查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 4 alv-ex10 _ 1.htm EX-10.1 EX-10.1

附件 10.1

就业协议

本就业协议(本“协议”)由特拉华州公司奥托立夫 Inc.(“公司”)与Monika Grama(“高管”)于2026年3月6日订立和订立,自第1节所定义的生效日期起生效。此处提及的“公司”(如适用)应被视为包括公司的关联公司。

背景

公司希望根据本协议的条款,自生效之日起及之后聘请该高管担任公司执行副总裁、财务及首席财务官。执行机构愿意根据本协议的条款和条件担任此类职务。

因此,考虑到上述情况和本协议所载的相互契诺和协议,以及其他良好和有价值的对价,现确认其收到和充足,本协议各方同意如下:

1.
生效日期.本协议生效之日(以下简称“生效日期”)为2026年4月1日。
2.
就业.特此聘任该高管为公司执行副总裁、财务及首席财务官,自生效之日起生效。行政长官以此身分享有与公司总裁兼首席执行官所指派的职务相称的职责、职责和权限(以下简称“总裁兼首席执行官”).行政长官的主要工作场所应为瑞典斯德哥尔摩。
3.
雇佣期限.公司特此同意聘用行政人员,而行政人员特此同意自生效日期起及其后为公司服务,除非及直至被公司或行政人员终止(“雇佣期限”);提供了,然而,即(i)公司必须在该终止日期前不少于六(6)个历月向行政人员发出终止该行政人员雇用的书面通知,及(ii)行政人员必须在该终止日期前不少于六(6)个历月向公司发出终止其雇用的书面通知;提供了,进一步,然而、如公司根据本条例第10(b)条因故终止雇用,则上述条文第(i)条规定的6个月通知规定不适用,而行政人员的终止雇用须立即生效。尽管有上述规定,行政长官的雇用应在行政长官65岁生日前一个月的最后一天较早发生时自动终止("退休”).
4.
服务范围.执行人员在受雇期间应尽最大努力促进公司及公司任何母、子公司、联营公司的利益,并应在正常营业时间内将全部时间和注意力投入到公司及任何母、子公司、联营公司的业务和事务中。此外,执行人员应在正常营业时间之外投入尽可能多的时间来履行其职责,这可能有利于公司的利益;提供了,然而,那 行政人员不得领取除所列薪酬以外的任何薪酬

 

IF“docavariable”SWDocIDLocation“”=“1”“docproperty”SWDocID“active 228444634v.2”“”


 

在本条例第5条中有关她在该期间的工作。在受雇期间,未经总裁和首席执行官同意,行政人员不得直接或间接、单独或联合或作为任何其他人、商号或公司的董事、经理、代理人或雇员,以与行政人员根据本条第4款规定的职责相冲突的方式从事、关注或感兴趣的任何业务(包括持有公司任何竞争对手的任何股份、贷款、股票或任何其他所有权权益),提供了 本第4条的任何规定均不妨碍执行人员作为投资持有公司竞争对手以外的实体的股份、贷款、股票或任何其他所有权权益。
5.
薪酬和福利.
(a)
基本工资.在受雇期间,行政人员每年应获得5750000瑞典克朗的毛薪(“基本工资”),较不正常的预扣款项,按公司不时为其雇员发放工资的惯例,按月或其他分期付款等额支付。公司董事会领导力发展与薪酬委员会(以下简称“薪酬委员会”)应在受雇期间每年审查行政人员的基本工资。行政人员年度基薪的任何调整应成为本协议所指的行政人员基薪。除基本工资外,行政人员有权获得休假补贴(目前为每个休假日基本工资1/12的0.8%(0.8%))。
(b)
奖金.在受雇期间,执行人员将有资格参加公司的执行人员奖金计划(如有),据此,她将有机会根据薪酬委员会每年制定的绩效目标的实现情况获得年度奖金(按所述“目标”绩效水平获得的奖金在此称为“目标奖金”).除非薪酬委员会另有更改,否则高管的目标奖金应为其基本工资的百分之四十五(45%)。
(c)
股权激励薪酬.在受雇期间,该高管将有资格根据Autoliv, Inc.修订和重述的1997年股票激励计划或任何后续计划或计划获得股权授予,其条款和条件如对公司其他同行高管的奖励,由薪酬委员会全权酌情决定,除非该高管同意与适用于公司其他同行高管的不同类型的奖励或此类奖励的不同条款。本文不要求薪酬委员会在任何年度授予高管股权奖励或其他长期激励奖励。2026年,公司应向高管授予由限制性股票单位和绩效股票单位组成的股票激励授予,合并年度授予价值为20万美元(“2026年赠款”)按比例分配,以匹配生效日期至2026年12月31日之间的期间,与2026年整个日历年相比。2026年授予应具有向其他高管提供的公司股票激励授予的条款和条件。
(d)
汽车.公司应根据瑞典员工汽车政策向高管提供公司汽车福利。行政长官和她的直接

- 2 -


 

家人可将公司用车用于个人目的。公司承担与公司汽车相关的所有汽油费、维修费、保险费、车船税等。但是,对于因个人使用公司汽车的权利而产生的应纳税利益,执行人员应当承担纳税义务。
(e)
医疗福利.高管及其配偶或重要的其他人有权获得公司向高管提供的医疗护理保险。
(f)
税收支持.行政长官有资格在就业期的前三(3)个日历年在瑞典和瑞士获得税务支持,包括报税准备。
(g)
搬迁支持和临时住房.这位行政长官有权获得与她从瑞士楚格搬迁到瑞典斯德哥尔摩有关的搬迁支持,包括移民、搬运家居用品和旅行。行政长官有资格获得最长三(3)年的临时住房,每年最高预算为360,000瑞典克朗;如果行政长官不再往返于斯德哥尔摩,这一福利将停止。
(h)
临时回籍假旅行福利.行政长官有资格在前往瑞典通勤期间享受临时回籍假旅行福利,最长期限为三(3)年。公司将支付每周最多一张往返瑞士和瑞典的经济舱机票。
(一)
费用.行政人员有权根据公司不时生效的政策、惯例和程序,获得支付或报销其在履行本协议规定的职责过程中所发生的一切合理的差旅、酒店和其他费用。执行人员应按公司要求,向公司提供应报销费用实际支付的收据、凭证或其他凭证。
(j)
就业条件.公司发出的正常雇佣条件适用于根据本第5条领取福利。
6.
假期.行政长官有权享有每年三十(30)天的假期。
7.
养老金.公司应支付瑞典固定缴款养老保险的养老金保费,金额相当于高管基本工资的百分之三十五(35%)。如果高管符合此类保险的资格,则养老金保费应包括ITP计划下的保费,在高管出现暂时性或永久性疾病并且此类保险将在信誉良好的保险公司投保时,给予其一定的福利,由公司事先批准。
8.
商业或贸易信息.行政人员不得在其根据本协议终止受雇期间或之后,向任何人、商号或公司披露与公司(包括公司的任何母公司、子公司或联营公司)有关的任何信息或为其自身目的或为公司以外的任何目的使用的任何信息

- 3 -


 

或其拥有或以后将拥有的业务或商业秘密。这些限制不再适用于任何可能进入公共领域的信息(违反本协议规定的除外)。如行政人员不遵守本条第8款,公司有权获得相当于行政人员在过去十二(12)个月期间(如该行政人员继续受雇)或在其终止雇用日期前最后十二(12)个月期间(如该行政人员的雇用已终止)平均每月基本工资六(6)倍的损害赔偿;提供了,然而,本条第8款的任何规定均不妨碍公司根据本条第16条进行仲裁,并在公司能够向仲裁员证明公司因执行人员违反本条第8款而招致的损害赔偿的价值超过执行人员根据前述规定向公司支付的损害赔偿的总价值的情况下,向执行人员寻求额外的损害赔偿。
9.
公司物业.行政人员在因任何原因终止其在本合同项下的雇用时,应立即向公司交付所有设计、规格、通信和其他文件、文件、本合同项下提供的汽车,以及属于公司或其任何关联公司的所有其他财产,或可能由其准备或在其受雇过程中归其所有的所有财产。
10.
终止雇用.
(a)
死亡;退休.行政人员的雇用在其死亡或退休时自动终止。
(b)
由公司终止.公司可在聘期内有因无故终止该高管的聘用。“原因“对于公司终止执行人员的雇用,是指(i)在公司董事会向执行人员提出实质性履行职责的书面要求后,执行人员故意继续不履行执行人员在公司的职责(因执行人员因身体或精神疾病丧失工作能力而导致的任何此类不履行除外)(“"),该要求具体指明了董事会认为高管没有实质性履行高管职责的方式,或(ii)高管故意从事对公司造成明显和重大损害的行为,无论是金钱上还是其他方面。就本定义第(i)及(ii)条而言,(x)行政人员的任何作为或不作为,均应被视为“故意”,除非行政人员非善意地作出或不作出,且不合理地相信行政人员的作为或不作为符合公司的最佳利益,以及(y)在有关适用本条文的争议情况下,除非董事会主席以明确和令人信服的证据向董事会证明原因存在,否则公司关于原因存在的任何索赔均不得生效,但须遵守本协议第10(f)节。
(c)
由行政长官终止.行政长官可以有正当理由或无正当理由在聘用期内终止其雇用。“好理由”系指未经行政长官明确书面同意,发生下列情形之一的“好理由事件”:

- 4 -


 

(一)
向行政人员分派与行政人员作为公司行政人员的地位不一致的任何职责,或行政人员职责的性质或地位与生效日期生效的职责发生重大不利变化,但主要归因于公司可能不再是一家上市公司的任何此类变化除外;
(二)
由公司削减于生效日期生效的行政人员的年度基本工资,或可能会不时增加;
(三)
将行政长官的主要工作地点搬迁至生效日期距离行政长官的主要工作地点超过45公里的地点,或公司要求行政长官在该主要工作地点以外的任何地方办公(或允许搬迁),但公司业务所需差旅的范围与行政长官目前的商务旅行义务基本一致;
(四)
公司未能在该补偿到期之日起七(7)天内向执行人员支付该执行人员当前补偿的任何部分;
(五)
公司未能在生效日期继续有效执行人员参与的任何对执行人员的总薪酬具有重要意义的薪酬计划,除非已就该计划作出公平安排(体现在持续的替代或替代计划中),或公司未能在所提供福利的支付金额或时间以及执行人员相对于其他参与者的参与程度方面以不存在实质性不利的基础继续执行人员参与其中(或此类替代或替代计划中),于生效日期存在的;或
(六)
公司业务的任何继承者(无论是直接或间接、通过购买、合并、合并或其他方式)未能明确承担并同意以相同的方式和相同的程度履行本协议,即如果没有发生此类继承,公司将被要求履行该协议。

执行人员的终止不构成正当理由终止,除非执行人员应首先向公司送达书面通知,具体说明被视为产生正当理由终止权的事件(该通知必须不迟于此类事件首次发生后90天内发出),并且应已过一段合理时间(不少于30天),公司可在该时间内采取行动纠正、撤销或以其他方式实质性扭转由执行人员确定的支持正当理由终止的事件。执行人员因正当理由被解雇必须在正当理由事件发生后的160天内发生。行政人员因正当理由终止雇用的权利,不因行政人员因身体或精神疾病丧失工作能力而受到影响。行政人员的继续受雇不构成对构成本协议项下良好理由的任何作为或不作为的同意或放弃权利。正当理由不应包括行政人员的死亡。

- 5 -


 

(d)
终止通知.任何由公司或行政人员终止对行政人员的雇用(死亡原因除外),应通过合同一方的书面终止通知传达给合同另一方。为本协定的目的,a "终止通知"应指书面通知,其中应(i)表明所依赖的本协议中的具体终止条款,(ii)合理详细地阐述声称为根据如此表明的条款终止行政人员的雇用提供依据的事实和情况,以及(iii)指明终止日期。此外,因故终止通知必须包括在为审议此种终止而召集并举行的董事会会议上(在向执行人员发出合理通知并有机会让执行人员连同执行人员的律师在董事会听取意见后)以不少于董事会全体成员四分之三(3/4)的赞成票正式通过的决议的副本,该决议认为,根据董事会的善意意见,行政长官犯有本文原因定义第(i)或(ii)条所述的行为,并详细说明了其细节。公司未能在终止通知中阐明任何有助于显示原因的事实或情况,不应放弃公司在本协议项下的任何权利或阻止公司在执行公司在本协议项下的权利时主张该事实或情况。
(e)
终止日期.“终止日期"指(i)如行政人员的雇用并非因死亡或退休而终止,则为本条例第3条指明的通知期(如适用)结束,或(ii)如行政人员的雇用因死亡而终止,则终止日期为行政人员的死亡日期,或(iii)如行政人员的雇用因退休而终止,则终止日期为退休日期。
(f)
有关终止的争议.有关终止执行人员雇用的任何争议应根据本协议第16条(包括但不限于与仲裁有关的费用和开支的规定)解决。如在发出任何终止通知后十五(15)天内,或如较后,在终止日期(如在不考虑本第10(f)条的情况下确定)之前,收到该终止通知的一方通知另一方存在与终止有关的争议,则终止日期应延长至争议最终解决之日,可通过双方相互书面协议或最终判决,仲裁员的命令或判令(不可上诉或就其提出上诉的时间已届满且没有完善上诉);提供了,然而、只有在执行人员善意发出争议通知且执行人员以合理的努力寻求解决该争议的情况下,终止日期才应通过执行人员发出的争议通知予以延长。
(g)
争议期间的赔偿.如根据本条例第10(f)条延长终止日期,公司须继续向行政人员提供本条例第5条所指明的补偿及利益,直至根据本条例第10(f)条厘定的终止日期为止。根据本条第10(g)款支付的款项是根据本协议应付的所有其他款项之外的款项,不得抵消或减少根据本协议应付的任何其他款项;然而,提供,如果仲裁结果确定行政长官无权获得本协议第11(a)条规定的遣散费,则行政长官有义务迅速偿还

- 6 -


 

公司根据本条第10(g)款在延长期间内由执行人员收到的补偿。
11.
终止雇用时公司的义务.
(a)
公司非因故终止;高管正当理由终止.如果在受雇期间,公司应非因故终止该行政人员的雇用,或该行政人员应有正当理由终止雇用,那么,并且只有在终止日期后的四十五(45)天内,该行政人员应以公司提供的形式签署了一份载有全面普遍免除索赔和不起诉契约的离职协议,且该离职协议不应在该期限内被撤销,在终止日期后六十(60)天内(或根据本条第21(c)条可能要求的较后日期),公司须以现金向行政人员支付一笔总金额的遣散费,相当于紧接终止日期前有效的行政人员基本工资的一倍半(1.5x)。此外,公司应根据瑞典相关法律,支付归属于此类一次性遣散费的所有相关社会成本。
(b)
死亡.如行政长官的雇佣因行政长官在受雇期间死亡而终止,则本协议应终止,而无需根据本协议对行政长官或行政长官的法定代表人承担进一步义务,但她或他们根据公司或其关联公司的任何计划、计划、政策、或实践或合同或协议本应有权获得的死亡抚恤金除外。
(c)
退休.如行政长官的雇用因其在雇用期间退休而终止,则本协议应终止,而无需对行政长官承担进一步的义务;提供了,然而,表示行政长官仍须受本条例第13条所载的契诺规限。
(d)
原因;自愿辞职.高管在聘用期内因故被公司终止聘用,或高管无正当理由主动离职的,本协议终止,不再对高管承担义务;提供了,然而,表示行政长官仍须受本条例第13条所载的契诺规限。
12.
福利不重复.尽管本协议有任何相反的规定,公司根据第5条(包括根据第3条在任何适用的终止通知期间内根据该条支付的任何补偿和利益)、第10(g)条或第11条应付给执行人员的任何金额的总和,应在必要的范围内由相同或类似类型的任何其他补偿或利益(包括根据任何相关司法管辖区的当地法律应付的补偿或利益)抵消和减少,以便该等其他补偿或利益(如有),不增加公司根据第5条(包括根据第3条在任何适用的终止通知期内根据该条支付的任何补偿和福利)、第10(g)条或第11条应付给执行人员的任何金额的总和。意在本协议不重复执行人员根据国家“裁员”法律有权获得的薪酬或福利,该

- 7 -


 

公司的遣散政策(如有)、任何相关或类似政策,或行政人员与公司之间的任何其他合同、协议或安排。
13.
不竞争盟约;不竞争盟约的付款.
(a)
除第13(b)条另有规定外,在紧接其与公司的雇佣关系终止后的十二(12)个月内,行政人员不得(i)接受与公司的竞争对手的雇佣,而该竞争对手可以利用该行政人员在其与公司的雇佣关系中获得的与公司有关的机密信息,(ii)作为公司该竞争对手的合伙人或所有者,也不得(iii)担任该竞争对手的顾问(“竞业禁止契约”).
(b)
不竞争公约不适用于:
(一)
公司非因故终止该高管的雇佣关系的;或者
(二)
如公司全权酌情放弃适用不竞争公约;或
(三)
如果高管有正当理由辞职。
(c)
如果执行人员在适用时不遵守《不竞争公约》,则(i)在执行人员不遵守该《不竞争公约》期间,执行人员无权根据下文第13(d)条获得任何福利,以及(ii)公司有权获得相当于执行人员在终止日期前最后十二(12)个月期间平均每月基本工资六(6)倍的损害赔偿。
(d)
如果不竞争盟约生效,那么公司应向执行人员支付最多十二(12)个月的付款,作为对该不竞争盟约的不便的补偿,相当于执行人员在终止之日生效的每月基本工资,减去执行人员在随后的雇用中在该月赚取的月薪(如果有的话);提供了,然而,指公司依据第13(d)条所提供的每月付款总额,不得超过于终止日期生效的行政人员年度基本薪金的百分之六十(60%),而一旦已支付百分之六十的总额,则不再根据第13(d)条作出进一步付款。作为收到这类付款的条件,执行人员必须每月向公司通报她在新工作中的基本工资。如行政长官的雇用因其退休而终止,则不得根据本条第13款付款。
14.
发明.
(a)
行政人员在公司受雇期间作出或发现的任何发现、发明、秘密过程或改进的一般性质(以下简称“行政长官的发明”)一经作出或发现,应由执行人员立即通知公司。

- 8 -


 

(b)
公司与行政人员之间对行政人员发明的权利应根据关于雇员发明权利的现行法案(1949:345)确定,行政人员承认,由于她的职责性质和由此产生的特殊责任,她有特殊义务促进公司承诺的利益。
(c)
凡执行人员的发明将被分配给公司,执行人员应向公司全面披露该发明,如有需要,应由公司承担费用,单独或联合公司或公司要求的其他人,在瑞典和世界上任何其他地区为执行人员的发明申请信函专利或其他同等保护。
15.
整个协议.本协议取代公司或其附属公司与行政人员之间有关聘用行政人员的任何其他先前书面、口头或默示的协议和安排,但不影响公司或行政人员在根据本协议开始受雇之前应享有的任何权利。
16.
争议.有关本协议的争议(包括但不限于关于存在原因或正当理由的争议)应根据瑞典仲裁法以仲裁方式解决。仲裁应在斯德哥尔摩进行,除非双方另有约定,应有三(3)名仲裁员。应在仲裁中适用《瑞典程序法》中关于当事人的投票和累积以及索赔的规定。仲裁的所有费用和开支,无论是由公司还是由执行人员提起的,包括执行人员的律师费用,均由公司承担,除非仲裁员认定执行人员的索赔是轻率和恶意的,在这种情况下,仲裁员可以按其认为合适的方式分配费用。根据前一句应支付给执行人员的任何款项,应在交付执行人员的书面付款请求后十五(15)个工作日内支付,并附有公司合理要求的所产生的成本和费用的证据。
17.
管治法.本协议应受瑞典法律管辖并按其解释,如适用,还应遵守任何适用的当地司法管辖区的法律。
18.
修正.本协议的任何条款均不得修改、放弃或解除,除非该等放弃、修改或解除以书面形式同意,并由执行人员和董事会具体指定的主管人员签署。
19.
通告.本协议项下所有通知及其他通讯均以书面形式发出,并以挂号信或挂号信方式发出,要求回执,预付邮资,地址如下:

If to the Executive:Monika Grama

___________________

 

If to the company:奥托立夫 Inc。

- 9 -


 

世贸组织,Klarabergsviadukten 70,

11164瑞典斯德哥尔摩

注意:秘书

 

或前往任何一方应已按照本协议以书面形式向另一方提供的其他地址。通知和通信自收件人实际收到时生效。

20.
美国税法第409a节.本第21条仅适用于执行人员在受雇期间的任何时候根据美国法律成为或成为纳税人的情况。
(a)
一般.本协议的解释和管理方式应使根据本协议应支付的任何金额或福利的支付或提供方式应豁免或符合经修订的1986年《国内税收法典》第409A条的要求(“代码”)以及根据该指南发布的适用的美国国税局指南和财政部条例。尽管如此,根据该协议提供的福利的税务处理不是保证或保证的。公司或其董事、高级职员、雇员或顾问均不对执行人员因适用《守则》第409A条而欠下的任何税款、利息、罚款或其他金额承担责任。
(b)
定义限制.尽管本协议中有任何相反的规定,但就《守则》第409A条而言,构成非豁免“递延补偿”的任何金额或利益(“非豁免递延补偿")将在其他情况下根据本协议支付或分配,或将实施不同形式的此类非豁免递延补偿的支付,由于行政人员终止雇佣关系,此类非豁免递延补偿将不会支付或分配给行政人员,和/或此类不同形式的支付将不会因此类情况而实施,除非导致此类终止雇佣关系的情况(视情况而定)符合“离职”的任何描述或定义,视情况而定,载于《守则》第409A条及适用的规例(但不会使根据该定义可能有的任何选择性条文生效)。这项规定并不禁止在雇佣或终止雇佣时归属任何未获豁免的递延补偿,无论定义如何。如果本条文阻止支付或分配任何未获豁免的递延补偿,则应在构成符合第409A条的“离职”(视情况而定)的事件发生的日期(如有)或下文(c)款可能要求的较后日期支付或分配。如果本条规定阻止对任何金额或利益适用不同形式的付款,则该付款应采用在没有此种指定事件或情况的情况下本应适用的相同形式。
(c)
在某些情况下延迟六个月.尽管本协议中有任何相反的规定,如果任何构成非豁免递延补偿的金额或利益因行政人员在其作为“特定雇员”期间离职(定义见《守则》第409A条及其下的最终法规)而根据本协议应支付或可分配,则在公司根据Treas进行任何允许的加速支付的情况下。reg.第1.409a-3(j)(4)(ii)节(家庭关系令),(j)(4)(iii)(利益冲突),或(j)(4)(vi)(付款

- 10 -


 

就业税),(i)本应在紧接行政长官离职后的六个月期间内支付的此类非豁免递延补偿的金额,将通过行政长官离职后第七个月的第一天(或者,如果行政长官在该期间去世,则在行政长官去世后三十(30)天内)累积并支付或提供(在任何一种情况下,“所需延迟期");及(ii)任何剩余付款或分配的正常付款或分配时间表将在规定的延迟期结束时恢复。
(d)
分期付款的处理.根据本协议支付的每笔解雇福利应被视为一笔单独的付款,如Treas.Reg.第1.409a-2(b)(2)节所述,就《守则》第409a节而言。
(e)
解除索赔的时间.凡本协议中的付款或福利以执行人员执行和不撤销索赔的解除为条件,例如本协议第11(a)节中提及的离职协议,则必须执行此种解除,并且所有撤销期限应在终止日期后60天内届满;否则,此种付款或福利将被没收。如该等付款或利益构成非豁免递延补偿,则在符合上文(c)款的规定下,本应在该60天期间内支付的该等付款或利益(包括任何分期付款),须于终止日期后的第60天累积及支付,但该等解除须已签立,且该等撤销期限已届满。如该等付款或利益获豁免遵守《守则》第409A条,公司可选择在该60天期间的任何时间作出或开始付款。
(f)
偿还和实物福利的时间安排.如果行政长官有权根据本协议获得任何应税费用的支付或报销,并且如果此类支付或报销包含在行政长官的联邦应税总收入中,则任何一个日历年度内应付或可报销的此类费用的金额不应影响任何其他日历年度内应付或可报销的金额,并且符合条件的费用的报销必须不迟于发生该费用的当年后一年的12月31日。就所发生的费用或提供实物福利获得任何补偿的权利限于行政人员的整个生命周期,或根据本协议的前述规定就每项特定的实物福利补偿权利所规定的较短期限。行政人员根据本协议报销费用的权利不得清算或换取其他利益。

 

 

 

 

 

 

 

为证明本协议已于上述日期和年份首次签署。

 

行政长官:

- 11 -


 

 

 

 

/s/莫妮卡·格拉玛
莫妮卡·格拉玛

 

 

 

 

公司:

 

 

 


/s/Mikael Bratt

Mikael Bratt

总裁兼首席执行官

 

 

- 12 -