或向任何一方按照本协议以书面向其他方提供的其他地址。通知、通信自收件人实际收到时生效。
9.5.
扣缴.公司可从本协议项下的任何应付款项中预扣此类联邦、州或地方所得税,其范围与根据任何适用法律或法规要求预扣的相同。
9.6.
可分割性.本协议任何条款的无效或不可执行性不影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性。
9.7.
字幕.本协议的标题不属于本协议条款的一部分,不具有任何效力或影响。
9.8.
同行。本协议可在一个或多个对应方签署,每一方应被视为原始文书,但所有这些共同构成的只是一个相同的协议。
9.9.
受益人/参考资料.在行政长官去世后,由行政长官指定领取根据本协议应支付的任何补偿或福利的受益人,应为行政长官在公司递延补偿计划的受益人指定表格上不时列出的受益人。在执行人员死亡或司法裁定其不胜任的情况下,本协议中提及执行人员应视同酌情提及其受益人、遗产或其他法定代表人。
9.10.
生还者.本协议项下各方各自的权利和义务应在本协议的任何终止或行政人员因任何理由终止雇佣关系后继续有效,但须符合本协议所规定的权利和履行本协议所规定的义务。
【页面剩余部分故意留空】
作为证明,执行人员已在此设定执行人员的手,公司已促使本协议以其名义代表其执行,所有日期和年份均为上述所写。
Church & Dwight Co., Inc.
签名:
姓名:
职位:
行政
Richard A. Dierker
展品A
释放和放弃
考虑到根据经修订和重述的控制权变更和遣散协议规定的付款和福利,执行人员确认为执行人员在其他情况下无权获得的付款和福利,以及为其他良好和有价值的对价,现确认其收到和充分性,执行人员特此同意如下:
1.
Executive特此同意代表其本人、Executive的代理人、受让人、律师、配偶、继任者、受让人、继承人和被执行人,完全永久解除公司、其董事会、所有公司福利计划、所有公司福利委员会、及其各自的前任和继任者、前任和/或现任高级职员、董事、合伙人、成员、管理成员、经理、雇员、代理人、代表、管理人、律师、保险人和以个人和/或代表身份的受托人(以下统称“公司解除人”)的任何和所有诉讼、协议、承诺、损害、争议、争议、争议、分歧、判决、索赔、债务,行政人员或行政人员的继承人、执行人、管理人、继承人和/或受让人曾经、现在已经或可能声称在法律、海军部或股权上针对公司释放人或其中任何一人(不论行政人员已知或不知道)的任何形式的会费、款项、账目、清算、债券、票据、专门知识、契约、合同、差异、侵入、程度、执行和要求,就任何事项、作为、不作为、过程或事情而言,或由于这些事项、作为、不作为、过程或事情的原因,无论何时从时间开始直至执行人员在本发布上签名之日(此类已发布的索赔在本文中统称为“已发布的索赔”)。
2.
尽管上述第1节具有概括性,但已解除的索赔包括但不限于且仅作为示例:(i)因行政人员受雇于任何公司解除雇佣者而产生或与之有关的任何和所有索赔,或其终止;(ii)根据1964年《民权法案》、1967年《就业年龄歧视法案》第七章提出的任何和所有索赔(“ADEA”)、《1971年民权法案》、《1991年民权法案》、《公平劳动标准法》、《1974年雇员退休收入保障法》、《美国残疾人法案》、《1993年家庭和病假法案》、《新泽西州反歧视法》、《新泽西州统计》。§ 10:5-1等。(“NJLAD”),《尽职尽责的员工保护法》,新泽西州统计局。安。§ 34:19-1等。(“CEPA"),以及与就业或其他方面有关的任何和所有其他联邦、州或地方法律、法规、规则和条例(因为每一项此类法案或法律可能已被修订);(iii)任何关于不当解除义务、违约、欺诈、虚假陈述或任何赔偿要求的索赔,以及(iv)根据任何法规、规则或条例或根据普通法提出的任何其他索赔,包括补偿性损害赔偿、惩罚性损害赔偿、律师费、费用、开支以及任何其他类型的损害或救济的所有索赔。
3.
执行人员同意,他将不会(单独、与他人或作为一个类别的一部分)、加入或以其他方式接受与任何诉讼有关的任何救济,在任何论坛上,对公司的任何释放提出抗辩、提出或主张任何已解除的索赔。如果Executive违反了这一承诺,那么Executive将补偿该Executive起诉的每个公司发布的合理律师费和为抗辩此类已发布的索赔而产生的费用。前一句中规定的关于律师费和成本的补偿条款不适用于根据ADEA对上述发布的有效性提出质疑的任何索赔。然而,Executive承认,上述解除适用于他在ADEA下可能拥有的所有债权,并且,除非认定解除无效,否则他在ADEA下的所有债权将被消灭。
4.
特此建议执行人员在执行本新闻稿之前咨询律师。Executive representation that he has carefully read and fully understand the terms of this release。Executive承认Executive是自愿和知情签署本新闻稿,并且Executive没有依赖就Executive接受本新闻稿条款的决定向Executive作出的任何陈述、承诺或任何类型的协议,但本新闻稿中规定的条款除外。Executive承认至少给了Executive[二十一(21)] [四十五(45)]days to consider whether executive wants to sign this release.考虑执行人员是否想要签署这个版本。
5.
Executive承认,《就业年龄歧视法案》赋予Executive在经Executive签署后七(7)天内撤销本发布的权利。行政长官进一步承认并理解,在ADEA规定的七(7)天撤销期之前,行政长官将不会收到根据经修订和重述的控制权变更和遣散协议应支付给行政长官的任何款项或利益(“撤销期限”)已经通过,然后,只有在执行人员没有撤销这一发布的情况下。在执行人员已在不到[二十一(21)] [四十五(45)]在交付给执行人员的几天后,Executive特此确认,执行人员决定在本新闻稿到期之前执行本新闻稿[二十一(21)] [四十五(45)]白天时段完全是自愿的。
作为证据,执行人员已于下文所述日期和年份在此确定他的手。
行政
Richard A. Dierker
日期: