文件
请仔细阅读。这份保密的退休协议包括已知和未知索赔的发布。
退休协议及一般释放
本退休协议及一般解除(本“协议”),日期为2025年12月31日,由宾夕法尼亚州公司L. B. FOSTER COMPANY(“公司”)与Brian H. Kelly(“雇员”)订立。
简历
然而,雇员自愿从受雇于公司退休,于2025年12月31日(「退休日期」);及
然而,公司建议员工在签署本协议前咨询律师。有关本协议的任何问题请致电(412)480-9972咨询人力资源高级副总裁Jamie F. O'Neill;和
然而,员工可能会采取最多45个日历日在收到本协议后或直至退休日期(以较长者为准)考虑并咨询律师(由雇员自行承担费用)有关这些文件,然后再决定是否签署本协议。对本协议所作的任何修改、材料或其他方面的修改均不会以任何方式重新启动或影响原审议期限;及
然而,除非雇员认真阅读本协议,了解其内容,并自愿签署本协议,有意受其条款的法律约束,否则雇员不会签署本协议;及
然而,双方打算让本协议解除雇员可能对公司及其关联公司提出的所有已知和未知的索赔,在最大程度上可以根据适用法律解除对雇主的索赔。
现在,因此,考虑到:(a)本协议所载的相互契诺和协议;(b)公司董事会薪酬委员会批准员工退休、加速归属员工现有的限制性股票奖励、继续按比例参与公司长期激励计划有关在本协议日期之前作出的业绩份额单位奖励,根据基于绩效的股票奖励保留计划和战略转型计划在批准退休前的积极就业期间获得的任何股份奖励或绩效份额单位的支付,支付2025财年的年度现金奖金(如果获得),并支付公司补充高管退休计划下的员工应计余额;以及(c)其他良好和有价值的对价,其收到和充足情况特此确认,双方同意如下:
1.独奏会。上述独奏会是真实正确的,并纳入本文。
2.考虑。雇员和公司承认并同意对本协议和契约的考虑,公司董事会薪酬委员会应批准雇员的退休,该退休应提供以下福利,否则在不采取此类行动且未执行本协议的情况下,这些福利将不会提供或支付给雇员以及本协议下所设想的文件:加速归属员工现有的限制性股票奖励;就本协议日期之前作出的绩效份额单位奖励继续按比例参与公司的长期激励计划;根据基于绩效的股票奖励保留计划和战略转型计划在批准退休之前的积极就业期间获得的任何股份或绩效份额单位奖励的支付;支付2025财年的年度现金奖金,如果赚取;以及支付公司补充高管退休计划下的员工应计余额。
3.除非执行本协议,否则无对价。员工理解并同意,员工无权收取本协议规定的对价,除非员工签署且不撤销本协议并继续遵守本协议规定的所有条款。
4.撤销、执行、生效日期。公司已提前通知,退休日期为员工受雇于公司的最后一天。双方已同意,雇员将继续受雇于公司直至退休日期,雇员在全职基础上尽最大努力在此时间段内满足公司的合理预期,但前提是公司有权在情况需要时修改退休日期。于2025年10月23日向员工提供了本协议的副本,但雇员不得在退休日期前签署本协议。在签署本协议后的7个日历日内,员工可撤销本协议。如未被撤销,协议于员工签署后的第8天(“生效日期”)生效。要撤销该协议,员工必须以书面形式向Jamie F. O'Neill,高级人力资源副总裁,L.B. Foster Company,415 Holiday Drive,Suite 100,Pittsburgh,PA 15220:“我在此撤销我对我们的机密退休协议和一般释放的接受。”撤销必须亲自送达Jamie F. O'Neill,或者,如果通过邮件发送,则必须在员工签署本协议后的7个日历日内加盖邮戳。在退休日期,雇员应被视为已辞去在公司及其任何关联公司担任的所有董事会或高级职员职位,自该终止日期起生效,并在适用的范围内生效。
5.雇佣期限。自本协议日期起至2025年12月31日(“聘用期”),雇员应继续作为公司雇员担任执行副总裁——首席执行官的高级顾问,履行其目前定义和履行的规定职责,并遵守适用于其雇员和作为其执行官的雇员的公司政策和要求。雇员在此不可撤销地指定2025年12月31日为其受雇于公司的退休日期。在此退休的同时,雇员应签署并向公司交付解除对公司的所有索赔,但本协议根据适用的公司计划向雇员作为退休人员提供的所有其他福利应继续完全有效。
6.一般发布。
a.考虑到本协议所述的利益,雇员在知情的情况下自愿解除并永久解除公司、其母公司、关联公司、子公司、分部、前任、继任者和受让人及其所有现任和前任雇员、律师、股东、成员、高级职员、董事和代理人,以及适用于其雇员或前雇员的任何退休或其他福利计划的现任和前任受托人或管理人(统称“解除权利人”)的所有索赔、要求、责任、义务、承诺、损害、行动和诉讼因由,在法律或权益上,在普通法或根据任何法规、规则、条例,已知和未知,雇员(和/或雇员的继承人、遗嘱执行人或遗产管理人)在雇员签署本新闻稿之日已经或可能拥有的针对释放的命令或法律,无论是联邦、州还是地方。已发布索赔的例子包括但不限于任何涉嫌违反:
•国家劳动关系法;
•经修正的1964年《民权法案》第七章;
•1991年《民权法案》;
•经修正的《美国法典》第42编第1981至1988年条款;
•经修订的1974年《雇员退休收入保障法》;
•经修订的《移民改革和控制法》;
•经修订的《1990年美国残疾人法案》;
•经修订的1967年《就业年龄歧视法案》;
•老年工人福利保护法;
•经修订的《职业安全和健康法》;
•1963年《同工同酬法》;
•制服服务就业和再就业权利法;
•1985年综合综合预算调节法案;
•2008年《遗传信息非歧视法案》;
•宾夕法尼亚州人际关系法案;
•宾夕法尼亚州工资支付和收款法
•The Allegheny County Human Relations Act,Allegheny County Ord.No. 26-09-or;
•匹兹堡城市法典,第651-659章;
•宾夕法尼亚州违反个人信息通知法;
•2002年《萨班斯-奥克斯利法案》;
•多德-弗兰克法案;
•任何其他可能被合法放弃和释放的联邦、州或地方民事或人权法律;
•根据有关支付工资的法律或保护寻求支付工资的工人或保护寻求支付已完成工作的工人的法律以及任何其他联邦、州或地方法规和/或管辖支付工资的普通法提出的所有索赔,这些法律可能会被合法放弃和释放;
•任何联邦、州或地方公共政策、侵权行为或普通法;和
•任何明示或暗示的合同。
Employee还发布任何索赔或主张,以追回与终止Employee与公司或其关联公司的雇佣关系有关的任何方式的成本、法律费用或其他费用(上述在本文中统称为“发布”)。但前提是,本协议中的任何内容均不会消除员工可能因违反本协议而对公司或其关联公司提出的任何索赔。
b.各方打算将本发布作为Employee对所有发布的所有索赔的一般发布,仅排除Employee根据任何法规或普通法作为法律事项无法发布的索赔。公司建议员工寻求独立法律顾问,如果员工希望澄清此一般发布的范围。
c.本新闻稿不排除Employee向任何适当的联邦、州或地方政府机构提出指控或投诉,包括但不限于平等就业机会委员会,和/或在调查中与任何此类机构合作。然而,雇员放弃提起个人诉讼的任何权利,并放弃因任何法律程序(包括通过和解)而接受、追回或获得上述解除索赔的金钱损失或其他救济的任何权利,而不考虑提出投诉或指控的当事人或机构。雇员不放弃就雇员解除根据《就业年龄歧视法案》产生的索赔的有效性寻求司法裁定的权利。
d.尽管本协议有任何其他规定,为免生疑问,本协议没有任何规定阻止向任何政府机构或实体报告(或收到政府因报告而产生的任何财政奖励)可能违反联邦法律或法规的行为,或进行受联邦法律或法规举报人条款保护的其他披露。
7. 肯定。通过在下方签名,员工表示并同意,员工没有被拒绝任何有合法权利的休假或福利,所有工作时间都获得了正确的工资,并且没有已知的工伤或职业病。Employee申明Employee没有提起诉讼,也没有Employee导致被提起诉讼,Employee目前也不是以任何论坛或形式针对任何被释放者的任何索赔、投诉或诉讼的一方。除此处提及的对价外,Employee申明,Employee已获得和/或已收到员工可能有权获得的所有假期(已支付或未支付)、补偿、工资和/或佣金,并且没有应支付给员工的其他假期(已支付或未支付)、福利、补偿、工资、付款和/或佣金。雇员不知道有任何事实可以支持对任何释放提出索赔、指控或其他程序。员工不知道任何被释放者的任何违法或不道德行为。
8.不承认做错事。员工同意,本发布不是承认公司或被发布人的不当行为,提供本发布的行为将不会被用作任何责任或任何形式的非法行为的证据。
9.保密。除第6(c)和(d)节规定的情况外,雇员同意,他/她没有披露也不应披露关于本协议的存在或条款的任何信息,但雇员选择在签署本协议之前就审议本协议进行磋商的雇员直系亲属、税务顾问和/或律师,或根据法律程序的要求或强制,除外。如果雇员向其配偶、税务顾问和/或律师披露本协议,雇员将告知他们,其条款不予披露。
10.合作。雇员同意向公司和被释放者提供合理的信息,并回应有关雇员所执行工作的信息请求,并提供信息、文件、声明或陈述,并与律师和其他代表会面,以准备和提供证词或证词,和/或以其他方式合作调查、辩护或起诉与涉及公司的任何威胁、目前或未来的法律行动、调查或行政诉讼有关的事项。公司将垫付或补偿员工因员工在本节项下的义务而产生的合理费用
11.不丢脸。雇员同意,不得以口头或书面形式或任何其他传播媒介(包括但不限于社交媒体网站、电子邮件、留言板、“聊天室”和网页发布)向公司任何过去、现在或未来的客户、雇员、客户、承包商或供应商或向任何新闻或传播媒体或任何其他人作出任何贬低公司或公司任何现任或前任高级管理人员、董事或雇员的陈述。如本文所用,“贬损声明”一词是指任何批评或贬损或将导致或倾向于使此类通信的接收者对公司或公司任何现任或前任高级人员、董事或雇员的业务状况、诚信、产品、服务、质量、信心或良好品格产生羞辱或尴尬或导致此类通信的接收者质疑的任何口头或书面通信。
12.管辖法律。在联邦法律管辖本协议中任何条款的解释或可执行性的范围内,该协议应根据联邦法律进行解释和执行。否则,本协议应受宾夕法尼亚州联邦法律管辖并按其解释,而不会使法律冲突原则生效。
13.场地。双方同意,美国宾夕法尼亚州西区地方法院或阿勒格尼县普通上诉法院将是执行或解释本协议的任何诉讼或程序的专属场所。员工以不方便或不公平为由,不可撤销地放弃对该场所提出异议或质疑的权利。
14. 机密信息。雇员同意,雇员在受雇于公司期间或其后获得或向其披露的、公司未向公众提供且可能对公司竞争对手有价值的信息,包括但不限于有关公司及其子公司和关联公司的运营、流程、做法、计划、业务和战略计划、定价、营销、研发、成本和利润率、客户需求和产品的信息为公司严格保密和/或专有,不得向任何人披露、讨论或透露,公司以外的实体或组织,未经其事先书面批准。尽管本协议中有任何相反的规定,本协议中的任何规定均不禁止员工向任何政府机构报告有关违法或监管的信息,并且员工可以向政府官员或律师披露专有信息和/或商业秘密信息,并在某些程序中使用这些信息而不必担心被起诉或承担责任,前提是员工这样做符合18 U.S.C. § 1833。
15.离职后义务。
1.Employee进一步申明,Employee于2007年4月3日订立了一份保密、知识产权和非竞争协议(其副本作为附录a)(“非竞争协议”),并在签署本协议之前,员工自愿重申并同意继续遵守其离职后限制,并了解这些义务的范围以及确认其可执行性和有效性。
2.除这些合同义务外,员工了解员工对公司的普通法和法定义务,其中包括但不限于遵守《捍卫商业秘密法》、《宾夕法尼亚州统一商业秘密法》,以及不为员工或任何其他个人或实体的利益使用或披露公司的任何专有信息。雇员同意,任何违反这些离职后义务的行为将导致对公司造成无法弥补的损害,并保证立即获得禁令救济,而无需发布保证金。雇员进一步承认并同意,专有信息是指与公司业务有关的任何有价值的信息,这些信息以前未由公司正式授权的代表公开发布,应包括(但不限于)商业秘密、所有图纸、设计、计划、提案、业务/销售策略、营销和销售计划、研发计划、财务信息、成本、定价信息、利润率、提案/估计/销售信息、客户/潜在客户信息、供应商信息、可能被竞争对手用于从事不正当竞争或干扰公司关系的员工信息,以及所有方法,公司业务中的概念、最佳实践、专有技术或想法或与其合理相关的想法。
16. 强制救济/补救办法。如贵公司违反本协议第9、11、14及15条的规定,本公司没有义务继续向贵公司支付任何金额或酌情向贵公司交付本应由贵公司支付的任何股权,包括本协议第2节项下的金额;加速归属于本协议项下的员工限制性股票奖励;截至违反本协议所载契约之日尚未赚取和发行的业绩份额单位;2025财年的年度现金红利和公司补充高管退休计划项下的员工应计余额。所有这些金额和股权奖励将被没收,并且自本协议第9、11、14和15条发生任何违约之日起不再被拖欠,而这些金额将由公司用于支付针对员工的第9、11、14和15条具体执行的律师费和成本,这是必要和合理的,因为有争议的合法、可保护的商业利益。雇员同意,对于雇员违反或威胁违反本协议第9、11、14和15条所载的任何契诺,任何法律上的补救措施将是不充分的,并且任何违反或威胁违反此类契诺将造成无法确定的即时、不可弥补和永久损害。因此,雇员同意并同意,如发生任何违反或威胁违反本协议第9、11、14及1条所载的契诺的情况,以及公司就该等违反或威胁违反可获得的任何及所有其他补救措施,包括追讨损害赔偿,则公司有权获得初步或永久禁令救济,而无须证明因该等违反或威胁违反而造成的实际损害,并在适用法律允许的范围内,临时限制令或类似程序手段可在此类行动开始后立即授予。
17.归还公司财产。员工同意,在签署本协议前,员工将及时及时交还属于公司或员工控制的关联公司的任何和所有财产和信息,包括但不限于以下(如适用):汽车;电脑(台式电脑、笔记本电脑、iPad、SurfacePro);电话;手持设备(即iPhone);钥匙、密码和/或身份证;以及所有记录、客户名单、书面信息、表格、计划和其他文件,包括以电子方式存储的信息。员工应搜查员工的电子设备、住所、汽车,并同意通过在下方签字,员工已披露了员工占有或控制的全部公司财产,并按公司指示归还了该等财产。雇员承认并同意,在雇员受雇于公司的范围内,由雇员单独或与他人创造的任何和所有发展、作者身份的作品、发明和其他体现知识产权的作品均为公司所有。
18.可分割性。只要有可能,本协议的每一项条款都应按适用法律规定的有效和有效的方式加以解释,但如果本协议的任何条款根据任何适用法律被认为在任何方面无效或不可执行,则此种无效或不可执行不应影响任何其他条款,但本协议应被改革、解释和执行,就好像本协议从未包含此种无效或不可执行的条款一样。
19.完整的协议。本协议体现了双方就本协议标的事项达成的完全一致和谅解,自其生效之日起取代和优先于双方当事人或双方当事人之间可能以任何方式与本协议标的事项相关的任何事先书面或口头谅解、协议或陈述。
20.同行。本协议可在单独的对应方签署,每一份协议均应视为正本,两者合在一起构成同一份协议。
21继任者和分配人。本协议对员工、公司及其各自的继承人和受让人具有约束力和适用性,并可由其强制执行,但未经另一方事先书面同意,任何一方均不得转让本协议项下的任何权利或转授任何义务。雇员特此同意公司通过合并或合并或购买公司全部或基本全部资产的方式将其在本协议项下的所有权利和义务转让给公司的任何继承人,前提是该受让人或继承人承担公司在本协议项下的责任。
22.修正和放弃。只有在公司和员工事先书面同意的情况下,才能修改或放弃本协议的条款,任何行为过程或执行本协议条款的失败或延迟均不影响本协议的有效性、约束力或可执行性。
23.409a;税。本协定的规定将以旨在遵守经修订的1986年《国内税收法》第409A条、根据该条颁布的条例或其任何例外(或在此种规定不能如此管理、解释或解释的范围内不予考虑)的方式进行管理、解释和解释。本协议项下的每笔付款应被视为单独和不同的付款。雇员无权指定本协议项下任何付款的日期。本协议中的任何内容均不构成公司关于遵守第409A条或本协议的税务影响的任何陈述或保证。公司没有义务采取任何行动来阻止任何税款的评估,包括第409A条规定的税款对任何人的评估,而公司、其子公司或关联公司、或其任何雇员、高级职员、董事或其他代表或被释放者均不应就本协议的税务影响和本协议项下的付款对雇员承担任何责任。
24.致谢。员工承认并同意:
a.员工可能需要长达45个日历日才能考虑此版本。通过在下方签名,员工可以在45天期限到期之前知情并自愿接受解除条款。
b.员工签署后有7个日历日撤销本发布。要撤销发布,员工必须将撤销以书面形式发送、发送或通过电子邮件发送给Jamie F. O'Neill,人力资源高级副总裁,L.B. Foster Company,415 Holiday Drive,Suite 100,Pittsburgh,PA 15220,email JONeill@LBFoster.com。撤销必须在员工签署本新闻稿后的7个日历日内送达或盖上邮戳。
c.公司-建议员工仔细考虑本新闻稿的条款,并在签署前咨询员工选择的律师。
d.对本新闻稿所做的任何修改、材料或其他方面的修改均不会以任何方式重新启动或影响原45个日历日的考虑期限。
e.雇员在知情和自愿的基础上、在没有胁迫或胁迫的情况下出于自己的自由意志、意图受到法律约束,并意图放弃、解决和解除雇员对公司及其关联公司已经或可能拥有的所有可解除索赔。
f.公司执行本新闻稿,并根据本新闻稿中包含的员工陈述提供本协议中规定的付款和福利。
【页面剩余部分故意留空】
作为证明,双方自上述日期和年份之先签署本协议。
L. B.福斯特公司
签名:/s/John F. Kasel
职位:总裁兼首席执行官
雇员
签名:/s/Brian H. Kelly
附录A
在宾夕法尼亚州匹兹堡被执行死刑
保密性、知识产权和
非竞争协议
本保密、知识产权及非竞争协议(“协议”),日期为截至2007年4月3日是介于Brian H. Kelly(the“Employee”)andL. B.福斯特公司,其附属公司及其各自的继承者(“公司”)。
见证:
然而,雇员在公司内有一个职位,其中雇员已经和/或将获得有关公司、其子公司、其客户、制造工艺和其他机密事项的大量知识,所有这些都是公司认为专有的;和
然而,雇员已收到或可能收到与其执行本协议有关的新的宝贵对价,包括但不限于有机会参与公司2007年管理层激励计划。
现在,因此,以1.00美元的代价,各方之间的雇佣关系、参与公司2007年管理层激励计划的机会、其他良好和有价值的代价以及此处所载的前提和契约,各方同意,打算受到法律约束,具体如下:
1. 随意就业
雇员应为任意雇员,任何一方均可随时以任何理由解除雇佣关系。
2.发明
就本协议而言,“发明”是指任何和所有的机器、设备、物质的组成、方法、专有技术、工艺、设计、配置、用途、想法、概念或任何种类的著作、发现的、构想的、开发的、制造的或生产的,或对它们的任何改进,并且不应限于美国专利法所载的发明的定义。雇员理解并同意,与此有关的所有发明或商标、版权或专利,如合理地与公司现在或以后的业务构成和/或由雇员在受雇于公司时单独或与他人一起构思或作出,均为公司的唯一和专有财产。雇员理解并同意,与此有关的所有发明、商标、版权或专利,如合理地与公司现在或以后的业务构成和/或由雇员在受雇于公司时单独或与他人一起构思或作出,均为公司的唯一和专有财产。员工理解并同意,本段所述的所有上述发明、商标、版权或专利,无论是否在正常工作时间构思或制造,均为公司的唯一和专有财产。
雇员同意,他将及时以书面形式向公司披露本协议范围内的所有发明,无论他是否认为这些发明是他单独或与他人一起构思或制造的(无论是否在正常工作时间)。员工特此转让并同意转让其所有权利、所有权
与公司业务合理相关的发明的利益和利益,并同意在未经公司书面同意的情况下不向他人披露其中任何一项发明。雇员同意,他在根据本协议受聘期间或在本协议终止后的任何时间,应公司的请求:(i)执行有利于公司或其代名人的本协议涵盖的任何发明的特定转让;(ii)执行所有文件并执行公司认为必要或可取的所有合法行为,以便为这些发明准备、申请、采购、维护、执行和捍卫美国和外国的专利申请和专利,以完善或执行与此类发明有关的任何商标或版权,及为转让雇员可能拥有的任何权益;及(iii)签立任何及所有所需或所需的文件及合法文件,以赋予公司或其代名人上述发明、专利申请、专利或与之有关的任何商标或版权的唯一权利、所有权及权益。雇员将在公司的费用下执行所有文件(包括上述文件)并进行所有其他必要的行为,以协助维护公司在本协议下产生的所有利益。
3.保密
就本协议而言,“专有信息”系指以前未由公司正式授权的代表公开发布的与公司业务有关的任何信息,应包括(但不限于)商业秘密、所有图纸、设计、计划、建议、营销和销售计划中包含的信息、财务信息、成本、定价信息、客户信息,以及公司业务中或与其合理相关的所有方法、概念或想法,如现在或以后所构成。
员工同意将所有专有信息视为并作为机密保存,无论其记忆中或以书面或其他物理形式存在此类信息。未经公司书面授权,雇员将不会为其利益或目的使用或向他人披露任何专有信息,无论是在本协议项下的此项聘用期限内或之后。
4.限制性盟约
作为对公司提供上述对价的诱因:
(a)不竞争。雇员同意,在竞业禁止期间,雇员将不会直接或间接拥有、管理、经营、加入、控制、融资、协助或参与任何竞争业务的所有权、管理、经营或控制,或受雇于任何竞争业务,或以其他方式从事或与任何竞争业务有利益或以任何方式有联系,不论是作为董事、高级职员、雇员、代理人、顾问、独立承包商、经纪人、经理、股东、合伙人、贷款人、担保人或以任何其他身份(但除非,尽管有上述任何相反规定,雇员可拥有任何上市公司已发行普通股的5%或更少);但前提是,本第4款(a)项义务仅适用于雇员从公司辞职或“因故”被解雇的情况。
就本协议而言,“因故”终止是指员工因以下任一原因被终止:
(i)雇员忽略或未能妥善履行分派予雇员的职责或雇员未能遵从雇员主管的适当指示;
(二)雇员对公司的业务和事务或其与公司的雇员、供应商、客户或与公司有业务关系的其他人的关系的不诚实或不忠诚的行为;
(三)对员工犯诈骗、盗窃、故意失信、道德败坏或类似行为罪的定罪;
(四)员工挪用公司任何资金、财产或者员工的行为,与员工对公司的信托义务不一致的;
(五)员工未遵守公司任何政策;或
(六)雇员的任何其他行为或行为过程已经或合理地可以预期会对公司、其业务或其事务产生不利影响。
公司行政总裁善意认定员工“因故”离职或被解聘,应具有结论性。不得适用“推定解除职务”概念,任何声称被推定解除职务的人员,视为已从公司离职。
(b)定义。
(i)此处使用的术语“竞业禁止期”应指雇员终止与公司的雇佣关系后开始的一(1)年期间,但条件是,(a)如果受限制的一方违反了本第4条的任何方面,则竞业禁止期应延长从违规开始到该一方停止违反本第4条之时期间的天数。
(ii)此处使用的术语“竞争性业务”是指在北美开展全部或部分业务,并在非竞争期间的任何时间或非竞争期间开始前3年销售、制造或制造与公司销售、制造或制造的产品基本相似或具有竞争力的产品的任何业务(无论是通过个人或实体进行的)。
(c)一般。各方在此确认,存在利害攸关的合法商业利益(如保护公司商誉、客户、员工和商业秘密等机密信息),违反本节将损害公司,本盟约所载的限制和约束是合理的。本盟约附属于本协议。
(d)改革。如果任何有管辖权的法院认定,根据法院地管辖权的既定先例,这种管辖权的公共政策要求在地理区域、持续时间、受限制活动的性质或其任何组合方面有更有限的限制,则法院如此解释和解释本第4条的条款仅适用于这种有限限制的范围,将有助于促进双方的意图。
5.强制救济
经本协议各方及双方理解和同意,违反本协议的行为在法律上的任何诉讼中均无法得到合理或充分的损害赔偿,员工违反本协议所载的任何条款将对公司造成巨大的、无法弥补的损害和损害。雇员在此明确同意,公司除所有法律补救措施外,有权获得强制令、特定履行和其他衡平法救济的补救措施,以防止或终止雇员违反本协议的行为。
6.政府监管
本协议中的任何内容不得解释为要求实施任何违反法律的行为,且凡本协议的任何条款与任何法规、法律、条例、命令或
规定,以后者为准,但在这种情况下,本协议的任何此类规定应被限制和限制,仅限于使其符合法律要求所必需的范围。
7.管治法
本协议已在宾夕法尼亚州执行,应根据宾夕法尼亚州联邦的法律进行管理和解释,不包括其关于法律冲突的规则。双方特此同意位于宾夕法尼亚州阿勒格尼县境内的任何联邦地区法院或州共同请求法院的管辖权,发起诉讼的一方有权选择法院。
8.[故意留空]
9.整个协议;修正
本协议规定了各方对本协议所载标的事项的全部理解,并取代了之前与标的事项有关的所有协议、安排和谅解,只能通过双方或其正式授权的代表签署的书面协议进行修改。
见证者然而,本协议双方已于上述第一个书面日期签署本协议。
/s/Brian H. Kelly
员工签名
接受:
L. B.福斯特公司
签名:/s/Stan L. Hasselbusch
职位:总裁