查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-3.2 3 exh _ 32.htm 展览3.2

附件 3.2

 

,.-第一二节.三四五六七八九一一一十二通过-第1A号法律-与F.IRSTSERVICE CORPORATION CORPORATION CORATION CORPORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION CORATION或“法案•指1982年《商业公司法》及其任何后续法案或条例(视情况而定);•条款•指公司的条款(该术语在.the Act中定义)为from. time·to time.修正或重述;”董事会“指公司的董事会;”公司•指FirstService公司;"股东特别会议•包括任何类别股东的会议。除前述情况外,法案中定义的词语和表达在本文中使用时具有相同的含义;·,导入单数的词语包括复数,反之亦然;导入性别的词语包括男性、女性和中性性别;导入人员的词语包括个人、公司、合伙企业、信托和非法人组织。\

 

 

--2-Section TKO Execution of Docmients. •.;;‘i-“.!’_ ' f·•_”-ε:,2,1;/)J.-,;,-•-Execution of-Instruments Deeds,Transfers,as-s-.tgnments,。-·合同、.义务、证书和其他.1tistr.uments可由公司的任何直接r-或-of-fice-r代表公司“gned·”。尽管《法团章程》中有任何规定•与此相反,董事会可在任何时间或时间指示在-、whi.ch和-任何特定文书或类别的教员••或srui.ll中的方式签署。凡签字·。人员可加盖法人印章...to. ustrument要求qniring,同-。-·• 2-.02、银行安排·公司所有资金以其名义存入董事会指定的一个或多个账户。从这些账户或账户提款或制作、签署、提款、承兑、背书、谈判、递交、存入或转账:与维持这些账户或账户的机构发生任何支票、本票、汇票、承兑汇票、汇票和对pal'jll货币的订单。srui.ll be made _:by,,such·person or person as the board may from·• time·to time dete:cmine _。• ' • 2,0J·c·•:,-,,投票!tiights iri Other Bodies Corporate公司的任何两名董事或·高级管理人员,--以及•作为任何如此授权的人--由·-the··Board,可以执行和交付文书。:of proxy委任上述人士的名称分别为:其中公司的代理人行使·公司所持有的任何证券所附带的表决权。节·3名董事法定人数受章程及第3条规限。03、a在任何一次董事会会议上的业务交易-当时持有3.01法定人数的董事人数的五分之二应为-职。3.02召集会议(a)董事会、法定人数董事、董事长、_任何副总裁、首席运营官或秘书可随时召集召开董事会会议-时间和地点由董事会或召集会议的人确定。董事会会议可在加拿大境内或境外的任何地点举行。在任何财政年度,a

 

 

-3-董事会的大多数会议不必在加拿大境内举行。(b)如出席的董事达到法定人数,每个新当选的董事会可在不发出通知的情况下,紧接该董事会所在的股东meeting n _ g之后,为其组织和选举或任命高级职员而举行其第一次会议。3 .03会议通知··_··不!'每次董事会会议的时间和地点,应按第10条规定的方式给出。01至每名董事不得少于。即会议召开时间的48小时前。董事会议通知无须指明会议的目的或将在会上进行的业务,除非法案规定须指明该目的或业务;董事可以任何方式及在任何时间放弃董事会议通知,而董事出席董事会议属wai. ver of noti. ce of the meeti. ng,董事出席会议的除外。为明示反对该交易的目的。on以未合法召集会议为由的任何事务。3.04 Regular Meeti.NQS The boud may.在任何月份或月份指定一天或几天-在a.须予命名的地点和时间举行的董事会定期会议。任何决议的副本.on the board fi.xing该等定期会议的地点和时间应在通过后立即发送给每位董事,但不需要其他通知。ce·不得要求任何此类定期会议。red对于任何此类定期会议,除非该法案要求指明其目的或在该会议上所处理的业务。3.05 ..Cha!rnnn董事会任何会议的t!h11frm11n应为下列已获委任且为_ a董事并出席.会议的人员中首次提及的人员:cbafrman qf董事会、副董事长、首席执行官、总裁、首席运营官或副总裁。无该等人员出席的,由出席的董事从人数中选择一人担任董事长。3.06投票治理在董事会的所有会议上,每一个问题都应由对questi.on所投选票的多数票决定。如票数相等,会议主席无权进行第二次或决定性投票。3 .07酬金及开支董事须按董事会不时厘定的服务酬金支付。董事还应有权获得适当发生的差旅和其他费用的补偿•

 

 

-4:由JD出席董事会或其任何CLollllLittee的会议。• HO 1:此处所载的hing应排除任何•董事以任何其他身份为公司服务并因此获得报酬。第四节• caaa:i.ttees-4.01董事会委员会董事会可以任命董事委员会,并将董事会的任何权力授予任何此类collllllittee·,但根据该法案不能如此授予的权力除外。•• 4.02 •·--业务变更colllllLittee of directors的.powers可以通过以下方式行使:通过出席达到法定人数的会议或:通过书面决议叹息:由本应有权在-委员会会议上就该决议进行投票的该委员会的所有成员行使。此类colllllLittee的会议可在加拿大境内或境外的任何地点举行•。4.03程序,除非董事会另有决定;·各c 0 JIIJ 1 ITTE.有权将其法定人数确定为不少于其成员的过半数,选举其·chaiJ:IIIAJL并规范其程序。SECTION PIVB Officers S.01 Appointment董事会可不时指定公司的办公室,包括但不限于ebafra、董事会的一名成员、副董事长、首席执行官、首席财务官、总裁、一名或多名vic-presidenta(其头衔可添加表明:资历或职能的词语)、首席运营官和秘书,·和·可指定这些官员所附带的职责,任命官员,并在符合该法案规定的情况下,将管理公司业务和事务的权力授予' auch官员在任何特定情况下的权力。S.02雇佣条款及薪酬The te.i::ms of employment of the officers shall be settled by the board。在没有书面同意的JDent相反的情况下,每位高级管理人员的任期将持续到ha辞职、任命继任者或由董事会随意罢免。

 

 

- - 5 5.03代理人和律师董事会应不时有权在加拿大境内或境外指定具有被认为合适的管理权力-或其他权力(包括转授的权力)的·公司的代理人或律师。s.04富达债券董事会可随时-在董事会认为可取的情况下重新指导公司的任何高级职员、雇员或代理人,以-董事会可能提交的形式和担保为其权力和职责的忠实disch11rge提供保证金!time to time dete:cmine。SECTIOH SIX Protection. of Directors,Officers and others 6。01 L1mi赔偿责任任何董事或高级人员均不得对任何其他董事或高级人员或雇员的作为、收据、疏忽或失责,或参与任何收据或其他符合规定的作为,或对因公司的任何款项应投资于其上的任何担保的不足或不足而导致公司发生的任何损失、损害·或费用,或对任何·-损失-:破产引起的错误损害,-与任何款项一起的任何人的无力偿债或侵权行为,·公司的证券或财物应予存放,_或因任何损失-由其本人的任何判断错误或疏忽造成,或因•任何-其他-损失、损害或不幸,无论将发生什么·ui •-执行其办公室的职责或与之相关的职责;但本文中的任何内容均不得免除任何董事或高级管理人员的_责任-in acco:z:dance with the Act and the Regulations under the Act,or from responsibility for any breach of them。6.02-赔偿根据该法案,公司应赔偿董事或高级职员、FO:Z:mer董事或高级职员,或应公司要求作为直接人行事或行事的人:或公司是或曾经是其股东或债权人的法人团体的高级职员(或代表公司或任何此类法人团体承担或已经承担任何责任的人)及其继承人和法定代表人,·承担所有费用,c:;费用和开支,包括为解决诉讼或满足判决而支付的金额,他就任何民事、刑事或行政行动或法律程序而合理招致hi!因是或曾经是公司或该法人团体的首席财务官或高级人员而成为一方,如果{ a)他为公司的最佳利益而诚实和善意地行事;和

 

 

•-6(b)在以罚款强制执行的刑事或行政行为或程序的情况下,他有合理的理由相信他的行为是合法的。SECT:COH SEVER Shares 7.01 Allocation董事会可不时配发或授予购买公司任何已获授权和未发行股份的期权,在该时间和向这些人以及出于董事会应扣留的考虑,但在该法案规定的全额支付之前不得发行任何股份·。2.佣金董事会可不时授权公司向任何人支付佣金,以作为其购买或同意购买公司股份的代价,不论是向公司或任何其他人,或采购或同意为任何该等股份促使购买者。3.转让登记在符合该法规定的情况下,不得在证券登记册上登记股份转让,除非在支付所有适用税款和董事会规定的任何费用后,出示代表该等股份并附有转让的证书,并在该证书上背书或由登记持有人或其正式指定的律师或继任者正式签署或交付后,连同董事会可能不时规定的签名、身份证明和转让授权的合理保证或证据。• 4.过户代理和过户登记处董事会可不时·指定一名登记处维护证券登记簿和一名过户代理维护过户登记簿,也可指定一名或多名分支登记处维护分支证券登记簿和一名或多名分支过户代理维护过户的分支登记簿,但可同时指定一名登记处和过户代理。董事会可随时作出任何此类任命。不承认信托受《•法案》约束,公司应将以其名义在证券登记册上登记该股份的人视为任何股份的绝对7.05条款所有人,如同该人具有行使所有所有权权利的完全法律行为能力和权力,

 

 

7 •-无论在Co:corporation'11记录中或在股票凭证上通过知情或说明通知向反措施作出任何指示。6.股份证书公司一股或多于一股股份的每名持有人均有权选择取得股份证书,或就其取得股份证书的权利作出不可转让的书面确认,并述明其于股份登记册上所显示的编号:> er及类别或系列的股份。根据该法案,股东获得股份证书的权利的股份•证书和确认书应采用董事会不时批准的相应形式。任何股份证书须按照第2.01条签署,且无须盖上公司印章;但除非董事会另有决定,否则已委任转让代理人及/或过户登记处的代表有关股份的证书,除非由该转让代理人及/或过户登记处或其代表会签,否则不有效。股份证书须由至少一名股份有限公司的董事或高级人员手工签署:公司或由注册处处长、过户代理人、分支过户代理人或公司的其他认证代理人或代表其手工签署:公司。尽管有上述规定,股份证书仍可由公司签立及交付,但如其中的签名是印刷、刻字、平版印刷或以其他方式以传真方式机械复制。按上述方式签立的股份证书,即使其上出现的传真签名的一名或两名高级人员于该证书发出日期已不再任职,仍属有效。7.换股股权证登记持有人声称股权证已遗失、明显毁损或被错误取得的,公司应在所有者••(a)在公司通知该股权证已被善意买受人取得之前发出110项请求的情况下,以新的股权证代替原股权证;(b)向法团提交:法团认为足以保障法团及任何转让代理人、司法常务官或法团其他代理人免受其中任何人因遵从发出新股份证明书的要求而可能蒙受的任何损失的弥偿保证;及(c)满足法团施加的任何其他合理规定。

 

 

• 8 8.联名股东如有两名或两名以上人士登记为任何股份的联名持有人,则公司无须就该等人士发出多于一份证明书,而将该等证明书交付予其中一人,即足以交付予他们所有人。任何该等人可就就该等股份发出的证明书或就该等股份可发出的任何股息、红利、资本回报或其他应付款项或认股权证发出有效收据。9.已故股东。如任何股份的持有人或其中一名共同持有人死亡,公司不得:要求:ed就该股份在证券登记册上作出任何记项或作出任何股息的pal'll借出,除非出示法律可能要求的所有此类文件并遵守公司:公司及其转让代理人的合理要求。SBCTIOR EI « ml '股息1。股息支票以现金支付的股息应以支票支付给已就其申报的类别或系列股份的每个登记持有人的顺序,并以预付普通邮件方式邮寄给该登记持有人,地址为'其记录地址,除非该持有人另有:i:wise指示。_如属联名持有人,除非该等联名持有人另有指示,否则支票须按所有该等联名持有人的顺序支付,并按其记录地址邮寄予他们,如登记册上出现多于一个地址,则按第一个该等记录地址邮寄予他们。邮寄该等支票。如前所述,除非未在到期时支付,否则应在所代表的金额加上公司:公司被要求并确实代扣代缴的任何税款的范围内清偿和解除对股息的责任。8.02-未收到支票,如有上述情况,如被寄往的人未收到任何股息支票。, .-公司须向该人士发出替代--支票-就董事会可能自时间1:o起订明的弥偿、费用报销及未收到的证据及所有权在te:CMS上的相同金额,不论一般或在任何特定情况下。_ 8.03 _ Co:cporation。无人认领的股息任何自宣布须予支付之日起计六年后仍无人认领的股息将被没收,并应归还给

 

 

列明的股东应为•在第9款HDM股东大会9结束时登记在册的股东。0 l •-年会。·年度股东大会应在每年的某个时间召开,并且,sul > ject to Section 9,03,at the place-as-tjle board may不时dete:cmine,for the purpose of present the meeting the financial statements and reports according to be placed before the annual meeting,electing directors,appointing auditors,and for the transaction of…auch other business as may properly be brought before. The meeting,9,023。会议地点在符合条款规定的情况下,公司股东大会应在董事会可能决定的安大略省境内或境外的地点举行,如无此决定,则应在.the. orp,orationis的注册办事处所在地举行。4.不是。ice. of meetings每次股东大会的时间和地点通知,应以tne方式提供,i. n第10节。01不是。leas比tne前21天也不是50天前...的数据--会议致各董事、致.核数师及每名股东于记录日期收市时发出通知,-如uiy,则作为持有人-一股或1110股重新股份的持有人记入证券登记册,并载有-在会议通知上或有权投票的权利。t。a.为审议财务报表和审计报告、选举董事_和重新任命现任审计师以外的任何目的而召开的股东大会的通知,应说明性质。•-其中。业务足够详细t o允许股东:to fo:cm. a _对此作出合理判断,并应说明uiy space决议t o提交给会议的文本。股东可以以任何方式放弃通知或以其他方式同意股东大会。特别会议在符合法案规定的情况下,董事会有权在任何时候召集_特别股东大会,9.05有权获得通知的股东名单对于每一次股东大会,公司应编制一份有权获得会议通知的股东名单,按字母顺序排列,并显示每个股东在会议上有权投票的股份数量。根据第9.06条确定会议记录数据的,列明的股东为在该记录日期营业结束时登记在册的股东。如果没有固定的记录日期,则

 

 

法定人数未在整个会议期间出席••-10-在发出会议通知之日前一日的业务,或在未发出此种通知的情况下,即会议召开之日。该名单应在正常营业时间内供任何股东查阅,时间为.。!c;注册办事处或法团或于-.t1;1e、证券登记册备存之处及于会议、J:..召开之处。9.06通知的记录日期董事会可提前确定在……任何股东大会召开日期之前不超过·50天且不少于21天的日期,作为记录日期。对于j;he·dete:有权获得会议通知和任何此类记录日期通知的股东的终止,应在该记录日期之前不少于14天以该法案规定的方式通过报纸广告给予。如果没有·记录日期如此确定,则有权获得会议通知的股东的deteJ:llination的记录日期应为·发出通知的前一天的营业时间结束。9.07 of any such of chairman,secretary and scrutineers The chaiJ:JDAN shall be the first mentioned of the following officers as have been appointed and who are present at the meetings cbafrrnsn of the board,vice-chairman of the board,chief extaction officer,chief operation officer.,:,president or a vice-president who is a shareholder如果在确定的•召开会议的时间后15分钟内没有这类官员出席,则出席并有权投票的人应从其人数中选择一人为chai = n。若公司秘书缺席,嘉业发展:JDAN须委任一名人士(无须为·a.股东)代行会议秘书的职责。如果需要,一名或多名监票人,不必是股东,可以通过决议或经会议同意由柴曼任命。9.08 Persona有权出席股东大会唯一有权出席的人应是那些有权在会上投票的人,即The. The directors and auditors of the Corporation·。和其他人,虽然无权投票,但根据该法案或The Articles的任何条款或by-lawa有权或被要求出席会议。应会议主席邀请或经会议同意,方可接纳任何其他人士。9.09法定人数任何两名有权在股东大会上投票的股东,无论是出席1 n·人还是由代理人代表,均构成法定人数。股东大会开幕时出席会议的股东,即使有出席的股东仍可进行会议的业务

 

 

选票。•-.ll 9。10名代理人每一名有权在股东大会上投票的股东,可以指定一名代理人,或一名或多名候补代理人,他们不必是股东,以授权方式出席会议并在授权范围内并在授权人授予的权限下行事。代理人应由股东或其书面授权的代理人以书面形式签署,并应符合该法案的要求。9. ll代表如果法人团体或协会是公司的股东,公司应承认经法人团体或协会的董事会或理事机构改组授权代表i t出席公司股东JDeetings的任何个人。个人s o授权可以exer!= i,se代表法人团体或协会h e在i t是个人股东的情况下代表其可以行使的所有权力。9 .12共同股东两人或两人以上共同持有股份的,其亲自出席或由代理人代表出席股东大会的任何一人,在另一人或其他人缺席的情况下,可以对股份进行表决,但该两人或两人以上亲自出席或由代理人代表并参加表决的,应当对其共同持有的股份进行一票表决。9.13投票赞成Gove;n在任何股东大会上,除第s条另有规定或•法律或法律另有规定外,每个问题·.shall应以就该问题所投的多数票决定。rn在举手表决或投票表决时出现票数相等的情况下,会议的主席:人无权进行第二次或决定性投票。• 9.14投票a)股东大会的投票应以举手方式进行——除非有权在大会上投票的股东或代理人要求投票。股东或代理持有人可在任何表决前或表决后以举手方式进行投票--在举手表决时,出席并有权投票的每个人都有一票表决权。每当对某项动议进行举手表决时,除非要求对该动议进行投票,否则由会议主席宣布:对该动议的表决已获通过或以特定多数通过或未获通过,而会议记录中大意如此的记项,即为事实的表面证据,而无需证明所记录的赞成或反对动议的票数或比例,而如此作出的表决结果是公司股东就该动议作出的决定。投票要求可在表决前的任何时间撤回

 

 

--12-b)经投票表决,出席或由代理人代表的每一位股东,就其有权就该动议在会议上投票的股份,有权获得AC:t或有关该等股份的条款规定的股份数量和·" the。·投票表决结果为0 Co tJ,qN股东对议案的决定。9.15休会股东大会休会未满30天的,除在已休会的会议上宣布休会外,无须发出休会通知。股东大会因一次或多次休会累计30天或以上而延期的,应按原会议发出延期会议通知。第TEN RotJ.ces 10.01节发出通知的方法Any-notice-(which term-includes any communicailon or document)·to.aha-given(which·-·term includes sent,delivered or served)according to-the Act,the-artices,the by-laws _ o _ r otherwise to a shareholder,director,officer,审计师•·或-meiiiber·of •董事会的一个委员会应被充分给予·if del.ivered·亲自给-将被给予或如果被交付-的人到他的·。'记录地址,或如果通过预付普通邮件或航空邮件以-他的…recqrded-地址邮寄给他,或如果通过预付普通邮件或航空邮件发送给他:,Ma。·:以预付费方式传送或记录的方式记录地址-通信。如此送达的通知shal _ l应予deE!llled to…已于送达时或何时送达。存放于船坞办公室或公共信箱1及如此-以任何方式发送的通知丨:0 of·:已发送或记录的通信应予deE!llled to have been given-·whe-n dispatched or delivered·to the appropriate c 0111111 UDications company or agency or its representative for distribution <。--·The,aecratary may change or cause to be changed the recorded address o:t. any shareholder,director,officer,auditor or member o:f;... a-the board committee according to any infol:JLLation,believed-to him to be reliable。• 10.02向共同股东发出通知如果两个或两个以上的人登记为任何股份的共同持有人,则任何通知应发给所有该等共同持有人,但向其中一个人发出通知应足以通知他们所有人。10.03时间的计算除非法案另有规定·在计算根据任何规定必须发出通知的日期时需要。环指定天数•任何会议或其他事件的通知,发出通知的日期应为

 

 

13除外,会议或其他事件的日期应包括在内。-10.04未送达的通知如果根据第10.01条向股东发出的任何通知因找不到他而被·连续三次退回,则公司·无需向该股东发出任何进一步的通知,直到他以书面形式向公司提供其新地址。• 10.OS QMF sions and errors意外遗漏向任何股东、董事、高级职员、核数师或董事会COIDIIUttee成员发出-任何通知或任何该等人未收到任何通知或任何通知中的任何错误不影响·其实质不应使在根据该通知召开的任何会议上采取的任何行动或以其他方式基于该通知的任何行动无效。10.06因死亡或法律运作而享有权利的人每一个人,因法律运作而跨。fer、股东死亡或任何其他方式,均有权取得任何股份,应受有关任何股份的每份通知的约束,而该股份应已妥为给予他所衍生的股东-his·title.在其姓名和地址之前获得该股份。being.已在• th e证券登记册上登记(无论该通知是在他获得该权利的事件发生之前还是之后发出的),并在他向公司提供该法案规定的其权利的权威证明或证据之前。任何股东(或其正式委任的10.07代理持有人)、董事、高级职员、核数师或董事会成员JDAY在任何时间放弃通知,或放弃或缩短根据法案、条款、法律或其他任何条文规定须向他发出的任何通知的时间,而该等放弃或删节应可纠正在发出该通知时或在发出该通知时的任何失责(视属何情况而定),任何该等放弃-或删节应以书面形式作出,但放弃通知的情况除外:-a.。-会议。。的股东或董事会或共同法人--的:。-the-board,可以以任何方式给出。10,08通知书的签署--法团JDAY发出的任何通知书的签署须以书面或印刷方式或部分书面及部分印刷方式进行。

 

 

-14名SBC '.NOH BLEVBH分区人员11.01分区人员不时举行舞会董事会或公司任何获正式授权的高级人员可委任一名或多于一名高级人员,负责业务或公司任何分支办事处的任何划分,订明其权力及职责,并解决其就业及薪酬的te:cms。董事会或任何该等高级人员可自行或自行解除任何如此委任的高级人员的职务,但不损害该高级人员在任何•雇佣合同下的权利·。该等分部或分支办事处的高级人员本身不得为公司的高级人员。SBC '.RIOH TLFBLVB CC:n:pol:吃了封印。• 12.01公司印章任何被授权签署任何文件的人可以-加盖公司的公司印章,如果公司有公司印章。25日日l:> y-law.lh(wordpro,• sgorclon)1988年6月20日‘’i \

 

 

BY-IoAW HO。2 A by-laws related to the J:,orrowing.of money and the issuance of securities by firstSERVICE CORPORATION(the • coxporation •).。-:··,t。-…• t'tii •:…• 1.BB IT BNAC.rBD作为联合企业的a.by-法律如下,但不限制1982年《Businesll.C.o _ rporations法案》(“法案•”)中规定的联合企业的.borrowing powers •联合企业的董事可不时在未经股东授权的情况下:..借款·:联合企业的信贷;发行、重新发行、出售或质押联合企业的债务义务;,。, .,,, ......·..在不违反该法第20条的情况下,代表CoxCompany提供担保,以确保履行任何人的任何义务;以及抵押、抵押、质押或其他-对所有拥有或随后获得的CoxCompany的财产。或任何。财产建立担保权益,以.secure the Cotj,ora on的任何义务。- - , .· - 2.董事JDay,从tiJlle到时间,通过决议将本条例第l段所指的任何或所有权力依法转授予一名董事、一名colllllLITTEE.董事或一名或(a)(b)(c)(d)。-:Jay-.s:.。亨尼克;。•.._。;J,-,,。·•...·更多官员·f the Corporation of. 2月25日,8。-杰斯。亨尼克

 

 

M,,,,,...,-iliili Bank of Montreal Borrowing by • Law;FIRSTSERVIO CORPORATION by-I.AW Na。3 IC RESl‘ECTINO tME BOIIROWINO of MONEY 8Y the COLL’OMTION resolveo:whereas it io-ry for iha pu-of lhe Corporation to.bonow ma....,or obtain oth1tJinandal-.,..,...on 111e.... sit of Ille corpo,alion fl'om time from one of the cha-bona of C.nade:TifereFore BEIT enacted by the DI。-of FirstService Corporation------------------;UA & y.lawtheteof:1。that the oi-of Ille Co.po,_,be and they.,. hlnl > \<-·-to,...,,_-o-t o-finance-fnlm time to time tn,m the bani!MontlNI!The“llanll”l llncludlno without Uinltelion through the ia111nc:e of bllla of-..0 • dn,wn bV the CGrporatlon and ecc,aptad by iha a.iltl u-the crtldlt oflhe Coiporalion in--• ll)9-f-b '(-of 0 \/0idiOft Ot z。那任何舞会-.。-,bl·of.....,. _ o-r MQOLLEBLE-llncludlno-11 >。-f整装或笔装)ligMD“”-of lite b the y ofllclf or officen of the corporalion eUlhorind from11metotlmetolion-onltaNhalfandgramedtoor _.. b '(lhelallkfor....,,,...,. _ bonowod and •---• may be lllraod u-. or--financial ealotanc:e-nod from the lanlt tlall be binding on lhl CG,pon,llon。3.That the DI-mr,from-to lime。If 111ev-flt to do to,grant。--bl ' _。,of mong1199,t,ypothecolion,plodga or-• ioo co,111ng AR.,. any of iha PRIPL1'f and-of the C:0.pciratior,..。-·和‘fulul8 •_,myfo,aft •---w.. s bylhe-lnMn the.lLriflt any _ olhlrfllbltly of the C:O,poralion u,111a..,_和any.....,ffioiQJLTE.ll)polll-1ioo pledge or odler-MV“”811 be valid and blndlno-the Co < pc;,mloR if..,_ b’a(ny of Illa offl..,.authv11zod to lloft nagdlllble •-on iha c:o.i,oiatlon'a-.i,.....。•-bly,-lrod b '(the Bink or Ito CouMei·llftll-4。Alt.COFL1 ' 1 *,dNDL,-g---。-clniod lff9CI:b '(lhe-offlon of the-be • fflxod tn。-i. be _。-of tllo c:o.,o,.llon for an or of!tie-afoNALD-CG,po,alfon land-ftl ' i i JY tl!a _,5。Tlllt IY-l.w--=-by iha sllafwiOldera wU,bl inwocablo unill a-ling-by-law“”81-1-COFTfinnod or-=-bV 1111 shlnhol...,-. a c:opy 11 >。-f dulV-• IUllder lhe-loflhe ldallwtifwdtollllAM。-munwhileaRlh •-and-alla,abyconfarrad llhaff continue in fo,a. I CEIITII-Y-IM前述ia tnle copy of 8Y-1aw No. 3 of ofH FirstService Corporation • due Waad by Ille 01。-of Ille 181d Corpor111on and due COFTfiffllod or..,,ctionod by Ille Sllaroholdo,a • lheNof earoquired bylaw。作为证人" Idle-of.wJ.wu..05.e-of Ille Corpomionl t111a 7 th c1ai,,.1188. • Secnta,y y. MEMO