查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 dwoodlandtsaExecutionversi.htm EX-10.1 文件
执行版本
过渡协议及释放
本过渡协议及发布("协议”)是由Daniel D. Woodland(“行政人员”)和特拉华州公司Entegris, Inc.,公司总部位于129 Concord Road,Billerica,Massachusetts 01821(“英特格”,并与执行人员一起发布“缔约方”).日起生效(简称“本”)生效日期”).
简历
Whereas,Executive目前担任高级副总裁兼总裁,根据英特格与 Executive于2022年7月2日签署的特定要约函协议(该“要约函协议”);以及
Whereas,双方各自希望订立本协议,以阐明双方关于高管从公司退休并与之相关的协议。
现在,因此,考虑到前提及本协议所载的陈述、契诺和义务,公司和拟受法律约束的执行人员特此约定如下:
条款及条件
1.退休日期.根据经修订的《1934年证券交易法》第12条颁布的第12b-2条所指的公司及其每个子公司和关联公司的高管受雇情况(“公司集团“)应因行政长官退休而终止,自2026年6月1日起生效(”退休日期”).
2.付款和福利.
(a)视执行人员及时执行和遵守本协议的条款和条件而定,执行人员应在退休日期之前(i)继续获得执行人员当前的基薪(每年575000美元),(ii)仍有资格参与执行人员目前参与的公司福利计划和安排,但须遵守每项此类计划或安排的条款和条件,以及(iii)仍有资格根据此类奖励的条款归属执行人员未兑现的长期股权激励奖励。
(b)视(i)执行人员及时执行和遵守本协议的条款和条件以及及时执行和不撤销于附件 A根据本协议,以及(ii)Executive忠诚和勤奋地尽最大努力执行所有分配的任务直至退休日期,英特格应向Executive提供以下福利:
i.2022、2023、2024和2025年各年度授予的高管年度长期股权激励奖励继续归属(并保持


可行使(如适用)根据适用的RSU授标协议、PSU授标协议和股票期权授标协议的条款。高管承认并同意(x)高管应没收自退休日期起生效的2026年授予高管的长期股权激励奖励,(y)高管在21财年授予的未行使股票期权仍可根据其条款行使,直至退休日期后五年或适用于此类股票期权的原始到期日期中较早发生,(z)高管在23-25财年授予的未行使股票期权将继续根据其条款行使,直至退休日期后四年或适用于此类股票期权的原始到期日期后的较早时间发生。
ii.英特格应在实际达到适用绩效衡量标准的水平上向执行人员一次性支付一笔现金,以支付有关执行人员在2026年绩效年度的按比例分配的年度现金奖金奖励,该款项应在向公司集团的高管一般支付年度现金奖金的同时支付给执行人员,并且在任何情况下均不迟于2027年3月15日。
3.发布.为换取根据本协议向执行人员提供的福利,其中执行人员承认,执行人员在其他情况下无权代表执行人员本人并代表执行人员的继承人、执行人、管理人、受益人、受托人、个人代表、代理人和受让人、执行人员在此充分、永久、不可撤销和无条件地释放、汇出和解除英特格、其关联公司、子公司、母公司、前身和继任者,以及他们各自的过去和现在的高级管理人员、董事、股东、合伙人、成员、雇员、代理人、代表、计划管理人、律师、保险人和受托人(各自以个人和公司身份)(统称为“已释放方")从任何和所有索赔、指控、投诉、要求、行动、诉讼因由、诉讼、权利、债务、款项、成本、账目、清算、契约、合同、协议、承诺、行为、不作为、损害赔偿、执行、义务、责任和费用(包括律师费和成本),从开始到执行人员签署本协议之日为止,无论已知或未知,任何种类或描述,包括但不限于与执行人员受雇或终止雇用有关、相关或产生的任何方式的任何原因或行动、权利或索赔,包括但不限于任何有关歧视、骚扰、报复、不当解雇、未支付工资或任何其他违反规范雇员权利的法律的索赔,包括但不限于根据1964年《民权法案》第七章、1991年《民权法案》、1866年《民权法案》;《美国残疾人法案》;《家庭和医疗假法》、《公平信用报告法》、《遗传信息非歧视法案》、《能源重组法案》第211条、《公平劳动标准法》、《同工同酬法》、《1990年老年工人福利保护法》,1974年《雇员退休收入保障法》、《怀孕歧视法案》、《平等
2



1963年《薪酬法》,均经修订;所有由《伊利诺伊州人权法案》、《伊利诺伊州工作场所隐私权法案》、《伊利诺伊州工会雇员健康和福利保护法案》、《伊利诺伊州就业合同法》、《伊利诺伊州劳工纠纷法》、《伊利诺伊州受害者经济安全和安全法》、《伊利诺伊州同工同酬法》、《伊利诺伊州性别暴力法》和《伊利诺伊州生物特征信息隐私法》引起的索赔,均经修订;以及根据当地法规和条例提出的任何可依法放弃和解除的索赔;包括任何修正案及其各自的实施条例,以及任何其他联邦、州、地方或外国法律(成文法、监管法或其他)、行政人员曾向英特格或任何前身公司提供服务的州或州的公平就业实践法规,或任何其他联邦、州或地方法律、法规或其他要求;以及任何和所有普通法索赔,包括但不限于诽谤、故意造成情绪困扰、报复、虚假陈述、欺诈、错误解除义务和违约;对英特格的任何非既得所有权权益的所有索赔,合同或其他;在法律允许的最大范围内的所有州和联邦举报人索赔;以及根据任何普通法理论或上述未明确引用的任何联邦、州或地方法规或条例,因Executive受雇于英特格和/或与其分离(包括报复索赔)而引起的任何索赔或损害。
Executive同意,Executive已仔细考虑了本协议的条款,包括上述索赔的解除,并且Executive自愿并在知情的情况下签订了本协议。
本协议,包括上述索赔的解除,产生了具有法律约束力的义务,英特格建议执行人员在签署本协议之前咨询律师。
Executive承认并理解这是一项一般性释放,通过签署本协议,Executive放弃了Executive在法庭上提出任何索赔、由陪审团或法官审理Executive的索赔以及寻求和/或从任何被释放方获得因Executive受雇或离职而产生的任何形式的赔偿的权利。
Executive进一步承认,本协议不放弃、释放或解除Executive在以下方面的权利:(i)向平等就业机会委员会(EEOC)、伊利诺伊州人权部(IDHR)、伊利诺伊州人权委员会(IDHR)或任何其他联邦、州或地方机构提出指控、索赔或投诉,(ii)参与或配合由EEOC、IDHR、IDHR或任何其他联邦、州或地方政府机构进行或与之沟通的任何调查或程序,(iii)提出法律无法释放或放弃的任何索赔,例如失业救济金和工人补偿金,(iv)行政人员强制执行本协议的权利,(v)任何既得利益的权利;及(vi)就先前的行动或
3



不作为与主管人员对英特格的职责有关。通过签署本新闻稿,Executive recognizes Executive is waiving any right to recover from any released party for any claims that may be waived;提供了,然而,该执行机构承认,本协议中的任何规定均不限制执行机构因向政府机构提供的信息而获得政府机构奖励的权利。
4.确认全额支付;福利不重复.任何未支付的业务费用必须在不迟于退休日期后三十(30)天内提交给公司首席人力资源官,并应通过标准程序报销,前提是这些费用是按照公司政策适当发生的。无论高管是否签署本新闻稿,正确提交的费用均应予以支付。执行人员承认并同意,通过执行人员的最后雇用日期支付执行人员的正常基薪以及根据本协议本款提供的款项,完全满足通过执行人员的最后雇用日期向执行人员提供的应向执行人员支付的任何和所有补偿,无论是否为向英特格提供的服务,并且除本协议明确规定外,不欠执行人员任何进一步的补偿。Executive进一步确认,无论Executive是否签署本协议,本段所述的付款均应支付。
5.持续义务.执行人员承认并重申执行人员的保密和保密义务,不使用或披露执行人员在受雇于英特格期间获得的有关英特格的任何和所有非公开信息,包括有关英特格的业务事务、业务前景和财务状况的任何非公开信息,除非下文第8段另有许可。
为澄清但不限于目的,这意味着执行人员不得通过任何媒介以口头或书面形式披露,包括但不限于电子邮件、电视或广播、计算机网络或互联网公告板、博客、社交媒体,如Facebook、LinkedIn或Twitter,或以任何其他形式向任何第三方进行通信,或向公众普遍知悉的任何及所有英特格及其关联公司的信息,包括但不限于所有战略业务计划、营销和销售数据和信息,与财务、技术、制造、运营、产品和系统事项有关的所有信息,根据Executive的职责和责任获得的人事事项,以及英特格或其任何关联公司从客户或其他第三方收到的所有信息,但须有任何明示或暗示的谅解,即信息不会被披露。
Executive特此重申Executive的RSU授标协议、PSU授标协议和股票期权授标协议中包含的限制性契约协议项下的义务,并声明Executive应遵守此类协议的条款。
4



6.不入场.本协议中的任何内容均无意也不得用作任何一方承认存在任何违反州或联邦法律、就业实践或任何其他事项的责任。
7.不丢脸.Executive同意,在法律许可的范围内,除下文第8款另有许可外,Executive不得在公开或私下向任何个人或实体(包括但不限于任何社交媒体、网络或雇主评论网站)或以其他方式)作出任何虚假、贬损、贬损或诽谤性陈述,包括但不限于任何媒体机构、行业集团、金融机构或英特格的现任或前任雇员、董事会成员、顾问、客户或客户,就英特格或任何其他被释放方,或就英特格的业务、业务前景、或财务状况。
8.保密/保密限制的范围.无论本协议是否具有约束力,本协议(或其他条款)均未禁止行政部门(i)与任何联邦、州或地方政府机构就可能违反联邦、州或地方法律的行为进行沟通,否则将向政府机构提供信息和/或证词,(ii)参与或配合任何政府机构的调查、调查或诉讼,包括司法部和证券交易委员会,(iii)自愿与行政部门聘请的律师进行沟通,(iv)在行政机构或法院维护行政部门的合法权利,(v)提交或披露为领取失业保险、医疗补助或高管有权获得的其他公共福利所需的任何事实,或(vi)披露与针对公司的歧视索赔有关的基本事实或情况,或作出与非法歧视、骚扰或报复有关的如实陈述或披露,或以其他方式讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或高管有理由认为非法的任何其他行为。执行人员无需将任何此类通信或合作提前通知英特格;但是,前提是此处的任何内容均未授权披露执行人员通过任何受律师-客户特权约束的通信获得的信息。此外,尽管行政部门有保密和不披露义务,但根据《捍卫商业秘密法》,行政部门被告知如下:“根据任何联邦或州商业秘密法,个人不应因(a)向联邦、州或地方政府官员直接或间接秘密披露(1)的商业秘密而承担刑事或民事责任,或向律师;及(2)仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的;或(b)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中作出,如果此类提交是在盖章的情况下作出的。个人因举报涉嫌违法行为被用人单位提起报复诉讼的,可以向个人的代理律师披露商业秘密,并在法院诉讼程序中使用商业秘密信息,个人(x)将含有商业秘密的任何文件盖章归档;(y)不披露商业秘密,但依据法院命令的除外。”
5



9.返还英特格文件和其他财产.在签署本协议时,Executive声明并保证,截至退休日期,Executive应将与英特格或其任何关联公司的业务相关的任何和所有文件、材料和信息(无论是硬拷贝、电子媒体或其他形式)以及所有密钥、门禁卡、信用卡、笔记本电脑、计算机硬件和软件、存储设备(闪存驱动器、拇指驱动器等)、平板电脑、智能手机、电话和电话相关设备以及Executive拥有或控制的英特格及其关联公司的所有其他财产交还或已交还给英特格。此外,Executive声明并保证,Executive不得在Executive的终止日期之后保留英特格或其任何关联公司的任何文件、材料或信息的任何副本(无论是硬拷贝、电子媒体或其他形式)。认识到Executive与英特格的雇佣关系即将结束,Executive同意,在Executive终止与英特格的雇佣关系之日后,Executive不得出于任何目的试图访问或使用任何英特格计算机或计算机网络或系统。此外,Executive承认,Executive已向英特格披露(或应在Executive雇佣终止之日之前披露)所有必要或可取的密码,以使英特格能够访问Executive在其任何计算机设备或计算机网络或系统上受密码保护的所有信息。
10.违约.如果执行人员严重违反协议的任何合法规定,英特格有权停止支付第2款所述的任何款项。此种违约行为将导致执行人员返还本协议第2款所述的款项,此外还会导致英特格在法律上或在股权上可能拥有的任何和所有其他权利或补救措施
11.管治法.本协议应根据伊利诺伊州的法律进行解释和解释,并可作为对与Executive受雇于英特格有关的任何诉讼、诉讼或程序的充分和完整的抗辩。
12.其他规定.任何一方对任何违反或未能完全遵守本协议的任何规定的放弃不起作用或被解释为对任何后续违反或未能遵守的放弃。如本协议的任何部分或条款在任何程度上被视为无效或不可执行,则本协议的其余部分不受影响,本协议的每一部分和条款应在法律允许的最大范围内有效和可执行。为避免任何可能的误解,英特格打算这份协议是对高管离职条款的全面声明。本协议取代英特格就与英特格就高管离职后期间的安排向高管作出的任何事先谅解或声明。本协议不得由任何一方转让,对本协议各方及其各自的关联人、继承人、受让人、继承人、代表均具有约束力,并对其有利。对本协议中规定的条款的任何修改必须以书面形式进行,并由执行人员和英特格的授权人员签署。本协议可以对应方签署,每份协议应视为正本,所有这些协议加在一起构成同一文书。
6



13.英特格隶属关系.Executive同意,在退休日期之后,Executive将不再担任英特格的任何职位(无论是作为雇员、高级职员或其他),并且Executive不得将Executive作为高级职员、雇员或以其他方式作为英特格的代表,并且Executive同意更新任何表明Executive目前隶属于英特格的目录信息。
14.合作.Executive同意,在法律允许的范围内,Executive应在调查、辩护或起诉中合理合作英特格,以应对第三方或由英特格或其代表针对任何第三方提出的、已经、目前未决的或未来可能对英特格提出的任何索赔或诉讼,无论是在州或联邦法院、任何州或联邦政府机构,还是在调解员或仲裁员之前。执行人员在此类索赔或行动方面的合理合作应包括但不限于在相互商定的合理时间和地点与英特格的律师会面,调查或准备英特格的索赔或抗辩,为审判或发现或行政听证、调解、仲裁或其他程序做准备,并在英特格提出要求时担任证人。Executive进一步同意,在法律许可的范围内,如果向Executive送达传票(任何联邦、州或地方政府机构或任何自律机构发出的传票除外),或者如果要求Executive向第三方(任何联邦、州或地方政府机构或自律机构除外)提供有关针对英特格或任何其他被释放方的任何实际或潜在投诉或索赔的信息,Executive应在法律许可的范围内立即通知英特格。但是,该规定并不要求Executive在从事此类通信之前就任何联邦、州或地方政府机构或任何自律机构的任何此类通信的主题事项与英特格联系。
15.自愿同意.在签署本协议时,Executive向英特格保证,Executive是自愿签署的,并且对其条款有充分的理解;Executive在签署本协议之前已经有足够的机会考虑其条款,并且如果Executive希望这样做,英特格已建议他咨询律师,并且在签署本协议时,Executive没有依赖本协议中未明确规定的任何明示或暗示的承诺或陈述。
16.被执行对应方.本协议可以对应方执行,每份协议为正本,所有协议共同构成一份协议。通过docusign或类似服务、扫描图像执行,具有与执行原件同等的效力和效力,签字的电子或扫描图像视为原件有效签字。
17.修正;放弃.本协议不得被双方之间的任何其他协议修改或取代,除非该协议明确和明示其意在通过名称修改或取代本协议。在本协议任何一方选择放弃违反本协议的情况下,该放弃必须以书面形式明确说明其意图作为对本协议的放弃或修改
7



协议,且对任何一项此类违约的放弃不应作为对任何后续违约的放弃。
18.作废条文的效力.如果一方当事人成功主张本协议中的任何条款全部或部分无效、非法或不可执行,则本协议所载的其他条款应保持完全有效和效力,如同被确定为无效、非法或不可执行的条款未包含在本协议中一样;提供了,然而、第三款规定的任何一方当事人解除债权被认为全部或部分不可执行的,该当事人同意在法律规定的最大限度内迅速执行可强制执行的全部和一般解除债权。
19.预扣款项.公司有权从根据本协议应付的任何金额中预扣公司被要求预扣的任何联邦、州、地方或外国预扣税或其他税款或费用,或根据其政策通常预扣的税款或费用。
20.继任者和受让人;第三方受益人.各方在本协议项下的权利、义务和协议应自动对其母公司、子公司、关联公司、继承人、遗嘱执行人、法定代表人、继承人和受让人有利并具有约束力,而无需各方采取进一步行动。所有被释放方均明确表示有意成为本协议的第三方受益人,并可由他们各自强制执行。
21.每一方起草者.本协议及本协议所载条款将不会被解释为支持或反对本协议的任何一方,因为该一方起草或促使该一方的法定代表人起草其任何条款。
22.补充释放期届满.本文件所附的补充新闻稿为附件 A必须在不早于退休日期但不迟于退休日期后的二十一(21)个日历天内将其退还给英特格。
23.仲裁.
(a)仲裁协议.除下文另有规定外,英特格和Executive相互同意,无论何时,他们之间可能出现的任何种类或类型的所有争议均应完全提交本协议规定的具有约束力的最终仲裁,并且仅在本协议对某个程序没有影响的情况下,根据美国仲裁协会的《就业仲裁规则》(“就业仲裁规则”).就业仲裁规则的副本可从美国仲裁协会(“AAA”)网站:www.adr.org.英特格或执行人员均不得单方面更改、修改或取消本协议。根据本协议须经仲裁的索赔实例包括但不限于根据1964年《民权法案》、42 U.S.C. § 1981、《美国残疾人法案》、《就业年龄歧视法案》、《家庭和病假法案》、《公平劳动标准法》、《雇员退休法案》提出的索赔
8



收入保障法,以及根据州和地方法律提出的索赔,包括工人赔偿报复性解雇索赔以及根据任何州或地方最低工资法、加班法、工资支付法或病假法提出的索赔。本协议不允许集体诉讼或集体诉讼仲裁。英特格和执行人员明确同意仅以个人为基础而不是以集体或集体诉讼为基础对任何争议进行仲裁。
本仲裁协议不适用于工人赔偿福利或失业福利的索赔。本仲裁协议不适用于任何限制性盟约协议的强制执行。为确保雇员福利计划索赔程序完全符合劳工部的规定(例如,29 C.F.R. § 2560.503-1(c)(4)),本仲裁协议也不适用于根据《雇员退休收入保障法》(“ERISA”).可能不受争议前仲裁协议约束的争议,例如《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》(公法111-203)规定的争议,也被排除在本协议的覆盖范围之外。
本仲裁协议并不妨碍行政部门(i)向任何政府机构或实体(包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会和任何监察长)报告可能违反联邦或州法律或法规的行为,或作出受联邦法律或法规举报人条款保护的其他披露;(ii)向平等就业机会委员会或州行政机构提出歧视指控;(iii)与平等就业机会委员会或州行政机构合作调查涉嫌歧视;或(iv)在法律要求时在任何诉讼因由中作证。但是,除非法律禁止,否则行政部门放弃根据经修订的《就业年龄歧视法案》、经修订的1964年《民权法案》第七章或经修订的《美国残疾人法案》,以及根据任何其他联邦政府代表行政部门提出的任何索赔或诉讼中,由或通过平等就业机会委员会或任何其他州或地方机构代表行政部门提起的任何索赔或诉讼中的任何损害赔偿、律师费或其他救济,向英特格追偿任何损害赔偿、律师费或其他救济的权利,州或当地法律,除非仲裁人根据本协议条款作出此类裁决。英特格和行政部门承认并同意,他们都从事州际贸易,他们的关系涉及州际贸易,因此,《联邦仲裁法》(“美国联邦航空局”),9 U.S.C. § 1 et. seq.,适用于本仲裁协议。
(b)备案时间.任何要求仲裁任何声称违反地方、州或联邦法规或条例或条例的索赔的请求,必须在适用于所提交的特定索赔的诉讼时效规定的时间范围内以书面形式提交给AAA。任何未能及时提出要求的情况
9



仲裁应构成放弃因任何已被仲裁的争议而在任何法院地提出任何索赔的所有权利。
(c)仲裁请求.在根据本协议提起仲裁之前,英特格或执行机构应相互送达一份要求仲裁的意向通知,其中应详细说明所寻求的具体补救措施、支持所寻求的补救措施的事实和法律依据。仲裁应在行政长官住所150英里范围内的主要城市进行。当事人送达要求仲裁意向通知书(“答复者”)不同意在五(5)个工作日内满足《要求仲裁意向通知书》所述的补救措施,则索赔人应根据《就业仲裁规则》向主管行政人员居住州案件的AAA案件管理中心或通过AAA的网站提交仲裁请求书:www.adr.org.AAA案件管理中心信息等与案件立案有关的信息可在www.adr.org或致电L-800-778-7879与AAA联络。
(d)仲裁员的选择和资格.本协议项下的仲裁应由一名中立仲裁员进行,该仲裁员应是至少一个州获得执业法律许可的信誉良好的成员,并应具备至少一项最低资格:(i)Society in Human Resource Management Certification(SHRM);(ii)获得认可的美国学院或大学的工商管理硕士学位;(iii)至少有七年在管理部门工作的全职就业经验,半导体或生命科学行业的财务或人力资源角色;或(iv)商会高管协会授予的认证商会高管(CCE)。这类仲裁员可通过《美国仲裁协会就业仲裁规则》规定的遴选程序进行遴选。尽管有上述规定,如果被申请人选择,仲裁应由三(3)名中立仲裁员组成的小组进行,根据美国仲裁协会《就业仲裁规则》,每名仲裁员均具备资格。
(e)仲裁员的权力及职责.仲裁员应拥有适用法规、《就业仲裁规则》授权的权力和职责,并在下文列出。仲裁员有权对有关书状和发现的动议作出裁决,但须遵守本协议所载的限制。仲裁员应已对任何一方或第三方证人的动议发出保护令。此类保护令可包括但不限于封存全部或部分仲裁记录(包括发现程序和动议、笔录以及决定和裁决),以保护当事人和/或证人的隐私或其他宪法或法定权利。
仲裁员仅有权对英特格或执行人员提交给他或她的争议作出裁决。争议应认定为
10



仲裁请求书或任何反诉或答复中的特殊性。这些诉状中未确定的任何争议均不在仲裁员的管辖范围内。任何超过要求仲裁前送达的要求仲裁意向通知书中要求的金额的裁决书均不在仲裁员的权限范围内。仲裁员没有任何权力以集体诉讼或集体诉讼为基础审理索赔,也没有任何权力将救济判给集体或集体。当事人拟在法律允许的最大范围内,放弃以集体诉讼或集体诉讼为基础对索赔进行审理的权利。
如果由英特格或执行官提出,仲裁员必须接受处置性动议。仲裁员应为提交这类处置性动议和提出任何应诉设定适当的截止日期。仲裁员对案件是非曲直作出决定后,应当出具简明的书面意见,说明决定和/或裁决的法律依据和事实依据。
仲裁员对有关本协议的可执行性、特定争议的可仲裁性以及对本协议条款或《就业仲裁规则》所载条款的解释的问题拥有唯一和排他性的决定权,但仲裁员无权就当事人关于不以集体或集体诉讼为基础仲裁索赔的协议的可执行性对任何争议作出裁决。只有有管辖权的法院才能对当事人的仲裁协议的可执行性作出完全基于个人的裁决,而不是基于集体或集体诉讼的裁决。
(f)发现.英特格和行政部门同意,发现应受到以下限制:(i)每一方当事人应进行不超过四(4)次的证词,其中任何一次的持续时间不得超过六(6)小时,且累计可持续不超过十八(18)小时;(ii)每一方当事人应向另一方当事人送达不超过十(10)次书面询问;(iii)每一方当事人应向另一方当事人送达不超过十(10)次的出示请求。当且仅当寻求额外发现的一方当事人以明确和令人信服的证据证明在没有额外发现的情况下不可能对争议中的问题进行充分和公平的探讨,符合仲裁的加急性质,仲裁员可授权在上述限制之外进行额外发现。仲裁员下令的任何额外发现应严格定制,以允许的发现不得超过已证明的允许对争议问题进行充分和公平探索所必需的发现。
(g)费用和成本.仲裁行政费、仲裁员补偿费、备案费、听证费、延期/撤销费、听证室租赁费,由当事人按照《就业仲裁规则》“用人单位颁布方案”的规定承担。
11



除适用法律另有规定外,每一方当事人应当对自己的律师费负责。
(h)可分割性.如果由于任何原因本协议的任何部分被认定为无效或不可执行,这一事实不应影响本协议其余部分的有效性或可执行性,但以下情况除外。如果任何一方以集体或集体诉讼的形式提起争议,如果有管辖权的法院认定当事人完全基于个人而不是基于集体/集体诉讼的仲裁协议不可执行,则:(1)当事人完全基于个人而不是基于集体/集体诉讼的仲裁协议不能与本协议的其余部分分开;(2)该集体/集体诉讼必须在法院提起诉讼而不是仲裁。
(一)违反仲裁协议.如果任何一方未提起仲裁,而是为解决本协议涵盖的索赔而提起法院诉讼,仲裁员应将其律师费和因中止或驳回法院诉讼和强制仲裁而产生的费用判给另一方。前一句不适用于任何一方寻求法院就当事人协议仲裁索赔的可执行性作出裁决的努力,而不是以集体诉讼或集体诉讼为基础。
(j)杂项.本仲裁条款构成英特格与Executive就其之间的索赔仲裁达成的全部协议,并取代先前关于索赔解决的任何口头或书面协议或陈述。本仲裁条款只能由英特格的执行官和总法律顾问双方签字以书面形式进行修改。行政长官承认并同意,行政长官薪酬、职位或头衔的任何变化不应导致本协议终止,也不应改变行政长官在本仲裁条款下的任何义务。不得将与任何仲裁同时提供的任何证词作为依据 诽谤索赔。本协议可由公司转让,并对公司的关联机构、继承人、受让人、继承人和代表具有约束力和适用性。执行机构不得转让本协议。
【页面剩余部分已有意留白】
12



在哪里作证、本协议双方在双方签署即生效的谅解下于下述日期签署本协议。

日期:2026年5月9日    /s/Daniel D. Woodland    
Daniel D. Woodland

Entegris, Inc.
日期:2026年5月9日/s/Sue Rice
Sue Rice
全球人力资源和企业传播高级副总裁
13



展品A
补充释放协议
在下文注明的情况下签署本补充释放协议,本人确认并同意,本人特此将我的所有陈述、义务、确认以及《过渡协议》和《释放》中所反映的其他规定的适用期限延长至并包括我在下文签署的日期,(以下简称“协议“)表示,本人就离职事宜与Entegris, Inc.(the”公司"),包括但不限于本人自开始之日起至本人签署本补充解除协议之日,在适用法律允许的最大范围内,对公司或协议第3款下的任何解除权利方(定义见协议)的全部具有约束力的解除和放弃所有债权。我还将解除由1967年《就业年龄歧视法案》(ADEA)引起或与之相关的所有索赔,并已给予我至少21天的时间来考虑解除与ADEA相关的任何索赔。一旦本补充解除协议被执行,我的理解是,我可以解除本补充解除协议,在我签署之日后的七(7)个日历天内。若要生效,在相关时间段内的任何解除必须以书面形式提交并交付给总法律顾问看管下的英特格。如以邮递方式寄出,任何撤销必须在相关时间内盖上邮戳,必须妥善处理,并必须以挂号信方式寄出,要求回执。如本人不解除本协议,则在该七(7)天期限届满时,本协议生效(“生效日期”)作为我与英特格之间基于此处规定的基础上达成的具有法律约束力的协议。
我承认,截至退休日期,我已获得应支付给我的所有工资。
本人理解并同意,根据协议条款,只有在我及时执行本补充新闻稿并以其他方式满足协议中规定的所有条款和条件的情况下,我才有资格获得其中所述的某些对价。我进一步理解并承认,对这一放弃和释放的考虑是对我已经有权获得的任何有价值的东西的补充。
本人同意,本人的以下签名构成本人的证明,证明本人已退回公司向本人提供的、本人在受雇于公司时开发或获得的或以其他方式属于公司的所有文件和其他物品,包括但不限于本人在为公司提供服务时使用的任何软件或其他程序或数据的所有密码。我明白,我在退休日期(如协议中所定义)之前不会签署并退回这份补充新闻稿。
我已经彻底阅读了这份通用新闻稿,理解了它的条款,并在知情和自愿的情况下签署了它。我理解这份补充文件是一份法律文件。
作为证明,Executive自下文所述日期起已执行本补充释放协议。
日期:                
Daniel D. Woodland
14