和其他确定文件或就本CCAA计划和其他确定文件对除Imperial及其子公司以外的任何母公司及其关联公司的追索应仅限于涉及该人未履行其根据CCAA法院确定的第5.14条承担的义务的情况。12.6违约和违约事件的放弃除未作出贡献外,任何违约或违约事件均可由CCAA计划管理人在各省和地区以及任何受影响的索赔人同意的情况下以书面形式放弃,但须经CCAA法院批准。1311第114页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 107第13条。争议解决程序13.1争议解决程序因任何确定文件的任何条款的解释、实施、适用、遵守、强制执行或被指称违反或违反而产生或以任何方式产生的任何问题、问题、意见分歧、异议、索赔、投诉或争议(“争议”),应根据此处规定所有争议解决程序的第12条和第13条(“争议解决程序”)处理和确定。只有受害方、Imperial、其烟草公司集团和CCAA计划管理人(如适用)才有权参与根据争议解决程序进行的任何仲裁或CCAA法院程序。13.2在不限制各省、地区和任何其他受影响的索赔人作为受害方的权利的情况下,对造成重大不利影响的事件进行调查,如果CCAA计划管理员被告知有关Imperial的某个问题、事件或条件,该问题、事件或条件已导致或将合理预期会造成重大不利影响,或可能构成违约或违约事件,他们将与PTLC主席和任何其他受影响的索赔人召开一次特别会议,就该问题提供初步报告。如果需要进一步的信息,PTLC和任何其他受影响的索赔人可以查阅并准备一份书面详情请求(“详情请求”),其中包括一份关于Imperial被指控已实施的违约或违约事件的声明。PTLC主席将向CCAA计划管理员提供详情请求,后者应将详情请求发送给Imperial。尽管有上述责任,CCAA计划管理员可酌情拒绝向Imperial发送从CCAA计划管理员合理地认为不适当或无关的PTLC主席处收到的详情请求或其他信息请求。在收到要求提供详情的十天内,Imperial应被要求对要求提供详情的书面答复,并告知所涉情况为何不构成违约或违约事件。CCAA计划管理员可与PTLC主席协商,逐案延长为Imperial做出回应规定的截止日期,并将考虑到所审查问题的性质和复杂性,以便为回应设定一个合理和现实的时间框架。CCAA计划管理员将向PTLC主席Imperial提供对要求提供详细信息的书面回复,以及他们对所谓的违约或违约事件的解释。PTLC主席应提供Imperial对PTLC和任何其他受影响索赔人的书面回复。然后,PTLC和任何其他受影响的索赔人将协商并决定他们的立场是否是:(a)属于Imperial的普通课程运营活动范围,因此不属于违约或违约事件;Page 115 of 1311电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 108(b)是违约事件;或(c)是违约事件。13.3当事人违约的解决如果受害方认为Imperial已实施违约并且希望解决该违约,则受害方应向Imperial交付书面通知(“违约通知”),在受害方知晓的范围内提供有关违约的详细信息,包括指明与违约相关的最终文件的所有部分。在收到违约通知后,Imperial可在收到通知后10天内, 向受害方提交一份书面请求,要求提供有关违约的进一步书面细节。受害方应当有10天的时间对此种请求作出书面答复。为Imperial的回应规定的最后期限可由CCAA计划管理员在与受害方协商的基础上逐案延长,并将考虑到所审查问题的性质和复杂性,以便为回应设定一个合理和现实的时间框架。在收到违约通知或收到受害方知悉的进一步详情(如有)的较晚者后的10天内,Imperial应向受害方交付对违约通知的书面回复(“回复”),其中提供Imperial立场的全部细节,包括Imperial是否对受害方的立场提出全部或部分争议,以及与受害方立场不同意或否认的理由。受害方和Imperial应在送达回复后有一段不超过30天的时间来考虑,并在他们认为适当的情况下讨论或解决违约问题。如果该事项在该30天期限内得到受害方和Imperial的合理满足,则争议中的问题应被视为已解决,并且不应成为根据最终文件采取进一步补救措施的基础。13.4仲裁员解决违约13.4.1仲裁通知如果受害方和Imperial未能在Imperial送达回复后30天内解决违约,且受害方已决定根据第13条第13.2(b)款寻求以仲裁方式解决违约,则应在另外30天期限内向Imperial送达仲裁通知。此类仲裁通知应包括以下信息:(a)与违约和所寻求的救济相关的最终文件的具体条款;(b)与违约中提出的、受害方所依赖的问题相关的重要事实的简明摘要;以及1311第116页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
109(c)Imperial接受为正确的重大事实的陈述,以及Imperial所依赖的附加重大事实的简明摘要。尽管有上述规定,根据CCAA法院自己的动议或根据任何受害方、Imperial、其烟草公司集团或CCAA计划管理人(如适用)的申请,在特殊情况下,CCAA法院可酌情决定其应代替仲裁员审理和裁定违约。所有提交给仲裁员的违约行为均应根据1991年《仲裁法》,S.O. 1991,c. 17的规定进行仲裁,除非这些法定规定因本协议条款或其他确定文件的条款而有明确的变化。13.4.2指定仲裁员受害方和Imperial应商定一名仲裁员,以指定以下人员:(a)独立于双方和CCAA计划管理人;(b)在任何时候都没有、也从未受雇于任何一方或任何CCAA计划管理人或与其签订合同;以及(c)通过教育、经验和培训有资格确定违约标的。如果受害方和Imperial无法就仲裁员的选择达成一致,CCAA法院应从受害方和Imperial提供的五名拟仲裁员名单中指定仲裁员。五名准仲裁员应满足紧接在上文(a)至(c)小节中规定的标准,且不应被受害方或帝国拒绝。如果受害方和Imperial无法就五名潜在仲裁员的名单达成一致,那么CCAA法院可以酌情指定一名仲裁员。仲裁员应被授权并拥有对违约进行调解的酌处权,并且在这样做时,如果调解不成功,不应被取消为解决违约进行仲裁听证的资格。受害方应将CCAA计划管理人的立场告知仲裁员,并向仲裁员提供CCAA计划管理人就拟仲裁问题编写的任何报告。13.5仲裁员的管辖权仲裁员拥有专属管辖权来确定:(a)与违约有关的所有争议,除非根据第13条第13.4.1节,CCAA法院酌情决定,裁定存在需要CCAA法院审理的特殊情况,并以违约行为代替仲裁员这样做;Page 117 of 1311电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 110(b)与最终文件条款解释有关的所有问题;(c)根据此处第13条第13.4节提交仲裁员裁决的任何争议中出现的所有事实、法律和混合事实和法律问题。仲裁员在裁决争议时应适用安大略省法律和加拿大适用法律。仲裁员可以接收证据、依赖证据并确定对证据的权重(如果有的话),无论此类证据在法庭上是否可以接受。仲裁员的所有裁决对所有目的来说都是最终的和结论性的,并对仲裁各方具有约束力。不得就仲裁员关于事实、法律或混合事实和法律问题的裁决向CCAA法院或加拿大任何其他法院提出上诉。13.6仲裁补救办法仲裁员应根据适用法律(包括衡平法)对违约的争议作出裁决,并可下令具体履行、强制令和其他衡平法补救办法。如果仲裁员就(i)应用指标计算年度缴款[第12条第12.4(viii)款],或(ii)计算预留金额[第12条第12.4(ix)款]作出不利于Imperial的裁决,仲裁员可以:(a)确定仲裁员应命令Imperial支付的年度缴款或预留金额的金额(如适用);(b)将该事项退回Imperial,并指示其根据仲裁员的调查结果重新计算年度缴款或预留金额,并对Imperial欠受害方的调整金额作出认定。仲裁员应在其最终处置之前保留对该事项的管辖权;或(c)作出仲裁员认为适当的任何其他命令。仲裁员有权就Imperial发现的到期和欠款的任何金额就利息或任何额外金额作出命令。如果Imperial扣留支付全部或部分年度缴款,或保留金额, 然后:(a)应按经修订的《法院法》(R.S.O. 1990,c. C.43)第127和129条所规定的应付利率对最终认定欠受害方的款项产生利息,该利息应每日累积,直至仲裁裁决(包括该利息)已全额支付;(b)Imperial支付的任何利息不得用于减少所欠全球结算金额的余额。Page 118 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 11113.7 Enforcement of Arbitrator’s Awards有权获得执行仲裁员作出的裁决的一方可在向被寻求执行的一方或个人发出通知后向CCAA法院提出申请。CCAA法院应作出强制执行仲裁员裁决的判决,并在执行仲裁员裁决方面与在执行自己的判决方面拥有相同的权力。13.8仲裁费用仲裁员可以裁定仲裁的全额赔偿费用,其中包括当事人的法律费用、仲裁员的费用和开支以及与仲裁有关的任何其他费用。13.9 CCAA法院的管辖权在生效时间后,CCAA法院应保留对CCAA程序的管辖权,被扣押Imperial的CCAA计划的实施,并对CCAA计划的管理拥有专属监督管辖权,但美国破产法院应保留对制裁承认令的管辖权,以及第7条第7.2节所述的CCAA法院和魁北克高等法院对魁北克行政计划的联合监督的管辖权,直至CCAA计划完全实施,包括全额支付全球结算金额。CCAA法院应酌情作出必要的指示和命令,以便利各方完成执行CCAA计划,包括根据争议解决程序确定烟草公司、烟草公司集团的任何或所有成员、索赔人和/或CCAA计划管理人之间可能因CCAA计划产生或与之有关的任何争议。无一例外,CCAA法院拥有专属管辖权,可以确定:(a)某事项是否属于本条第13款第13.1节的范围,从而通过争议解决程序予以确定;(b)CCAA法院是否应CCAA法院自己的动议或应受害方、Imperial、其烟草公司集团成员或CCAA计划管理人(如适用)的申请,CCAA法院可酌情决定代替仲裁员按照第13条的规定审理和确定违约,第13.4节;和(c)根据第13条第13.11节有关违约事件的所有程序。13.10就CCAA Court Imperial的命令或决定提出上诉,其烟草公司集团的任何适用成员、CCAA计划管理人或作为CCAA法院根据争议解决程序确定的程序的一方的任何受害方,可根据CCAA第13、14和15条对CCAA法院的命令或决定提出上诉。Page 119 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 11213.11 CCAA Court对违约事件的解决一旦发生任何违约事件,受害方应立即有权根据CCAA计划和任何其他确定文件以及安大略省法律和加拿大法律行使所有可用的权利和补救措施,包括向CCAA法院申请CCAA法院认为适当的此类救济。此外,在发生第12条第12.2(d)至12.2(i)款所列举的任何违约事件时,CCAA计划管理人也有权向CCAA法院申请CCAA法院认为适当的救济。CCAA法院拥有裁定所有有关违约事件的诉讼程序的专属管辖权。CCAA法院拥有专属管辖权,以确定与执行出资担保协议的条款以及行使担保代理人根据出资担保协议、在法律上、在股权上或在PPSA下可能拥有的任何权利、补救措施和权力有关的所有事项。在CCAA法院与违约事件发生有关的任何程序待决期间, Imperial将继续遵守其根据最终文件承担的义务,包括将年度缴款和预留金额分别存入Imperial Global Settlement Trust Account和Imperial Supplemental Trust Account的义务。一旦发生以下情况:(a)本文第12条第12.3(a)款所述的违约事件,或(b)本文第12条第12.3(b)款或第12.3(c)款所述的违约事件,如果Imperial未能在适用的货币治愈期、非货币治愈期或延长治愈期内纠正该违约事件,或该违约事件无法得到纠正,则以第5条第5.11款的条款为准,Imperial应履行其在此项下的义务。如果Imperial未能因其各自在任何预付款项、任何年度捐款或任何预留金额中所占份额而将任何金额完全存入Imperial全球结算信托账户或Imperial补充信托账户(如适用),则Imperial在全球结算金额中所占份额的剩余待支付余额将加速并被视为到期并全额支付,而无需任何受害方采取任何进一步行动,Imperial根据CCAA计划或最终文件所欠或与之相关的任何和所有款项应按根据经修订的《法院法》(R.S.O. 1990,约C.43)第127和129条应付的利率计息。如果受影响的索赔人寻求援引加速条款,而任何其他受影响的索赔人或任何烟草公司,包括违约的烟草公司,对这种行动采取例外,那么,寻求援引加速条款的受影响索赔人或烟草公司可以将该问题提交CCAA法院裁决。第120页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
113第14条。CCAA计划管理人14.1任命CCAA计划管理人根据CCAA程序中授予的CCAA计划管理人任命令,CCAA法院批准为每个烟草公司的CCAA计划任命一名管理人(统称“CCAA计划管理人”),该管理人应管理烟草公司CCAA计划的实施。CCAA计划管理员任命令规定,CCAA计划管理员的任命生效日期为2025年3月6日。根据CCAA计划管理人任命令,以下公司被任命为CCAA计划管理人,直至这些公司经CCAA法院进一步批准可能被更换:(a)对于Imperial,FTI咨询 Canada Inc;(b)对于RBH,Ernst & Young Inc.;以及(c)对于JTIM,Deloitte Restructuring Inc. 14.2 CCAA计划管理人的角色CCAA计划管理人应保持中立,独立于烟草公司、烟草公司集团和索赔人,并应以此身份向CCAA法院报告。CCAA计划管理人可酌情不时就与烟草公司CCAA计划的实施或管理有关的任何事项向CCAA法院寻求指示。为获得更大的确定性,在任何情况下,CCAA计划管理人均不得:(a)为执行和管理CCAA计划(包括但不限于就本协议所设想的任何通知、同意或协议)或为任何其他目的而成为或被视为索赔人、烟草公司和/或烟草公司集团的代表;(b)有权就与CCAA计划有关的任何事项对任何索赔人具有约束力,或任何其他事项;或(c)有权就与CCAA计划有关的任何事项或任何其他事项约束任何烟草公司或烟草公司集团。加拿大所有烟草索赔的全球解决方案涉及根据CCAA计划条款同时解决Imperial、RBH和JTIM的CCAA程序。正如每份CCAA程序中的CCAA计划管理人任命令中更具体规定的那样,CCAA计划管理人应酌情并视所处理事项的情况所需,相互协商并共同一致行动,以履行其第14条第14.4节中列举的职责和责任。Page 121 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 114因此,在CCAA计划的某些情况下,参考了共同履行CCAA计划管理员的职责和责任。CCAA计划管理人应可查阅各烟草公司在缴款期内提供的所有文件和信息,包括各烟草公司根据CCAA计划第10条编制的财务和其他信息。14.3 Imperial Global Settlement Trust Account、Imperial PCC Trust Account、Imperial QCAP Trust Account、Imperial CY-pr è s Trust Account、Imperial Miscellaneous Claims Fund、Imperial CCAA Plan Administration Reserve Account和Imperial PCC Compensation Plan Reserve Account、Imperial Supplementary Trust Agreement Funds的Bare Trustees受托人应持有和管理Imperial Global Settlement Trust并建立和维护Imperial Global Settlement Trust Account、Imperial PCC Trust Account、Im帝国杂项索赔基金和帝国PCC赔偿计划准备金账户根据帝国契约条款。受托人应根据帝国CCAA计划管理储备信托契约的条款持有和管理帝国CCAA计划管理储备账户。裸受托人应持有帝国补充信托协议资金的合法所有权,并根据帝国烟草补充信托协议的条款建立帝国补充信托账户。有关这些信托账户的详细情况在帝国契约、帝国CCAA计划管理储备信托契约、帝国烟草补充信托协议、资金流动协议、银行安排令和CCAA计划管理人任命令(如适用)中有更详细的规定。为了更大的确定性,CCAA计划管理人不得以任何身份担任帝国全球结算信托账户、帝国PCC信托账户、帝国QCAP信托账户、帝国CY-pr è s信托账户、帝国杂项债权基金、 帝国CCAA计划管理准备金账户、帝国PCC补偿计划准备金账户和帝国补充信托账户。14.4 CCAA计划管理人的职责和责任在缴款期内实施CCAA计划的管理,CCAA计划管理人的职责和责任如下文所述,但规定CCAA计划管理人不得就其履行此类职责和责任向各省、地区、任何受影响的索赔人或任何其他人承担任何类型的责任,并应在这方面免受损害:(a)按年度计算,接收和审查各烟草公司应根据各自CCAA计划第10条第10.1节和第10.2.2节提供的业务计划和随附的MD & A;(b)每季度接收和审查各烟草公司应根据第10条第10.2.3节提供的财务报表和随附的MD & A;1311第122页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 115(c)每年,接收和审查财务报表,并附上各烟草公司应根据本文件第10条第10.2.1节提供的附注;(d)接收和审查各烟草公司应向CCAA计划管理人提供的有关计算各烟草公司根据第10条就每个日历年应支付的年度缴款和预留金额的信息,本文第10.8节;(e)接收和审查各烟草公司应CCAA计划管理员根据本文第10条第10.3节就烟草公司的业务计划、年度MD & A、季度MD & A和年度财务报表不时提出的特别请求而应提供的信息;(f)就与烟草公司有关的任何问题、事件或条件向各省、地区和任何受影响的索赔人报告,这些问题、事件或条件作为可能构成重大不利影响的事件向CCAA计划管理员披露,或可能构成违约或违约事件;(g)故意删除;(h)向各省、地区和任何受影响的索赔人报告烟草公司在每个历年应付的年度缴款和预留金额的计算;(i)监督并同意根据第5条第5.5节从帝国补充信托账户中释放资金;(j)根据第16条第16.1节管理从帝国全球结算信托账户中向索赔人分配的金额,16.2和16.3,直至所有CCAA计划实施完毕;(k)监督PCC赔偿计划的管理,包括:(i)故意删除;(ii)故意删除;(iii)审查全球索赔管理成本框架、第一个年度全球索赔管理成本预算和随后的年度全球索赔管理成本预算,由索赔管理人和PCC代理人提交,用于管理向PCC赔偿计划提出的索赔;(iv)不时,向受托人提供分配计划,以便将帝国PCC信托账户的分期资金预支给索赔管理人,使其能够向符合条件的泛加拿大索赔人进行个人付款;以及1311第123页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 116(v)接收和审查每周实际成本报告、每周索赔管理报告、每周事件报告、每月实际成本报告、每月索赔管理报告、每月事件报告,以及索赔管理人和PCC代理人在CCAA计划管理人酌情要求或CCAA法院根据索赔管理人令条款指示的任何其他时间根据情况需要编写的任何其他报告;(l)有关Cy-pr è s基金会的某些监督活动;(m)监督魁北克行政计划的管理,包括:(i)故意删除;(ii)故意删除;(iii)审查全球索赔管理成本框架,由索赔管理人提交的第一份年度全球索赔管理费用预算和随后的年度全球索赔管理费用预算,用于管理向魁北克行政计划提出的索赔;(iv)不时, 向受托人提供分配计划,以便将帝国QCAP信托账户的分期资金预支给索赔管理人,使其能够向符合条件的Blais类成员支付赔偿金;(v)根据CCAA计划管理人的酌情权要求或CCAA法院的指示,在任何其他时间接收和审查每周实际成本报告、每周索赔管理报告、每周事件报告、每月实际成本报告、每月索赔管理报告、每月事件报告,以及索赔管理人根据情况需要编制的任何其他报告,由索赔管理人根据索赔管理人令的条款;(n)每年并视情况需要在CCAA计划管理人酌情决定的任何其他时间,或根据CCAA法院的指示,就以下事项向CCAA法院报告:(i)烟草公司为存入帝国全球结算信托账户和帝国补充信托账户而支付的年度缴款和预留金额的年度金额,以及支付分配给各省和地区的全球结算金额份额的进度;(ii)支付分配给烟草生产商的全球结算金额份额的进度;第1311页第124页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
117(iii)PCC赔偿计划的管理进展,包括公布通知、PCC索赔申请提出索赔的截止日期、已批准的索赔、被驳回的索赔、正在审查的索赔、索赔过程中的任何延误、向合格的泛加拿大索赔人支付的款项、已收取的费用和已支付的款项;(iv)CY-pr è s基金的管理进展;(v)魁北克行政计划的管理进展,包括公布通知、Blais索赔申请提出索赔的截止日期、已批准的索赔、被驳回的索赔、正在审查的索赔、索赔过程中的任何延误,向合资格Blais类成员作出的付款、收取的费用及作出的付款;及(vi)CCAA计划管理人酌情认为适当的任何其他事项。为了获得更大的确定性,CCAA计划管理人不得进行审计或其他鉴证工作,或以其他方式试图核实每个烟草公司的业务计划、年度MD & A、季度MD & A、年度财务报表以及烟草公司应CCAA计划管理人的特别要求而编制的任何信息中财务信息的准确性或完整性。此外,为了获得更大的确定性,CCAA计划管理员的职责和责任在帝国、RBH和JTIM各自的CCAA计划管理员任命令中得到全面描述。14.5 CCAA计划管理员的通信CCAA计划管理员应与:(a)代表各省和地区的省和地区联络委员会主席;(b)关于魁北克行政计划的行政协调员和代表魁北克集体诉讼原告的魁北克集体律师;(c)关于PCC赔偿计划的行政协调员,PCC代理人和泛加拿大索赔人的PCC代表律师;(d)索赔管理人;(e)CY-pr è s基金会主席;(f)Knight Class Counsel;(g)Tobacco Producers的法律顾问;Page 125 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 118(h)the Tobacco Companies;(i)the Trustees;(j)the Bare Trustees;and(k)the Collateral Agent。尽管有上述规定,在履行CCAA计划规定的职责和责任时,CCAA计划管理人可酌情与任何个人进行必要或可取的沟通。14.6 Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account对索赔人的分配受托人应对Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account进行管理,并在获得CCAA法院批准的情况下,CCAA计划管理人应不时就根据第16条第16.1节从Imperial Global Settlement Trust Account、RBH Global Settlement Trust Account和JTIM Global Settlement Trust Account进行分配的付款向受托人提供分配计划,16.2和16.3,将支付给:(a)魁北克集体诉讼原告;(b)泛加拿大索赔人;(c)省和地区;(d)CY-pr è s基金会;(e)烟草生产商;(f)Knight集体诉讼原告。14.7 CCAA计划管理人的顾问CCAA计划管理人可酌情保留任何顾问,包括法律、财务、投资或其他顾问,以提供建议并协助其履行与CCAA计划管理有关的职责。14.8根据制裁令、CCAA计划管理人任命令、法院指定调解人的持续服务指示和费用批准指示的条款,在制裁令授予后,法院指定调解人被授权和授权提供法院指定调解人的持续服务,直至CCAA法院的进一步命令。Page 126 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 11914.9 Payment of Costs The professional fees,other fees,costs,dispayments,expenses,court costs and other expendits,and all applicable sales and excise taxes on them(colle 就烟草索赔的解决和CCAA计划的实施和管理而收取和发生的费用应按以下方式支付:(a)就以下方面产生的所有费用:(i)CCAA计划管理人就CCAA计划的实施和管理提供的所有服务,包括履行其在第14条第14.4节中列举的职责和责任,以及(ii)CCAA计划管理人聘请的所有法律、财务、投资或其他顾问提供的所有服务,应由Imperial每两周支付一次。根据费用批准指示,法院指定的调解人应审查自CCAA程序开始以来监督员及其律师所产生的费用和支出(包括在备案前应计但在适用的备案日期之后开单的任何金额),并在持续的基础上向CCAA法院提供意见,如果这是法院指定的调解人自行决定的意见,监督员及其律师的费用和支出在当时情况下是公平合理的;(b)在制裁令日期之后提供的法院指定调解员服务的所有费用,包括其任何法律顾问或其他顾问的服务的所有费用,应由烟草公司平均支付;(c)索赔管理人服务的所有费用,包括其任何法律顾问或其他顾问的服务,与PCC补偿计划的管理有关的所有费用应由烟草公司平均支付;(d)行政协调员提供的服务的所有费用,包括行政协调员的任何法律顾问或其他顾问的服务,应由烟草公司平均支付;(e)与CY-pr è s基金会的管理有关的所有费用应从CY-pr è s基金中支付;(f)魁北克集体顾问费应从QCAP结算金额中支付和扣除。魁北克集体律师费用和魁北克集体诉讼中魁北克集体律师与代表原告之间关于费用和支出的聘用者协议须经CCAA法院批准并应在制裁听证会上处理;(g)Raymond Chabot(作为代表QCAP的魁北克集体法律顾问的代理人)就魁北克行政当局提供的服务所产生的所有费用1311第127页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 120 Plan both before及在计划实施日期后,须由魁北克集体法律顾问从魁北克集体法律顾问费中支付;(h)就管理魁北克行政计划而招致的所有索赔管理人服务费用,包括其任何法律或其他顾问的服务费用,须从扣除魁北克集体法律顾问费的QCAP结算金额的余额中支付;(i)PCC代表法律顾问(包括其顾问)就其根据CCAA计划履行职责而提供的服务的所有费用,包括PCC补偿方案,并在CCAA程序中由烟草公司平均支付;(j)烟草生产者费用的律师从烟草生产者结算金额中支付和扣除。烟草生产者费用的律师和烟草生产者诉讼中烟草生产者的律师与代表原告之间关于费用和支出的聘用者协议须经CCAA法院批准;(k)在向符合条件的烟草生产者分配款项的管理方面发生的所有费用和任何种类的支出,应从烟草生产者结算金额中支付;(l)骑士集体律师费应从骑士集体诉讼原告结算金额中支付和扣除。骑士集体诉讼案中骑士集体诉讼案律师与代表原告之间关于费用和支出的骑士集体诉讼案律师费和聘用金协议须经CCAA法院批准;(m)就骑士集体诉讼案的和解而产生的所有成本和任何种类的支出应从骑士集体诉讼案原告的和解金额中支付。第14条第14.9款(a)、(b)、(c)、(d)和(i)中列举的成本是业务的费用,在计算计量时从收入中扣除。第15条。帝国CCAA计划行政储备金和帝国PCC补偿计划储备金15.1帝国CCAA计划行政储备金在计划实施日期,帝国CCAA计划行政储备金金额为25.0百万美元, 哪一笔款项应从预付款项中支付,应被确立为帝国CCAA计划管理储备费用的担保。根据帝国CCAA计划管理储备信托契约的条款,受托人应为那些根据CCAA计划产生并有权获得帝国CCAA计划管理储备费用的人以信托方式持有帝国CCAA计划管理储备。If the Imperial CCAA Plan Administration Reserve is no longer required as Page 128 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
121担保在CCAA计划的管理完成后,帝国CCAA计划管理储备金中的任何剩余金额应根据帝国CCAA计划管理储备金信托契约的条款予以释放,并按照第16条第16.3节表格中列出的百分比支付给各省和地区。15.2帝国PCC补偿计划准备金在计划实施日,帝国PCC补偿计划准备金将从帝国全球结算信托账户的前期缴款中支付并存入帝国PCC补偿计划准备金账户,作为PCC补偿计划准备金成本的担保。受托人应为那些根据CCAA计划产生并有权获得PCC补偿计划准备金成本的人以信托方式持有帝国PCC补偿计划准备金。帝国PCC补偿计划储备金、RBH PCC补偿计划储备金和JTIM PCC补偿计划储备金总计为500万美元。应从烟草公司各自的前期供款中存入帝国PCC补偿计划储备账户、RBH PCC补偿计划储备账户和JTIM PCC补偿计划储备账户的总额为500万美元的比例份额应等于帝国、RBH和JTIM作出的前期供款的比例份额。如果在PCC补偿计划管理完成后不再需要帝国PCC补偿计划储备金作为担保,则帝国PCC补偿计划储备金中剩余的任何金额应按照第16条第16.3节表格中列出的百分比释放并支付给各省和地区。[页数剩余部分有意留空]第1311页第129页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 122第16条。索赔人分配16.1索赔人分配全球结算金额应在索赔人和CY-pr è s基金会之间分配如下(“索赔人分配”):所有金额以加元计,十亿省和地区和解金额:24.725 QCAP和解金额(4.250美元减去分配给CY-pr è s基金会的0.13 1美元):4.11 9 PCC赔偿计划金额:2.521 CY-pr è s基金(包括0.13 1美元QCAP CY-pr è s捐款):1.000烟草生产商和解金额:0.015 Knight集体诉讼原告和解金额:0.015杂项索赔金额(可能增加到0.060美元如果烟草公司根据第18.2.1节进行选举):0.025个CCAA计划管理准备金0.075个PCC补偿计划准备金0.005总计:32.500 [页数剩余部分有意留空]第1311页第130页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 123估计可用的前期捐款:12.456见下文计算,2期4可用总金额312.4561.11 11.07 81.0671.03 71.03 714.71 432.500省和地区6.20 20.36 10.68 20.94 20.91 20.91 214.71 424.725 QCAPS5,6,7,83.86 90.2504.11 9 PCCS6,7,81.7500.5000.2712.521 CY-pr è s Foundation5,60.5000.1250.1250.1250.1250.1251.000烟草生产商80.01 50.015 Knight Class Action Plaintiffs8 0.01 50.015杂项索赔基金70.02 50.025 CCAA计划管理准备金70.07 50.075 PCC赔偿计划准备金70.00 50.005分配总额12.4561.11 11.07 81.0671.0371.03714.71432.50016.2解释性说明1。在准备索赔人分配时,已向法院指定的调解人和监督员提供并依赖烟草公司编制的未经审计的财务信息。监测人员审查了这些财务信息的合理性、内部一致性以及在提供信息时的使用情况。然而,监察专员并未根据《加拿大特许专业会计师手册》以完全或部分符合《公认会计原则》的方式审计或试图以其他方式核实此类信息的准确性或完整性,因此,监察专员未就财务信息发表《公认会计原则》所设想的意见或其他形式的保证。为清楚起见,法院指定的调解人没有审查上述财务信息。这些财务信息包括预测和预测。对财务预测和预测的检查或审查, 正如特许专业前期缴款年度缴款剩余到缴款结束年份1(2025)年份2(‘26)年份3(’27)年份4(‘28)年份5(’29)期间第131页1311电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 124 Accountants of Canada Handbook中所述,尚未履行。财务信息是根据烟草公司的估计和假设编制的。读者请注意,由于预测是基于对未来事件和无法确定的条件的假设,因此实际结果将与预测有所不同,即使假设实现了,而且变化可能很大。2.在下表中,前期贡献是截至2024年12月31日的估计数,并按照烟草公司编制的2024年春季5年预测中的估计数计算。除各省和地区外,所有索赔人的预付款项将如本文所述。各省和地区的预付款项将等于预付款项总额减去支付给其他索赔人的预付款项、杂项索赔金额、帝国CCAA计划管理储备金、RBH CCAA计划管理储备金、JTIM CCAA计划管理储备金、帝国PCC赔偿计划储备金、RBH PCC赔偿计划储备金和JTIM PCC赔偿计划储备金。所有金额以加元计,截至2024年12月31日的十亿预计预付款:JTIM:1.581 ITCAN:4.849 RBH:5.792现金保证金:0.98 4合计:13.206减:RBH留存金额(0.750)预计可用预付款:12.456根据现金保证金存放令,构成预付款一部分的现金保证金应解除担保,并由魁北克省财政部长存入帝国全球结算信托账户和RBH全球结算信托账户(如适用)。尽管有上述规定,魁北克财政部长可在计划实施日期后在切实可行范围内尽快将现金保证金全部或部分存入Imperial Global Settlement Trust Account和RBH Global Settlement Trust Account(如适用)。在计划实施日期或之前存入Imperial Global Settlement Trust Account和RBH Global Settlement Trust Account的现金保证金的任何部分,应按照索赔人分配比例分配给索赔人和CY-pr è s Foundation。当现金保证金账户的款项由魁北克财政部长在计划第132页后存入帝国全球结算信托账户和RBH全球结算信托账户1311电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
125实施日期,这些款项应按照索赔人分配比例分配给索赔人和CY-pr è s基金会。3.税后净收入的年度贡献百分比按CCAA计划中的规定计算。索赔人的分配基于从烟草公司收到的估计税后净收入的85%(根据本文第5条第5.6节,每五年以5.0%的增量减少税后净收入的百分比)。“可用金额”基于烟草公司在2024年春季提供的5年财务预测。该预测假设2028年的结果将在此后复制。索赔人分配不包括在缴款期内可能获得的任何退税。4.预计将在所述期间结束后的182天内付款。例如,“第1年(2025年)”付款将在2026年年中进行。5.CY-pr è s基金包括资助给CY-pr è s基金的QCAP结算金额中的1.31亿美元(此外还包括专门分配给CY-pr è s基金的8.69亿美元)。6.向QCAPS和PCC支付的第1年和第2年款项以及向CY-pr è s基金会支付的第2年款项,将优先于在相对于可获得的估计年度捐款出现短缺的情况下向各省和地区支付的款项。7.QCAP结算金额、PCC赔偿计划金额、帝国CCAA计划管理储备金、RBH CCAA计划管理储备金、JTIM CCAA计划管理储备金、帝国PCC赔偿计划储备金、RBH PCC赔偿计划储备金、JTIM PCC赔偿计划储备金、帝国杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和/或JTIM杂项索赔基金中如有任何剩余资金,应将这些资金支付给各省和地区(按照第16条第16.3节表格所列百分比),由于上述内容在《魁北克行政计划》第55段、《PCC补偿计划》第54段、此处第15条第15.1和15.2节以及此处第18条第18.2.5节中有更具体的定义。8.魁北克省一级律师费、烟草生产者费用律师和骑士一级律师费须经CCAA法院批准。经此批准后,这些费用将在计划实施时全额支付。16.3省和地区分配各省和地区已同意省和地区结算金额应按照下表所列百分比在省和地区之间分配:第133页,共1311页,电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高级法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 126省/地区省和地区结算金额的百分比份额不列颠哥伦比亚省14.47 10%阿尔伯塔省12.6272%萨斯喀彻温省2.87 87%马尼托巴省4.5252%安大略省28.7761%魁北克省26.8 248%新布朗斯威克 2.4117%新斯科舍省3.17 40%爱德华王子岛0.6605%纽芬兰拉布拉多2.1471%育空0.3973%西北地区0.7269%努纳武特0.3795%合计:100.0000%第17条。分配、付款和货币17.1分配一般来说,根据CCAA计划向受影响的债权人进行的所有分配和其他付款将根据第17条进行。为了获得更大的确定性,根据第17条进行的所有付款和分配将取决于第19条第19.3节规定的计划实施条件的满足或放弃以及生效时间的发生,并将根据第4条第4.2节规定的时间发生。除本文另有明确说明外,FTI,无论其作为监督人和/或CCAA计划管理人,均应拥有全权酌情决定权来决定根据CCAA计划进行任何分配的时间。第134页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 12717.2支付索赔人的索赔所有分配将根据本条第17条和第16条第16.1、16.2和16.3节进行。17.3支付杂项索赔将根据本条第17条和第18条第18.2.1节至第18.2.5节向任何推定的杂项索赔人进行所有分配。17.4在尚未支付的情况下,立即在计划实施日期之后支付由行政费用担保的债权, Imperial应全额支付截至计划实施日期由管理费用担保的所有债权。17.5支付由法院指定的调解人费用担保的索赔,如果此类付款尚未支付,那么在计划实施日期之后,Imperial应立即全额支付截至计划实施日期由法院指定的调解人费用担保的所有索赔。17.6分配方法CCAA计划管理人向任何有权根据CCAA计划获得分配或付款的人的所有分配或其他付款,应按照电汇指示以电汇方式进行,形式为CCAA计划管理人满意,由该人至少在计划实施日期前十五(15)个工作日提供给CCAA计划管理人。如果任何此类人员希望此后更改其电汇指示,则必须在任何后续分配或付款日期之前至少十五(15)个工作日以CCAA计划管理员满意的形式向CCAA计划管理员发出通知。为获得更大的确定性,CCAA计划管理员可在发起任何电汇之前,酌情进行其认为适当的任何验证,以确认和验证收到的电汇指令。尽管有上述规定,在CCAA计划管理人认为这样做更实际或更有效的情况下,也可以通过支票支付本协议项下的某些款项。17.7分配地址在适用的分配记录日期之前,受影响的债权人可以书面形式向Imperial和FTI(无论其是否以监督人和/或CCAA计划管理人的身份)更改其在Imperial存档的地址,以用于分配目的。为免生疑问,FTI将不负责以任何身份追踪该等地址或通知。第1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 12817.8扣押权FTI,无论其是否以监督人和/或CCAA计划管理人的身份,Imperial和根据CCAA计划为付款提供便利的任何其他人将有权从向任何人的任何此类付款中扣除或扣留根据任何适用法律可能要求扣除或扣留的金额,并将这些金额汇给适当的政府当局或其他有权这样做的人。如果如此扣留或扣除的金额并汇给适当的政府当局或其他人,则就本协议的所有目的而言,这些扣留或扣除的金额将被视为已支付给该人,作为进行此种扣留或扣除所涉及的付款的剩余部分。在不以任何方式限制上述规定的一般性的情况下,FTI应代表Imperial从根据本协议向受影响债权人进行的任何分配中扣除加拿大就业和社会发展部在债务通知中指明的任何金额,并根据《就业保险法》(加拿大)将这些金额汇给加拿大就业和社会发展部。任何在分配记录日期在Imperial存档的地址不是加拿大地址的受影响债权人将被视为加拿大的非居民,就本协议项下所有付款的任何适用的非居民预扣税而言,前提是FTI或Imperial of Information满意地(全权酌情决定)收到该受影响债权人不是非居民的信息。如果FTI、Imperial或任何其他人根据第17条第17.8节扣除或扣留金额,则不会就本协议项下的任何付款支付总额或额外金额。尽管有任何预扣或扣除,每个收到付款的人将对任何政府当局规定的任何税收义务(包括因此类分配而产生的收入和其他税收义务)的履行和支付负有唯一和专属的责任。17.9注销凭证和票据等。在生效时,所有债权证、票据、证书、契约、担保、协议、发票和其他证明受影响债权、已解除债权或杂项债权的文书(以及与上述各项相关的所有担保),将不会使其任何持有人有权获得除CCAA计划中明确规定的以外的任何补偿或参与,并将被视为取消和消灭,并且无效。17.10计算Imperial根据CCAA计划支付给索赔人的所有金额应按照第5条计算, 第5.1节至第5.15节。17.11货币事项根据CCAA计划向任何有权获得分配的人的分配将以加元支付,而任何以加拿大合法货币以外的货币计值的此类索赔将根据索赔程序令按加拿大银行于2019年3月8日报价的中午汇率转换为加拿大合法货币的等值货币。第136页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
129第18条。释放、杂项索赔、禁令和待决程序的处置18.1 CCAA计划释放18.1.1释放(“释放”)的考虑是由释放者单独和集体给予的,考虑到(a)烟草公司支付预付款并承诺向帝国全球结算信托账户、RBH全球结算信托账户和JTIM全球结算信托账户(如适用)支付年度缴款,以及根据最终文件向帝国补充信托账户、RBH补充信托账户和JTIM补充信托账户(如适用)预留的金额,(b)由各自的母公司和相关关联公司向烟草公司提供共享服务和其他运营支持的协议,以及(c)被解除合同的各方在最终文件中作出的其他承诺和承诺,或其中任何一方(如适用)。18.1.2在生效时间解除时,每一被解除当事方均应被视为完全、最终、不可撤销和无条件解除并永远解除任何解除当事方曾经、现在已经或以后可能对被解除当事方或其中任何一方(单独或与任何其他人)提出的任何和所有已解除的索赔,无论是否基于在生效时间之后仍在继续的行为,也无论任何解除当事方目前是否知晓。本文中的任何内容均不解除(且被解除缔约方在此同意他们不会以其他方式主张)或旨在解除已、可能已经或可能直接或间接针对除烟草公司及其各自子公司和代表(该等其他被解除缔约方,不包括烟草公司及其各自子公司和代表,统称为“其他被解除缔约方”)以外的任何其他被解除缔约方(包括其代表)提出的任何索赔:(a)开发、设计、制造、生产、营销、广告、分销、购买,在加拿大境外销售或处置烟草制品,(b)在加拿大境外使用或接触(无论是直接或间接)烟草制品或其排放物,(c)在加拿大境外发展与使用烟草制品有关的任何疾病,(d)在加拿大境外对烟草制品的任何陈述或遗漏,或(e)其他被释放方与加拿大无关的行为;第137页,共1311页,电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 130,前提是此类索赔不是全部或部分基于或与烟草公司的资产、义务、业务或事务或其他被释放方与加拿大有关的行为相关(并同意,在此种索赔基于或与资产相关的范围内,烟草公司的义务、业务或事务或其他被释放方与加拿大有关的行为,则在此发布相同程度的索赔)。18.1.3索赔人合同解除索赔人合同解除,作为附表“T”附在CCAA计划中,应由Imperial和每一位索赔人,或代表他们的授权人,以被解除当事人、监督员、CCAA计划管理人、法院指定调解人和行政协调员及其各自代表为受益人执行和交付,并应在生效时间生效。自生效时间起及之后,索赔人的合同解除将对被解除合同的各方、监察员、CCAA计划管理员、法院指定的调解人和行政协调员及其各自的代表具有约束力并使其受益。18.1.4在生效时解除监控者,包括被解除担保方、解除担保方和受影响债权人在内的所有人(无论是否已代其提出CCAA的索赔证明),以及未受影响的债权人,无论是单独还是集体,均应被视为完全、最终、不可撤销和无条件解除并永久解除监控方和CCAA计划管理人及其各自的关联公司、股东、关联公司的股东、董事、高级职员、雇员、法律顾问、顾问、顾问、顾问、代表和代理人对他们曾经、现在或以后可能对他们提出的任何和所有索赔,不论预见或不可预见,不论已到期或未到期,或不论现时是否已知,均因或部分因任何不作为、交易、责任、责任、责任、义务、交易或其他发生而产生, 或以任何与CCAA程序有关的方式,包括:(i)任何申索根据索赔程序令和/或CCAA计划的条款被禁止或终止的;(ii)CCAA程序;(iii)第15章程序;(iv)监督员或CCAA计划管理人及其法律顾问和顾问就CCAA程序或第15章程序采取的行动;(v)烟草公司的业务和事务无论何时或以何种方式进行;(vi)烟草公司的行政和管理无论何时或以何种方式进行;(vii)全球结算金额的分配以及任何分配、付款,全球结算金额的付款,和/或(viii)涉及在CCAA程序或包括CCAA计划在内的第15章程序中发生或与之相关的任何烟草公司的任何事项或交易,其发展,以及监察员为实施CCAA计划而采取的任何和所有行动、步骤或交易,包括以CCAA计划管理人的身份和以FTI的外国代表的身份,以及在每种情况下,因上述作为或不作为而产生的所有索赔,应永远放弃和解除(根据CCAA计划或任何相关文件强制执行监督人义务的权利除外),所有这些均在适用法律允许的最大范围内。第138页,共1311页以电子方式归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 131本新闻稿中的任何内容均不得减损作为CCAA法院官员、或就FTI而言,作为第15章程序中的外国代表、以及CCAA计划、CCAA、任何其他适用立法和在CCAA程序或第15章程序中作出的任何命令所提供的保护。为了更大的确定性,监察人员和CCAA计划管理员不对烟草公司的任何义务负责或承担责任。监察人员和CCAA计划管理人及其各自的关联公司、股东、关联公司的股东、雇员、顾问、法律顾问、代表或代理人不得自行承担任何个人责任,也不得因任何烟草公司未能遵守、履行或遵守其在CCAA计划或任何其他确定文件下的任何义务而承担任何个人责任。18.1.5在生效时解除法院指定的调解人,包括解除担保方、解除担保方和受影响债权人在内的所有人(无论是否已代其提出CCAA的索赔证明),以及未受影响的债权人,无论是单独还是集体,均应被视为完全、最终、不可撤销和无条件解除并永久解除法院指定的调解人及其代表、法律顾问、顾问和顾问对其曾经、现在已经或以后可能已经对其提出的任何和所有索赔,无论其是可预见的还是不可预见的,无论是已到期的还是未到期的,或无论解除担保方、解除担保方、受影响债权人和未受影响债权人目前是否知悉因或部分因与CCAA程序有关的任何遗漏、交易、责任、责任、责任、义务、交易或以任何方式发生的其他情况而产生或不产生,包括:(i)任何申索根据索赔程序令和/或CCAA计划的条款被禁止或终止的;(ii)CCAA程序;(iii)第15章程序;(iv)作为CCAA法院官员的法院指定调解人的行动,执行其作为中立第三方的任务,在烟草公司的CCAA程序中调解全球和解;(v)无论何时或以何种方式进行的烟草公司的业务和事务;(vi)行政无论何时或以何种方式进行的烟草公司的管理;(vii)全球结算金额的分配以及全球结算金额的任何分配、付款、付款,和/或(viii)涉及任何烟草公司在CCAA程序或第15章程序中发生或与之相关的任何事项或交易,包括CCAA计划、其发展,以及法院指定的调解人为实施CCAA计划而采取的任何和所有行动、步骤或交易,在每种情况下,因上述作为或不作为而产生的一切债权,在适用法律允许的最大范围内永久放弃和解除。本新闻稿中的任何内容均不得减损作为CCAA法院官员的法院指定调解人以及CCAA计划、CCAA、 任何其他适用的立法,包括根据《法院法》第142条,R.S.O. 1990,c. C.43,以及在CCAA程序或第15章程序中作出的任何命令,包括指定法院指定调解人的命令。特别是,法院指定的调解人不应就与调解过程有关的任何作为或不作为对调解的任何一方或参与者承担责任,并应享有加拿大高等法院法官的豁免权。为了更大的确定性,法院指定的调解人不对烟草公司的任何义务负责或承担责任。法院指定调解人的继承人、继任者,第139页,1311电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 132指派人、代表、顾问、法律顾问、顾问或代理人不应承担任何个人责任,无论是就其本身而言,还是就任何烟草公司未能遵守、履行或遵守其CCAA计划或任何其他确定文件规定的任何义务而言。18.1.6解除行政协调人在生效时,包括被解除担保方、解除担保方和受影响债权人(无论是否已代其提出CCAA债权证明)在内的所有人,以及未受影响的债权人,无论是单独还是集体,均应被视为完全、最终、不可撤销和无条件解除并永久解除行政协调人及其代表对其曾经、现在拥有或以后可能拥有的任何和所有债权,无论是可预见的还是不可预见的,无论是已到期的还是未到期的,或无论被解除担保方、解除担保方目前是否知晓,受影响的债权人和未受影响的债权人因全部或部分任何遗漏、交易、义务、责任、责任、义务、交易或其他发生,或以任何方式与CCAA程序有关,包括:(i)CCAA程序;(ii)第15章程序;(iii)PCC赔偿计划的制定和魁北克行政计划的制定;(iv)行政协调员在PCC赔偿计划的管理和魁北克行政计划的管理方面的行动,在每种情况下,因上述作为或不作为而产生的一切债权,在适用法律允许的最大限度内,永久放弃和解除。本新闻稿中的任何内容均不得减损CCAA计划、CCAA、任何其他适用立法以及在CCAA程序或第15章程序中作出的任何命令向行政协调员提供的保护。为了更大的确定性,行政协调人不得对烟草公司的任何义务负责或承担责任。行政协调员的继承人、继任者、受让人、代表、顾问、法律顾问、顾问或代理人,无论是就其本人而言,还是就任何烟草公司未能遵守、履行或遵守其在其CCAA计划或任何其他确定文件下的任何义务而言,均不得承担任何个人责任。18.1.7监察员、CCAA计划管理人、外国代表、法院指定调解人和行政协调人Imperial的赔偿应对法院指定调解人、监察员(包括担任监察员、CCAA计划管理人和外国代表(如适用))、行政协调人以及(如适用)其各自的关联公司、股东、关联公司的股东、董事、高级职员、雇员、法律顾问、顾问、顾问、顾问、代表和代理人(统称“受赔偿方”)进行赔偿,并使其免受损害,无论是在法律上还是在股权上,以任何方式因任何作为、契据、事项或事情而直接或间接导致或产生的任何行为、契据、事项或事情,在执行每一受偿方各自的活动或职责时或与执行有关的任何方式与CCAA程序和第15章程序有关,包括为免生疑问:(i)以电子方式提交的1311第140页的行动/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
与CCAA程序和第15章程序有关的法院指定调解人、监督员、CCAA计划管理员和行政协调员及其各自的法律顾问和顾问的133名,(ii)无论何时或以何种方式进行的Imperial的业务和事务,以及(iii)在CCAA程序和第15章程序、CCAA计划或其发展中发生或与之相关的涉及Imperial的任何事项或交易(强制执行受偿方在CCAA计划和最终文件下的义务除外)。此项赔偿应在受偿方辞职或被解除与其与CCAA计划相关的活动或职责相关的任何角色、能力、聘用、职位或职位后继续有效。在任何受偿方未获得帝国补偿的范围内,该受偿方可诉诸帝国CCAA计划管理储备金进行补偿。18.1.8自生效时间起及之后的禁令,所有人将被永久永久禁止、禁止、中止和禁止:(a)以任何方式直接或间接开始、进行、继续或进行任何性质或种类的任何诉讼、诉讼、索赔、要求或其他程序(包括司法、仲裁、行政或其他法院的任何程序),针对任何被解除的当事人、监督人、CCAA计划管理人、法院指定的调解人和行政协调员及其各自的代表,就任何和所有受影响的索赔和被解除的索赔;(b)强制执行、征收、附加,就任何和所有受影响的索赔和已解除的索赔,以任何方式或手段直接或间接收集或以其他方式追回或强制执行针对任何被释放的当事人、监督人、CCAA计划管理人、法院指定的调解人和行政协调员或其各自代表的任何判决、裁决、法令或命令,或其各自的财产;(c)以任何方式直接或间接对任何其他人发起、进行、继续或作出任何性质或种类的任何诉讼、诉讼、索赔、要求或其他程序(包括司法、仲裁中的任何程序,行政或其他诉讼地)与受影响的索赔或已解除的索赔有关,如果该其他人以任何方式或诉讼地提出索赔或可能被合理预期提出索赔,包括通过分摊或赔偿或其他救济的方式,向一名或多名被解除的当事人、监督人、CCAA计划管理人、法院指定的调解人和行政协调员或其各自的代表提出索赔,除非该其他人的此种索赔本身是受影响的索赔或已解除的索赔;(d)直接或间接地创建、完善、主张或以其他方式强制执行,就任何和所有受影响的索赔和已解除的索赔而言,对被解除的当事人、监督人、CCAA计划管理人、法院指定的调解人和行政协调员、他们各自的代表或他们各自的任何财产构成的任何种类的任何产权负担,但第18条中的除外情形除外,第18.1.9节与最终文件产生的义务有关;以及1311第141页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 134(e)就任何和所有已解除的索赔采取任何行动干预CCAA计划的实施或完成。18.1.9被释放方根据最终文件履行义务尽管本协议有任何规定,被释放方并未解除其因最终文件而产生的义务的适当履行,本新闻稿中的任何内容均不得阻止或限制任何释放方或CCAA计划管理人因未根据最终文件履行其义务而对任何被释放方寻求任何法律补救,包括各烟草公司、其母公司及其烟草公司集团内相关关联公司的契约。18.1.10释放是最终的,具有约束力有利于被释放方、监督员、CCAA计划管理人、法院指定调解人和行政协调员及其各自代表的释放和禁令应是最终的,并对所有被释放方、被释放方、受影响债权人和未受影响债权人(除非其未受影响的债权)(如适用)具有约束力,包括直接或间接因与接受CCAA计划、CCAA法院的制裁相关的后果和影响而产生的任何债权, 美国破产法院对其的承认,或实施。CCAA计划对解除担保方、解除担保方、受影响债权人和未受影响债权人(除其未受影响的债权范围外)的上述最终和具有约束力的效力,自生效之日起适用于所有合法目的。18.1.11 CCAA会议命令和制裁令,以便利提供释放和授予有利于被释放缔约方的禁令,监测员,CCAA计划管理员,法院指定的调解人和行政协调员:(a)根据关于受影响债权人举行会议以审议CCAA计划并对其进行投票的会议命令:(i)魁北克集体法律顾问被任命为代理,并代表魁北克集体诉讼原告就CCAA计划进行投票;(ii)PCC代表法律顾问被任命为代理,并代表泛加拿大索赔人就CCAA计划进行投票;(iii)骑士集体法律顾问被任命为代理并就CCAA计划代表Knight集体诉讼原告投票;(iv)烟草生产商的律师获委任代理并就CCAA计划代表烟草生产商投票;(b)制裁令:1311第142页以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 135(i)故意删除;(ii)确认(a)对CCAA计划投赞成票和(b)由每一索赔人或代表每一索赔人签署索赔人合同解除书,每一项均应是索赔人同意在适用的范围内为CCAA第5.1(2)节和/或第19(2)节的目的处理其索赔的证据;(iii)不得在任何法院或法庭上针对(a)任何被解除担保方、监督人、CCAA计划管理人、外国代表、法院指定调解人启动或继续进行诉讼、程序或强制执行程序的命令,行政协调人,或(b)任何声称或可能被合理预期以任何方式或论坛向任何被释放方、监督人、CCAA计划管理人、外国代表、法院指定调解人或行政协调人提出索赔的人,未经被释放方、监督人、CCAA计划管理人、外国代表、法院指定调解人、行政协调人(如适用)事先书面同意,或在向被释放方、监督人、CCAA计划管理人、外国代表发出通知后获得CCAA法院许可,法院指定的调解人和行政协调员(如适用),以及烟草公司,包括与此相关的适当禁令语言;(c)根据签署授权令:(i)魁北克集体法律顾问被授权代表魁北克集体诉讼原告执行和交付他们认为可取的任何和所有文件,以使CCAA计划的实施生效,包括索赔人合同解除、计划实施日期证书,Imperial Collateral Agency Agreement和Flow of Funds,(ii)PCC代表律师获授权代表泛加拿大索赔人签署和交付他们认为可行的任何和所有文件,以使CCAA计划的实施生效,包括索赔人合同解除、计划实施日期证书、Imperial Collateral Agreement和Flow of Funds Agreement;(iii)Knight Class Counser获授权代表Knight Class Action原告签署和交付他们认为可行的任何和所有文件,以使CCAA计划的实施生效,包括索赔人合同发布、计划实施日期证书、帝国抵押品代理协议和资金流动协议;(iv)烟草生产商的律师被授权代表烟草生产商执行和交付他们认为可取的任何和所有文件,以实施CCAA计划,包括索赔人1311第143页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 136合同发布、计划实施日期证书,Imperial Collateral Agency Agreement and Flow of Funds Agreement。18.1.12未来立法被释放的政党和各省和地区承认,立法机构颁布、修改和废除立法的主权权力不能受到束缚。然而, 如某个省或地区在该生效时间后的任何时间可能颁布或修订任何与HCCR立法类似或类似的立法(包括据此颁布的任何条例),则被释放的各方和各省或地区均认为,该等未来立法的颁布不应使索赔人的合同解除中的任何条款或本第18条的任何条款变得不可执行或以其他方式无效。18.2杂项债权的处理18.2.1杂项债权基金在计划实施日,设立帝国杂项债权基金。受托人应为那些被CCAA法院认定有权根据CCAA计划获得其杂项索赔的人以信托方式持有帝国杂项索赔基金。帝国杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金合计应为2500万美元(“杂项索赔金额”)。应从各自的预付款项中存入帝国杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金的总额25.0百万美元的比例份额,应等于帝国、RBH和JTIM预付款项的比例份额。杂项索赔金额及其应计利息应在帝国杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金中持有,自生效之日起为期三年,或在CCAA计划管理人认为必要和适当的其他期间内持有,以允许完成任何杂项索赔的裁决(“杂项索赔基金期间”)。烟草公司可以一致选择将杂项索赔金额从2500万美元增加到6000万美元,但条件是:(a)杂项索赔金额的3500万美元补足部分应由烟草公司支付,并应在325亿美元全球结算金额之上;(b)烟草公司就如何相互分摊这3500万美元的付款以及补足资金的来源达成一致意见;(c)采购额外款项3,500万美元不影响预付款项和全球结算金额的数额或支付时间。如果烟草公司做出上述选择,则本第18.2.1节应被视为规定杂项索赔金额为6000万美元。第144页,共1311页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
13718.2.2杂项索赔的确定所有杂项索赔的确定应受本条18.2和索赔程序令、会议令和CCAA法院的任何其他进一步命令(如适用)的管辖。推定杂项索赔人经许可不得在除CCAA法院以外的任何其他法院地启动程序,如启动任何此类程序,则为无效程序。18.2.3 CCAA法院提出杂项索偿程序所需的许可,除(i)根据本条在CCAA法院提出的许可启动法律程序的申请,及(ii)经CCAA法院许可启动的任何后续法律程序外,在任何法院启动的与杂项索偿有关的任何法律程序均为无效。推定杂项索赔人应向CCAA法院提出申请,请求准许启动与杂项索赔有关的程序。根据许可申请,推定杂项索赔人应向Imperial送达并向CCAA法院提交:(a)一份誓章,其中载列推定杂项索赔人打算依赖的重要事实的简明陈述;(b)一份文件誓章,在推定杂项索赔人完全知情、知情和相信的范围内,披露与与与该杂项索赔有关的诉讼中的任何有争议事项有关的所有文件,这些文件是或已经在推定杂项索赔人的占有、控制或权力范围内。根据许可申请,Imperial可向推定的杂项索赔人送达并提交一份宣誓书,其中列出Imperial打算为杂项索赔辩护所依赖的重要事实的简明陈述,但无需这样做。CCAA法院不得准予许可,除非它认为:(a)许可申请已在制裁令发出之前或不迟于两年后向CCAA法院提出;(b)杂项索赔未完全、最终、不可撤销和无条件地获得释放和永久解除,并根据CCAA计划、索赔程序令、制裁令的条款被永久禁止和禁止,索赔人合同解除和/或在CCAA程序中作出的任何其他命令;(c)杂项索赔是善意提出的;(d)杂项索赔有合理的可能性将以有利于推定杂项索赔人的方式解决。1311第145页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 138推定杂项索赔人应承担证明应准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予准予如果准予许可,CCAA法院将拥有专属管辖权,根据案情对与杂项索赔有关的程序进行裁决和裁定。尽管有上述规定,CCAA法院可酌情决定如何审理和确定杂项索赔。根据CCAA第13、14和15条,推定杂项索赔人或Imperial均可就CCAA法院关于许可申请的决定提出上诉,或者,如果获得许可,则可就CCAA法院在与杂项索赔有关的程序中作出的任何命令或决定提出上诉。推定杂项索赔人和Imperial均应自行承担申请许可的费用以及就CCAA法院对许可申请的裁决提出的任何上诉。如果CCAA法院的最终决定未准予许可,而对该决定的任何上诉被驳回,则推定的杂项索赔人将被永久永久禁止、禁止、中止并被禁止在任何法院启动与杂项索赔有关或因杂项索赔而产生的任何程序。18.2.4由杂项索赔基金支付就杂项索赔作出的任何判决或裁决,或命令支付的其他款项,应仅由帝国杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金支付。18.2.5在杂项索赔基金期限届满后,如果帝国杂项索赔基金、RBH杂项索赔基金和/或JTIM杂项索赔基金在就已证明的杂项索赔支付所有判决、裁决和任何其他命令支付的金额后仍有任何剩余资金,则任何此类剩余资金应按照第16条第16.3节表格所列百分比在各省和地区之间分摊。18.2.6对杂项索赔的唯一追索权所有推定的杂项索赔人只能对帝国杂项索赔基金有追索权, RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金就任何杂项索赔,不得就任何杂项索赔向被解除的当事人、索赔人或其代表,或根据CCAA计划和所有其他确定文件支付、持有或管理的任何其他资金行使追索权。1311第146页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 139 18.3待决程序的处置18.3.1在计划实施日期后尽快终止魁北克集体诉讼以外的待决诉讼,且不迟于法院指定的调解人和监察员设定的日期,各方应采取一切必要和适当的步骤和行动,在不影响烟草公司、其各自烟草公司集团的某些成员和加拿大烟草制造商委员会的情况下,向任何一方或律师驳回在各省和地区的法院未决的以下诉讼(“未决诉讼”):(a)各省根据HCCR立法开始的要求追回因烟草相关疾病或烟草公司的烟草相关错误导致的烟草相关疾病风险而为被保险人提供的医疗保健福利支出的行动,包括CCAA计划附表“U”所列的任何相关动议、申请、许可申请或上诉;(b)Knight集体诉讼;(c)个人根据不列颠哥伦比亚省(Knight集体诉讼除外)、阿尔伯塔省、萨斯喀彻温省、马尼托巴省、安大略省、新斯科舍省、纽芬兰和拉布拉多省的集体诉讼立法提起的诉讼,这些诉讼列于CCAA计划附表“V”;(d)烟草生产商的诉讼;(e)安大略省、魁北克省和新斯科舍省的个人发起的除魁北克集体诉讼之外的任何诉讼,无论是否送达了索赔声明,或与烟草索赔或CCAA计划标的有关的任何其他省或地区,列于CCAA计划附表“W”中。Imperial和索赔人同意在制裁令中列入命令,规定:(a)自计划实施之日起,未决诉讼的所有当事方,包括其中的每一原告、集体代表、集体成员和被告,应被视为已给予所有必要的同意,以在不影响和不计未决诉讼费用的情况下实施终止,(b)制裁令应在所有省和地区、美国和其他地方具有充分的效力和效力,并针对其可能针对的所有人;(c)请求启动未决诉讼的省和地区的每个适用法院:第1311页第147页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 140(i)援助、承认和协助CCAA法院确认,自计划实施之日起,CCAA计划已充分和最终解决并最终解决了未决诉讼,(ii)向Imperial及其CCAA计划管理人(作为CCAA法院的高级人员)提供必要或可取的协助,以使制裁令生效或协助Imperial及其CCAA计划管理人执行制裁令和CCAA计划的条款,以及(iii)发布可能必要的命令,以终止所有未决诉讼,并免收费用。此类解雇应通过向每个司法管辖区的每个适用法院提交适当文件来实现。18.3.2在计划实施日期后尽快处置魁北克集体诉讼,Imperial和QCAP应采取一切必要和适当的步骤和行动,在适用的情况下,以有偏见的方式驳回任何一方或律师的任何许可申请或对魁北克集体诉讼中的判决的上诉或在魁北克高等法院、魁北克上诉法院和/或加拿大最高法院待决的任何相关动议的上诉。在QCAP索赔程序结束并向符合条件的Blais集体成员支付其赔偿款项后,Imperial和QCAP应同意寻求由魁北克集体律师在Blais集体诉讼和L é tourneau集体诉讼中向魁北克高等法院提出结案判决的动议。Imperial和QCAPS同意将命令列入制裁令,条件是:(a)Blais判决和L é tourneau判决完全并最终得到满足,解决, 妥协和解决;(b)制裁令在魁北克对其可能针对的所有人具有完全的效力和效力;(c)请魁北克高等法院:(i)协助、承认和协助CCAA法院确认,自计划实施之日起生效,CCAA计划已全面和最终解决并最终解决魁北克集体诉讼;(ii)作为CCAA法院的官员,向Imperial和CCAA计划管理员提供此类协助,为实施制裁令或协助Imperial及其CCAA计划管理人执行CCAA计划制裁令和CCAA计划的条款而可能需要或可取的情况;(iii)在QCAP索赔程序完成并根据该程序支付赔偿金后,发布此类命令,包括1311的第148页以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
141判决,可能有必要以有偏见和无费用的方式终止魁北克集体诉讼。第19条。法院制裁、条件先例和CCAA计划实施19.1在CCAA计划在会议上获得受影响债权人类别的法定多数批准后,法院指定的调解人和监察员在CCAA法院于2025年1月29日、30日和31日以及3月3日进行的听证会上申请了制裁令。19.2制裁令于2025年3月6日,CCAA法院授予制裁令,除其他事项外:(a)下令:(i)CCAA计划已根据CCAA获得受影响债权人类别的法定多数批准;(ii)Imperial和Monitor的活动在所有方面均符合CCAA的规定和CCAA法院在本CCAA程序中作出的命令;(iii)Imperial和Monitor均未作出或声称作出未经CCAA授权的任何事情;(iv)CCAA计划及其所设想的交易是公平合理的;(b)已下令CCAA计划以及由此产生的所有相关步骤、妥协、交易、安排、解除和重组均受到制裁和批准,并且在生效时将对Imperial、所有受影响债权人、被解除担保方以及CCAA计划或制裁令中指名或提及的所有其他人或受其约束的所有其他人具有约束力和效力;(c)确认CCAA法院信纳:(i)关于制裁听证会的听证会对所有受影响债权人和所有其他人开放,包括推定的杂项索赔人,对帝国和该等受影响债权人及其他人士获准在制裁聆讯中聆讯;及(ii)所有受影响债权人及共同服务名单上的所有其他人士均获足够通知;(d)批准及授权重组步骤;(e)批准魁北克行政计划;(f)批准PCC补偿计划;(g)批准委任监察专员为CCAA计划管理人,如CCAA计划管理人委任令所载;(h)批准委任法院委任调解员,为执行CCAA计划提供服务并履行CCAA计划管理人或CCAA法院可能要求的其他职能;1311第149页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 142(i)批准任命Epiq为索赔管理人;(j)批准任命Daniel Shapiro,K.C.作为行政协调人;(k)故意删除;(l)命令根据索赔程序令,任何未在杂项索赔人的索赔证明或否定通知索赔的争议通知(如适用)提交的受影响索赔,根据索赔程序令永远禁止和终止,所有这些受影响的索赔被解除和解除;(m)命令,在Imperial和CCAA计划管理员商定的日期,根据CCAA计划第4条第4.1节,Imperial转让给Newco的替代产品业务绝对归属于Newco;(n)下令,自生效之日起,任何和所有已解除的索赔均被并被视为已完全、最终、不可撤销和永久妥协、解除、解除和禁止,任何人就任何已解除的索赔(无论是直接、间接、派生或其他方式)对任何已解除的当事方提起诉讼的能力被永久禁止、制止、中止和禁止,以及所有与,与该等已解除债权有关或与该等已解除债权有关的债权被永久搁置,但受影响债权人仅有权根据CCAA计划就其受影响债权收取分配款并行使其在CCAA计划下的权利;(o)被命令,自生效之日起,不得对任何被解除担保方启动或继续在任何法院或法庭进行任何诉讼、程序或强制执行程序,或对任何被解除担保方提出索赔或合理预期将以任何方式或法院地向任何被解除担保方提出索赔的任何人,(p)就未经被释放方事先书面同意或在向被释放方和烟草公司发出通知后获得CCAA法院许可的已解除债权而言,包括与此相关的适当禁令语言;(p)授权和批准第18条规定的释放和禁令, 本文件第18.1.1至18.1.10节,并命令此类解除和禁令在生效时间生效;(q)故意删除;(r)确认(i)对CCAA计划投赞成票和(ii)由每个索赔人或代表每个索赔人签署索赔人合同解除,每一项均应是索赔人同意在适用的范围内为CCAA第5.1(2)节和/或第19(2)节的目的处理其索赔的证据;(s)授予监督人,除了其在CCAA下的权利和义务外,CCAA计划所设想和要求的权力、义务和保护以及授权和指示监察人履行其在CCAA计划下的职责和履行其义务Page 150 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL143作为CCAA计划管理员为Imperial促进CCAA计划的实施;(t)授权Imperial和FTI,以监测员、外国代表或CCAA计划管理人的身份,采取一切步骤和行动,并采取一切必要或适当的行动,按照并受其条款和条件的约束实施CCAA计划,并订立、执行、交付、完成、实施和完善所有步骤、交易、分配、付款、交付、分配、文书和协议,并受其条款和条件的约束,CCAA计划;(u)命令监察人在任何情况下均不会对Imperial的任何税项或其他责任承担任何责任,不论该等责任如何或何时产生;(v)批准监察人计划实施日期证书的形式,并命令监察人以监察人的身份,在CCAA计划第19条第19.3及19.4节所载的实施CCAA计划的先决条件达成或放弃后,应将监督员的计划实施日期证书交付给Imperial,并将其副本送达共同服务清单;(w)下令,在FTI根据CCAA和CCAA法院就CCAA程序或CCAA计划作出的任何命令完成其作为监督员和CCAA计划管理人就Imperial履行的职责后,FTI可向CCAA法院提交一份证明(“计划完成证明”),说明其根据CCAA就Imperial履行的所有职责,CCAA计划和CCAA法院就此作出的任何命令,均已完成,据此,FTI应被视为解除其作为监督人和CCAA计划管理人的职责,并解除与其作为监督人和CCAA计划管理人的活动有关的所有债权;(x)批准计划完成证明的形式,并命令FTI以监督人和CCAA计划管理人的身份已完成其全面和最终实现所有分配的职责,根据CCAA计划进行的付款和付款,应向CCAA法院提交计划完成的证明;(y)被命令在执行制裁令和CCAA计划的条款时,(i)FTI以监督人和CCAA计划管理人的身份,应受益于CCAA、初始命令和CCAA程序中的任何其他命令给予其的所有保护,并且作为CCAA法院的高级职员,(ii)FTI不因执行制裁令和/或CCAA计划的规定而产生任何责任或义务,以及(iii)FTI有权依赖Imperial的账簿和记录以及Imperial提供的任何信息而无需进行独立调查,并且不对由于此类账簿、记录或信息中的任何错误或遗漏而导致的任何索赔或损害承担责任;(z)被命令将每个推定的杂项索赔人限于从Imperial杂项索赔基金中进行追偿,RBH杂项索赔基金和JTIM杂项索赔基金根据1311第151页以电子方式提交的所有杂项索赔/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 144 CCAA计划和任何其他确定文件,而该等推定杂项申索人将无权亦不得就该等杂项申索向任何获释放方提出任何申索或寻求任何追讨;(aa)下令终止、解除每项销售及消费税费用及董事费用, 在Imperial收到以其担保的债权的适当货币全额支付的确认书后,在制裁令规定的适用时间删除和解除;(bb)批准Imperial CCAA计划管理储备金;(cc)批准Imperial PCC赔偿计划储备金;(dd)下令,尽管:(i)CCAA程序或第15章程序未决;(ii)现在或以后根据BIA、CCAA发出的任何破产、接管或其他命令的申请,美国破产法或其他有关Imperial及根据任何该等申请发出的任何破产、接管或其他命令;及(iii)就Imperial作出或被视为作出的任何破产中的转让,CCAA计划所设想的交易对可能就Imperial或其资产指定的破产中的任何受托人或接管人具有约束力,不得由Imperial的债权人作废或作废,CCAA计划或据此设想的付款和分配也不得构成或被视为构成欺诈性优先,根据BIA、CCAA或任何其他适用的联邦或省级立法,转让、欺诈性转让、低价转让或其他可审查的交易,CCAA计划也不应根据任何适用的联邦或省级立法构成压迫性或不公平的偏见行为;(ee)下令,在Imperial履行其在CCAA计划下的义务的情况下,所有义务、合同、租赁,(i)Imperial在生效时为缔约方或(ii)Newco在Imperial与CCAA计划管理人根据第4条第4.1节的条款将替代产品业务转让给Newco而商定的日期成为缔约方且尚未根据初始命令的适用段落和CCAA的相关规定终止或否认的协议和其他安排将完全有效,自生效时起未经修订,而任何作为任何该等义务、合约、租赁、协议或其他安排的当事人的人,不得在生效时间或之后加速、终止、拒绝续期、撤销、拒绝履行或以其他方式否定其在该等义务下的义务,或强制执行或行使(或旨在强制执行或行使)任何权利或补救措施(包括任何抵消权、稀释权或其他补救措施),或根据或就任何该等安排提出任何要求,且自动终止不会产生任何效力或影响,由于以下原因:(i)在生效时间或之前发生且此后不再继续的任何事件,或根据CCAA计划正在或继续被暂停或放弃的任何事件,本应有权使该人强制执行这些权利或补救措施(包括因Imperial破产而产生的违约或事件或违约);第1311页第152页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
145(ii)Imperial无力偿债或Imperial根据CCAA或美国破产法寻求或获得救济的事实;(iii)根据CCAA计划作出的任何妥协或安排,或根据CCAA计划采取的任何行动或交易;或(iv)Imperial已寻求或获得救济或采取步骤作为CCAA程序或第15章程序的一部分的事实。(ff)批准Imperial的董事在CCAA程序和第15章程序期间的所有行为;(gg)批准监察专员和监察专员代表就Imperial及其烟草公司集团的所有行为,并禁止截至制裁令日期(包括该日期)因向Imperial及其烟草公司集团提供的服务而产生或与之有关的针对他们的所有索赔;(hh)命令就其于制裁令日期后提供的服务而言,FTI,无论是否以监察专员的身份,CCAA计划管理人和/或外国代表,应享有作为CCAA法院官员以及CCAA计划、CCAA、任何其他适用立法和在CCAA程序或第15章程序中作出的任何命令向监察员提供的所有保护。为了获得更大的确定性,FTI,无论是以监测员、CCAA计划管理员和/或外国代表的身份,都不对烟草公司的任何义务负责或承担任何责任。监察人或其各自的联属公司、股东、联属公司的股东、雇员、顾问、法律顾问、代表或代理人,均不得自行或就任何烟草公司未能遵守的情况承担任何个人责任,履行或遵守其CCAA计划或任何其他确定文件项下的任何义务;(ii)批准法院指定的调解人和法院指定的调解人代表就Imperial及其烟草公司集团的所有行为,并禁止在直至制裁令日期(包括该日期)的法院监督的调解未决期间所提供的服务引起或与其有关的所有针对他们的索赔;(jj)命令,如果法院指定的调解人在制裁令日期之后提供任何服务,根据CCAA计划管理人或CCAA法院的要求,并经CCAA法院批准,法院指定的调解人应受益于作为CCAA法院官员的法院指定的调解人以及CCAA计划、CCAA、任何其他适用立法提供的所有保护,包括根据《法院法》第142条,R.S.O. 1990,c. C.43,以及在CCAA程序中作出的任何命令,包括指定法院指定的调解人的命令。特别是,法院指定的调解人不对任何一方、调解参与者或任何其他人就调解过程和/或与制裁令日期后提供的任何服务有关的任何作为或不作为承担责任,并应享有高等法院法官的豁免权,第1311页第153页以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 146 in Canada。为了更大的确定性,法院指定的调解人不对烟草公司的任何义务负责或承担责任。任何法院委任的调解人的继承人、继任人、指派人、代表、顾问、法律顾问、顾问或代理人,无论是就其本身而言,还是就任何烟草公司未能遵守、履行或遵守其在CCAA计划或任何其他确定文件下的任何义务而言,均不得承担任何个人责任;(kk)下令,就行政协调员在制裁令日期后提供的服务而言,行政协调员应享有作为CCAA法院官员以及CCAA计划、CCAA、任何其他适用立法和CCAA程序中作出的任何命令所给予他的所有保护。为了更大的确定性,行政协调人不得对烟草公司的任何义务负责或承担责任。行政协调人的继承人、继任者、受让人、代表、顾问、法律顾问、顾问或代理人,无论是就其本人或就任何烟草公司未遵守的情况,均不得承担任何个人责任, 履行或遵守其CCAA计划或任何其他确定文件项下的任何义务;(ll)授权Imperial寻求任何有管辖权的法院的命令,以承认CCAA计划和制裁令,并确认CCAA计划和制裁令在任何适当的外国司法管辖区具有约束力和有效性,包括在第15章程序中;(mm)命令Imperial根据任何命令或协议提供财务报告的任何义务应在生效时终止,并由第10条规定的义务取代,CCAA计划第10.1节至第10.10节;(nn)命令将初始命令中规定的CCAA程序中止延长至生效时间;和(oo)命令Imperial、法院指定的调解人或FTI,无论其身份是否为监督人、CCAA计划管理人和/或外国代表,均可就CCAA计划引起的或与之相关的任何事项向CCAA法院申请咨询和指示。19.3实施CCAA计划的先决条件CCAA计划的实施应以满足为条件,在生效时间之前或之时,以下先决条件(“计划实施条件”):(a)CCAA计划将已在会议上获得所需多数受影响债权人的批准;(b)RBH和JTIM的CCAA计划将已在会议上获得RBH和JTIM的所需多数受影响债权人就RBH的CCAA计划的批准和JTIM;page 154 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 147(c)CCAA法院将根据本文第19条第19.2节的条款授予制裁令,并将成为最终命令;(d)与RBH和JTIM的CCAA计划有关的制裁令将由CCAA法院授予,并将成为最终命令;(e)与制裁令有关的所有适用上诉期将已届满且任何上诉或请求许可上诉的动议将已由适用的上诉法院最终处理;(f)制裁承认令应已由美国破产法院输入;(g)计划实施日期将在不迟于法院指定的调解人和监督员设定的日期发生,除非CCAA法院另有命令;(h)RBH和JTIM的CCAA计划的生效时间应在CCAA计划生效时间的同时或紧接之前或之后生效;(i)有意删除;(j)Imperial将已设立Imperial Global Settlement Trust Account、Imperial PCC Trust Account、Imperial CY-pr è s Trust Account、Imperial QCAP Trust Account、Imperial PCC Compensation Plan Reserve Account,Imperial杂项索赔基金和Imperial CCAA计划管理准备金账户;(k)ITCAN将建立Imperial补充信托账户;(l)Imperial应已将其在预付款中的份额存入Imperial全球结算信托账户;(m)各烟草公司与CCAA计划有关的金额2500万美元,总计7500万美元,应已从截至计划实施日期的预付款或任何其他捐款中支付并存入Imperial CCAA计划管理准备金账户,RBH CCAA计划管理储备金账户和JTIM CCAA计划管理储备金账户分别设立帝国CCAA计划管理储备金、RBH CCAA计划管理储备金和JTIM CCAA计划管理储备金;(n)总额500万美元应已从预付款项中支付并存入帝国PCC补偿计划储备金账户、RBH PCC补偿计划储备金账户和JTIM PCC补偿计划储备金账户,分别设立帝国PCC补偿计划储备金,RBH PCC赔偿计划储备金和JTIM PCC赔偿计划储备金;第1311页第155页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 148(o)总额25.0百万美元应已从预付款中支付并存入帝国杂项索赔基金,RBH杂项债权基金和JTIM杂项债权基金;(p)Imperial和RBH的现金保证金将已被魁北克上诉法院下令解除担保,并存入Imperial Global Settlement Trust Account和RBH Global Settlement Trust Account, 但魁北克省财政部长可在计划实施日期后在切实可行范围内尽快将现金保证金全部或部分存入;(q)所有相关人员将已签署、交付和归档法院指定调解人和监察员认为为执行CCAA计划和制裁令的规定所必需的所有文件和其他文书,包括出资担保协议和动产抵押契约c;(r)索赔人的合同解除将已被执行,根据其条款交付并生效,但仅限于计划实施日期的发生,以每个索赔人满意的条款为限,前提是Imperial和该等索赔人是接收或给予适用释放的当事方;(s)任何第三方将不会采取任何行动或进行任何程序来禁止或禁止实施CCAA计划和CCAA计划所设想的交易;(t)对Imperial不存在或已经发生任何重大不利影响;(u)除CCAA计划中明确规定的情况外,Imperial不得(i)发行或授权发行任何股份、票据、期权、认股权证或其他任何种类的证券,(ii)就其资产或财产成为任何负担,(iii)收购任何资产或有责任支付任何种类的债务或负债(CCAA计划中明确规定的除外),或(iv)就上述任何一项订立任何协议;及(v)所有适用的批准和命令,以及所有适用的提交和备案,对完成CCAA计划所设想的步骤和交易(包括作为计划实施条件的步骤和交易)具有管辖权的政府当局将视情况在每种情况下在法院指定的调解人和监察员认为必要或可取的范围内以法院指定的调解人和监察员满意的形式和实质获得或作出。除第19条第19.3(a)、(b)、(c)、(d)、(f)和(h)条不得放弃的情况外,只有在法院指定的调解人和监察员书面同意的情况下,才可全部或部分放弃计划实施条件,条件是放弃涉及非实质性事项。如果法院指定的调解人和监察员寻求放弃任何材料计划实施条件,他们应向各省和地区、受影响的索赔人和烟草公司提供通知,并将把问题提交CCAA法院裁决。关于第19条,第19.3(r)节,1311号第156页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
149未经Imperial同意,不能放弃索赔人执行索赔人合同解除的义务。19.4 Monitor of Monitor’s Certificate – Plan Implementation在满足计划实施条件后,Monitor应在切实可行的范围内尽快交付给Imperial,在共同服务名单上送达,在Monitor的网站上发布,并向CCAA法院提交确认计划实施日期已经发生的证书(“计划实施日期证书”)。第20条。General 20.1在生效时具有约束力,CCAA计划将生效,并对被释放的各方和CCAA计划中指名或提及或受其约束的任何其他人及其代表具有约束力,并使其受益。在不限制前述一般性的情况下,在生效时间:(a)根据CCAA计划对受影响债权、已解除债权和杂项债权的处理将是最终的,对所有目的都具有约束力,并有利于被解除担保方、受影响债权人和CCAA计划中指名或提及或受其约束的所有其他人及其代表;(b)所有受影响债权应并应被视为永远妥协、解除、解除和禁止,仅有义务按照CCAA计划规定的方式和范围就此类受影响债权进行分配除外;(c)所有已解除的债权将永远解除、解除、禁止和禁止;(d)每个受影响债权人和持有已解除的债权或杂项债权的每个人以及CCAA计划中指名或提及或受其约束的所有其他人将被视为:(i)同意并同意CCAA计划的全部条款,(ii)执行及交付予Imperial及其他获释放方(如适用)执行及执行CCAA计划整体所需的所有法定或其他同意书、释放书、指示、转让及豁免,(iii)根据、基于或由于该受影响债权人之间存在的任何书面或口头协议或其他安排中的任何明示或默示的规定,免除在生效时间当日或之前发生的任何违约或撤销对Imperial的任何付款要求,个人或推定杂项索赔人与Imperial就受影响的索赔、已解除的索赔或杂项索赔(视情况而定),以及1311的第157页以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court file No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 150(iv)同意,如果任何协议或其他安排的条款之间存在任何明示或暗示的冲突,书面或口头,在受影响债权人或持有已解除债权或杂项债权的人与Imperial就受影响债权、已解除债权或杂项债权(视情况而定)与CCAA计划的规定之间的生效时间之前的时刻存在,则CCAA计划的规定具有优先权和优先权,该协议或其他安排的规定相应修订;(e)CCAA计划中指名或提及的每个人,或受CCAA计划约束的每个人应被视为已收到被解除当事方的所有声明、通知,全面实施和执行CCAA计划所需的声明和通知,无论是法定的还是其他的。20.2 CCAA计划中的视同条款,视同条款不可反驳,具有结论性和不可撤销性。20.3利息和费用受影响的索赔在申请日之后不得产生或支付利息,受影响的索赔、已解除的索赔或杂项索赔的任何持有人均无权获得应计利息,也无权获得在申请日或之后因受影响的索赔、已解除的索赔或杂项索赔而产生的费用和开支,任何与在申请日或之后产生的利息或费用和开支有关的索赔应被视为永远消灭和解除。帝国环球结算信托账户、帝国PCC信托账户、帝国QCAP信托账户、帝国CY-pr è s信托账户、帝国杂项债权基金、帝国CCAA计划管理准备金账户和帝国PCC补偿计划准备金账户应赋予上述信托账户受益人专属利益或在其中累计或资本化,且在任何情况下均不得用于减少烟草公司根据各自CCAA计划条款有义务支付的全球结算金额总额。帝国补充信托账户预留金额产生的任何及所有投资收益, RBH补充信托账户和JTIM补充信托账户应在此类投资收益转入帝国全球结算信托账户、RBH全球结算信托账户和JTIM全球结算信托账户时并在此范围内用于减少烟草公司根据各自CCAA计划条款有义务支付的全球结算金额总额。20.4修改CCAA计划(a)法院指定的调解人和监察员保留随时和不时(包括在会议之前、会议上或会议之后)修改、重述、修改和/或补充CCAA计划的权利,前提是任何此类修改、重述、修改或补充均包含在向CCAA法院提交并张贴在监察员网站上的通知中,并且,Page 158 of 1311 Electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/Cour sup é rieure de Justice Court File No./N ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 151(i)If made before the meeting order,the such amendment,restatement,modification or supplement will be committed to the affected creditors and Imperial;or(ii)if made before the meeting order,such amendment,restatement,modification or supplement shall(b)尽管有第20条第20.4(a)款的规定,法院指定的调解人和监察员可随时并不时对CCAA计划进行任何修订、重述、修改或补充,但前提是:(i)涉及为更好地实施CCAA计划而需要的具有行政性质的事项;或(ii)是为了纠正任何错误、遗漏或模糊之处,并且在任何一种情况下均不对受影响的债权人或未受影响的债权人的财务或经济利益产生重大不利影响。(c)向CCAA法院提交的任何经修订、重述、修订或补充CCAA计划,如根据本条规定获CCAA法院批准,就所有目的而言,将被视为并被视为CCAA计划的一部分,并被纳入CCAA计划。20.5 Paramountcy自生效时间起及之后,以下任何一项之间的任何冲突:(a)CCAA计划;(b)制裁令;和/或(c)任何合同、抵押、担保协议、契约、信托契约、票据、贷款协议、承诺函、销售协议、租赁或其他协议的明示或默示的契诺、保证、陈述、条款、条件、规定或义务,书面或口头以及一名或多名受影响债权人与Imperial在生效时间之前的时刻之间存在的任何和所有修订或补充,将被视为受条款管辖,制裁令的条件和规定,这将优先和优先。20.6 CCAA计划条款的可分割性如果在计划实施日期之前,CCAA计划的任何条款或规定被CCAA法院认定为无效、无效或不可执行,CCAA法院应法院指定的调解人、监察员或帝国的请求,将有权:(a)从CCAA计划的余额中切断该条款或规定,并向法院指定的调解人和监察员提供继续实施CCAA计划余额的选择权,或(b)更改及解释该等条款或条文,以使其在切实可行的最大范围内有效或可强制执行,与被认为无效、无效或不可强制执行的条款或条文的原始目的一致,而该等条款或条文随后将按如此更改或解释而适用。尽管有任何此类保留、变更或解释,并且前提是法院-1311的第159页以电子方式提交/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice Court文件编号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 152指定的调解人和监察员由CCAA法院授权继续执行CCAA计划,CCAA计划的其余条款和规定将保持完全有效,并且绝不会因此类保留、变更或解释而受到影响、损害或无效。20.7过渡期-作为监测员和CCAA计划管理员的FTI的责任和保护措施FTI正在并将继续在与Imperial有关的CCAA程序中以监测员身份(而不是以个人身份)在所有方面行事。根据CCAA法院根据第14条第14.1节和CCAA计划管理人任命令批准FTI被任命为CCAA计划管理人, 在生效时间之后,FTI将从监督员转变为CCAA计划管理员,并将履行CCAA计划、任何其他确定文件和在CCAA程序中作出的任何命令中规定的CCAA计划管理员的职责和责任。尽管有上述规定,在FTI从作为监测员的身份过渡到作为CCAA计划管理人的身份的生效时间之后的一段时间内,根据要求和适用的情况不时发生,FTI可以视其正在履行的职责和责任同时以监测员和CCAA计划管理人的身份行事。FTI以监督员、外国代表和CCAA计划管理员的所有身份,对Imperial及其烟草公司集团的任何义务概不负责或承担任何责任。FTI将拥有初始命令、CCAA计划、CCAA、制裁令以及在CCAA程序和第15章程序中作出的任何其他命令授予的权力和保护,包括CCAA计划第18条第18.1.1至18.1.10节中明确规定的保护。FTI及其关联公司、股东、关联公司股东、员工、法律顾问、顾问、代表和代理人将不会就他们自己或因Imperial及其烟草公司集团未能遵守、履行或遵守其在CCAA计划下的任何义务而承担任何个人责任。根据CCAA计划授予FTI的任何解除、解除或其他利益将使FTI及其关联公司、股东、关联公司股东、员工、法律顾问、顾问、代表和代理人受益。FTI以个人身份,及其每一位关联公司、股东、关联公司的股东、雇员、法律顾问、顾问、代表和代理人,将是CCAA计划的第三方受益人,有权根据CCAA计划的条款强制执行此类释放、解除和其他福利。20.8过渡期-法院指定调解人的责任和保护法院指定调解人正在行事,并将继续在所有方面以CCAA程序中法院指定调解人的身份行事(而不是以个人身份)。在生效时间之后,如果(i)由FTI以监察员、外国代表或CCAA计划管理人的身份提出要求,或(ii)由CCAA法院指示,法院指定的调解员将履行其履行调解任务可能产生或与其相关的职责并提供服务,并使所有烟草索赔的全球解决生效。第1311页第160页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL


 
153法院指定的调解人不对帝国烟草及其烟草公司集团的任何义务负责或承担责任。法院委任的调解人将拥有初始命令、CCAA计划、CCAA、制裁令、CCAA计划管理人委任令、法院委任调解人的持续服务指示、费用批准指示和在CCAA程序中作出的任何其他命令授予他的权力和保护,包括CCAA计划第18条第18.1.1至18.1.10节中明确规定的保护。法院指定的调解人及其继承人、继任者、受让人、代表、顾问、法律顾问、顾问和代理人将不承担任何个人责任,无论是就他们自己而言,还是就Imperial及其烟草公司集团未能遵守、履行或遵守其在CCAA计划下的任何义务而言。根据CCAA计划授予法院指定调解人的任何释放、解除职务或其他利益将使法院指定调解人及其继承人、继任者、受让人、代表、顾问、法律顾问、顾问和代理人受益。法院指定的调解人及其继承人、继任者、受让人、代表、顾问、法律顾问、顾问或代理人,将是CCAA计划的第三方受益人,有权根据CCAA计划的条款强制执行此类释放、解除和其他福利。20.9杂项债权禁售日期CCAA计划中的任何内容均不会延长或应被解释为延长或修订杂项债权禁售日期或给予或应被解释为就根据债权程序令和会议令已被禁止或消灭的债权给予任何人任何权利。20.10受CCAA计划影响的不同能力人员可能会在不止一种能力中受到影响。除非在此明确规定相反,否则一个人将有权以每一种此种身份参加本协议。以一种身份采取的任何行动不会对以任何其他身份采取的该人产生影响,除非法院指定的调解人、监察员和该人以书面明确同意的会议命令另有规定,或者除非其主张重叠或以其他方式重复。20.11通知根据本协议须交付的任何通知或其他通信必须是书面的并参考CCAA计划,并可在符合以下规定的情况下作出或以专人送达的方式作出,普通邮件或通过电子邮件发送给各当事方如下:(a)If to Imperial:Imperial Tobacco Canada Limited 3711 Rue Saint-Antoine Ouest Montr é al QC H4C 3P6 Email:Plan _ canada@bat.com Page 161 of 1311 electronically filed/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de Justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 154 with a copy to(which will not constitute notice):Osler,Hoskin & Harcourt LLPP.O. Box 50 Toronto on M5X 1B8注意:Marc Wasserman/Martino Calvaruso电子邮件:mwasserman@osler.com/mcalvaruso@osler.com(b)如果发送给受影响的债权人:发送至此类受影响债权人的负面通知索赔声明或其他索赔证明上提供的邮寄地址或电子邮件地址,或Imperial或Monitor文件中注明的受影响债权人的更近期地址详情。(c)If to the Monitor:FTI咨询 Canada Inc. 79 Wellington Street West Suite 2010,P.O. Box 104 Toronto on M5K 1G8 Email:imperialTobacco@fticonsulting.com with a copy to(which will not constitute notice):Davies Ward Phillips & Vineberg LLP 155 Wellington Street West Toronto on M5V 3J7 Email:itcan@dwpv.com或任何一方可能根据本节不时通知其他人的其他地址,或者,在Imperial或Monitor或CCAA计划管理员的地址更改的情况下,通过在Monitor的网站(http://cfcanada.fticonsulting.com/imperialTobacco)上张贴此类地址更改的通知如此发出或作出的任何该等通讯,须当作为已发出或作出,并已于交付当日收到,或在以记录电子通讯方式发出当日收到,但在任一情况下的该日为营业日,且该通讯在该日下午5时(东部时间)前如此交付或发出。否则,此种通信应被视为已发出和作出,并在下一个营业日收到。20.12进一步保证每一名被指名或提及的人,或受, CCAA计划将执行和交付所有此类文件和文书,并进行所有必要或可取的行为和事情,以实现CCAA计划的全部意图和意义,并使1311第162页生效电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025 Toronto Superior Court of Justice/cour sup é rieure de justice Court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 155尽管CCAA计划有任何规定,CCAA计划和最终文件所设想的交易认为任何事件或交易在没有进一步手续的情况下发生。20.13语言CCAA计划,以及与之相关的任何通知、时间表或其他文件,已经并将以英文和法文编写。在编写法文或其他翻译的范围内,任何此类翻译将仅供参考之用,其意图是英文版本将在所有方面适用并以此为准。20.14下一个营业日发生的作为如果要求在非营业日的日期作出或履行CCAA计划下的任何分配、付款或作为,则该等分配、付款的作出或该行为的履行可在下一个营业日完成,但将被视为已在规定日期完成。20.15未完成CCAA计划法院指定的调解人和监察员保留在CCAA法院授予制裁令日期之前的任何时间撤销或撤回CCAA计划的权利。如果法院指定的调解人和监督人撤销或撤回CCAA计划,或者如果未发布制裁令或计划实施日期没有发生,(a)CCAA计划和CCAA计划中设想的所有交易在所有方面均无效,(b)CCAA计划中包含的任何和解或妥协,或根据CCAA计划执行或与之相关的任何文件或协议应被视为无效,以及(c)CCAA计划中没有任何内容,以及为准备完成CCAA计划而采取的任何行为,均不得(i)构成或被视为构成对Imperial或其烟草公司集团的任何成员或任何其他人的任何索赔的放弃或解除,(ii)以任何方式损害Imperial或其烟草公司集团的任何成员或任何其他人在涉及Imperial或其烟草公司集团的任何成员的任何进一步程序中的权利,或(iii)构成Imperial或其烟草公司集团的任何成员或任何其他人的任何种类的接纳。20.16自计划实施日期起视为放弃违约自计划实施日期起及之后,所有人应被视为已放弃Imperial当时存在或先前由Imperial实施,或由Imperial直接或间接导致的任何及所有Imperial违约,CCAA程序或第15章程序的启动,与CCAA程序或第15章程序有关的任何事项,CCAA计划中的任何规定或CCAA计划或最终文件中设想的最终文件或步骤或交易,或任何不遵守任何契诺的情况,任何合约、票据、信贷文件、租赁、担保、销售协议、契据、许可证、许可证或其他书面或口头协议中明示或默示的保证、陈述、承诺、正面或负面质押、条款、规定、条件或义务,以及对其的任何和所有修订或补充,该人与Imperial之间存在的任何和所有违约通知和要求付款的通知,或根据任何此类协议采取或开始的与此相关的任何步骤或程序,应被视为已被撤销,1311第163页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:28-Aug-2025多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court File No./n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL 156没有进一步的效力或影响;但前提是,本协议中的任何内容均不得被视为限制或免除Imperial履行其在该协议下和CCAA计划下的义务,或豁免Imperial在CCAA计划或其他最终文件下的任何违约。截至2025年8月27日。第1311页第164页电子归档/D é pos é par voie é lectronique:2025年8月28日多伦多高等法院/cour sup é rieure de justice court档案号/n ° du dossier du greffe:CV-19-00616077-00CL