附件 10.1
某些已确定的信息已被排除在本展览之外,因为它既不是实质性的,也是注册人视为私人或机密的信息类型。经过修改的信息以“[***]".
执行版本
2025年4月23日
Net-A-PORTER集团有限公司
作为公司和借款人
和
理化学国际控股有限公司。
作为贷款人
100,000,000欧元
循环设施协议
屠宰和5月
One Bunhill Row
伦敦EC1Y 8YY
(EJZF/KXXT/MQYB)
587456019
内容
| 条款 | 页 | |
| 1. | 定义和解释 | 2 |
| 2. | 设施 | 27 |
| 3. | 目的 | 28 |
| 4. | 使用条件 | 28 |
| 5. | 利用率-贷款 | 30 |
| 6. | 还款 | 31 |
| 7. | 预付和注销 | 32 |
| 8. | 利息 | 34 |
| 9. | 利息期限 | 37 |
| 10. | 利息计算的变动 | 37 |
| 11. | 税收总额和赔偿 | 39 |
| 12. | 成本增加 | 47 |
| 13. | 其他赔偿 | 49 |
| 14. | 贷款人的缓解措施 | 49 |
| 15. | 成本和费用 | 50 |
| 16. | 申述 | 51 |
| 17. | 信息事业 | 55 |
| 18. | 一般事业 | 58 |
| 19. | 违约事件 | 69 |
| 20. | 对放贷人的变更 | 74 |
| 21. | 支付机制 | 78 |
| 22. | 抵消 | 79 |
1
| 23. | 通告 | 80 |
| 24. | 计算和证书 | 81 |
| 25. | 部分无效 | 81 |
| 26. | 补救措施和豁免 | 81 |
| 27. | 修订及豁免 | 81 |
| 28. | 机密信息 | 84 |
| 29. | 管治法 | 88 |
| 30. | 强制执行 | 88 |
| 附表1原始义务人 | 90 |
| 附表2首次使用的先决条件 | 91 |
| 附表3随后的条件 | 92 |
| 附表4用途申请表格 | 93 |
| 附表5合规证书表格 | 94 |
| 附表6时间表 | 95 |
| 签名 | 96 |
2
本协议日期为2025年4月23日,双方在:
| (1) | Net-A-PORTER集团有限公司,一间于英格兰及威尔士注册成立的私人有限责任公司,注册号为03820604,其注册办事处位于1 The Village Offices,Westfield Ariel Way,London,W12 7GF,作为公司及借款人(the "公司”); |
| (2) | 理化学国际控股有限公司。,根据卢森堡大公国法律注册成立的soci é t é anonyme,在R.C.S. Luxembourg注册,编号为B59.435,注册办事处位于卢森堡Prince Henri大道35号,1724(the "贷款人”);以及 |
| (3) | 附属公司附表1所列的父母(定义见下文)(原始义务人)作为原担保人(《中国证券报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券日报》、《证券原始保证人”). |
议定如下:
1
第1节
口译
| 1. | 定义和解释 |
| 1.1 | 定义 |
在本协议中:
“加速事件”是指贷款人已根据第19.15条(加速)送达书面通知的任何违约事件。
“会计原则”是指就任何人(单独或包括其子公司)而言,其公司注册地司法管辖区或国际财务报告准则的公认会计原则和惯例。
“额外担保人”是指根据财务文件及其所载条款成为额外担保人的公司。
“关联公司”就任何人而言是指该人的子公司或该人的控股公司或该控股公司的任何其他子公司。
“年度财务报表”具有第17条(信息承诺)中赋予该词的含义。
“反腐败和反洗钱法律”是指母公司或其子公司不时适用的任何司法管辖区有关或与贿赂或腐败或洗钱(如适用)有关的所有法律、规则和条例。
“授权”是指授权、同意、批准、决议、许可、豁免、备案、公证或登记。
“可用期”是指从截止日期(包括截止日期)到终止日期前一个月(包括日期)的期间。
“可用承诺”指承诺减(标的如下):
| (a) | 融资项下任何未偿使用的金额;和 |
| (b) | 就任何建议用途而言,将于建议用途日期或之前根据融资作出的任何其他用途的金额。 |
为计算与该融资项下任何拟议使用有关的可用承诺,在拟议使用日期或之前到期偿还或预付的任何贷款的金额不得从可用承诺中扣除。
“可用融资”就融资而言是指有关融资的可用承诺。
2
“借款人”是指公司。
“借款”是指,在任何时间且不重复计算的情况下,集团成员公司的金融债务的未偿本金、资本或名义金额总额(在合并基础上)以及在任何资产支持证券、保理或福费廷安排下使用的金额,但以下情况除外:
| (a) | 集团一成员欠集团另一成员的任何债务; |
| (b) | 任何其他附属于贷款人信纳的股东贷款或其他类似文书;及 |
| (c) | “金融负债”定义(g)段中提及的任何债务。 |
“破产成本”是指(如果有的话):
| (a) | 贷款人本应就该贷款或未付款项从收到全部或任何部分的贷款或未付款项之日起至当前利息期最后一天期间的利息(不包括保证金),如果已收到的本金或未付款项已在该利息期的最后一天支付; | |
| 超过: |
| (b) | 贷款人通过将相当于其收到的本金或未付款项的金额存入一家主要银行而能够获得的金额,期限从收到或收回后的营业日开始,到当前利息期的最后一天结束。 |
“营业日”是指银行在日内瓦、伦敦、卢森堡、慕尼黑、米兰和任何目标日开放进行一般业务的一天(周六或周日除外)。
“现金及现金等价物投资”是指在任何时候,本集团综合财务报表中报告的现金及现金等价物投资。
“控制权变更”是指:
| (a) | 任何个人或团体(许可投资者除外)的一致行动收益(直接或间接)对公司、母公司或最终母公司的控制权;或 |
| (b) | 最终母公司停止(实益、直接或间接)控制公司或母公司100%的股份和表决权;或 |
| (c) | 母公司停止(实益、直接或间接)控制公司100%的股份和表决权;或者 |
| (d) | Ultimate母公司的股票停止在纽约证券交易所上市和公开交易。 |
3
仅就本定义的肢体(a)而言:
「一致行动人」指根据协议或谅解(不论正式或非正式)积极合作的一群人,透过他们中的任何一方直接或间接收购公司、母公司或最终母公司(如适用)的股份,以取得或巩固对公司、母公司或最终母公司(如适用)的控制权;及
“控制权”是指持有一个实体股本中50%以上的股份和表决权。
仅就本定义的肢体(b)而言,“控制”应根据《意大利民法典》第2359条第1款第1款和第2款(在此种控制涉及此类法律适用的实体的范围内)予以解释。
“清理日期”是指就任何许可收购而言,该许可收购的截止日期后120(一百二十)天的日期。
“截止日期”是指完成的日期。
“法典”是指1986年的美国国内税收法典。
“CTA”是指《2009年公司税法》。
“COMI”就个人而言是指其主要利益中心(该术语在2015年5月20日关于破产程序(重铸)的条例(EU)2015/848第3(1)条中使用)(“条例”)或该人的任何机构(该术语在条例第2(10)条中使用)。
“承诺”是指在本协议未取消或减少的范围内的100,000,000欧元。
“承诺函”指贷款人与最终母公司于2024年10月7日订立的承诺函。
「竞争对手」指任何作为贸易竞争对手的人、其业务与集团的业务相类似的人、其附属公司或代表该人行事,条件是,贸易竞争者的关联公司只有在经过适当查询后能够被确定为贸易竞争者的关联公司时,才应被视为“竞争对手”,但这不应包括(i)贷款人或贷款人的关联公司,或(ii)任何个人或实体(或其任何关联公司),该个人或实体是欧盟、英国或美国境内金融服务监管机构授权的金融机构,其主要业务是安排、承销和投资债务。
「完成」指最终母公司根据股份购买协议第6条完成买卖母公司的股份。
4
“合规证书”是指基本上采用附表5所列形式的证书(合规证书形式)。
「机密资料」指有关公司、任何债务人、集团、MYT集团、贷款人以其作为或为成为贷款人而知悉的财务文件或融资的所有资料,或由贷款人以任何形式从集团或MYT集团的任何成员或其各自的顾问处收到有关或为根据财务文件或融资成为贷款人的所有资料,包括口头提供的资料及任何文件,电子文件或任何其他表示或记录信息的方式,其中包含或派生或复制自此类信息,但不包括以下信息:
| (a) | 是或成为公开资料,但并非因贷款人违反第28条的任何直接或间接结果(机密信息);或 |
| (b) | 在交付时被集团或MYT集团的任何成员或其各自的任何顾问以书面形式识别为非机密;或者 |
| (c) | 在根据上述介绍性段落向其披露信息的日期之前由贷款人知悉,或在该日期之后由贷款人从一个据贷款人所知与集团和MYT集团没有关联的来源合法获得,并且在这两种情况下,据贷款人所知,没有在违反任何保密义务的情况下获得,也不受其他方面的约束。 |
“保密承诺”是指实质上以LMA建议形式或公司与贷款人商定的任何其他形式作出的保密承诺。
“综合经调整EBITDA”指,就任何相关期间而言,集团或MYT集团(如适用)经调整后的扣除财务费用(净额)、所得税、折旧和摊销前的净收入,以排除其他与交易相关的、某些法律和其他费用、股份补偿费用以及由冲销此类费用和最终母公司财务报表中每季度或每年(视情况而定)报告的其他调整所产生的任何收入。
“合并备考调整后EBITDA”是指就相关期间而言,经调整后的该相关期间的合并调整后EBITDA;
| (a) | 包括集团或MYT集团成员公司(如适用)在该相关期间取得(或归属于某业务或资产)在其成为集团或MYT集团成员公司(如适用)之前的该部分相关期间取得的未计利息、税项、折旧、摊销及减值费用前的营业利润(按与综合经调整EBITDA相同的基础计算),或在收购该业务或资产之前(视情况而定)取得的营业利润;和 |
| (b) | 不包括集团任何成员公司或MYT集团(如适用)在该相关期间处置的(或任何业务或资产)在该相关期间于该等处置前的该部分相关期间处置的扣除利息、税项、折旧、摊销和减值费用前的营业利润(按与综合调整后EBITDA相同的基础计算)。 |
5
“违约”是指违约事件或第19条规定的任何事件或情况(违约事件),而该事件或情况(在宽限期届满、发出通知、根据财务文件作出任何确定或上述任何一项的任何组合时)将成为违约事件。
“中断事件”是指以下两种情况中的一种或两种:
| (a) | 对那些支付或通信系统或那些在每种情况下都需要运作以便支付与融资有关的款项(或以其他方式以便进行财务文件所设想的交易)的金融市场造成重大破坏,而这些破坏不是由任何一方造成的,也是任何一方无法控制的;或者 |
| (b) | 任何其他事件的发生,导致(技术或系统相关性质的)资金或支付业务中断的一方阻止它,或任何其他方: |
| (一) | 免于履行财务文件项下的付款义务;或 |
| (二) | 从根据财务文件的条款与其他方沟通, |
以及(在任何一种情况下)不是由其运营受到干扰的一方造成的,也是其无法控制的。
“荷兰民法典”是指荷兰民法典(Burgerlijk Wetboek)。
“EURIBOR”是指,就任何欧元贷款而言:
| (a) | 欧元指定时间和与该贷款利息期长度相等的期限的适用屏幕利率;或 |
| (b) | 依据第10.1条另有厘定(无法使用屏幕速率), |
如果在任何一种情况下,该利率均低于零,则应将EURIBOR视为零。
“违约事件”是指第19条规定的任何事件或情况(违约事件)。
“排除管辖”是指中华人民共和国和俄罗斯。
“融资”是指第2.1款(融资)所述的根据本协议提供的循环信贷融资。
6
“融资办公室”是指该贷款人在本协议日期或之前以书面通知借款人的办公室(如有),或通过不少于五个工作日的书面通知,作为其履行本协议项下义务的办公室。
“回退息期”是指三个月。
“FATCA”是指:
| (a) | 守则第1471至1474条或任何相关规例; |
| (b) | 任何其他法域的任何条约、法律或条例,或与美国与任何其他法域之间的政府间协定有关的条约、法律或条例,(在任何一种情况下)促进实施上文(a)段所述的任何法律或条例;或 |
| (c) | 根据执行上文(a)或(b)段所述的任何条约、法律或条例与美国国税局、美国政府或任何其他司法管辖区的任何政府或税务当局达成的任何协议。 |
“FATCA申请日期”是指:
| (a) | 关于《守则》第1473(1)(a)(i)条所述的“可扣留付款”(涉及从美国境内来源支付利息和某些其他付款),2014年7月1日;或者 |
| (b) | 对于《守则》第1471(d)(7)节中描述的不属于上文(a)段的“直通付款”,此类付款可能成为FATCA要求的扣除或预扣的第一个日期。 |
“FATCA扣除”是指根据FATCA要求的财务文件从付款中扣除或预扣。
“FATCA豁免方”是指有权获得免于任何FATCA扣除的付款的一方。
“财务文件”是指本协议、任何合规证书、任何交易担保文件、任何使用请求、承诺函以及贷款人和公司指定为“财务文件”的任何其他文件。
“融资租赁”是指根据会计原则将作为资产负债表负债处理的任何租赁或租购合同。
“财务契约”是指要求MYT集团的任何成员(a)达到或保持特定水平的净值、股东权益、总资产、现金流或净收入,(b)保持其资本结构的任何组成部分与其任何其他组成部分的任何关系(包括负债与总资本或净值的关系),或(c)保持其偿债能力的任何衡量标准(包括但不限于超过任何特定比例的收入,现金流或净收益与债务、利息支出、租金支出、资本支出和/或债务的预定支付)。为免生疑问,MYT信贷融资的第21.2(a)和21.2(b)条(在本协议日期生效)构成财务契约。
7
“财务半年”是指从紧接一个半年日期的翌日开始,到下一个发生的半年日期结束的期间。
“金融负债”是指,在不重复计算的情况下,对以下方面或与之相关的任何负债:
| (a) | 借来的钱; |
| (b) | 任何承兑信贷安排下的任何承兑(或非物质化等值); |
| (c) | 发行债券、票据、债权证、贷款股票或任何类似工具所筹集的任何金额; |
| (d) | 有关任何融资租赁的任何负债的金额; |
| (e) | 出售或贴现的应收款项(不包括在无追索权基础上出售或贴现的任何应收款项); |
| (f) | 根据任何其他交易筹集的任何金额,不属于本定义任何其他段落所设想的类型或性质,并根据国际财务报告准则归类为借款; |
| (g) | 与防范任何货币、利率或价格波动或受益于任何货币、利率或价格波动有关的任何衍生交易(并且,在计算该衍生交易的价值时,仅应考虑应用任何净额结算后的按市值计价(或者,如果由于该衍生交易的终止或平仓而到期的任何实际金额,则应考虑该金额); |
| (h) | 就担保、债券、备用或跟单信用证或银行或金融机构在每种情况下就非集团成员实体的基础负债签发的任何其他票据而承担的任何反赔偿义务,该负债将属于本定义的其他段落之一;和 |
| (一) | 本定义其他任何一款中提及的任何项目就任何担保或赔偿承担的任何赔偿责任的金额, |
在每宗个案中及为免生疑问,不包括:
| (一) | 反向保理或其他供应链融资安排(包括保兑额度)下产生的债务;以及 |
| (二) | 任何养老金计划或其他离职后福利计划负债、提前退休或终止义务、养老基金负债、义务或供款或类似索赔、雇员福利负债、义务或供款或社会保障或工资税、日常业务过程中的工资和其他负债的应计费用,和/或与任何财政统一有关的义务。 |
8
“财务季度”是指从紧接季度日期的翌日开始,到下一个发生的季度日期结束的三个月会计期间。
「财政年度」指本集团的年度会计期间,截至每年3月31日或约3月31日或本集团不时厘定的其他日期。
“集团”是指母公司及其不时设立的各附属公司。
“集团净现金”是指,在任何时候,在不重复计算的情况下,集团成员公司持有的现金和现金等价物投资总额减去集团成员公司当时为借款或就借款承担的所有义务总额。
“集团物资子公司”是指,在任何时候:
| (a) | 义务人;和/或 |
| (b) | 集团的任何成员公司(除在除外司法管辖区注册成立或成立的集团任何成员公司外)(在每种情况下均以未合并基准且不包括任何集团内部项目)(a)未计利息、税项、折旧及摊销前利润(按与备考调整后EBITDA相同的基准计算)或(b)总资产占集团总备考调整后EBITDA或总资产(如适用)的10%或以上,前提是在计算该阈值时,分子和分母中应排除下列各项: |
| (一) | 在计算(a)集团该成员公司的利息、税项、折旧及摊销前综合盈利及(b)集团的合并备考经调整EBITDA的情况下,集团任何EBITDA为负的成员公司;及 |
| (二) | 在被排除的司法管辖区注册成立的集团任何成员。 |
符合上文(b)段所列条件的情况,应参照就任何年度财务报表交付的合规证书,按年度确定。
“担保人”是指原始担保人或额外担保人,除非根据财务文件及其所载条款已不再是担保人。
「半年日期」指9月30日及3月31日,或反映集团当时适用财政年度的半年及年终日期的其他日期。
9
“历史筛选率”是指,就任何贷款而言,该贷款的货币以及与该贷款的利息期长度相等且截至报价日前不超过30天的一天的最近适用筛选率。
“控股公司”就一人而言,指其为附属公司的任何其他人。
“国际财务报告准则”是指国际会计准则第1606/2002号条例含义内的国际会计准则,在适用于本协定日期生效的相关财务报表的范围内,包括英国采用了《2006年公司法》第474(1)条含义内的国际会计准则。
“意大利银行法”是指1993年9月1日第385号立法法令和相关实施条例,每一条都不时修订、整合和补充。
“义大利民法典”是指义大利法典《民法典》,其最初版本经1942年3月16日义大利第262号皇家法令批准,并经不时修订、整合和补充。
“意大利担保人”是指在意大利注册成立或注册办事处在意大利的任何担保人。
“意大利破产法”是指意大利2019年1月12日第14号立法法令(Codice della crisi d‘impresa e dell’insolvenza),经不时修订和补充。
“意大利高利贷法”是指经不时修订、整合和补充的1996年3月7日第108号意大利法律,以及任何相关实施条例。
“利息期”是指,就贷款而言,根据第9条(利息期)确定的每一期,就未支付的总和而言,根据第8.3条(违约利息)确定的每一期。
“插值历史屏幕利率”是指,就任何贷款而言,在以下之间线性插值得出的利率:
| (a) | 小于该贷款利息期的最长期限(可获得该期限的)最近适用的屏幕利率;和 |
| (b) | 超过该贷款利息期的最短期限(可获得该期限的)最近适用的屏幕利率, |
每一笔为该贷款的货币,每一笔为截至报价日前不超过30天的一天。
10
“插值屏利率”是指,就任何贷款而言,在以下之间线性插值得出的利率:
| (a) | 低于该贷款利息期的最长期限(可获得该期限的)适用的屏幕利率;和 |
| (b) | 超过该贷款利息期的最短期限(可获得该贷款利率的)适用的贷款利率, |
每个截至该贷款货币的指定时间。
“ITA”是指《2007年所得税法》。
“合营企业”是指任何合营实体,无论是公司、非法人事务所、企业、协会、合营企业或合伙企业或任何其他实体。
「合营企业投资」指对任何合营企业的任何投资,不论直接或间接投资,包括(但不限于):
| (a) | 任何认购该合资公司的股份; |
| (b) | 向该合资企业提供的任何贷款; |
| (c) | 就该合营企业的负债提供的任何担保;及 |
| (d) | 向该合资公司转让资产的任何行为。 |
“Largenta Limited”指Largenta Limited,一家在英格兰和威尔士注册成立的私人有限责任公司,注册号为07192057,注册办事处位于1 The Village Offices,Ariel Way,London,W12 7GF。
“法律保留”是指:
| (a) | 可由法院酌情准予或拒绝衡平法补救的原则以及与破产、重组和一般影响债权人权利的其他法律有关的法律对强制执行的限制; |
| (b) | 第138条所产生的限制(Sittenwidriges Gesch ä ft,Wucher)及242(Leistung nach Trau und Glauben)民法典(B ü rgerliches Gesetzbuch); |
| (c) | 根据《时效法》提出的索赔的时间限制、就未支付英国印花税承担责任或赔偿某人的承诺可能无效以及抵销或反索赔的抗辩; |
| (d) | 在发生欺诈、重大过失或违反强制性法律规定的情况下,意大利法律阻止免除一方责任或以其他方式承担的义务的条款的有效性的原则;和 |
11
| (e) | 任何相关司法管辖区法律下的类似原则、权利和抗辩。 |
“时效法”是指《1980年时效法》和《1984年外国时效期法》。
“LMA”是指贷款市场协会。
“贷款”是指根据该融资已作出或将作出的贷款或该贷款目前未偿还的本金金额。
“保证金”是指每年3.00%,前提是,如果在MYT集团再融资之后,在该MYT集团再融资之日,MYT信贷融资下的保证金(无论如何描述)(为此目的,忽略根据MYT信贷融资提供的任何宽限期,据此,任何保证金棘轮或等值不适用于MYT集团再融资生效后的任何期间)(“MYT集团保证金”)高于2.00%。每年,每笔贷款的保证金将为每年百分率,即:
| (a) | MYT集团保证金;和 |
| (b) | 1.00%。 |
根据上述但书增加的保证金应在MYT集团再融资生效之日立即生效。
“重大不利影响”是指(在考虑所有相关情况后)对以下方面产生重大不利影响的事件或情况:
| (a) | 公司及/或集团整体的综合业务、资产或财务状况; |
| (b) | 公司或共同承担的义务人履行财务文件项下付款义务的能力;或 |
| (c) | 根据任何财务文件授予或声称授予的任何证券的有效性、合法性或可执行性,或根据任何财务文件授予或声称授予的任何证券的有效性或排名,或贷款人在任何财务文件下的任何重大权利或补救措施的有效性、合法性或可执行性。 |
“重大子公司”是指,在任何时候:
| (a) | 义务人;和/或 |
12
| (b) | MYT集团的任何成员(不包括在被排除的司法管辖区注册成立或成立的MYT集团的任何成员)(在每种情况下均以未合并的基础,不包括任何集团内部项目)(a)未计利息、税项、折旧和摊销前的收益(按与备考调整后EBITDA相同的基础计算)或(b)总资产占MYT集团总备考调整后EBITDA或总资产(如适用)的10%或以上,前提是在计算该阈值时,分子和分母中应排除下列各项: |
| (一) | 在计算(a)MYT集团该成员的利息、税项、折旧及摊销前综合收益和(b)MYT集团的汇总备考调整后EBITDA的情况下,MYT集团的任何EBITDA为负的成员;和 |
| (二) | 在被排除的司法管辖区注册成立的MYT集团的任何成员。 |
符合上文(b)段所列条件的情况,应参照就任何年度财务报表交付的合规证书,按年度确定。
“月”是指从一个日历月的某一天开始,到下一个日历月的数字对应日结束的期间,但以下情况除外:
| (a) | (除下文(c)段另有规定外)如数字上相对应的日子并非营业日,则该期间须于该期间即将结束的日历月的下一个营业日(如在紧接前一个营业日有一个营业日或如无营业日)结束; |
| (b) | 如果该期间结束的日历月中没有数字对应日,则该期间应在该日历月的最后一个营业日结束;并且 |
| (c) | 如果一个利息期开始于一个日历月的最后一个营业日,则该利息期应在该利息期结束的日历月的最后一个营业日结束。 |
上述规则仅适用于任何时期的最后一个月。
“MYT信贷便利”是指MYT集团的某些成员作为缔约方的、最初日期为2024年3月1日(经MYT信贷便利2024年修订协议修订)的高级有担保循环信贷便利协议,包括其任何展期、延期、修订、补充、重述、替换或再融资(前提是,如果任何替换便利由多个便利组成,则“MYT信贷便利”应是此类替换便利中承诺总额最高的单一便利)。
“MYT信贷便利2024年修订协议”是指日期为2024年10月4日的修订MYT信贷便利的协议。
“MYT集团”是指Ultimate母公司及其不时设立的各子公司。
“MYT集团再融资”是指在本协议日期之后发生的MYT信贷融资的续期、延期、重述、置换或再融资(为免生疑问,不包括根据MYT信贷融资2024年修订协议进行的修订)。
13
“mytheresa.com GmbH”指mytheresa.com GmbH,一家根据德国法律注册成立的有限责任公司(Gesellschaft mit beschr ä nkter Haftung),法定所在地为慕尼黑(Landkreis)区Aschheim,注册办事处位于Einsteinring 9,85609 Aschheim,并在慕尼黑当地法院(AMtsgericht)的商业登记处(HandelsRegister)注册,编号为HRB 135658。
“新贷款人”具有第20条(对贷款人的变更)中赋予该词的含义。
“债务人”是指借款人或担保人。
“债务人代理人”指公司,根据第2.2条(债务人代理人)获委任代表每名债务人就财务文件行事。
「 OFS服务」指由母公司(或集团成员)向若干奢侈品牌提供B2B服务,以建立其自己的电子商务目的地并为其提供动力,包括在线和移动商店开发,包括(在每种情况下)与之相关的所有相关和配套活动。
就债务人而言,“原始管辖权”是指截至本协议之日,或在附加担保人的情况下,截至该附加担保人作为担保人成为一方当事人之日,该债务人根据其法律成立的管辖权。
“原始出借人”是指截至本协议签署之日的出借人。
“原始义务人”是指公司或原始担保人。
“母公司”指Yoox Net-a-Porter Group S.P.A.,一家根据意大利法律注册成立的股份有限公司(societ à per azioni),其注册办事处位于Via Morimondo 17,Milan,20143,Italy,财务代码,VAT No.,并在Milano,Monza-Brianza,Lodi No. 0 2050461207公司注册处注册。
“参与成员国”是指根据欧盟有关经济和货币联盟的立法,以欧元为法定货币的任何欧盟成员国。
“当事人”是指本协议的当事人。
“许可收购”具有第18.8条(收购)(b)款赋予该词的含义。
“许可处置”具有第18.5条(处置)款(b)项赋予该词的含义。
“允许的分配”是指根据母公司发行普通股而满足母公司的任何分配或股息。
14
“准许保理”是指保理或类似安排:
| (a) | 于结算日存在及任何以相同(或更低)本金金额取代;或 |
| (b) | 前提是根据此类安排筹集的总金额在任何时候都不超过25,000,000欧元(或等值的其他货币),其中不超过5,000,000欧元可能与在追索权基础上出售的应收款项有关。 |
“许可投资者”指Ares Corporate Opportunities Fund IV,L.P.、Ares Corporate Opportunities Fund III,L.P.、CPP Investment Board(USRE)Inc.(前提是在每种情况下,紧接控制权变更之前,该投资者是最终母公司的股东),以及贷款人批准的任何其他人。
“许可管辖”是指除非受到制裁,否则的任何管辖。
“许可重组”是指:
| (a) | YOOX业务的处置或终止(包括为实施该等处置或实施而合理必要的任何相关重组措施或步骤); |
| (b) | TON业务的处置或终止(包括为实施该处置或实施而合理必要的任何相关重组措施或步骤); |
| (c) | 停止OFS服务; |
| (d) | Largenta Limited的破产清算;或 |
| (e) | 非重要附属公司的集团成员公司的处置、合并、合并、企业重建或以偿付能力为基础的清算, |
前提是,在每种情况下,因此类许可重组而分配的任何款项或资产均分配给集团其他成员(在集团成员有权获得此类分配的范围内);并且,如果提议作为许可重组的主体的实体:(i)在紧接拟议许可重组实施之前,已为其任何资产或业务设置了交易担保;(ii)已为其股份(或同等股份)设置了交易担保;或(iii)授予了有利于贷款人的担保,出借人将有权受益于受让人、存续实体或其任何替代品的相同或实质上等同的资产以及其股份(或其他所有权权益)的相同或实质上等同的担保和担保,由于此类许可的重组,母公司应采取一切必要步骤创建(或,如果资产已受该交易担保约束,则受该交易担保约束的转让)完善和登记该担保,并应向贷款人交付贷款人就适当执行相关担保文件所要求的证据。
15
“许可担保”具有第18.4条(否定质押)(b)款赋予该词的含义。
“许可交易”是指任何金融债务、担保、准担保、担保、贷款或信贷(每项“交易”),但前提是(i)所有此类金融债务的本金总额;(ii)由此类担保和/或准担保担保的金额;(iii)由此类担保担保的金额;以及(iv)所有此类贷款或信贷的金额合计不得超过150,000,000欧元(或等值的其他货币),不重复计算(包括为避免对涉及一项以上交易的任何安排产生疑问,前提是任何此类交易不会导致本集团超出已考虑的交易的任何增量额外风险)。
“备考调整后EBITDA”是指,就相关期间而言,合并备考调整后EBITDA,但以汇总(即未合并)为基础。
“合资格MYT集团再融资”指由MYT集团的一个或多个成员与一家或多家金融机构按公平条款订立的MYT集团再融资,其中第一级担保由集团的一个或多个成员授予以再融资债权人为受益人。
「季度日期」指集团财政年度内的3月31日、6月30日、9月30日及12月31日或与季度结束日期相对应的其他日期。
“季度期间”是指从紧接季度日期的翌日开始并在下一个发生的季度日期结束的期间。
“准安全”是指集团任何成员在以下情况下的安排或交易:
| (a) | 出售、转让或以其他方式处置其任何资产,其条款是或可能出租给或由集团任何其他成员公司重新收购; |
| (b) | 以追索条款出售、转让或以其他方式处置其任何应收款; |
| (c) | 订立任何安排,根据该安排,银行或其他账户的款项或利益可被运用、抵销或受多种账户组合的约束;或 |
| (d) | 订立具有类似效力的任何其他优惠安排, |
在主要作为筹集金融债务或为收购资产提供资金的方式订立安排或交易的情况下。
“报价日”是指,就利率待定的任何期限而言,除非欧洲银行间市场的市场惯例不同,否则在该期限的第一天之前的两个目标日,在这种情况下,报价日将由贷款人根据欧洲银行间市场的市场惯例确定(如果欧洲银行间市场的主要银行通常会在一天以上给出报价,则报价日将是这些日子的最后一个)。
16
“相关管辖权”是指,就义务人而言:
| (a) | 其原管辖权;及 |
| (b) | 其开展业务的任何司法管辖区。 |
“相关市场”是指,相对于欧元,欧洲银行间市场。
“相关期间”是指在一个季度日期结束的连续四个季度期间的每个期间。
“重复陈述”是指第16.2条(地位)至第16.6条(证据的有效性和可受理性)、第16.10条(没有违约事件)、第16.12条(财务报表)(仅就最近的财务报表而言)、第16.14条(排名)和第16.15条(主要利益中心)中规定的每一项陈述。
“代表”是指任何受委托人、代理人、管理人、管理人、被提名人、代理人、受托人或托管人。
「历峰集团」指Compagnie Financi è re Richemont S.A.(或其后续实体)及其不时的各附属公司(但不包括本集团)。
“历峰集团支持”指于本协议日期存在并由历峰集团任何成员直接或间接授予的与集团任何成员(或其雇员、代理人、顾问或与其有其他关联的人)的义务或责任有关或产生的任何交易(包括但不限于任何贷款、信贷或担保、担保或准担保或信用证)。
“展期贷款”是指一笔或多笔贷款:
| (a) | 在到期贷款到期偿还当日作出或将作出; |
| (b) | 合计金额等于或小于到期贷款金额的; |
| (c) | 以与到期贷款相同的货币支付;及 |
| (d) | 为对该到期贷款进行再融资而向借款人作出或将作出。 |
“股份购买协议”指(其中包括)作为卖方的Richemont Italia Holdings S.P.A和作为买方的最终母公司之间的股份购买协议,日期为2024年10月7日,涉及出售和购买母公司的股份。
“被制裁国”是指受到或其政府受到全国性或全域性制裁的任何国家或其他领土(截至本协定签署之日,古巴、克里米亚/塞瓦斯托波尔、伊朗、朝鲜、苏丹、南苏丹、叙利亚、所谓的顿涅茨克人民共和国、所谓的卢甘斯克人民共和国以及乌克兰境内的赫尔松和萨波里斯希贾领土)。
17
“受制裁人员”是指,在任何时候,(a)美国财政部或美国国务院外国资产控制办公室或联合国安全理事会、欧盟、任何欧盟成员国、卢森堡、瑞士或英国维持的任何与制裁有关的指定人员名单中所列的任何人(b)在被制裁国家经营、组织或居住的任何人;或(c)任何此类人员拥有或控制的任何人。
“制裁”是指(a)美国政府不时实施、管理或执行的经济或金融制裁或贸易禁运,包括由美国财政部外国资产控制办公室或美国国务院和美国商务部出口执法办公室管理的制裁或贸易禁运;或(b)联合国安全理事会、欧盟、德意志联邦共和国、英国(包括英国财政部)、卢森堡、瑞士(特别是但不限于联邦委员会,国务院经济事务秘书处(SECO)和联邦外交部(FDFA))或对本协议任何一方和/或其附属机构具有管辖权的任何其他政府、官方机构、当局和/或机构。
“屏幕利率”是指欧洲货币市场研究所(或接管该利率管理的任何其他人)在Refinitv屏幕的EURIBOR01页(或显示该利率的任何替代Refinitv页面)或在不时代替Refinitv发布该利率的此类其他信息服务的适当页面上显示的相关期间(在管理人进行任何更正、重新计算或重新发布之前)的欧元银行同业拆借利率。如该等网页或服务停止提供,贷款人可在与公司磋商后指定另一网页或服务显示有关的费率。
“担保”是指土地押记、抵押、押记、质押、留置权、为担保目的的转让或转让、保留和延长保留所有权或其他担保权益,以保证任何人的任何义务或具有类似效力的任何其他协议或安排。
“指定时间”是指按照附表6(时间表)确定的一天或时间。
“特定违约事件”是指在以下任一情形下构成违约事件的任何情形:
| (a) | 条例草案第19.1条(不付款)(在任何补救期届满时); |
| (b) | 条例草案第19.6条(资不抵债);或 |
| (c) | 条例草案第19.7条(破产程序). |
“附属公司”指《2006年公司法》第1162条含义内的附属企业。
“T2”是指由欧元体系运营的实时毛额结算系统,或任何后续系统。
“目标日”是指T2开放以欧元结算的任何一天。
18
“税项”是指任何税项、征费、附加税、关税或其他类似性质的费用或扣缴(包括与任何未能支付或任何延迟支付相同的费用或利息有关的任何罚款或利息)。
“税收减免”具有条款11.1(定义)赋予的含义。
“终止日期”是指截止日期的六周年。
「 TON业务」指目前由集团以‘The Outnet’品牌经营的线上多品牌店铺(及其任何后续波段,以及(如相关)该等店铺的区域版本)。
“交易担保”是指根据交易担保文件为出借人创建或表示将创建的担保。
“交易担保文件”指附表2(初始使用的先决条件)和附表3(后续条件)中列为交易担保文件的文件,连同任何义务人订立的任何其他文件,就任何财务文件项下的任何义务人的义务对其全部或任何部分资产设定或表示设定任何担保。
“Ultimate Parent”是指MYT Netherlands Parent B.V.(将更名为LuxExperience B.V.)是一家根据荷兰法律成立和存在的私人有限责任公司(besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid),其官方所在地(statutaire zetel)位于荷兰阿姆斯特丹,在荷兰商会的贸易登记册上注册,注册号为74988441。
“未付款项”指财务文件项下债务人到期应付但未支付的任何款项。
“美国”是指美利坚合众国。
“美国担保人”是指根据美国任何州或哥伦比亚特区的法律成立、组织或组建的担保人。
“利用”是指贷款。
“使用日期”是指使用日期,即相关贷款的发放日期。
「用途要求」指大致以附表4(用途要求表格)所载有关表格的通知。
“增值税”是指:
| (a) | 根据理事会2006年11月28日关于增值税共同制度的指令(欧共体指令2006/112)征收的任何税款; |
19
| (b) | 1994年《增值税法》规定的任何增值税; |
| (c) | 1968年《荷兰增值税法》规定的增值税(Wet op de Omzetbelasting 1968);及 |
| (d) | 任何其他类似性质的税收,无论是在欧盟成员国还是在英国征收,以替代或附加征收上文(a)至(c)段提及的此类税收,或在其他地方征收。 |
「 YOOX业务」指目前由集团以「 YOOX 」品牌经营的线上多品牌店铺(及其任何后续波段,以及(如相关)该等店铺的区域版本)。
| 1.2 | 建设 |
| (A) | 除非出现相反的指示,本协议中提及: |
| (一) | “公司”,即“贷款人”,任何“义务人”,即“家长”,任何“党”,即“终极父母"或任何其他人应被解释为包括其在财务文件下的权利和/或义务的所有权继承人、许可受让人和许可受让人; |
| (二) | 文件在“商定的形式"是指公司或代表公司与贷款人先前以书面协定的文件,或如非如此协定,则以贷款人指明的格式订立的文件; |
| (三) | “物业、厂房及设备”包括现在和未来的财产、物件、收益和各种描述的权利; |
| (四) | a "财务文件”或任何其他协议或文书是指经修订、更新、补充、延长、替换或重述的该财务文件或其他协议或文书; |
| (五) | “保证”指任何担保、信用证、债券、赔偿或类似的损失保证,或任何直接或间接、实际或或有的义务,购买或承担任何人的任何债务,或向任何人进行投资或贷款,或购买任何人的资产,而在每种情况下,承担该等义务是为了维持或协助该人偿还其债务的能力; |
| (六) | “负债"包括为支付或偿还款项而承担的任何义务(不论作为本金或担保人承担),不论现时或将来、实际或或有的; |
| (七) | a "人”包括任何个人、事务所、公司、公司、政府、国家或国家的机构或任何协会、信托、合资、财团、合伙或其他实体(无论是否具有单独法人资格); |
20
| (八) | a "监管”包括任何政府、政府间或超国家机构、机构、部门或任何监管、自律或其他当局或组织的任何条例、规则、官方指示、请求或准则(无论是否具有法律效力); |
| (九) | “本协议的日期”指2025年4月23日; |
| (x) | 法律条文是指经不时修订或重新订立的该条文;及 |
| (十一) | 一天中的某一时间是指苏黎世时间。 |
| (b) | 确定一个费率在多大程度上是“一段长度相等的时期”至一个利息期应忽略根据本协议条款确定的该利息期的最后一天所产生的任何不一致。 |
| (c) | 章节、条款和附表标题仅供参考。 |
| (D) | 除非出现相反的说明,任何其他财务文件或根据任何财务文件发出或与之相关的任何通知中使用的术语在该财务文件或通知中具有与本协议中相同的含义。 |
| (e) | 违约或违约事件是“继续”如果没有得到补救或豁免。 |
| (f) | 本协议中对显示费率的信息服务的页面或屏幕的引用应包括: |
| (一) | 显示该费率的该信息服务的任何替换页面;和 |
| (二) | 此类其他信息服务的适当页面,该页面不时显示该速率以代替该信息服务, |
而如该等网页或服务停止提供,则须包括任何其他网页或服务,显示贷款人与公司磋商后指明的该利率。
| (g) | 第16.16条的申述及保证(制裁、反腐败和反洗钱法律和反恐怖主义)或第18.9条的承诺(反腐败和反洗钱法律和制裁): |
| (一) | 仅在给予或遵守该承诺不会导致任何违反、冲突或根据欧盟法规(EC)2271/96或类似的反抵制法规(“反抵制规则”);以及 |
| (二) | 应在贷款人就此通知公司的情况下,仅在遵守不会导致(i)任何违反欧盟法规(EC)2271/96规定的任何违反、冲突或责任或(ii)任何违反、冲突和/或任何反抵制规则规定的责任的情况下,为贷款人的利益申请, |
21
本协议的任何其他条款不得适用于集团的任何成员或就贷款人而言,只要它会导致任何违反、冲突或根据任何反抵制规则承担责任。
| (h) | 就本协议而言,“普通过程交易”一词应在与本集团规模和部门相当的公司集团进行业务转型的背景下确定,包括在有偿付能力的情况下进行的任何公司和财务重组。因此,“普通课程交易”应包括在这种转变过程范围内通常进行和合理预期的行动和活动,反映适合这种情况的惯常商业做法。 |
| 1.3 | 货币符号和定义 |
“欧元”、“欧元”和“欧元”表示参与成员国的单一货币。
| 1.4 | 荷兰语术语 |
在本协议中,如果涉及最终母公司或任何其他荷兰实体,任何提及:
| (A) | 所有必要的行动包括但不限于遵守《荷兰劳资委员会法》所需的任何行动(Wet op de ondernemingsraden); |
| (b) | 清盘,行政管理或解散包括被宣布破产的荷兰实体(费利埃特·韦克拉德)或解散(翁邦登); |
| (c) | a暂停包括surseance van betaling; |
| (D) | 任何步长或进行中与破产程序有关的包括已根据荷兰《税收征收法》第36条提交通知(InvorderingSwet 1990)或荷兰《社会保险筹资法》第60条(Wet Financiering Sociale Verzekeringen)结合荷兰《税收征收法》第36条(InvorderingSwet 1990); |
| (e) | a担保权益就最终母公司或任何其他荷兰实体而言,或就荷兰境内的任何担保而言,包括抵押(hypotheek)、质押(潘德雷希特),以及一般在rem中的任何权利(beperkt recht)为授予担保的目的而设立的(Goederenrechtelijke zekerheid); |
| (f) | a清盘人包括一个馆长; |
| (g) | 安行政接管人包括一个bewindvoerder; |
| (h) | a临时清盘人包括一个韦弗纳尔; |
| (一) | 安安排或作文包括一个akkoordprocedure buiten faillissement; |
22
| (J) | 安附件包括一个贝斯拉格; |
| (k) | a子公司包括一个dochtermaatschappij荷兰《民法典》中的定义; |
| (l) | a类似官方包括一位重组专家(herstructureringsdeskundige)或观察员(观测者); |
| (m) | 疏忽大意手段纳拉提盖伊德; |
| (n) | 重大过失意思是小树林纳拉提盖伊德;和 |
| (O) | 故意不当行为手段bewuste roekeloosheid. |
| 1.5 | 个人责任 |
任何董事、高级人员、雇员或其他个人不因任何陈述或陈述,或代表集团成员签署或交付任何证明以任何方式不正确的证书、通知或其他文件(且贷款人不得对该董事、高级人员或雇员或其他个人采取任何行动)而承担任何个人责任,除非该人采取欺诈行为,在这种情况下,任何责任将根据适用法律确定。为免生任何疑问,贷款人将不会根据任何财务文件,或就任何财务文件的任何条款,或以其他方式(如上文所述除外),向任何自然人提供任何追索权。
| 1.6 | 义大利条款 |
在本协议中,如果涉及意大利担保人或任何其他意大利实体,任何提及:
| (A) | a "清算”, “清盘”, “行政管理”, “解散”或类似内容包括但不限于任何scioglimento或Liquidazione及任何其他与前述类似的程序或法律概念; |
| (b) | “我nsolvency”应按照第二条第一款b项解释(定义)《意大利危机和破产法》和/或1999年7月8日第270号法令第3条(不时修订); |
| (c) | a "进行中”包括: |
| (一) | 任何自愿或非自愿的清算、清盘、管理或解散,在每种情况下都不是在有偿付能力的基础上,司法清算(Liquidazione giudiziale)、破产程序(法利门托);或 |
| (二) | 任何旨在寻求清盘人、专员、审查人、接管人、行政接管人、管理人、破产管理人、托管人、司法托管人、保管人或其他类似官员为任何人或为该人资产的全部或任何实质性部分指定或占有的任何程序;或 |
23
| (三) | 任何一致进程,包括破产程序(法利门托)、司法清算(Liquidazione giudiziale)、与债权人程序的“空白”构成(concordato preventivo“in bianco”)根据《意大利破产法》第44条,与债权人程序的构成(预防性协议)根据《意大利破产法》第84条及其后各条款,concordato nella liquidazione giudiziale根据《意大利破产法》第240条及其后,强制行政清算(Liquidazione Coatta AMMINistrativa)、依据经核证的追讨计划作出的安排(piano attestato di risanamento)根据《意大利破产法》第56条,债务重组协议(Ristrutturazione dei debiti协议)根据《意大利破产法》第57条及其后各条款,协议di restrutturazione agevolato根据《意大利破产法》第60条,Accordo di ristrutturazione ad efficacia estesa根据《破产法》第61条,暂停协议(convenzione di moratoria)根据意大利《破产法》第62条,须经认证的重组计划(钢琴di ristrutturazione soggetto ad omologazione)根据《意大利破产法》第64-之二和ff.条,简化资产清算程序(concordato semplificato per la liquidazione del patrimonio)根据《意大利破产法》第25条之六和ff.项规定,与债权人的次要组成(协和号Minore)根据《意大利破产法》第74条及其后,stato di insolvenza的AMINMINistrazione straordinaria delle grandi imprese根据意大利1999年7月8日第270号立法法令(经修订)或任何氨基甲酸straordinaria根据意大利2004年2月18日第39号法律,为债权人利益而转让(cessione dei beni ai creditori)根据《意大利民法典》第1977条,以及与相当部分债权人有关的任何类似安排,并应解释为包括与上述类似的任何等同或类似的程序或法律概念; |
| (D) | a "接收器”, “行政接管人”, “清盘人”, “专员”, “考官”, “管理员”, “破产管理人”, “保管人”, “司法保管人”, “保管员”或类似内容包括但不限于acuratore,commissario giudiziale,esperto,commissario straordinario,commissario liquidatore,liquidatore,清算人giudiziale及任何其他人执行与上述相当或类似的任何职务; |
| (b) | a "步长”或“程序"就任何人的破产程序采取的措施包括正式向(i) 根据《意大利民法典》第1977条将其资产转让给债权人(cessione dei beni ai creditori),(二) 根据经核证的恢复计划订立一项或多项安排(piano attestato di risanamento)根据《意大利破产法》第56条,债务重组协议(Ristrutturazione dei debiti协议)根据《意大利破产法》第57条及其后各条款,协议di restrutturazione agevolato根据《意大利破产法》第60条,Accordo di ristrutturazione ad efficacia estesa根据《破产法》第61条,暂停协议(convenzione di moratoria)根据《意大利破产法》第62条,(iii)与债权人程序订立“空白”组合(concordato preventivo“in bianco”)根据《意大利破产法》第44条,与债权人程序的构成(预防性协议)根据《意大利破产法》第84条及其后各条款,强制行政清算(Liquidazione Coatta AMMINistrativa)、重组方案须经认证(钢琴di ristrutturazione soggetto ad omologazione)根据《意大利破产法》第64-之二和ff.条,简化资产清算程序(concordato semplificato per la liquidazione del patrimonio)根据《意大利破产法》第25条之六和ff.项规定,与债权人的次要组成(协和号Minore)根据《意大利破产法》第74条及其后,stato di insolvenza的AMINMINistrazione straordinaria delle grandi imprese根据意大利1999年7月8日第270号立法法令(经修订)或任何氨基甲酸straordinaria根据意大利2004年2月18日第39号法律,(四) 批准公司决议或提出呈请以进入任何上述程序; |
24
| (e) | a "到期债务”和任何“到期应付的债务”如果用于提及在意大利注册成立的债务人,则包括但不限于任何credito liquido ed esigibile和credito scaduto e dovuto; |
| (f) | “安全”或“留置权”如果用于提及受意大利法律管辖的证券或担保,则包括但不限于任何pegno、ipoteca、privilegio(包括特权特别根据《意大利银行法》第46条),fideiussione,garanzia a prima domanda,cessione del credito in garanzia,以及任何其他加兰齐亚雷亚尔或Garanzia Personale或与上述各项具有相同效力的其他交易(包括任何Finanziamento alle imprese garantito da trasferimento di bene imbole sospensivamente condizionato); |
| (g) | a "租赁"包括但不限于acontratto di locazione,affitto,affitto d’azienda,affitto di ramo d’azienda和科莫达托; |
| (h) | 一个“附件”包括一个猪诺拉门托; |
| (一) | a "有限责任公司”包括societ à a responsabilit à limitata,societ à per azioni以及意大利法律规定的任何其他有限责任公司,视情况而定; |
| (J) | 提及“财政援助”指适用的《意大利民法典》第2358条和/或第2474条含义内的非法财政援助; |
| (k) | a "子公司”是指任何Societ à controllata也在意大利《民法典》第2359条第1款第1号)和2)的含义内 |
| (l) | “重大过失”(或类似表述)应解释为意大利语表述科尔帕坟墓;和 |
| (m) | “故意不当行为”或“故意违背”(或类似表述)应解释为意大利语表述多洛. |
25
| 1.7 | 第三方权利 |
根据1999年《合同(第三方权利)法》,非缔约方的人无权强制执行或享受本协议任何条款的好处。
26
第2节
设施
| 2. | 设施 |
| 2.1 | 设施 |
在遵守本协议条款的情况下,贷款人向借款人提供总额等于承诺的循环信贷额度。
| 2.2 | 义务人的代理人 |
| (A) | 各债务人(公司除外)通过其执行本协议不可撤销地指定公司(通过一个或多个授权签字人行事)作为其与财务文件有关的代理人(并在意大利担保人的情况下,作为其具有代表权的代理人(mandatario con rappresentanza)为意大利法律的目的)并不可撤销地授权: |
| (一) | 本公司代表其向贷款人提供本协议所设想的与其本身有关的所有信息,并给予所有通知和指示,代表其作出重复的陈述,作出该等协议,并实施能够由任何债务人作出、作出或实施的相关修订、补充和变更,尽管这些修订、补充和变更可能会影响该债务人,而无需进一步提及或征得该债务人的同意(并且,在意大利担保人的情况下,具有与其本身执行任何合同的特定权力和授权(Contratto con se stesso)就《意大利民法典》第1395条而言,尽管根据《意大利民法典》第1394条存在任何可能的利益冲突);和 |
| (二) | 贷款人根据财务文件向该债务人向公司发出任何通知、要求或其他通讯, |
及在每宗个案中,义务人须受约束,犹如义务人本身已发出通知及指示(包括但不限于任何使用要求)、作出重复陈述,或签立或订立协议或进行修订、补充或更改,或收到有关通知、要求或其他通讯。
| (b) | 由债务人代理人代表另一债务人根据任何财务文件或就任何财务文件向该债务人代理人作出或作出的每项作为、不作为、协议、承诺、和解、放弃、修正、补充、变更、通知或其他通信(不论是否为任何其他债务人所知,亦不论是否发生在该其他债务人根据任何财务文件成为债务人之前或之后),均对该债务人具有所有目的的约束力,犹如该债务人已明示作出、给予或同意一样。义务人代理人的任何通知或其他通信与其他义务人发生冲突的,以义务人代理人的通知或通信为准。 |
27
| 3. | 目的 |
借款人应将其在融资下借入的所有金额用于母公司及其子公司的营运资金需求和其他一般公司用途(包括母公司及其每个子公司的资产、运营和/或业务,前提是这些资产、运营和/或业务已在MYT集团内迁移),在每种情况下,不包括(无论是直接还是间接)与以下相关的任何金额应用:
| (A) | MYT集团任何成员对公司或任何股份或证券或业务或承诺的任何收购; |
| (b) | 任何合营企业投资; |
| (c) | 集团任何成员向非集团成员的人士进行任何分派的融资(包括但不限于任何股息资本重组);及 |
| (D) | 就MYT集团任何成员的任何借款(包括但不限于支付与此相关的费用以及任何债务购买或回购交易)的任何付款。 |
| 4. | 使用条件 |
| 4.1 | 初始先决条件 |
只有在贷款人已收到附表2(首次使用的先决条件)所列的所有文件和其他证据且其形式和实质均令贷款人满意的情况下,贷款人才有义务遵守与任何使用有关的第5.4条(贷款人的出借义务)。贷款人信纳后应立即通知公司。
| 4.2 | 进一步的先决条件 |
在符合第4.1条(初始先决条件)的规定下,贷款人将只有义务遵守与用途有关的第5.4条(贷款人的出借义务),前提是在用途请求日期和建议用途日期:
| (A) | 展期贷款情况除外: |
| (一) | 拟议贷款没有继续发生或将导致违约;和 |
| (二) | 就首次使用而言,第16条的所有申述及保证(申述)或就任何其他用途而言,每名债务人作出的重复陈述在所有重大方面均属真实(除非该陈述已因重要性而受限定),或 |
28
| (b) | 在展期贷款的情况下: |
| (一) | 拟议展期贷款不会继续发生或将导致任何违约事件;和 |
| (二) | 每个义务人重复作出的陈述在所有重大方面都是真实的(除非该陈述已经根据重要性进行了限定)。 |
| 4.3 | 最大利用次数 |
如果由于拟议的使用,将有六笔或更多贷款未偿还,公司可能不会提交使用请求。
29
第3节
利用
| 5. | 利用率-贷款 |
| 5.1 | 交付使用请求 |
借款人可通过不迟于指定时间向贷款人交付正式完成的使用请求来使用该融资。
| 5.2 | 完成贷款的使用请求 |
| (A) | 贷款的每项使用请求均不可撤销,除非: |
| (一) | 建议使用日期为可用期内的营业日; |
| (二) | 使用的货币及金额符合条例草案第5.3条(货币和金额);及 |
| (三) | 建议计息期符合第9条(利息期限). |
| (b) | 每个利用请求中只能请求一次利用。 |
| 5.3 | 货币和金额 |
| (A) | 使用请求中指定的货币必须是欧元。 |
| (b) | 拟议利用的金额必须至少为10,000,000欧元,如果更少,则为可用融资。 |
| 5.4 | 出借人的出借义务 |
如果本协议中规定的条件已经满足,并且在不违反第6.1条(偿还贷款)的情况下,贷款人应在使用日期之前提供每笔贷款。
| 5.5 | 取消承诺 |
届时未使用的任何承诺金额,应在可用期结束时立即取消。
| 5.6 | 清理下来 |
所有贷款的未偿还总额不得超过20,000,000欧元,在其每一个财政半年度内连续不少于三天。两个此类期间之间应间隔不少于12周。
30
第4节
偿还、预付和注销
| 6. | 还款 |
| 6.1 | 偿还贷款 |
| (A) | 除下文第(b)款另有规定外,借款人须于计息期最后一天偿还每笔贷款。 |
| (b) | 在不损害借款人根据上文(a)段承担的义务的情况下,如果要根据融资机制向借款人提供一笔或多笔贷款: |
| (一) | 借款人到期偿还贷款的当日;及 |
| (二) | 全部或部分用于为到期贷款再融资, |
新贷款的总额,除非公司在有关的使用请求中向贷款人作出相反通知,否则应被视为在偿还到期贷款时或用于偿还到期贷款,以便:
| (a) | 到期贷款金额超过新增贷款总额的: |
| (1) | 借款人只须根据第21.1条(向贷款人支付的款项)以相关货币计算的金额等于该超额部分;和 |
| (2) | 新贷款须视为已提供及由借款人申请偿还到期贷款或用于偿还到期贷款,而贷款人将无须根据第21.1条(向贷款人支付的款项)就新贷款;及 |
| (b) | 到期贷款金额等于或小于新增贷款总额的: |
| (1) | 借款人无须根据第21.1条(向贷款人支付的款项);和 |
| (2) | 贷款人须根据第21.1条(向贷款人支付的款项)就新贷款而言,仅当新贷款超过到期贷款的金额且新贷款的剩余部分应被视为已提供并由借款人在偿还到期贷款时或为偿还到期贷款而申请。 |
31
| 7. | 预付和注销 |
| 7.1 | 违法 |
如果在任何适用的司法管辖区,在任何时候,贷款人履行本协议所设想的任何义务或为任何用途提供资金、发行或维持任何用途是或将成为非法的,或者贷款人的任何关联公司为贷款人这样做是非法的:
| (A) | 贷款人应在知悉该事件后立即通知公司; |
| (b) | 待贷款人通知公司后,可用承诺将立即取消;及 |
| (c) | 借款人须于利息期的最后一天偿还在贷款人通知公司后发生的每项使用,或(如较早)贷款人在交付公司的通知中指明的日期(即不早于法律许可的任何适用宽限期的最后一天),而承诺须予取消。 |
| 7.2 | 出口 |
| (A) | 一旦发生: |
| (一) | a控制权变更; |
| (二) | 出售集团的全部或几乎全部资产,不论是在单一交易或一系列关联交易中(许可重组除外);或 |
| (三) | 出售MYT集团的全部或几乎全部资产,无论是在单一交易中还是在一系列关联交易中, |
(每次为“退出事件”),公司应在知悉该事件后及时通知贷款人,并:
| (a) | 贷款人没有义务为一项用途提供资金;和 |
| (b) | 如贷款人如此要求并在公司通知其退出事件后30天内通知公司,则贷款人须藉通知公司(“取消通知")取消承诺,所有未动用款项,连同应计利息,以及根据财务文件应计的所有其他金额,将于取消通知日期后30天的日期到期应付。 |
32
| 7.3 | 自愿取消 |
公司可在给予贷款人不少于五个营业日(或贷款人可能同意的较短期限)的事先通知的情况下,取消可用融资的全部或任何部分(但如果是部分,则为最低金额为1,000,000欧元或100,000欧元的更高整数倍)。
| 7.4 | 自愿提前偿还贷款 |
如果借款人给予贷款人不少于五个工作日(或贷款人可能同意的较短期限)的事先通知,借款人可以提前偿还贷款的全部或任何部分(但如果是部分,则是将贷款金额减少至少1,000,000欧元或100,000欧元的更高整数倍的金额)。
| 7.5 | 限制 |
| (A) | 任何一方根据第7条发出的任何取消、预付、授权或其他选择的通知(预付和注销)或第18.18条(价值转移)应(根据这些条款的条款)是不可撤销的,并且,除非本协议中出现相反的说明,应指明相关取消或预付款项的一个或多个日期以及该取消或预付款项的金额。 |
| (b) | 本协议项下的任何预付款应与预付金额的应计利息一起支付,并且在不承担任何中断费用的情况下,不收取溢价或罚款。 |
| (c) | 除非在本协议中出现相反的指示,预付或偿还的融资的任何部分可根据本协议的条款重新借款。 |
| (D) | 除按本协议明确规定的时间和方式外,借款人不得偿还或预付全部或任何部分的使用款项或取消全部或任何部分的承诺。 |
| (e) | 根据本协议取消的承诺金额不得随后恢复。 |
| (f) | 倘融资项下的全部或部分用途已获偿还或预付,且不可用于重新提款(除非根据第4.2条操作(进一步的先决条件)),有关融资的一笔承诺金额(等于已偿还或预付的金额)将被视为在偿还或预付款项之日被取消。 |
33
第5节
使用成本
| 8. | 利息 |
| 8.1 | 利息的计算 |
每个计息期的每笔贷款的利率为年利率百分率,即适用的总和:
| (A) | 保证金;和 |
| (b) | 欧元同业拆借。 |
| 8.2 | 利息的支付 |
| (A) | 借款人应在其计息期的最后一天支付每笔贷款的应计利息(如果计息期超过六个月,则在计息期第一天之后的六个月间隔的日期)。 |
| (b) | 除下文(c)段另有规定外,每笔贷款的应计利息应由借款人以现金支付。 |
| (c) | 在符合下文(d)段的规定下,倘在任何利息支付日期前不少于五个营业日,公司向贷款人交付一份由公司两名董事签署的证明,确认已就该利息支付日期发生了PIK切换事件(该证明应附有合理详细的支持性计算,并在适用情况下提供集团现金净额的三个月预测): |
| (一) | 以现金方式支付等于PIK现金支付金额(如有)的应计利息;和 |
| (二) | 等于PIK金额的应计利息金额不得以现金支付,而应予以资本化,此后构成贷款人根据该融资提供的贷款,其使用日期为利息支付日,利息期等于回拨利息期(或,如较短,则为自该利息支付日至终止日的期间), |
而借款人根据上述(a)段支付应计利息金额的义务,应通过根据本款(c)段的支付和/或资本化来满足。
| (D) | 上文(c)段不适用于依据第7条须予支付的任何应计利息(预付和注销)或第19.15条(加速度)或就可用期结束时或之后的任何利息支付日期而言。 |
34
| (e) | 就本条例草案第8.2条而言: |
“应计利息金额”是指,就任何贷款而言,根据上文(a)段在其付息日应付的应计利息金额。
“PIK现金支付金额”是指,就一笔贷款而言,因其定义(ii)段中的条件得到满足而发生了PIK切换事件,该金额等于借款人在该条件未得到满足的情况下在付息日可以现金支付的最高应计利息金额(前提是该金额不得高于应计利息金额也不得低于零)。
“利息支付日”就贷款而言,是指根据上文(a)段,该贷款的应计利息到期的日期。
“PIK金额”是指,就已发生PIK切换事件的贷款而言:
| (一) | 如果由于其定义(i)段中的条件得到满足而导致PIK切换事件已经发生,则金额等于应计利息金额;或者 |
| (二) | 否则,等于应计利息金额的金额较少PIK现金支付金额。 |
如果(i)在其付息日,集团现金净额低于25,000,000欧元,或(ii)借款人以现金支付根据上述(a)段本应到期的该贷款的所有应计利息,将导致集团现金净额在该付息日或紧接该付息日后三个月内的任何时间(由公司根据合理假设以善意行事确定)低于25,000,000欧元,则应发生与贷款有关的“PIK切换事件”。
| 8.3 | 违约利息 |
| (A) | 如果债务人未能在到期日支付其根据财务文件应支付的任何款项,则应按以下(b)段规定的1.00%的利率对自到期日起至实际支付日(判决前后)的逾期金额产生利息。该利率高于如果逾期金额在未支付期间构成连续计息期的逾期金额货币的贷款本应支付的利率,每个期限均由贷款人(合理行事)选择。根据本条第8.3款产生的任何利息应由借款人根据贷款人的要求立即支付。 |
35
| (b) | 如任何逾期金额包括在并非与该贷款有关的利息期最后一天的某一天到期的贷款的全部或部分: |
| (一) | 该逾期金额的第一个利息期的存续期应等于与该贷款有关的当期利息期未到期部分;和 |
| (二) | 在该第一个利息期内适用于逾期金额的利率应为1.00%。高于逾期金额未到期时本应适用的利率。 |
| 8.4 | 利率通知 |
贷款人应将本协议项下利率的确定及时通知借款人。
| 8.5 | 意大利法律 |
尽管财务文件中有任何相反的规定,但就意大利担保人而言:
| (A) | 双方相互承认,适用于根据本协议向意大利担保人垫付或担保的任何贷款的利率(包括任何适用费用和开支的相关部分,以及为避免任何疑问,根据第8.3条支付的任何金额(违约利息))确定截至本协议签署之日符合意大利高利贷法; |
| (b) | 无论如何,双方同意并接受,如果在本协议日期之后,根据法律或意大利高利贷法的官方解释的变化,适用于根据本协议向意大利担保人垫付或由其担保的任何贷款的利率(包括任何适用费用和开支的相关部分,以及为避免任何疑问,根据第8.3条支付的任何金额(违约利息))在本协议有效期内的任何时间被视为超过意大利高利贷法允许的最高利率,则适用于该贷款的相关利率或违约率应自动降低至根据该立法允许的最高利率,在此期间无法适用本协议最初约定的利率;和 |
| (c) | 除非根据《意大利民法典》第1283条、《意大利银行法》第120条(在适用范围内)和任何相关实施条例(每一条均不时修订、补充或实施)并在允许的范围内,否则该意大利担保人就本协议项下的此类贷款应付的逾期款项的利息金额不得复利。 |
36
| 9. | 利息期限 |
| 9.1 | 利息期限的选择 |
| (A) | 借款人可以在该贷款的使用请求中为该贷款选择一个利息期。 |
| (b) | 除本条第9款另有规定外,借款人可选择三个月或六个月的计息期或公司与贷款人(就有关贷款)议定的任何其他期间。 |
| (c) | 贷款的利息期不得超过终止日。 |
| (D) | 贷款的每个计息期应自使用日起算。 |
| (e) | 贷款只有一个计息期。 |
| 9.2 | 非营业日 |
如果一个利息期将在非营业日的某一天结束,则该利息期将改为在该日历月份的下一个营业日(如果有的话)或前一个营业日(如果没有)结束。
| 10. | 利息计算的变动 |
| 10.1 | 无法使用屏幕速率 |
| (A) | 插值筛网率:如果贷款利息期的EURIBOR没有屏幕利率,则适用的EURIBOR应为与该贷款利息期长度相等的期间的插值屏幕利率。 |
| (b) | 利息期限缩短:If no screen rate available for EURIBOR for: |
| (一) | 贷款的货币;或 |
| (二) | 贷款的利息期限,无法计算插值屏幕利率, |
该贷款的利息期(如长于适用的回拨利息期)应缩短为适用的回拨利息期,该缩短利息期的适用欧元同业拆借利率应根据“欧元同业拆借利率”的相关定义确定。
37
| (c) | 缩短的利息期限和历史上的银幕利率:如果贷款的利息期在实施上述(b)段后,要么是适用的回拨利息期,要么是比适用的回拨利息期更短,并且在任何一种情况下,欧元同业拆借利率都不适用于: |
| (一) | 该贷款的货币;或 |
| (二) | 那笔贷款的利息期限并且无法计算插值屏幕利率, |
适用的欧元同业拆借利率应为该贷款的历史筛选利率。
| (D) | 缩短利息期限和插值历史银幕利率:如果上述(c)款适用,但贷款的利息期没有历史屏幕利率,则适用的欧元同业拆借利率应为与该贷款的利息期长度相等的期间内插历史屏幕利率。 |
| (e) | Fallback利率:如适用上文(d)段,但无法计算插值历史屏幕利率,公司与贷款人应本着诚意进行为期不超过10个工作日的讨论,以期商定确定利率的替代基准。 |
| 10.2 | 破产成本 |
| (A) | 借款人应在贷款人提出要求的三个营业日内,向贷款人支付其可归因于借款人在该贷款或未付款项的利息期最后一天以外的一天支付的全部或任何部分贷款或未付款项的破产成本。 |
| (b) | 贷款人须在公司提出要求后,在合理可行范围内尽快提供证明,确认其在任何计息期内产生的破产成本的金额。 |
38
第6款
额外付款义务
| 11. | 税收总额和赔偿 |
| 11.1 | 定义 |
在本协议中:
“借款人DTTP备案”是指由借款人正式填写并提交的英国税务海关总署表格DTTP2,如果涉及不是原始贷款人的条约贷款人,则包含其作为贷款人成为缔约方时执行的文件中就该贷款人说明的计划参考编号和税务居住地的管辖权,并在该日期后30天内向英国税务海关总署提交。
“受保护方”是指贷款人,如果其因与财务文件和/或财务文件项下的已收或应收款项(或为税务目的被视为已收或应收款项)的执行有关的税款而承担或将承担任何责任,或被要求支付任何款项。
“合格贷款人”是指:
| (A) | 根据财务文件就预付款实益有权获得应付给该贷款人的利息且为: |
| (一) | a贷款人: |
| (a) | 这是一家银行(为ITA第879条的目的所定义)根据财务文件进行垫款,并且就就就该垫款所作的任何利息付款而言属于英国公司税的费用范围内,或者将属于除CTA第18A条之外就该等付款而言的费用范围内;或者 |
| (b) | 就某人根据财务文件作出的垫款而言,该人在作出该垫款时为银行(为ITA第879条的目的所定义),并在就就该垫款作出的任何利息付款而向英国公司税收取的费用范围内;或 |
| (二) | a贷款人,即: |
| (a) | 为英国税务目的而在英国居住的公司; |
39
| (b) | 伙伴关系,每个成员为: |
| (1) | 一家如此常驻英国的公司;或 |
| (2) | 一家非如此居住在英国的公司,该公司通过常设机构在英国进行贸易,并在计算其应课税利润时(在CTA第19条的含义内)计入因CTA第17部分而由其承担的就该预付款应付的任何利息份额的全部; |
| (c) | 一家非如此居住在英国的公司,该公司通过常设机构在英国进行贸易,并在计算该公司的应课税利润(CTA第19条的含义内)时计入就该预付款应付的利息;或者 |
| (三) | 条约贷款人;或 |
| (b) | 根据财务文件进行垫款的建筑协会(为ITA第880条的目的所定义)的贷款人。 |
“税务确认”是指贷款人确认,就财务文件项下的预付款而言,实益有权获得应付给该贷款人的利息的人是:
| (A) | 为英国税务目的而在英国居住的公司; |
| (b) | 伙伴关系,每个成员为: |
| (一) | 一家如此常驻英国的公司;或 |
| (二) | 一家非如此居住在英国的公司,该公司通过常设机构在英国进行贸易,并在计算其应课税利润时(在CTA第19条的含义内)计入因CTA第17部分而由其承担的就该预付款应付的任何利息份额的全部;或者 |
| (c) | 一家非如此居住在英国的公司,该公司通过常设机构在英国进行贸易,并在计算该公司的应课税利润(CTA第19节的含义内)时计入就该预付款应付的利息。 |
“税收抵免”是指抵减、减免或偿还任何税款。
“税收扣除”是指从财务文件项下的付款中扣除或预扣税款,而不是FATCA扣除。
40
“缴税”是指债务人根据第11.2条(税收总额)向贷款人支付的款项增加或根据第11.3条(税收赔偿)支付的款项增加。
“条约贷款人”是指:
| (a) | 为《条约》的目的被视为《条约》国家的居民; |
| (b) | 不通过与该贷款人参与贷款有效关联的常设机构在英国开展业务;和 |
| (c) | 满足根据条约必须满足的任何其他条件,以完全免除英国对与贷款人有关的利息征税,但须完成任何必要的程序手续。 |
“条约国家”是指与英国签订双重征税协议(“条约”)的司法管辖区,该协议规定英国对利息征收的税款完全免税。
“英国非银行贷款人”是指不是原始贷款人的贷款人,并在其作为贷款人成为一方时执行的文件中提供税务确认的贷款人。
除非出现相反的指示,在本条第11款中,提及“确定”或“确定”是指作出确定的人在绝对酌处权下作出的确定。
| 11.2 | 税收总额 |
| (A) | 各义务人应支付其应支付的所有款项,不得扣除任何税款,但法律要求扣除税款的除外。 |
| (b) | 公司在知悉债务人必须进行税收减免(或税率或税收减免的基础有任何变化)时应立即相应通知贷款人。 |
| (c) | 如果法律要求由债务人进行税收减免,则应将该债务人应支付的金额增加到(在进行任何税收减免后)留下的金额等于如果没有要求进行税收减免本应支付的金额。 |
| (D) | 根据上文(c)段,付款不得因因英国征收的税款而被扣除税款而增加,条件是在付款到期之日: |
| (一) | 如果贷款人曾是合资格贷款人,则本可在不扣除税款的情况下向贷款人支付款项,但在该日期,贷款人不是或已不再是合资格贷款人,除非是由于其在任何法律或条约(或在解释、管理或适用)或任何相关税务机关的任何已公布的惯例或已公布的特许权方面根据本协议成为贷款人之日后的任何变更所致;或 |
41
| (二) | 贷款人仅凭“合资格贷款人”定义(a)(ii)段为合资格贷款人,且: |
| (a) | 英国税务海关总署的一名官员已发出(而非撤销)指示(a“方向")根据与付款有关的ITA第931条,而贷款人已从作出付款的义务人或公司收到该指示的核证副本;及 |
| (b) | 如果没有作出该指示,本可以向贷款人支付款项而无需扣除任何税款;或者 |
| (三) | 贷款人仅凭“合资格贷款人”定义(a)(ii)段为合资格贷款人,且: |
| (a) | 贷款人未向公司作出税务确认;及 |
| (b) | 如果贷款人向公司提供了税务确认,则本可以在不扣除任何税款的情况下向贷款人支付这笔款项,其依据是,税务确认将使公司能够形成合理的信念,即就ITA第930条而言,这笔款项是“例外付款”;或者 |
| (四) | 贷款人是条约贷款人,付款义务人能够证明,如果贷款人遵守了其在下文(g)或(H)段(如适用)下的义务,本可以在不扣除税款的情况下向贷款人付款。 |
| (e) | 如果要求债务人进行税收减免,则该债务人应在允许的时间内并以法律要求的最低金额进行该税收减免以及与该税收减免有关的任何所需付款。 |
| (f) | 在作出税务扣除或与该税务扣除有关的任何所需付款后30天内,作出税务扣除的义务人须根据ITA第975条向贷款人交付一份报表或其他令贷款人合理满意的证据,证明已作出税务扣除,或(如适用)向有关税务当局支付任何适当款项。 |
| (g) |
| (一) | 除下文第(二)款另有规定外,条约贷款人和支付该条约贷款人有权获得的款项的每一债务人应合作完成该债务人获得授权支付该款项而无需扣除税款所需的任何程序手续。 |
42
| (二) | 不是原始放款人且持有HMRC DT条约护照计划下的护照并希望该计划适用于本协议的条约放款人,应在其作为放款人成为缔约方时执行的文件中确认其计划参考号和税务居住地管辖权,并且在这样做后,该放款人不应根据上文第(i)款承担任何义务。 |
| (h) | 如贷款人已根据上文(g)(ii)段确认其计划参考编号及其税务居住地的司法管辖权,且: |
| (一) | 借款人未就该贷款人进行借款人DTTP备案;或 |
| (二) | 借款人已就该贷款人进行借款人DTTP备案,但: |
| (a) | 借款人DTTP备案已被英国税务海关拒绝; |
| (b) | 英国税务海关总署没有授权借款人在借款人DTTP备案之日起60天内向该贷款人付款而无需扣除税款;或者 |
| (c) | 英国税务海关总署已授权借款人在不扣除税款的情况下向该贷款人付款,但该授权随后已被撤销或到期, |
并且,在每种情况下,借款人已书面通知贷款人,贷款人和借款人应合作完成任何必要的额外程序手续,以使借款人获得授权,在不扣除税款的情况下支付该款项。
| (一) | 如果贷款人没有根据上文(g)(ii)段确认其计划参考编号和税务居住地的管辖权,除非贷款人另有约定,否则任何义务人不得就贷款人的承诺或其参与任何贷款向借款人提交DTTP备案或提交与HMRC DT条约护照计划有关的任何其他表格。 |
| (J) | 借款人在进行借款人DTTP备案时,应立即将该借款人DTTP备案副本交付贷款人。 |
| (k) | 英国非银行贷款人如与税务确认书所载立场有任何变化,应立即通知公司。 |
| 11.3 | 税务赔偿 |
| (A) | 公司应(在被保护方提出要求的三个营业日内)向被保护方支付相当于被保护方确定将或已经(直接或间接)因财务单证方面的税收而遭受或因税收而遭受的损失、责任或成本的金额。 |
43
| (b) | 以上(a)款不适用: |
| (一) | 关于对贷款人征收的任何税款: |
| (a) | 根据该贷款人成立所在法域的法律,或(如有别于)该贷款人为税务目的而被视为居民的法域(或多个法域);或 |
| (b) | 根据该贷款人融资办公室(如有)所在司法管辖区的法律,就该司法管辖区的已收或应收款项而言, |
如果该税款是根据该贷款人已收到或应收的净收入(但不是任何被视为已收到或应收的款项)征收或计算的;或者
| (二) | 在损失、责任或费用的范围内: |
| (a) | 根据第11.2条以增加的付款(税收总额); |
| (b) | 本应通过根据第11.2条增加的付款得到补偿(税收总额),但并非仅因第11.2条(d)款中的一项除外情形而获如此补偿(税收总额)申请;或 |
| (c) | 涉及要求某一缔约方进行的FATCA扣除。 |
| 11.4 | 税收抵免 |
如果债务人进行了纳税,而贷款人确定:
| (A) | a税收抵免可归因于该税款支付构成部分的增加的付款、该税款支付或因此需要支付税款的税款扣除;和 |
| (b) | 贷方已获得并使用了该税收抵免, |
贷款人应向债务人支付一笔金额,贷款人确定该金额将使其(在该款项支付后)处于与未要求债务人支付税款时其本应处于的税后地位相同的位置。为免生疑问,出借人没有义务为本条第11.4款的目的,准许查阅或向债务人或第三方披露任何内部簿册或记录。
44
| 11.5 | 贷款人地位确认 |
非原始出借人的出借人,应在其作为出借人成为一方时所执行的文件中注明,不对任何义务人承担责任,其属于下列哪一类:
| (A) | 不是合格的贷款人; |
| (b) | a合格贷款人(条约贷款人除外);或 |
| (c) | a条约贷款人。 |
如果此类贷款人未能根据本条款第11.5条表明其地位,则就本协议而言,该贷款人应被视为不是合格贷款人(包括每个债务人),直至其通知公司适用哪一类别。为免生疑问,贷款人在成为贷款方时所签立的文件,不得因贷款人未能遵守本条例草案第11.5条而作废。
| 11.6 | 印花税 |
公司须在提出要求后的三个营业日内,就贷款人就任何财务文件所须缴付的所有印花税、登记及其他类似税项(与设立交易担保有关的任何该等税项除外)而招致的任何成本、损失或法律责任,向贷款人支付并作出赔偿,但就任何意大利印花税而招致该等成本、损失或法律责任的情况除外,(i)与贷款人转让或转让其在本协议下的权利和义务有关的登记或其他类似税务;或(ii)在任何贷款人对财务文件进行自愿登记时,只有在这种登记是:(x)不是维持、维护、确立、强制执行、完善或保护任何贷款人在财务文件下的任何权利所必需的;以及(y)不是任何主管税务管理或监督机构所要求的。
| 11.7 | 增值税 |
| (A) | 任何一方根据财务文件向贷款方表示应支付的所有金额(全部或部分)构成为增值税目的的任何供应的对价,均被视为不包括对该供应应征收的任何增值税,因此,如果贷款人根据财务文件向任何一方提供的任何供应应征收或将征收增值税,并且要求贷款方就增值税向相关税务机关进行会计处理,该缔约方必须向贷款人支付(除了并在支付此类供应的任何其他对价的同时)相当于增值税金额的金额(并且贷款人必须立即向该缔约方提供适当的增值税发票)。 |
| (b) | 凡财务文件要求任何一方偿还或赔偿贷款人的任何成本或费用,该一方应向贷款人偿还或赔偿(视情况而定)该成本或费用的全部金额,包括代表增值税的部分,但贷款人合理地确定其有权从有关税务机关就该增值税获得信贷或偿还的情况除外。 |
45
| (c) | 本第11.7条中对任何缔约方的任何提及,在该缔约方因增值税目的被视为集团成员的任何时候,应包括(在适当情况下,除非上下文另有要求)提及根据集团规则(如理事会指令2006/112/EC第11条规定(或由欧洲联盟成员国实施)或欧洲联盟以外的任何类似规定)被视为提供供应或(酌情)接收供应的人。 |
| (D) | 对于贷款人根据财务文件向任何一方提供的任何供应,如果贷款人提出合理要求,该一方必须立即向贷款人提供该一方增值税登记的详细信息,以及与贷款人与此种供应有关的增值税报告要求相关的合理要求的其他信息。 |
| 11.8 | FATCA信息 |
| (A) | 除下文(c)款另有规定外,每一缔约方应在另一缔约方提出合理请求的10个营业日内: |
| (一) | 向该另一方确认是否: |
| (a) | a FATCA豁免缔约方;或 |
| (b) | 不是FATCA豁免缔约方; |
| (二) | 向该其他缔约方提供其他缔约方为该其他缔约方遵守FATCA的目的合理要求的与其在FATCA下的地位有关的表格、文件和其他信息;和 |
| (三) | 为该另一方遵守任何其他法律、法规或信息交换制度的目的,向该另一方提供该另一方合理要求的与其地位有关的表格、文件和其他信息。 |
| (b) | 如果一缔约方根据上文(a)(i)段向另一缔约方确认其为FATCA豁免缔约方,随后又知悉其不是或已不再是FATCA豁免缔约方,则该缔约方应合理地及时通知该另一缔约方。 |
| (c) | 上文(a)段并不强制贷款人作出任何事情,而上文(a)(iii)段亦不强制任何其他方作出任何事情,其合理认为会或可能构成违反: |
| (一) | 任何法律法规; |
| (二) | 任何受托责任;或 |
46
| (三) | 任何保密义务。 |
| (D) | 如果一缔约方未能确认其是否为FATCA豁免缔约方,或未能提供根据上文(a)(i)或(a)(ii)段要求的表格、文件或其他信息(为免生疑问,包括在上文(c)段适用的情况下),则就财务文件(及其项下的付款)而言,该缔约方应被视为其不是FATCA豁免缔约方,直至有关缔约方提供所要求的确认、表格、文件或其他信息。 |
| 11.9 | FATCA扣除 |
| (A) | 每一缔约方均可进行FATCA要求其进行的任何FATCA扣除,以及与该FATCA扣除相关的任何所需付款,并且不得要求任何缔约方增加其进行此类FATCA扣除的任何付款或以其他方式补偿该FATCA扣除的付款接受方。 |
| (b) | 各缔约方在知悉其必须进行FATCA扣除(或此类FATCA扣除的费率或基础有任何变化)后,应立即通知其向其付款的缔约方,此外,还应通知公司和贷款人。 |
| 11.10 | 贷款人进行业务 |
本协议的任何条款都不会:
| (A) | 干预贷款人以其认为合适的任何方式安排其事务(税务或其他)的权利; |
| (b) | 要求贷款人调查或要求其可获得的任何信贷、救济、减免或偿还或任何索赔的范围、命令和方式;或 |
| (c) | 要求贷款人披露与其事务(税务或其他)有关的任何信息或与税务有关的任何计算。 |
| 12. | 成本增加 |
| 12.1 | 成本增加 |
| (A) | 除第12.3条另有规定外(例外)公司须在贷款人提出要求后的10个营业日内,为贷款人的帐户支付贷款人或其任何关联公司因以下情况而招致的任何增加的成本的金额: |
| (一) | 任何法律法规的引入或任何变更(或解释、管理或适用);或 |
47
| (二) | 遵守任何法律法规, |
在本协议日期之后作出的每一种情况下,如果更晚,则为相关贷款人成为贷款人的日期。
| (b) | 在本协议中"成本增加”的意思是: |
| (一) | 降低融资机制的回报率; |
| (二) | 额外或增加的成本;或 |
| (三) | 任何财务文件项下任何到期应付款项的减少, |
由贷款人或其任何关联公司招致或遭受的损失,其程度可归因于贷款人已订立其承诺或资助或履行其在任何财务文件下的义务。
| 12.2 | 费用索赔增加 |
| (A) | 如贷款人拟根据第12.1条(成本增加),应将引起索赔的事件通知公司。 |
| (b) | 贷款人应在公司提出要求后在切实可行范围内尽快提供证明,确认其增加的成本金额。 |
| 12.3 | 例外 |
| (A) | 条例草案第12.1条(成本增加)不适用于任何增加的成本为: |
| (一) | 归因于法律要求由义务人进行的税收减免; |
| (二) | 归因于缔约方要求进行的FATCA扣除; |
| (三) | 由第11.3条补偿(税务赔偿)(或会根据第11.3条获补偿(税务赔偿),但仅因第11.3条(b)款中的任何除外情形(税务赔偿)申请);及 |
| (四) | 归因于贷款人或其关联机构故意违反任何法律或法规。 |
| (b) | 在本条例草案第12.3条中,提述"税收减免”与第11.1条(定义). |
48
| 13. | 其他赔偿 |
| 13.1 | 货币赔偿 |
| (A) | 根据财务文件应向债务人支付的任何款项(a "总和”),或就一项和所作出或作出的任何命令、判决或裁决,必须从货币(“第一货币”),其中该款项将以另一种货币支付(“第二货币”)的目的是: |
| (一) | 向该义务人提出或提出索赔或证明;或 |
| (二) | 取得或执行与任何诉讼或仲裁程序有关的命令、判决或裁决, |
该债务人应作为一项独立义务,在提出要求后的10个营业日内,赔偿贷款人因转换而产生或因转换而产生的任何成本、损失或责任,包括(i)用于将该金额从第一种货币转换为第二种货币的汇率与(ii)贷款人在收到该金额时可获得的一个或多个汇率之间的任何差异。
| (b) | 各债务人放弃其在任何司法管辖区可能拥有的任何权利,以一种货币或货币单位支付财务文件项下的任何金额,而不是其表示应支付的货币或货币单位。 |
| 13.2 | 其他赔偿 |
公司应(或应促使债务人将)在提出要求后的三个营业日内,就其因以下原因而招致的任何费用、损失或责任向贷款人作出赔偿:
| (A) | 任何违约事件的发生; |
| (b) | 债务人未能在到期日支付财务文件项下的任何到期金额; |
| (c) | 资助,或作出安排,为公司在使用请求中要求但并非因本协议的任何一项或多项条款的运作而作出的使用提供资金(仅因贷款人的违约或疏忽除外);或 |
| (D) | 未根据公司发出的预付款通知预付的使用费(或使用费的一部分)。 |
| 14. | 贷款人的缓解措施 |
| 14.1 | 缓解 |
| (A) | 贷款人须与公司磋商后,采取一切合理步骤,以减轻出现的任何情况,而该等情况会导致融资停止提供或任何金额成为根据或依据第7.1条的任何规定应付或根据第7.1条取消(违法),第11条(税收总额和赔偿)或第12条(成本增加)包括(但不限于)将其在财务文件项下的权利和义务转让给另一关联公司。 |
49
| (b) | 上文(a)段并不以任何方式限制财务文件项下任何债务人的义务。 |
| 14.2 | 责任限制 |
| (A) | 公司须迅速赔偿贷款人因其根据第14.1条采取的步骤而合理招致的一切成本及开支(缓解). |
| (b) | 贷款人没有义务根据第14.1条采取任何步骤(缓解)如果贷款人(合理行事)认为这样做可能对其不利。 |
| 15. | 成本和费用 |
| 15.1 | 修正费用 |
如果:
| (A) | 义务人请求修改、放弃或同意;或 |
| (b) | 根据条例草案第21.5条(货币变动), |
公司应在提出要求后的五个营业日内,向贷款人偿还贷款人在回应、评估、谈判、遵守或实施该请求、要求或实际或预期的协议中合理产生的所有成本和费用(包括法律费用,如经同意则有上限)的金额。
| 15.2 | 意大利法律交易安全成本 |
贷款人应承担与执行和登记有关的登记税和公证费:(i)受意大利法律管辖的附表2(首次使用的先决条件)中的任何交易担保文件;(ii)表示受意大利法律管辖的任何担保的确认和/或延期文件。
| 15.3 | 强制执行和保全费用 |
公司须于提出要求后五个营业日内,向贷款人支付其因强制执行或保全任何财务文件及交易担保项下的任何权利而招致的所有成本及开支(包括法律费用)的金额,以及因取得或持有交易担保或强制执行该等权利而由贷款人提起或针对贷款人提起的任何法律程序。
50
第8款
代表、承诺和违约事件
| 16. | 申述 |
| 16.1 | 一般 |
除第16.17条(资产或收入的隔离)所载的仅由在意大利注册成立的任何债务人作出的陈述和保证外,每一债务人向贷款人作出本第16条所载的陈述和保证。
| 16.2 | 现状 |
| (A) | 其及其各附属公司均为正式成立的法团、有限责任公司或有限责任合伙企业,如属合伙企业,则根据其注册地司法管辖区的法律成立并有效存续。 |
| (b) | 它和它的每一个子公司有权拥有它的资产,并在它正在进行的时候开展它的业务。 |
| 16.3 | 具有约束力的义务 |
| (A) | 其在每份财务文件中表示承担的义务,在法律保留的情况下),是合法、有效、具有约束力和可强制执行的义务。 |
| (b) | 在不限制上述(a)款的一般性的情况下,其作为当事人的每一份交易担保文件均设定该交易担保文件声称设定的担保权益,且这些担保权益是有效和有效的。 |
| 16.4 | 与其他义务不冲突 |
其订立和履行财务文件以及拟进行的交易以及授予交易担保不会也不会与:
| (A) | 适用于它的任何法律或条例; |
| (b) | 其宪法文件;或 |
| (c) | 对其或其任何资产具有约束力的任何协议或文书,只要此类冲突具有或合理可能具有重大不利影响。 |
| 16.5 | 权力和权威 |
其有权订立、履行和交付,并已采取一切必要行动授权其订立、履行和交付其作为或将作为当事方的财务文件以及这些财务文件所设想的交易。
51
| 16.6 | 证据的有效性和可采性 |
| (A) | 除法律保留外,所有所需授权: |
| (一) | 使其能够合法订立、行使权利和遵守其作为当事人的财务文件中的义务;及 |
| (二) | 使其作为当事人的财务单证在其有关管辖范围内的证据可以采信, |
已经(或将在规定的日期)获得或生效,并且(或将)具有充分的效力和效力。
| (b) | 集团成员开展业务、贸易和日常活动所需的所有授权均已获得或生效,如果未能获得或生效这些授权已经或合理地可能产生重大不利影响,则这些授权均已完全生效。 |
| 16.7 | 管辖法律和执法 |
在法律保留的前提下:
| (A) | 财务文件管辖法律的选择将在其相关管辖范围内得到承认和执行;以及 |
| (b) | 就财务文件在该财务文件的管辖法律的管辖范围内获得的任何判决将在其注册成立的管辖范围内得到承认和执行。 |
| 16.8 | 无备案或印花税 |
根据法律保留,除交易担保文件的情况外,根据其相关司法管辖区的法律,没有必要向该司法管辖区的任何法院或其他当局提交、记录或登记财务文件,也没有必要就财务文件或财务文件所设想的交易支付任何印章、登记、公证或类似的税款或费用,但仅就意大利而言的情况除外:
| (A) | 意大利《民法典》要求公证的财务文件; |
| (b) | 与交易证券有关的任何备案、登记,这是完善所必需的,并将根据相关交易证券文件作出; |
| (c) | 在任何“使用情况”(判例d’uso),包括向任何意大利司法当局(在开展任何行政活动时)或行政当局提交、记录或登记任何财务文件(除非此类提交在法律上是强制性的); |
52
| (D) | 关于自愿注册(volontaria登记处)与意大利税务机关的任何财务文件; |
| (e) | 在财务文件的任何规定被提及的情况下(根据宣讲会原则)在相同的当事人(单独或与其他当事人一起)之间订立的任何单独的文件中,而这些文件先前并未登记,且上述(a)至(d)段所述的任何条件均已满足;或 |
| (f) | 任何财务文件在意大利通过法院直接判决或在意大利境外作出的判决的执行赤道执行。 |
| 16.9 | 扣除税款 |
它无须从根据任何财务文件可能向贷款人支付的任何款项中扣除任何税款,这是:
| (A) | a合格贷款人: |
| (一) | 属于“合资格贷款人”定义(a)(i)段的范围;或 |
| (二) | 除非已根据ITA第931条就有关付款发出指示,属于“合格贷款人”定义(a)(ii)段;或 |
| (三) | 属于“合资格贷款人”定义(b)款的范围;或 |
| (b) | 条约贷款人,付款是税务和海关专员根据1970年《双重征税减免(收入税)(一般)条例》(SI1970/488)第2条发出的指示中规定的。 |
| 16.10 | 未发生违约事件 |
没有任何违约事件正在继续发生,或者可以合理地预期会因任何利用而导致。
| 16.11 | 无实质性不利影响 |
自交割日起,其业务、资产或财务状况未发生可能产生重大不利影响的变化。
| 16.12 | 财务报表 |
根据第17.1条(财务报表)提交的最新财务报表:
| (A) | 已按照现行适用的会计原则编制;及 |
53
| (b) | 真实、公正地看待(如经审计)或在所有重大方面公平地反映(如未经审计)母公司或最终母公司(如适用)截至期末的综合财务状况,以及相关期间的综合经营业绩(但就未经审计的账目而言,须经年终调整,且仅以未经审计的管理账目的标准预期来判断)。 |
| 16.13 | 没有诉讼程序 |
没有对任何法院、仲裁机构或代理机构提起诉讼、仲裁或行政诉讼或调查,或在任何法院、仲裁机构或代理机构进行调查,而这些诉讼、仲裁或行政程序或调查很可能预期会被作出不利裁定,如果作出不利裁定,则会产生或合理地可能产生重大不利影响,并没有以书面形式对其或集团任何成员发起或威胁。
| 16.14 | 排名 |
| (A) | 其在财务文件下的付款义务至少与其所有其他无担保和非次级债权人的债权享有同等地位,但普遍适用于公司的法律强制优先的义务除外。 |
| (b) | 交易证券已拥有或将拥有其在交易证券文件中表示拥有的优先权排名,且不受任何先前排名或pari passu排名安全性。 |
| 16.15 | 主要利益中心 |
就2015年5月20日关于破产程序(重铸)的条例(EU)2015/848(“条例”)而言,母公司的COMI位于意大利,任何债务人(意大利担保人除外)的COMI位于其原始管辖范围内。
| 16.16 | 制裁、反腐败和反洗钱法律和反恐怖主义 |
| (A) | 每个义务人和该集团的其他成员已经实施并将在实际中保持旨在确保其遵守适用于其的反腐败和反洗钱法律和制裁的政策和程序。 |
| (b) | 公司、债务人或其子公司或其各自的董事、雇员或代理人均未因与反腐败、反洗钱法和/或适用于其的适用制裁相关的任何合规违规行为而受到主管法院的指控,目前也未接受正式调查,也未从事任何合理预期会导致借款人被指定为受制裁人员的活动。 |
| (c) | 没有: |
| (一) | 债务人或任何附属公司或其各自的任何董事、雇员或代理人;或 |
54
| (二) | 借款人或附属公司的代理人,将以任何身份就特此设立的信贷安排行事或从中受益, |
在本协议的日期,是受制裁的人或由受制裁的人拥有或控制。
| 16.17 | 资产或收入的隔离 |
未经贷款人事先书面同意,在意大利注册成立的任何债务人,包括但不限于意大利担保人,均不得根据《意大利民法典》第2447条之二(Patrimoni destinati a uno specific affare)(第(a)款和(b)款将资产或收入分开。
| 16.18 | 提出申述的时间 |
| (A) | 本条例第16条的所有申述及保证,均由每名原始债务人于截止日期作出。 |
| (b) | 经重复的申述由每名债务人于每项使用请求的日期及每一利息期的首日作出。 |
| (c) | 所有重复陈述均由每一附加担保人在其成为(或提议成为)附加担保人之日作出。 |
| (D) | 在本协议日期后被视为作出的每项重复陈述,均应被视为参照在重复陈述被视为作出之日存在的事实和情况作出。 |
| 17. | 信息事业 |
只要财务文件项下的任何未偿金额或任何承诺有效,本第17条中的承诺自截止日期起仍然有效。第17.1条(财务报表)至第17.6条(违约通知)所载的任何承诺均受第17.7条(例外)规限。
在本条例草案第17条:
“年度合规声明”是指根据第17.2条(合规证书的规定和内容)第(a)款,将与每套年度财务报表一起交付的合规证书。
“年度财务报表”是指根据第17.1条(财务报表)第(a)款交付的一个财政年度的财务报表。
“季度财务报表”是指根据第17.1条(财务报表)第(b)款提交的财务报表。
55
| 17.1 | 财务报表 |
公司应向贷款人提供:
| (A) | 一旦获得,但无论如何在每个母公司财政年度结束后的180天内,集团的合并财务报表(如根据当地法律要求进行审计,则应进行审计);和 |
| (b) | 一旦获得,但无论如何在母公司每个财务季度结束后的50天内,该集团该财务季度的合并财务报表。 |
| 17.2 | 合规证书的提供及内容 |
| (A) | 公司须向贷款人提供符合规定的证明书,连同根据第17.1条交付的每套年度财务报表及每套季度财务报表(财务报表)以上,应: |
| (一) | 包括所有材料子公司和所有集团材料子公司的名单;和 |
| (二) | 确认截至该财政年度或财政季度末的集团净现金金额(如适用)。 |
| (b) | 每份合规证书须由公司两名董事签署。 |
| 17.3 | 关于财务报表的要求 |
| (A) | 公司依据第17.1条交付的每套财务报表(财务报表)须由有关公司的一名董事核证,以公允地反映其于该等财务报表编制日期的财务状况。 |
| (b) | 公司应促使根据第17.1条交付的每套财务报表(财务报表)是使用与在截止日期有效的会计原则、会计惯例和财务参考期相一致的会计原则、会计惯例和财务参考期编制的,除非就任何一组财务报表而言,它通知贷款人会计原则、会计惯例或参考期发生了变化,其审计员(或,如适当,该审计员的审计员)向贷款人提供这些财务报表所需的任何变化的说明,以反映截止日期有效的会计原则或会计惯例。本协议中对这些财务报表的任何提及均应被解释为对经如此调整的这些财务报表的提及。 |
56
| 17.4 | 符合条件的MYT集团融资 |
公司须向贷款人提供任何建议合资格MYT集团再融资的详情(在合理可行范围内尽快,无论如何,须在签署前不少于20个营业日),包括:
| (A) | 交易文件草案的副本; |
| (b) | 一旦以商定的形式,最终交易文件;和 |
| (c) | 贷款人就第27.2条合理要求的资料(例外:符合资格的MYT集团再融资). |
| 17.5 | 信息:杂项 |
公司应向贷款人提供:
| (A) | 在发出的同时,Ultimate Parent向其一般股东(或其任何类别)发出的所有文件的副本,或由Ultimate Parent、母公司、公司或任何其他义务人向其各自的一般债权人(或其任何类别)发出的所有文件的副本(包括但不限于根据MYT信贷融资); |
| (b) | 任何重大诉讼、仲裁或行政诉讼程序或任何将产生或合理地可能产生重大不利影响的重大判决的详情,一经知悉即迅速提供; |
| (c) | 迅速提供贷款人可能合理要求的有关集团和/或集团任何成员的财务状况、资产、业务和运营的进一步信息;和 |
| (D) | 迅速提供贷款人可能合理要求的有关受交易担保约束的有利于贷款人的任何资产以及任何义务人遵守任何交易担保文件的进一步信息。 |
| 17.6 | 违约通知 |
| (A) | 各债务人应在知悉任何违约(以及为补救而采取的步骤,如有)发生时立即通知贷款人(除非该债务人知悉另一债务人已提供通知)。 |
| (b) | 应贷款人的要求,公司应迅速向贷款人提供一份由其两名董事或高级管理人员代表其签署的证明,证明没有违约在继续(或如果违约在继续,则具体说明违约和为补救而采取的步骤(如有)。 |
57
| 17.7 | 例外 |
| (A) | 本条款第17条所包括的承诺(信息事业)不适用于所传递的信息受到适用的证券法和内幕信息规则的强制性法定限制的情况,包括但不限于相关信息构成欧洲议会和理事会2014年4月16日关于市场滥用的第596/2014号条例(EU)第7条含义内的“内幕信息”(“欧盟市场滥用监管”),根据《欧盟市场滥用条例》第10条或任何其他适用的强制性法律,披露此类信息将是非法的。 |
| (b) | 出借人有权要求(通过书面通知公司并在该请求后提出“公共侧贷款人”,在贷款人选择不再是公共侧贷款人的情况下,该请求应可随时撤销)不接收与母公司股东、公司、其各自的任何控股公司或集团任何成员(或其各自的证券)有关的任何非公开信息或内幕信息(“非公开信息”).不得因未向出借人提供非公开信息而导致其为公开出借人而发生违约或违约事件。 |
| 18. | 一般事业 |
除第27.2条(例外:合资格MYT集团再融资)另有规定外,只要财务文件项下的任何未偿还金额或任何承诺有效,本第18条中的承诺自截止日期起仍然有效。
| 18.1 | 授权 |
各义务人应当迅速:
| (A) | 获得、遵守和做一切必要的事情,以保持充分的效力和效力;和 |
| (b) | 向贷款人提供副本(如适用法律要求,须经证明), |
根据其注册成立司法管辖区的任何法律或条例所需的任何授权,以使其能够履行其在财务文件项下的义务,并确保在其注册成立任何财务文件的司法管辖区内证据的合法性、有效性、可执行性或可采纳性。
| 18.2 | 遵守法律 |
每一义务人应在所有方面遵守其可能遵守的所有法律(包括环境法),如果不遵守将产生重大不利影响。
| 18.3 | 金融负债 |
| (A) | 除下文(b)段所允许的情况外,任何债务人不得产生或允许继续未偿还任何财务债务。 |
58
| (b) | 上文(a)段不适用于下列任何金融债务: |
| (一) | 因就任何货币、利率或价格的波动提供保护而订立的衍生交易而产生的风险敞口产生于正常业务过程中或就根据本协议将支付的款项而言,但并非出于投资或投机目的的任何交易; |
| (二) | 融资租赁项下产生的未偿本金在任何时候合计不超过7,500,000欧元(或等值的其他货币)此外为协议日期存在的租赁提供融资; |
| (三) | 在任何集团内部融资下产生; |
| (四) | 就任何许可收购(定义见下文)于截止日期后成为集团一部份的任何人士或企业,前提是: |
| (a) | 该等金融债务在该个人或业务成为集团的一部分时已存在(或在该个人或业务成为集团的一部分之日根据任何存在的融资提取),并未因预期而招致或增加(以及任何再融资、退款、展期或延期);和 |
| (b) | 该等金融债务自该个人或企业成为集团的一部分之日起六个月内解除(除非根据协议的任何其他条款允许该等金融债务仍未偿还); |
| (五) | 就任何信托或其他实体就任何环境保护部、奖励计划或类似安排向集团或向集团任何成员的任何现任、前任或未来管理层或雇员发出或为其利益而发出的任何文书所招致的任何奖金或类似付款及财务债务; |
| (六) | 根据供应商融资或在正常业务过程中订立的类似安排(包括存在于根据本协议条款允许的收购而获得的任何实体中的任何此类安排); |
| (七) | 在符合条件的MYT集团再融资时或之后,根据MYT信贷融资产生; |
| (八) | 根据任何许可保理产生; |
| (九) | 根据第18.11条准许发生并仍未清偿的担保而产生(担保); |
59
| (x) | 于结算日存在及任何以相同(或更低)本金金额取代;或 |
| (十一) | 前款不允许的,属于许可交易的。 |
| 18.4 | 负质押 |
| (A) | 除下文(b)段所准许的情况外,任何债务人不得就任何金融债务就其任何资产设定或准许存续任何担保或(视属何情况而定)准担保。 |
| (b) | 上文(a)段不适用于下列任何证券或(视属何情况而定)准证券(各a "允许的安全性”): |
| (一) | 于截止日期存在的任何证券或准证券及其任何替代(除非该证券或准证券担保的本金金额超过截止日期的担保金额); |
| (二) | 任何证券或准证券(包括任何净额结算或抵销安排)在银行或金融机构的一般业务条件下在集团的银行安排的正常过程中产生; |
| (三) | 根据第18.3条(b)(i)款所准许的任何衍生交易作出的任何净额结算或抵销安排(金融负债); |
| (四) | 因法律运作及日常业务过程中产生的任何证券或准证券; |
| (五) | 在以下情况下,对在截止日期后成为集团成员的任何人的任何资产或对其产生影响的任何证券或准证券: |
| (a) | 证券或准证券不是在考虑由集团成员收购该资产时创建的; |
| (b) | 担保的本金金额并未在集团成员收购该资产的预期中或自该资产后增加;和 |
| (c) | 该证券或准证券在集团成员收购该资产之日起六个月内被移除或解除(除非根据本协议条款允许该证券或准证券仍未清偿); |
| (六) | 根据任何财务文件订立的任何证券或准证券; |
| (七) | 法律或审慎商人的良好公司治理/判断所要求的任何安全或准安全,以建立或维持集团内部负债,以遵守资本维护和同等规定; |
60
| (八) | 根据任何保留所有权、租购或有条件出售安排或安排产生的任何担保或准担保,或就在正常业务过程中按供应商的标准或通常条款向债务人提供的货物具有类似效力的安排,而不是由于任何债务人的任何违约或遗漏而产生的任何担保或准担保; |
| (九) | 就任何许可保理而言,通常就账户或应收账款或相关资产提供的任何担保或准担保; |
| (x) | 因融资租赁或本协议条款不加禁止的售后回租安排而产生或与之相关的任何担保或准担保; |
| (十一) | 就集团任何成员善意提出争议的任何法律程序(包括根据任何法院命令或禁令产生的担保或费用担保)向法院付款或产生的任何担保或准担保; |
| (十二) | 与符合条件的MYT集团再融资时或之后的MYT信贷融资有关而产生;或 |
| (十三) | 前款不允许且属于许可交易的,前提是对受交易担保约束的任何资产授予该等担保或准担保的,该等担保或准担保是在交易担保的合同从属基础上授予的。 |
| 18.5 | 处置 |
| (A) | 除下文第(b)款允许的情况外,任何义务人不得订立单一交易或一系列交易(不论是否相关),且不论是否自愿或非自愿出售、租赁、许可、转让或以其他方式处置任何资产。 |
| (b) | 上文(a)段不适用于下列任何出售、租赁、许可、转让或其他处置(每项a "许可处置”): |
| (一) | 在正常经营过程中买卖股票或现金的; |
| (二) | 资产,以换取在集团业务背景下在类型、价值和质量方面具有可比性或优越性的其他资产(现金和现金等值投资除外); |
| (三) | 集团一成员向集团另一成员的资产,在从义务人向非义务人的集团成员进行处置的情况下,该资产应为公平条款; |
61
| (四) | 作为许可保理的一部分处置的应收款项; |
| (五) | 以本协议条款不加禁止的任何融资租赁及售后回租安排的方式进行的资产; |
| (六) | 就集团业务而言,以资产(任何债务人的股份或业务除外)交换或投资于在类型、价值或质量方面具有可比性或优越性的其他资产; |
| (七) | 对为这些资产通常使用的目的而过时或对其所从事的业务有剩余的资产的任何处置; |
| (八) | 国债交易日常过程中的证券处置; |
| (九) | 集团任何成员按合约承诺于截止日期进行的任何处置; |
| (x) | 与许可重组有关的任何资产处置;或 |
| (十一) | 任何资产的账面价值(当与作为任何其他出售、租赁、转让或前款不允许的其他处置标的的任何其他资产的账面价值合计时)在任何日历年(在订立有关处置的相应协议时),不超过本集团最近可获得的财务报表所载的本集团综合总资产的10%。 |
| 18.6 | 合并 |
| (A) | 任何义务人不得进行任何合并、分立、合并或企业重建。 |
| (b) | 以上(a)款不适用于: |
| (一) | 任何根据第18.5条准许的出售、租赁、转让或其他处置(处置); |
| (二) | 任何获准的重组;或 |
| (三) | (a)债务人与集团其他成员之间在偿付能力基础上的任何合并、合并或公司重建,而该债务人是存续实体,(b)非债务人的集团成员之间(只要因该清算或重组而分配的任何付款或资产分配给集团其他成员)或(c)债务人之间,前提是凡涉及本公司的任何合并、合并或企业重组,本公司即为存续实体, |
(根据上文第(i)至(ii)段采取的每项行动,“许可合并”)。
62
| 18.7 | Pari passu排名 |
各债务人应确保,在任何时候,贷款人根据财务文件对其提出的任何无担保和非次级债权至少与其所有其他无担保和非次级债权人的债权享有同等地位,但其债权根据一般适用法律强制优先于公司的债权人除外。
| 18.8 | 收购 |
| (A) | 任何义务人不得: |
| (一) | 收购一家公司或任何股份或证券或一项业务或承诺(或在每种情况下,在其中任何一方的任何权益);或者 |
| (二) | 合并一家公司。 |
| (b) | 以上(a)款不适用于: |
| (一) | 投资于在许可的司法管辖区成立的合资企业,但总对价在任何时候合计不超过10,000,000欧元(或等值的其他货币); |
| (二) | 增加于截止日期存在的任何合营企业的任何股权或拥有权益; |
| (三) | 集团成员收购非集团成员的人士所持有的集团成员的少数股东权益; |
| (四) | 收购有限责任公司的已发行股本或在该收购日期前未进行交易且无重大负债或义务的有限合伙中的合伙权益; |
| (五) | 集团成员收购公司的股份或所有权权益或成立公司(在每种情况下均在许可的司法管辖区),前提是支付的总对价(含承担或偿还的标的金融负债及递延对价)(以“总对价")在融资期限内所有收购的总额在任何时候均不超过25,000,000欧元,但须符合以下条件: |
| (a) | 在相关收购协议签署之日,相关标的不存在任何重大或有负债或表外负债,除非有足够的赔款或保险覆盖,反映在收购价格中或由相关标的维持足够的准备金; |
63
| (b) | 目标实体或业务的主要业务与集团现有成员所开展的业务实质上相同或实质上相似、互补或相关; |
| (c) | 收购业务的EBITDA为正(根据与合并调整后EBITDA相同的基础确定);和 |
| (d) | 没有任何违约事件正在继续发生,或参照当时存在的情况,将因收购而发生; |
| (六) | 集团任何成员公司于截止日期以合约方式承诺进行的任何收购或投资;或 |
| (七) | 根据许可的重组进行的收购, |
(根据上文第(i)至(vi)段进行的每项收购,“许可收购”)。
| 18.9 | 反腐败和反洗钱法律和制裁 |
| (A) | 公司将不会要求任何使用,且公司不得(直接或间接)使用,且公司应促使其附属公司不得(直接或间接)使用任何使用的收益或出借、出资或以其他方式向任何其他人提供任何使用的该等收益: |
| (一) | 违反对其适用的任何反腐败和反洗钱法律,促进向任何人提供、支付、承诺支付或授权支付或给予金钱或任何其他有价值的东西; |
| (二) | 为资助、资助或便利任何受制裁人士的或与其进行的任何活动、业务或交易,或在任何受制裁国家或涉及任何受制裁国家;或 |
| (三) | 以任何可能导致违反任何制裁的方式: |
| (a) | 制裁禁止的: |
| (1) | 适用于任何一方或其任何关联公司;或 |
| (2) | 根据有关法律,任何财务文件;或 |
| (b) | 这将导致任何一方或其任何关联公司违反制裁。 |
64
| (b) | 各债务人应(及公司应促使集团其他成员将): |
| (一) | 在遵守适用的反腐败和反洗钱法律的情况下开展业务;和 |
| (二) | 维持旨在确保遵守此类法律的有效政策和程序。 |
| 18.10 | 贷款或信贷 |
| (A) | 任何债务人不得就对任何非集团成员的人的任何财务债务成为债权人。 |
| (b) | 以上(a)款不适用于: |
| (一) | 在日常业务过程中授予的任何预付款或递延对价; |
| (二) | 截止日存在的任何贷款或信贷,以及以相同(或更低)本金金额担保的任何贷款或信贷;或 |
| (三) | 属于许可交易的任何贷款或信贷。 |
| 18.11 | 担保 |
| (A) | 任何债务人不得就任何非本集团成员的人的任何财务债务招致或允许其继续未清偿任何担保。 |
| (b) | (a)款不适用于: |
| (一) | 截止日存在的任何担保,以及以相同(或更低)的担保本金金额予以替代的任何担保; |
| (二) | 在合资格MYT集团再融资时或之后就MYT信贷融资授出的任何担保;或 |
| (三) | 属于许可交易的任何担保。 |
| 18.12 | 业务变更 |
公司应促使公司或集团(作为一个整体)的业务的一般性质与本协议日期进行的业务不发生重大变化。
| 18.13 | 担保人保障范围 |
| (A) | 尽快但无论如何在年度财务报表交付后60天内(从截止日期一周年或之后交付的第一套年度财务报表开始),各集团材料子公司应作为额外担保人加入。 |
65
| (b) | 仅在符合条件的MYT集团再融资发生时及之后,Ultimate母公司和Ultimate母公司的各子公司在任何时候为任何MYT信贷融资项下的任何金融债务提供担保或以其他方式在任何时候承担责任,无论是作为借款人、额外的共同借款人、担保人或其他方面,均应作为额外担保人同时加入,并在适用的情况下授予担保或准担保,有利于贷款人的范围和实质内容相当于(在该等债权人要求从属的范围内)在适用情况下为该等MYT信贷融资项下的任何债权人(或为其利益)授予的任何担保或准担保(如适用)(或在最终母公司和最终母公司的每个子公司的情况下,在任何合格MYT集团再融资生效之日,在该等合格MYT集团再融资生效后立即根据MYT信贷融资提供担保或承担责任)。 |
| 18.14 | 分离性 |
| (A) | 本条款18.14自符合条件的MYT集团再融资发生时停止适用。 |
| (b) | 集团和MYT集团(为此目的,不包括集团)应共同运作,但各义务人应在任何时候确保集团和MYT集团(为此目的,不包括集团)应就以下事项独立和分别行事: |
| (一) | 在集团和MYT集团(为此目的,不包括集团)之间保存单独的账簿、财务报表、账目和记录(但这不应妨碍集团的任何成员为报告目的而在MYT集团内合并); |
| (二) | 不参与或以任何方式使用非集团成员的MYT集团任何成员所使用的任何现金池(或类似安排)(反之亦然); |
| (三) | 不将集团任何成员的任何资产,一方面与并非集团成员的MYT集团任何成员的任何资产混合,另一方面,(在根据第18.15条允许的范围内按公平条款进行的普通课程交易除外(臂长基础)); |
| (四) | 不容许集团任何成员与非集团成员的MYT集团任何成员之间产生或维持任何公司间结余(根据第18.15条按公平交易条款进行的普通课程交易除外(臂长基础)); |
| (五) | 不容许集团任何成员与非集团成员的MYT集团任何成员(在每宗个案中,不论是在单一交易或一系列交易(不论是否有关),亦不论是否自愿或非自愿)之间转让(包括以出售、租赁、许可或其他处置方式)任何资产(在根据第18.15条所容许的范围内按公平交易条款进行的普通课程交易除外)(臂长基础)); |
66
| (六) | 不允许集团任何成员就任何MYT集团范围内的退休福利或职业养老金计划(或同等计划)承担任何义务或责任; |
| (七) | 在集团与MYT集团(为此目的,不包括集团)之间维持独立的银行账户;和 |
| (八) | 确保集团任何成员的所有负债仅由集团资金支付,并确保MYT集团任何成员(为此目的,不包括集团)的所有负债仅由MYT集团资金(为此目的,不包括集团)支付。 |
| (c) | 上文(b)段所列限制不适用于MYT集团任何成员(为此目的,不包括集团)就与集团有关的任何重组、公司或组织措施(产生于法律、融资、技术、物流、商业、人员、管理、营销、销售、运营或其他对业务至关重要的服务)在公平基础上产生的任何(内部或外部)成本,但前提是此类成本为集团的主要利益服务,并且与此相关的任何负债从属于债务人对贷款人所欠的负债。 |
| 18.15 | 臂长基础 |
| (A) | 本条款18.15自符合条件的MYT集团再融资发生时停止适用。 |
| (b) | 任何义务人不得与MYT集团的任何成员或MYT集团任何成员的任何关联公司(在每种情况下,不包括集团成员)进行任何交易,除非按公平交易条款进行,如果相关资产受制于交易担保,则按全部市场价值进行。 |
| 18.16 | 股息及股份赎回 |
| (A) | 在符合条件的MYT集团再融资之前,除下文(b)段允许的情况外,母公司不得采取以下行动: |
| (一) | 就其股本(或其股本的任何类别)宣派、作出或支付任何股息、收费、费用或其他分派(或任何未付股息、收费、费用或其他分派的利息)(不论是现金或实物); |
| (二) | 偿还或分派任何股息或股份溢价储备; |
67
| (三) | 向母公司的任何股东支付或允许集团的任何成员向或根据母公司的任何股东的命令支付任何管理、咨询或其他费用;或 |
| (四) | 赎回、回购、撤销、退休或偿还其任何股本或决心这样做。 |
| (b) | 上文(a)段不适用于许可分销以及MYT集团任何成员(为此目的,不包括集团)就与集团有关的任何重组、公司或组织措施(产生于法律、融资、技术、物流、商业、人员、管理、营销、销售、运营或其他对业务至关重要的服务)而在公平基础上产生的任何(内部或外部)成本,但前提是此类成本为集团的主要利益服务,并且与此相关的任何负债从属于债务人对贷款人所欠的负债。 |
| 18.17 | 具有显著控制制度的人 |
各义务人应:
| (A) | 在相关时间范围内,遵守其根据2006年《公司法》第21A部分从任何在英国注册成立且其股份为交易证券标的的公司收到的任何通知;和 |
| (b) | 及时向贷款人提供该通知的副本。 |
| 18.18 | 价值转移 |
| (A) | 本条款18.18自符合条件的MYT集团再融资发生时停止适用。 |
| (b) | 如果集团在任何时候的净现金低于: |
| (一) | 在截止日期起计的首十二个月期间(该期间的最后一天为“第1期结束日期”),200,000,000欧元; |
| (二) | 在第1期结束日期后第一天开始的十二个月期间内,100,000,000欧元;或 |
| (三) | 此后,20,000,000欧元, |
公司和贷款人应按顺序适用以下升级程序:
| (a) | 公司和贷款人应本着诚意进行讨论,为期不超过30天(或公司和贷款人可能同意的更长期限),以商定解决相关不足的建议,以使公司和贷款人满意,在每种情况下均以合理的商业行为行事;和 |
68
| (b) | (如公司与贷款人在该期限内未达成协议): |
| (1) | 贷款人没有义务为一项用途提供资金;和 |
| (2) | 如贷款人如此要求,并在该期间结束后的90天内通知公司(“取消通知")取消承诺,所有未动用款项,连同应计利息,以及根据财务文件应计的所有其他金额,将于取消通知日期后三个营业日的日期到期应付。 |
| 18.19 | 随后的条件 |
在截止日期后尽快,无论如何不迟于截止日期后30个营业日,贷款人须收到附表3所列的所有文件及其他证据(其后的条件),且形式及实质均令贷款人满意。
| 19. | 违约事件 |
本第19条所列的每项事件或情况均为违约事件(第19.15条(加速)及第19.16条(清理期)除外)。
| 19.1 | 不付款 |
作为财务文件一方的集团任何成员均不会在到期日支付任何根据财务文件应支付的金额,除非未能支付是由于行政或技术错误或中断事件造成的,且付款是在到期日后三个工作日内支付的。
| 19.2 | 财务契约和其他义务 |
在符合条件的MYT集团再融资或第18.19条(随后的条件)的规定后纳入本协议的任何财务契约均未得到满足。
| 19.3 | 其他义务 |
| (A) | 集团任何成员如为财务文件的订约方,则不遵守财务文件的任何条文(第19.1条所提述的条文除外(不付款)或第19.2条(财务契约). |
| (b) | 如果未能遵守规定能够得到补救,并且在(i)贷款人向公司发出通知和(ii)公司知悉未能遵守规定之日起15个营业日内得到补救,则不会发生上文(a)段所述的违约事件。 |
69
| 19.4 | 失实陈述 |
| (A) | 财务文件中由债务人或其代表根据或与任何财务文件有关的财务文件或由债务人或其代表交付的任何其他文件中作出或被视为作出的任何陈述或陈述,在作出或被视为作出时是或证明是不正确的或具有误导性的。 |
| (b) | 倘导致虚假陈述的情况能够补救,并于(i)贷款人向公司发出通知及(ii)公司知悉该等虚假陈述中较早者之十五(十五)个营业日内补救,则不会发生上文(a)段所指的违约事件。 |
| 19.5 | 交叉违约/加速 |
| (A) | 最终母公司的任何成员或集团的任何成员,或(仅在合格的MYT集团再融资时及之后)MYT集团的任何成员的任何财务债务(本协议项下除外),均不会在到期时或在任何最初适用的宽限期内支付。 |
| (b) | Ultimate母公司的任何成员或集团的任何成员,或(仅在合格的MYT集团再融资时及之后)MYT集团的任何成员的任何财务债务(根据本协议除外),在其指定到期日之前被Ultimate母公司的债权人、集团的任何成员或MYT集团的任何成员(如适用)在每种情况下由于违约事件(无论描述如何)而被宣布为或以其他方式成为到期和应付。 |
| (c) | Ultimate母公司任何成员或集团任何成员的任何债权人,或(仅在合格集团再融资时及之后)MYT集团任何成员的任何债权人将有权宣布Ultimate母公司、集团任何成员或MYT集团任何成员(如适用)因违约事件(无论描述如何)而在其指定到期日之前到期应付的任何财务债务。 |
| (D) | 如果属于上文(a)至(c)段范围内的金融债务或金融债务承诺总额合计低于20,000,000欧元(或等值的其他货币),则不会根据本条款19.5发生违约事件。 |
| 19.6 | 资不抵债 |
| (A) | 债务人、任何集团物资附属公司、最终母公司或(仅在发生合资格MYT集团再融资时及之后)任何物资附属公司: |
| (一) | 无法或承认无力偿付到期债务; |
| (二) | 暂停支付其任何债务;或 |
70
| (三) | 由于实际或预期的财务困难,开始与其一个或多个债权人(不包括以其身份的贷款人)进行谈判,以期重新安排其任何债务。 |
| (b) | 义务人、集团材料子公司(仅在发生符合条件的MYT集团再融资时及之后)在德国注册成立或成立的材料子公司无法支付到期债务(zahlungsunf ä hig)《破产法》第17条所指的(资不抵债)或《破产法》第19条所指的过度负债(资不抵债)或就任何债务人而言,任何集团材料附属公司(仅在发生合资格MYT集团再融资时及之后)任何材料附属公司,其资产价值低于其负债(考虑到或有负债和预期负债)。 |
| (c) | 就任何债务人、任何集团材料子公司、最终母公司或(仅在符合条件的MYT集团再融资发生时及之后)任何材料子公司的任何债务宣布暂停。 |
| 19.7 | 破产程序 |
就以下方面采取任何公司行动、法律程序或其他程序或步骤:
| (A) | 暂停付款、暂停任何债务、清盘、解散、管理或重组(通过自愿安排、安排计划或其他方式)任何债务人、任何集团材料子公司、最终母公司或(仅在合格的MYT集团再融资发生时及之后)任何非有偿付能力的清算或重组(包括但不限于许可的重组)的任何材料子公司; |
| (b) | 与债务人、集团材料子公司、最终母公司或(仅在符合条件的MYT集团再融资发生时及之后)材料子公司的任何债权人的组成、妥协、转让或安排; |
| (c) | 就任何债务人、任何集团材料附属公司、最终母公司或(仅在合格的MYT集团再融资发生时及之后)任何材料附属公司而委任清盘人(关于有偿付能力清算或许可重组的除外)、接管人、行政接管人、管理人、强制管理人或其他类似人员; |
| (D) | 强制执行集团任何成员公司的任何资产的任何担保,或(仅在合格的MYT集团再融资发生时及之后)MYT集团的任何成员公司的任何担保;或 |
| (e) | 任何类似程序或步骤均在任何司法管辖区采取。 |
本条例草案第19.7条不适用于任何轻率或无理取闹的清盘呈请,并于生效日期起计20个营业日内被解除、中止或驳回。
71
| 19.8 | 债权人的程序 |
任何征收、扣押、扣押、困境或执行影响到债务人、集团材料子公司、最终母公司或(仅在合格的MYT集团再融资发生时及之后)总价值超过10,000,000欧元的材料子公司的任何资产或资产,且不会在20个工作日内解除。
| 19.9 | 义务人的所有权 |
| (A) | 在符合条件的MYT集团再融资之前,债务人不再是母公司的(直接或间接)子公司,除非是由于许可的处置、许可的重组或许可的合并。 |
| (b) | 在符合条件的MYT集团再融资时或之后,债务人(最终母公司除外)不是或不再是最终母公司的(直接或间接)子公司,除非是由于许可处置、许可重组或许可合并。 |
| 19.10 | 非法性 |
作为财务文件一方的集团任何成员履行其在财务文件项下的任何义务,在对贷款人的利益构成重大不利的情况下,或由交易担保文件设定或表示设定或证明的任何交易担保不再有效,均为或成为非法,但前提是如果导致此类无效或非法或终止的情况能够补救,若在贷款人向公司发出通知且公司知悉该等无效或非法之日起15个营业日内补救,则不会发生违约。
| 19.11 | 协议的撤销及解除 |
作为财务文件一方的集团任何成员撤销或声称撤销或否定财务文件或任何交易担保或证明有意撤销或否定财务文件或任何交易担保。
| 19.12 | 停止营业 |
最终母公司、母公司、公司、集团(整体)或MYT集团(整体)中的任何一方暂停或停止开展其全部或重要部分业务。
| 19.13 | 审计资格 |
集团或MYT集团(如适用)的审计师对母公司、mytheresa.com GmbH或Ultimate母公司的经审计年度综合财务报表进行了限定。
| 19.14 | 重大不利变化 |
发生任何会产生重大不利影响的事件或一系列事件。
72
| 19.15 | 加速度 |
在正在继续的违约事件发生时及之后的任何时间,贷款人可以:
| (A) | 藉致公司的通知: |
| (一) | 取消每项可用承诺,据此可用承诺应立即被取消,融资应立即停止可供进一步使用; |
| (二) | 宣布全部或部分贷款,连同应计利息,以及根据财务文件应计或未偿还的所有其他金额立即到期应付,据此,它们应立即到期应付,和/或 |
| (b) | 行使其在财务文件项下的任何或所有权利、补救措施、权力或酌处权。 |
| 19.16 | 清理期 |
尽管有任何财务文件的任何其他规定:
| (A) | 任何违反第16条下的陈述及保证(申述)或第18条所指明的承诺(一般事业);或 |
| (b) | 第19条所提述的任何违约事件(违约事件)第19.1条所提述的违约事件(不付款),条例草案第19.6条(资不抵债),条例草案第19.7条(破产程序),条例草案第19.8条(债权人的程序),条例草案第19.10条(非法性), 19.11 (协议的撤销及解除)或第19.12条(停止营业), |
于有关的清零日期前发生的,将被视为不违反陈述或保证、违反契诺或违约事件(视属何情况而定),倘出现以下情况:
| (一) | 仅由于仅与许可收购的目标集团的任何成员有关的情况(或与该许可收购的目标集团的成员有关的任何促使或保证的义务),这将是(如果不是因为这一规定)违反陈述或保证、违反契约或违约事件; |
| (二) | 有能力补救,正在采取合理步骤补救; |
| (三) | 导致其产生的情况并未获得集团任何成员公司的采购或批准;及 |
| (四) | 它不太可能产生实质性的不利影响。 |
如有关的情况在有关的清理日期或之后仍在继续,则须有违反陈述或保证、违反契诺或违约事件(视属何情况而定),尽管有上述规定(且在不损害贷款人的权利和补救措施的情况下)。
73
第9节
对缔约方的变化
| 20. | 对放贷人的变更 |
| 20.1 | 出借人的转让和转让及转让 |
除本条例第20条另有规定外,贷款人(“现有贷款人”)可:
| (A) | 转让其全部(但不是部分)权利;或 |
| (b) | 以更替方式转让其全部(但不是部分)权利和义务, |
根据任何财务文件向获欧盟、英国或美国金融服务监管机构授权的银行或金融机构,或向经常从事或为制造、购买或投资于贷款、证券或其他金融资产而成立的信托、基金或其他实体,以及除第20.2条(转让或转让的条件)(a)款所指的任何转让或转让外,持有标准普尔评级服务公司至少BBB-或Baa3的最低评级或惠誉国际评级有限公司或穆迪投资者服务有限公司(如适用)的任何同等评级(“新贷款人”)。
| 20.2 | 转让或转让的条件 |
在本条款中:
“贷款对自己的投资者”是指作为其业务(或其一项重大活动)的主要目的从事投资策略的任何人,其投资策略包括购买贷款或其他债务证券,意图(或旨在)拥有股权或(直接或间接)获得企业的控制权和/或投资于股权和/或获得控制权或股权,(直接或间接)的业务,但这不应包括(i)原始贷款人或原始贷款人的关联公司,或(ii)任何个人或实体(或其任何关联公司),而该个人或实体是欧盟、英国或美国境内金融服务监管机构授权的金融机构,其主要业务是安排、承销和投资债务。
| (A) | 除下文(c)段另有规定外,现有贷款人的转让或转让须取得公司的同意,除非转让转让是在加速事件已经发生并仍在继续的时候进行的。 |
| (b) | 除下文(c)段另有规定外,不得无理拒绝或延迟公司对转让或转让的同意。除非公司在该时间内明确拒绝同意,否则公司将被视为在现有贷款人提出要求后的10个工作日内给予其同意。 |
| (c) | 未经公司在任何时候的事先同意,不得向(i)任何贷款自有投资者和(ii)任何竞争对手进行转让或转让(该同意可由公司全权酌情给予或拒绝)前提是关于向任何贷款自有投资者或任何竞争对手的转让或转让,如果在特定违约事件仍在继续的时候进行此类转让或转让,则无需获得公司的事先同意。 |
74
| (D) | 尽管财务文件中有任何其他规定,贷款人不得(且其任何关联机构均不得)被限制订立,也不得被要求披露任何交易对手的身份(或被要求提前通知公司),公司特此同意: |
| (一) | 任何信用违约,或总收益互换或衍生工具(无论是否已披露、未披露、风险或已出资)或信用风险保险(包括根据保险合同获得)(每一项“衍生安排”);或者 |
| (二) | 不转让表决权的任何其他子参与(各a“无投票权的次级参与"),贷款人就融资订立, |
前提是,在每种情况下,它保留对与适用衍生安排或无投票权次级参与(如适用)标的的参与和承诺有关的所有权利和义务的排他性控制权,包括所有投票权和类似权利(为免生疑问,不受任何协议或谅解的约束,根据这些协议或谅解,它被要求或将与任何其他人就行使任何此类权利和/或义务进行磋商)。
| (e) | 为《意大利民法典》第1407条第1款之目的,每一方当事人均表示同意转让(塞西奥内)全部或部分由其在本协议和其他融资文件下的合同地位(即其权利和义务)的任何现有贷款人(包括作为有担保债权人(债权人Garantito)根据意大利法律管辖的交易担保单证)按照本条款20.2的规定以任何新的贷款人为受益人,并同意在转让时,根据转让凭证和本条款20.2,根据融资单证设定的担保和担保权益应予保全,不得更替(诺瓦齐奥内),为任何新贷款人的利益。每一义务人承认并同意,代理人根据本条款20.2向其或公司发出的通知应构成《意大利民法典》第1407条第1款所指的充分的转让通知。 |
| 20.3 | 转让或转让的其他条件 |
如果:
| (A) | 贷款人转让或转让其在财务文件项下的权利或义务;及 |
75
| (b) | 由于在转让或转让日期存在的情况,债务人将有义务根据第11条(税收总额和赔偿)或第14条(贷款人的缓解措施), |
那么,新的贷款人只有在没有发生转让或转让的情况下,才有权根据这些条款获得与现有贷款人相同程度的付款。本条款不适用于第11.2条(税收总额),适用于已根据第11.2条(税收总额)第(g)款履行其义务的条约贷款人。
| 20.4 | 对出借人权利的担保 |
| (A) | 除根据本第20条向贷款人提供的其他权利外,贷款人可在任何时候不与任何债务人协商或征得其同意的情况下,转让、押记、质押或以其他方式在任何财务文件下设定担保的全部或任何权利(不论是通过抵押品或其他方式),以担保贷款人的债务,包括但不限于: |
| (一) | 为担保对联邦储备或中央银行(为免生疑问,包括欧洲中央银行)的债务而进行的任何转让、押记、质押或其他担保,包括但不限于对特殊目的载体的任何权利转让,如果对此类特殊目的载体发行的证券的担保将以有利于联邦储备或中央银行(为免生疑问,包括欧洲中央银行)的方式设立;和 |
| (二) | 贷款人所欠债务的任何持有人(或受托人或持有人的代表)作为这些债务或证券的担保而授予的任何转让、押记、质押或其他担保,或发行的证券, |
但该等转让、押记、质押或担保不得:
| (a) | 解除贷款人在财务文件项下的任何义务或以相关转让、押记、质押或担保的受益人代替贷款人作为任何财务文件的一方;或 |
| (b) | 要求由债务人支付的任何款项,但不包括或超过根据财务文件要求向相关贷款人支付或授予的权利,或授予任何人任何比这些权利更广泛的权利。 |
| (b) | 任何财务文件所载对贷款人转让或转让的限制及第28条所载的条文(机密信息)不适用于根据上文(a)(i)段设定的担保。 |
| (c) | 上文(b)款提及的限制和规定进一步不适用于联邦储备或中央银行(为免生疑问,包括欧洲中央银行)向第三方就根据上文(a)(i)款设定的担保的强制执行而作出的财务文件项下权利的任何转让或转让。 |
76
| (D) | 贷款人可向经济风险的潜在次级参与者或受让人披露(i)和/或(ii)要求贷款人向其根据上文(a)(i)段创建安全的联邦储备或中央银行(包括,为免生疑问,欧洲中央银行)披露的机密信息,以及任何联邦储备或中央银行(包括,为免生疑问,欧洲中央银行)可向其转让或转让(或可能潜在转让或转让)财务文件项下与强制执行此类证券有关的权利的第三方披露此类机密信息。 |
| 20.5 | 次级参与 |
| (A) | 贷款人可就其与任何银行、金融机构、信托、基金、信贷保险人(或信贷再保险人)的任何承诺订立任何次级参与协议,而该等银行、金融机构、信托、基金、信贷保险人(或信贷再保险人)向贷款人提供与融资或其他实体有关的保险或信贷保障,而该等实体经常从事或成立,目的是制造、购买或投资贷款、证券或其他金融资产,但以第20.2条(转让或转让的条件)应比照适用于因此类次级参与而导致投票权通过或可能通过(强制执行场景中的信用衍生工具除外)给次级参与人的任何次级参与协议。 |
| (b) | 公司可要求贷款人提供任何次级参与者的身份,并在符合对贷款人有约束力的任何保密限制的情况下,应合理要求随时提供有关任何次级参与者的任何合理详细的任何其他信息,但条件是,如果贷款人保留对与相关参与主体的承诺有关的所有权利和义务的专属控制权,包括所有投票权(为免生疑问,不受任何协议或谅解的约束,根据这些协议或谅解,它必须或将就行使任何此类权利和/或义务与任何其他人进行磋商)或(ii)如果此类交易涉及为贷款人购买与融资有关的保险或信用保护。 |
77
第11节
行政管理
| 21. | 支付机制 |
| 21.1 | 对贷款人的付款 |
| (A) | 在要求债务人根据财务文件进行付款的每个日期,债务人应在当时的到期日期和贷款人指明的当时习惯规定的资金中向贷款人提供相同的价值,以在付款地以相关货币进行交易结算。 |
| (b) | 应在该货币所在国的主要金融中心(或就欧元而言,在参与成员国或伦敦的主要金融中心)以及在贷款人指定的银行向该账户付款。 |
| 21.2 | 由义务人抵销 |
除非反索赔无争议或已在最终不可上诉判决中得到确认,否则债务人根据财务单证须支付的所有款项均应计算和支付,且不需(且免费且无任何扣除)抵销或反索赔。
| 21.3 | 营业天数 |
| (A) | 财务单据项下任何应于非营业日的某一日支付的款项,应于同一日历月份的下一个营业日(如有)或前一个营业日(如无)支付。 |
| (b) | 在支付本协议项下任何本金或未付款项的到期日期的任何延长期间,按原到期日应付的利率支付本金或未付款项的利息。 |
| 21.4 | 账户货币 |
| (A) | 除下文(b)至(e)段另有规定外,欧元是任何财务文件项下应由债务人支付的任何款项的记账货币和付款货币。 |
| (b) | 已使用或未支付的款项或已使用或未支付款项的一部分的偿还应根据本协议在到期日以该已使用或未支付款项的计价货币进行。 |
| (c) | 每笔利息的支付应在该利息产生时,根据本协议以应支付利息的金额计价的货币进行。 |
| (D) | 每项有关成本、开支或税项的付款,须以发生成本、开支或税项的货币支付。 |
78
| (e) | 表示以欧元以外的货币支付的任何金额应以该其他货币支付。 |
| 21.5 | 货币变动 |
| (A) | 除法律另有禁止外,任何国家的中央银行同时承认一种以上货币或货币单位为该国法定货币的,则: |
| (一) | 财务文件中对该国货币的任何提述,以及在财务文件下产生的任何义务,应换算为或以贷款人指定的该国货币或货币单位支付(经与公司协商后);和 |
| (二) | 从一种货币或货币单位转换到另一种货币或货币单位的任何换算,应按中央银行认可的将该货币或货币单位转换为另一种货币或货币单位的官方汇率,由贷款人(合理行事)向上或向下取整。 |
| (b) | 如果一国的任何货币发生变化,本协议将在贷款人(合理行事并与公司协商后)指明必要的范围内进行修订,以符合相关市场的任何普遍接受的惯例和市场惯例,并以其他方式反映货币的变化。 |
| 21.6 | 支付系统中断等。 |
如果贷款人(自行决定)确定发生了中断事件或公司通知贷款人发生了中断事件:
| (A) | 贷款人可并须在公司提出要求时,与公司磋商,以期与公司商定贷款人在有关情况下认为有必要对设施的运作或管理作出的更改; |
| (b) | 如贷款人认为在有关情况下并不切实可行,且无论如何亦无义务同意该等更改,则贷款人无须就上述(a)段所述的任何更改向公司谘询; |
| (c) | 贷款人和公司商定的任何此类变更(无论最终是否确定已发生中断事件)作为对财务文件条款的修订(或视情况而定,豁免)对各方具有约束力。 |
| 22. | 抵消 |
贷款人可将财务文件项下债务人应承担的任何到期债务与贷款人欠该债务人的任何到期债务进行抵销,而不论任一债务的支付地点、预订分支机构或货币如何。如果债务以不同的货币存在,贷款人可以在其通常的业务过程中以市场汇率转换任一债务以进行抵销。
79
| 23. | 通告 |
| 23.1 | 书面交流 |
根据财务文件或与财务文件有关的任何通信应以书面形式进行,除非另有说明,可通过邮寄或电子邮件方式进行。
| 23.2 | 地址 |
根据财务文件作出或交付的任何通信或文件,或与财务文件有关的任何通信或文件,每一缔约方的地址(以及将为其进行通信的任何部门或高级人员,如果有的话)均为该缔约方通过不少于五个工作日的通知通知向其他缔约方指明的以下名称或任何替代地址、部门或高级人员。
| 23.3 | 交付 |
| (A) | 一人根据财务文件或与财务文件有关而向另一人作出或交付的任何通讯或文件,只有在以可读格式收到(或提供),特别是以信函方式收到(或提供)时,当该通讯或文件已留在有关地址,或在寄往该地址并以信封预付邮资的邮资后五个营业日后,以及如根据第23.2条提供的特定部门或人员被指明为其地址详情的一部分(地址),如果寄给该部门或官员。 |
| (b) | 根据本条第23.3款向本公司作出或交付的任何通讯或文件,均为其本人及以有关债务人的代理人身份(如属意大利保证人,则为其具有代表权的代理人(mandatario con rappresentanza)就意大利法律而言)根据第2.2条(义务人的代理人). |
| (c) | 根据上文(a)至(b)段,于下午5时后在收件地生效的任何通讯或文件,须视为仅于翌日生效。 |
| 23.4 | 英语语言 |
| (A) | 根据或与任何财务文件有关而发出的任何通知必须是英文。 |
| (b) | 根据任何财务文件提供或与之相关的所有其他文件必须是: |
| (一) | 英文;或 |
80
| (二) | 如果不是英文,并且如果贷款人有此要求,则附有经过认证的英文翻译,在这种情况下,将以英文翻译为准,除非该文件是宪法、法定或其他正式文件。 |
| 24. | 计算和证书 |
| 24.1 | 帐目 |
在由财务文件引起或与财务文件有关的任何诉讼或仲裁程序中,在贷款人维持的账户中所作的分录是其所涉及事项的表面证据。
| 24.2 | 证书和决定 |
贷款人对任何财务文件项下的利率或金额的任何证明或确定,在没有明显错误的情况下,是与其相关事项的确凿证据。
| 24.3 | 日数惯例 |
根据财务文件产生的任何利息将逐日累积,并根据实际经过的天数和360天的一年计算,或在任何情况下,如果相关市场的惯例不同,则按照该市场惯例计算。
| 25. | 部分无效 |
如果在任何时候,财务文件的任何条款在任何司法管辖区的任何法律下在任何方面都是非法、无效或不可执行的,则其余条款的合法性、有效性或可执行性以及该条款在任何其他司法管辖区的法律下的合法性、有效性或可执行性都不会以任何方式受到影响或损害。
| 26. | 补救措施和豁免 |
贷款人未行使或任何延迟行使财务文件项下的任何权利或补救措施,均不得作为放弃任何该等权利或补救措施或构成确认任何财务文件的选择。除非是书面形式,否则贷款人方面的任何确认财务文件的选择均不具有效力。任何单独或部分行使任何权利或补救措施,均不得阻止任何进一步或其他行使或行使任何其他权利或补救措施。每份财务文件中规定的权利和补救措施是累积的,不排除法律规定的任何权利或补救措施。
| 27. | 修订及豁免 |
| 27.1 | 修订及豁免–一般 |
在符合第27.2条(例外:合资格MYT集团再融资)的规定下,财务文件的任何条款只有在获得贷款人和公司同意的情况下才可予以修订或豁免,而任何该等修订或豁免将对所有各方具有约束力。
81
| 27.2 | 例外:符合资格的MYT集团再融资 |
| (A) | 除下文(b)和(c)段另有规定外,在发生合资格MYT集团再融资时,只要该等合资格MYT集团再融资继续有效: |
| (一) | 届时MYT信贷融通所载的每项一般承诺(无论如何描述)(连同与之有关的任何定义)均视为自动通过引用并入(并取代)第18条(一般事业),比照,仿佛在此充分阐述;和 |
| (二) | MYT信贷融通所载的任何财务契诺(连同与之有关的任何定义及测试条文)须视为自动以提述方式并入第18条(一般事业),比照,犹如在此充分阐述(除了根据上文第(i)款纳入的条款), |
在每种情况下,无需任何人采取任何进一步行动,自此类合格的MYT集团再融资生效之日起生效(并对本协议中的交叉引用进行相应更新)。
| (b) | 以下例外情况适用于任何与任何合资格MYT集团再融资有关的根据上述(a)段被视为纳入条款的情况: |
| (一) | 本协议中关于重大不利影响的定义不应被取代,并应保持本协议中规定的效力(并且不应纳入MYT信贷融资中包含的等效定义),但其中提及“集团”应被视为修改以提及“MYT集团”; |
| (二) | 条例草案第18.9条(反腐败和反洗钱法律和制裁)不应被取代,并应保持本协议中规定的效力(且MYT信贷融资中包含的任何同等承诺不应被纳入),但其中提及“公司”应被视为修改以提及“最终母公司”,其中提及“集团”(或“子公司”)应被视为修改以提及“MYT集团”(或“最终母公司的子公司”); |
| (三) | 纳入本协议的MYT信贷融资条款,该条款相当于并因此取代了第18.12条(业务变更)须当作是指公司、集团(整体)及MYT集团(整体)各自的业务;及 |
| (四) | MYT信贷融通中包含的担保人覆盖承诺不应纳入本协议; |
82
| (五) | 第18.13条(b)款(担保人保障范围)应保持本协议规定的效力(尽管该条款的(a)款应视为删除);和 |
| (六) | 倘于合资格MYT集团再融资生效时违约或违约事件仍在继续,则贷款人(全权酌情决定)可向公司发出通知,选择暂停适用上述(a)段,直至该违约或违约事件不再继续。 |
| (c) | 如果贷款人(合理行事)认为纳入任何特定条款(或条款的方面)将不利于贷款人的利益(考虑到贷款人就此类合格的MYT集团再融资获得的信贷支持,并且不是仅仅由于任何现有的担保和/或交易担保授予贷款人被要求成为第二级(如适用)而导致的),该等条文(或方面)不应被视为根据本条第27.2款纳入本协议,直至贷款人与公司书面同意该等条文(或方面)应被纳入(在每种情况下,本着善意行事,并承认双方的意图是,在符合条件的MYT集团再融资后,协议一般承诺应在例外情况下与相关MYT信贷融资一般承诺实质性一致)。 |
| (D) | 根据下文(e)段,在符合资格的MYT集团再融资之后: |
| (一) | 集团任何成员公司根据财务文件欠贷款人的负债,应在该等债权人要求的范围内,从属于集团该成员公司根据MYT信贷融资欠任何债权人的负债(“从属”); |
| (二) | 贷款人同意在所要求的范围内以商业上合理的条款订立协议,以实现从属地位;和 |
| (三) | 交易证券应在要求的范围内进行修改,以反映根据MYT信贷融资(在第二排名基础上)授予有利于(或为其利益)任何债权人的担保,或者仅在交易证券无法根据适用的管辖法律进行修改的情况下解除,但前提是本协议项下所欠债务将由与符合条件的MYT集团再融资相关的初级排名基础上设立的交易证券担保。 |
| (e) | 双方同意本着诚意合作,在合理可行的范围内,避免(或降低)在符合条件的MYT集团再融资时重新启动与交易证券的任何修改有关的硬化期。 |
83
| (f) | 债务人须订立贷款人合理要求的任何额外协议或对财务文件的修订,以证明根据本条第27.2款作出的任何修订。 |
| (g) | 根据第27.2条并入本协议的任何条款应被视为在此自动修正,以反映就MYT信贷融通下与该条款相对应的同等条款生效的任何后续修正或修改,但前提是,如果该条款下的违约事件在该修正或删除(如适用)将根据本款(G)以其他方式生效时仍在继续(包括但不限于由于违反任何并入条款),且此类修改或修改将使该条款的限制性降低或对任何义务人更有利,在此类违约事件不再继续之前,该条款不应被视为根据本协议进行了修改或从本协议中删除。 |
| (h) | 在符合条件的MYT集团再融资之后,对于此后发生的每笔MYT集团再融资(无论此类MYT集团再融资是否为符合条件的MYT集团再融资),应适用本条款27.2的规定。 |
| 28. | 机密信息 |
| 28.1 | 保密 |
| (A) | 出借人同意对所有机密资料保密,不向任何人披露,但第20.4条允许的范围除外(对出借人权利的担保)及第28.2条(机密资料的披露),并确保所有机密信息都受到安全措施的保护,以及适用于其自身机密信息的一定程度的谨慎。 |
| (b) | 出于技术实用性的原因,电子通信可能会以未加密的形式发送,即使内容可能会受到保密。 |
| 28.2 | 机密资料的披露 |
贷款人可披露:
| (A) | 致其任何附属公司及相关基金及其任何高级职员、董事、雇员、专业顾问、核数师,如果根据本款(a)项将向其提供机密信息的任何人被书面告知其机密性质,并且部分或全部此类机密信息可能是价格敏感信息,则合伙人和代表应将贷款人认为适当的此类机密信息视为适当的,但如果收件人负有维护信息机密性的专业义务或在其他方面受到与机密信息相关的机密性要求的约束,则不应有此种告知要求; |
84
| (b) | 对任何人: |
| (一) | 向(或通过其)转让或转让(或可能转让)其在一份或多份财务文件下的全部或任何权利和/或义务以及向该人的任何关联公司、相关基金、代表和专业顾问转让; |
| (二) | 与(或通过其)直接或间接订立(或可能订立)与一份或多份财务文件和/或一名或多名义务人以及与该人的任何关联公司、相关基金、代表和专业顾问有关的任何次级参与,或根据任何其他交易支付或可能支付的款项; |
| (三) | 由贷款人或由上文(b)(i)或(ii)段所适用的人委任,以代其接收依据财务文件交付的通讯、通知、资料或文件; |
| (四) | 直接或间接投资或以其他方式融资(或可能潜在投资或以其他方式融资)上述(b)(i)或(b)(ii)段所指的任何交易的人; |
| (五) | 任何有管辖权的法院或任何政府、银行、税务或其他监管机构或类似机构、任何相关证券交易所的规则或根据任何适用法律或法规要求或要求向其披露信息; |
| (六) | 被要求向其披露与任何诉讼、仲裁、行政或其他调查、程序或争议有关的信息,并为此目的披露信息; |
| (七) | 出借人依据第20.4条向谁收取、转让、质押或以其他方式设定担保(或可这样做)或为谁的利益(对出借人权利的担保); |
| (八) | 谁是党;或 |
| (九) | 经公司同意; |
在每种情况下,在以下情况下,贷款人应认为适当的机密信息:
| (a) | 就上文(b)(i)至(b)(iii)段而言,拟向其提供机密资料的人已订立保密承诺,但如收件人是专业顾问,且须承担专业义务以保持机密资料的机密性,则无须作出保密承诺; |
85
| (b) | 就上文(b)(iv)段而言,拟向其提供机密资料的人已就其收到的机密资料订立保密承诺或受保密要求的其他约束,并获告知部分或全部该等机密资料可能为价格敏感资料;或 |
| (c) | 就上文(b)(v)、(b)(vi)及(b)(vii)段而言,须获告知保密资料的人其保密性质,以及部分或全部该等保密资料可能是价格敏感资料,但如贷款人认为在有关情况下不切实可行,则无须如此告知;及 |
| (c) | 向由贷款人或由上文(b)(i)或(b)(ii)段适用于就一份或多于一份财务文件(包括但不限于就财务文件的参与交易)提供行政或结算服务的人委任,如拟向其提供机密资料的服务提供者已订立保密协议,基本上以LMA主保密承诺的形式与行政/结算服务提供者使用,或公司与贷款人议定的其他形式的保密承诺,则可能要求披露以使该服务提供者能够提供本款(c)所指的任何服务的保密资料;及 |
| (D) | 向任何评级机构(包括其专业顾问)披露可能被要求披露的机密信息,以使该评级机构能够就财务文件和/或义务人开展其正常评级活动,前提是拟向其提供机密信息的评级机构被告知其机密性质,并且部分或全部此类机密信息可能是价格敏感信息。 |
| 28.3 | 整个协议 |
本第28条连同股份购买协议,构成双方就财务文件项下贷款人有关机密信息的义务所达成的全部协议,并取代先前任何有关机密信息的明示或默示协议。
| 28.4 | 内幕消息 |
贷方承认部分或全部机密信息是或可能是价格敏感信息,并且此类信息的使用可能受到适用立法的监管或禁止,包括与内幕交易和市场滥用有关的证券法,并且贷方承诺不会将任何机密信息用于任何非法目的。
86
| 28.5 | 披露通知 |
贷款人同意(在法律法规允许的范围内)告知公司:
| (A) | 根据第28.2条(b)(i)款作出的任何机密资料披露的情况(机密资料的披露)除非在其监督或规管职能的正常过程中向该段所提述的任何人作出该等披露;及 |
| (b) | 知悉违反本第28条而披露机密资料时。 |
| 28.6 | 持续义务 |
本第28条中的义务仍在继续,特别是,自以下较早者起,在12个月内应继续存在并对贷款人具有约束力:
| (A) | 债务人根据财务文件或与财务文件有关的所有应付款项已全数支付且承诺已被取消或以其他方式不再可用的日期;及 |
| (b) | 贷款人在其他情况下不再是贷款人的日期。 |
87
第12款
治理法律和执法
| 29. | 管治法 |
| (A) | 本协议以及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。 |
| (b) | 如果荷兰义务人由一名律师代表签署和/或执行本协议或本协议中提及或根据本协议作出的任何其他契据、协议或文件,则在此明确承认并接受其他各方认为,该律师权力的存在和范围以及该律师行使或声称行使其权力的效果应受荷兰法律管辖。 |
| 30. | 强制执行 |
| 30.1 | 英国法院的司法管辖权 |
| (A) | 英格兰法院拥有解决因本协议引起或与本协议有关的任何争议(包括与本协议的存在、有效性或终止或因本协议引起或与本协议有关的任何非合同义务有关的争议)的专属管辖权(a "争议”). |
| (b) | 双方同意,英格兰的法院是解决争端最合适和最方便的法院,因此任何一方都不会提出相反的抗辩。 |
| (c) | 尽管有上文(a)和(b)段的规定,贷款人仍可在任何其他有管辖权的法院进行与争议有关的程序。在法律允许的范围内,贷款人可以在任意数量的法域同时进行程序。 |
| 30.2 | 过程的服务 |
| (A) | 在不损害任何相关法律所允许的任何其他服务方式的原则下,每一义务人(在英格兰和威尔士注册成立的义务人除外): |
| (一) | 不可撤销地委任公司(“加工剂")作为其就与任何财务文件有关的在英国法院进行的任何诉讼的程序送达代理人(而公司通过执行本协议,接受该委任);和 |
| (二) | 同意过程代理未将该过程通知相关义务人不会使相关程序无效。 |
| (b) | 如任何获委任为法律程序送达代理人的人因任何理由不能担任法律程序送达代理人,公司(代表所有义务人)必须立即(无论如何在该事件发生后五个营业日内)按该代理人可接受的条款委任另一名代理人。如果做不到这一点,贷款人可以为此目的指定另一名代理人。 |
88
| 30.3 | 协商协议–意大利透明度条款 |
为实现《公民权利国际公约》2003年3月4日决议(随后不时修订和实施)中规定的透明度规定,以及“Disposizioni sulla trasparanza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari”中规定的透明度规定。由意大利银行于2009年7月29日发布并经不时修订,最后于2021年6月30日发布并于2021年7月9日在《官方公报》(Gazzetta Ufficiale)上发布的《Correttezza delle relazioni tra intermediari e clienti》(“《透明度规则》”),各方在此确认并确认:
| (A) | 就协议的谈判、准备和执行,其已指定并得到其各自法律顾问的协助;和 |
| (b) | 本协议及其所有条款和条件都是经过个别具体谈判达成的,因此,本协议属于协议的范畴“che costituiscono oggetto di trattativa individuale”双方之间的合作,并被豁免适用《透明度规则》第II节。 |
本协议已于本协议开始之日所述日期订立。
89
附表1
原始义务人
| 借款人名称 | 注册号(或同等编号,如有)原管辖范围 |
| 公司 | 03820604,英格兰和威尔士 |
| 原担保人名称 | 注册号(或同等编号,如有)原管辖范围 |
| 公司 | 03820604,英格兰和威尔士 |
| YNAP公司 | 161004000446,Delaware(USA) |
| YOOX亚洲有限公司 | 58289351,香港 |
| YNAP中东控股有限公司 | 10575180,英格兰及威尔士 |
90
附表2
初始使用的先决条件
[***]
91
附表3
随后的条件
[***]
92
附表4
使用请求表格
[***]
93
附表5
合规证书表格
[***]
94
附表6
时间表
| 欧元贷款 | |
| 交付妥为填妥的使用申请 (条例草案第5.1条(交付使用请求) |
U-5 |
| 上午10点。 | |
| 欧元同业拆借利率是固定的 | 报价日上午11:00(苏黎世时间) |
95
签名
| 贷款人 | ||||
| 理化学国际控股有限公司。 | ||||
| /s/Philip J ü rgen Sasse | /s/保拉·乌尔基佐 | |||
| 姓名: | Philip J ü rgen Sasse | 姓名: | 保拉·乌尔基佐 | |
| 职位: | 董事 | 职位: | 董事 | |
通知详情
地址:Chemin de la Ch ê naie 50,1293 Bellevue;瑞士
电子邮件地址:[***]
关注:集团CFO、首席法律顾问、集团并购总监
96
| 公司 | ||
| Net-A-PORTER集团有限公司 | ||
| /s/Alison Loehnis | ||
| 姓名: | 艾莉森·洛伊尼斯 | |
| 职位: | 董事 | |
地址:1 The village offices,Ariel Way,London,W12 7GF
邮箱:[***]
关注:YNAP董事会主席;YNAP法律负责人
97
| 原始保证人 | ||
| YNAP公司 | ||
| /s/杰弗里·特罗施 | ||
| 姓名: | 杰弗里·特罗施 | |
| 职位: | 董事 | |
地址:111 West 33 Street,New York,10120,United States
邮箱地址:[***]
关注:YNAP董事会主席;YNAP法律负责人
98
| 原始保证人 | ||
| YOOX亚洲有限公司 | ||
| /s/保罗·马西奥 | ||
| 姓名: | 保罗·马西奥 | |
| 职位: | 董事 | |
地址:香港中环康乐坊1号怡和屋6楼
邮箱地址:[***]
关注:YNAP董事会主席;YNAP法律负责人
99
| 原始保证人 | ||
| YNAP中东控股有限公司 | ||
| /s/保罗·马西奥 | ||
| 姓名: | 保罗·马西奥 | |
| 职位: | 董事 | |
地址:1 The village offices,Ariel Way,London,W12 7GF,United Kingdom
邮箱地址:[***]
关注:YNAP董事会主席;YNAP法律负责人
100