附件 2.2
2025年3月28日
罗布·卡瓦诺
通过电子邮件发送:【已编辑】@ accolade.com
亲爱的罗伯:
这封信载列了贵公司与Accolade, Inc.(The“协议”).术语“公司方(ies)”指的是Accolade, Inc.(以下简称“ACColade,Inc.”)(“公司”)及其任何母公司、子公司或关联公司,及其任何利益继承人。
1.与你的离职有关的一般事项.
a. 分居日期。你在公司工作的最后一天将成为截止日期(the“截止日期")公司与Transcarent,Inc.及若干其他方于2025年1月8日签署的合并协议及计划所拟进行的交易(“合并协议”;以及合并协议内拟进行的交易,“交易“)(the”离职日期”).此外,您承认并同意,在离职日期之前的受雇期间,本协议或其他任何内容均不得改变您作为随意雇员的身份。
b. 协议和释放的考虑。如果您及时签署、注明日期并将本完全执行的协议交还给公司,允许本协议中包含的解除生效,否则您将遵守您在本协议项下的义务(“遣散先决条件”),然后本公司将为您提供以下作为您的唯一遣散费(以下简称“遣散费”):
(一) 遣散费。公司将支付给你,作为遣散费,金额相当于你目前基本工资的十二(12)个月(410,000美元),但须按标准工资扣减和预扣(“遣散费”).遣散费将在截止日期或之后合理可行的范围内尽快一次性支付给您(前提是本协议在该日期之前生效),但不迟于生效日期(如本协议所定义)之后的第一个定期安排的发薪日期。
(二) 眼镜蛇遣散费。在联邦COBRA法或(如适用)州保险法规定的范围内,以及根据公司当前的团体健康保险政策,您将有资格自费继续您的团体健康保险福利。稍后,如果您愿意,您可能可以通过公司健康保险的提供者转换为个人保单。如果您及时选择COBRA下的继续承保,公司将代您支付COBRA保费,以继续您的健康保险承保(包括符合条件的受抚养人的承保,如适用)(“眼镜蛇保费”)期间(该“COBRA溢价期")自离职日期开始,并于最早发生的日期结束:(i)离职日期后十二(12)个月;(ii)您通过新雇主有资格获得团体健康保险的日期;或(iii)您因任何原因不再有资格获得COBRA延续保险的日期。如果您在COBRA保费期内获得其他雇主的团体健康计划的保障或以其他方式不再有资格获得COBRA,您必须立即将此类事件通知公司。尽管有上述规定,如果公司自行决定无法在不存在违反适用法律(包括但不限于《公共卫生服务法》第2716条)的重大风险的情况下支付COBRA保费,公司将在每个日历月的第一天向您支付在COBRA保费期剩余时间内等于当月适用的COBRA保费的全额应税现金付款,您可以(但没有义务)将其用于支付COBRA保费的成本。
(三) 股权奖项(单次触发).紧接交易生效时间(定义见合并协议)之前有关公司普通股的任何股权激励补偿奖励将被视为截至紧接该生效时间之前的全部归属(任何被视为在目标业绩水平上满足的业绩归属条件),并应受制于与完成交易相关的合并协议中规定的股权激励补偿奖励的处理。
c. 与你的分居有关的事项。
(一) 决赛 薪资; 应计工资和带薪休假(PTO).在您所在辖区要求的付款时间范围内,在最终的工资支票中,公司将向您支付您通过离职获得的基本补偿日期,连同(如适用)任何累积的带薪休假,在每种情况下减去任何适用的扣除或预扣。无论您是否签署本协议,您都有权获得这些付款。
(二) 费用报销。如果您有按照公司政策可报销的业务费用预提,您可以提交最终的书面费用报销报表,反映您通过离职日期,如有,您要求报销的,在十(10)个工作日内离职日期.如果这类可报销业务开支在十(10)个工作日期限内及时提交,公司将按照常规业务惯例向您报销这些费用。
(三) 税务事项。公司将从根据本协议支付的所有款项中预扣所有所需的联邦、州和地方税款。除公司的扣缴义务和权利外,您将负责就本协议所设想的付款(包括但不限于根据《国内税收法典》第409A条规定的付款)可能征收的所有税款、利息和罚款。公司没有义务向您提供任何税务或法律咨询或咨询,您同意您将全权负责获得任何此类税务或法律咨询或咨询。在本协定受《美国国内税收法》第409A条的规定及其下颁布的规则和条例(统称,“代码第409a节"),本协议、任何限制性股票单位或业绩股票单位授予协议、根据其授予的股权激励补偿计划,以及你们与公司之间适用的任何其他股权协议或股票期权计划,在切实可行的范围内,旨在遵守《守则》第409A条,并应据此解释。凡本协议对其遵守《守则》第409A条有任何歧义,本协议应被解读为符合《守则》第409A条的要求,公司可全权酌情修订或取代本协议,以使本协议符合《守则》第409A条。除《守则》第409A条特别许可或要求的范围外,本公司和你们均无权加速或推迟交付根据本协议提供的任何对价。本协议、任何限制性股票单位或业绩股票单位授予协议以及公司2020年股权激励计划中定义的术语,应具有《守则》第409A条规定的此类术语的含义,前提是并在遵守《守则》第409A条的要求范围内。在任何情况下,任何公司方都不会就任何税务事项(包括409A)作出任何陈述或保证,如果本协议的任何条款或根据本协议支付的款项被确定为根据《守则》第409A条构成递延补偿但不满足该条的条件,则任何公司方均不对您或任何其他人承担任何责任。
(四) 不入场。通过签署本协议,您 指示您的 理解并承认本协议构成对您可能拥有的任何和所有实际或潜在争议索赔的妥协和解决。公司在此之前或与本协议有关的任何行动均不得被视为或解释为(a)承认任何实际或潜在索赔的真实性或虚假,或(b)公司承认或承认对您或任何第三方的任何过错或责任。
(五) 没有其他补偿或福利。通过执行本协议,您承认并同意公司向您提供任何遣散费或任何其他付款的义务在此终止(本协议中所述的利益除外)。您进一步明确承认并同意,遣散费以及此处提供的其他福利,完全和完全满足了公司根据任何其他协议、计划或政策向您支付“遣散费”的义务(如果有)。除本协议明文规定外,您没有赚取和将不是在离职日期后领取任何额外的补偿、福利、解雇金、遣散费或离职金。因此,对于公司或本协议中未具体提及的任何公司方赞助的任何员工福利,您将被视为在您的离职日期生效的已终止员工。这包括但不限于:参加任何401(k)计划或其他退休计划、股权计划、健康计划或联营公司福利、人寿保险、意外死亡和肢解保险以及短期和长期残疾保险。除本协议明文规定的情况外,贵公司承认并声明,公司及其代理人已支付或提供所有工资、工资、奖金、累积假期/带薪休假、通知期、保费、休假、住房补贴、搬迁费用、利息、遣散费、重新安置费用、费用、可报销费用、佣金、股票、股票期权、归属,以及应支付给贵公司的任何和所有其他利益和补偿。
a. 归还公司财产。您已经或将在分居日期前向公司返还(或根据公司的选择销毁)您所拥有的所有公司财产,包括但不限于任何有形财产(笔记本电脑、手机、PDA等)、公司信用卡、入境卡、身份证和钥匙、纸质和电子文件,包括电子邮件(及其所有副本)、财务信息、商业计划、源代码、程序,以及您在任何时候拥有的任何包含或体现公司任何专有或机密信息或财产的任何其他类型的任何材料。如果您在分居日期后发现您无意中保留了任何专有或机密信息,您将在发现后立即与公司联系,并作出退回信息或销毁信息的安排(由公司选择)。如不及时返还公司财产,公司保留收回其财产或相应价值的一切合法可用的权利和补救措施,包括但不限于停止或抵消支付遣散费与争议财产的价值相称。
b. 离职后限制。您承认并同意,即使您在公司的雇佣关系即将结束,您对公司和所有公司各方的非公开、保密和专有信息严格保密的义务仍在继续,不为公司各方利益以外的任何目的披露或使用此类非公开、保密和专有信息。在适用法律允许的最大范围内,你们进一步承认并重申你们在要约函项下的义务,包括适用于你们的限制性契约(例如,保密、不竞争、不干涉和/或不招揽、知识产权转让协议),并且根据其条款,在你们的雇佣关系终止后仍然有效(统称为“RCA”),或您与公司之间的其他此类协议(如适用)。尽管有上述规定,根据18 U.S.C. § 1833(b),根据任何联邦或州商业秘密法,您不得因披露商业秘密而承担刑事或民事责任:(i)仅为报告或调查涉嫌违法的目的而直接或间接向政府官员或向律师秘密作出的;和/或(ii)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中,如果此类提交是密封的。此外,您可以向您的代理律师披露商业秘密,并在基于举报涉嫌违法的报复诉讼的法院诉讼程序中使用该商业秘密信息,只要任何包含该商业秘密的文件已盖章备案,并且您不披露该商业秘密,除非根据法院命令。在收到任何传票、法院命令或其他强制披露任何机密信息或文件的法律程序后,您同意迅速向公司发出书面通知,以允许其充分保护公司各方的保密利益。
c. 本协议的保密性/不可毁损。
(一) 在符合下文第2.c.III节的规定下,本协议的存在和条款及条件,包括但不限于遣散费、应支付的金额、本协议执行前的任何谈判,以及贵公司与任何公司方之间是否存在任何争议(在此定义为“机密事项”)应严格保密。在适用法律允许的最大范围内,您或代表您的任何人都不会直接或间接地以口头或书面形式披露、传达、发布或披露机密事项,包括但不限于电子邮件、电视或广播、计算机网络或互联网公告板、博客、社交媒体,例如Facebook、LinkedIn或Twitter,或与任何第三方的任何其他形式的通信(统称,“电子通讯媒介"),包括但不限于(1)公司一方的任何过去、现在或未来雇员,(2)公司一方的任何就业申请人,(3)针对公司一方的行政行动、仲裁、调解或诉讼的任何一方,以及(4)公司一方的任何该等一方、客户或合伙人的任何律师;除以下保密情况外:(a)向你的配偶或国内合伙人;(b)向你的律师、会计师、审计师、报税员和财务顾问,前提是这些个人首先同意他们将把这些信息视为严格保密的,并且你同意对任何此类个人的任何披露负责,就好像你已经进行了披露一样;或(c)在必要时执行其条款或根据法律的其他要求。
(二) 在适用法律允许的最大范围内,并在符合以下第2.c.iii.节的前提下,您同意,您或代表您的任何人在任何时候,不会通过任何媒介,包括在任何电子通信媒介中,以口头或书面方式,诋毁、诽谤、指责、损害或攻击声誉,或导致或倾向于导致通信接收方对公司各方或其股东、高级职员、董事、雇员的业务状况、诚信、能力、良好品格、专业精神、产品质量、服务或商业惯例提出质疑,代理人、管理员、仆人、律师和指派,视情况而定;但本条第2款并不限制你就法律程序所要求的任何问题、查询或要求提供资料而作出善意陈述。此外,此限制中的任何内容均无意限制您向调查公司涉嫌违反歧视法律的行政机构或在其面前作出善意陈述。
(三) 贵公司执行本协议表明贵公司理解,本协议或贵公司之间的任何其他协议均不得以任何方式限制或禁止您从事任何“受保护的活动”,这意味着向任何联邦、州或地方政府机构或委员会(包括证券交易委员会、平等就业机会委员会、职业安全与健康管理局和国家劳动关系委员会)提出指控、投诉或报告,或以其他方式与之沟通、合作或参与可能进行的任何调查或程序(“政府机构”).您了解,就此类受保护活动而言,您被允许披露法律允许的文件或其他信息,并且不向公司发出通知或获得公司授权。尽管有上述规定,你们同意采取一切合理的预防措施,以防止任何未经授权的使用或向相关政府机构以外的任何各方披露可能构成公司机密信息的任何信息。您进一步了解,“受保护活动”不包括任何公司律师-客户特权通信的披露,任何未经公司书面同意的此类披露均构成对本协议的重大违反。最后,本协议中的任何内容均不构成放弃您根据《萨班斯-奥克斯利法案》或《国家劳动关系法》第7条可能拥有的任何权利(“NLRA”).为明确起见,本协议中的任何内容均不得解释为损害或限制您参与任何受法律保护的活动,例如(i)组建、加入或支持工会,(ii)通过员工选择的代表进行集体谈判,(iii)讨论工资、福利或雇佣条款和条件,以及(iv)讨论或提出投诉,以便为您或公司其他现任或前任员工提供互助或保护,但此类活动受NLRA第7条保护。
(四) 你同意并承认,如违反本第2条所列的任何条款,公司有权立即收回和/或停止提供根据本协议向你提供的对价,并获得损害赔偿,除非法律规定,提供了,然而,公司不得收回已根据本协议支付的对价中的一百美元(100.00美元),该金额应作为您根据本协议以及您与公司之间的任何尚存协议承担的承诺和义务的全部和完整的对价。
a. 解除所有索赔。除本协议另有具体规定外,特此解除、宣告无罪并永久解除本公司与Transcarent Inc.及其各自高级管理人员的职务,董事、员工,代理人、投资者、股东、管理人、受雇人、代理律师、子公司、继承人、受让人(统称“释放方”或“被释放的缔约方"),在法律、权益或其他方面,由或以任何方式与协议、事件、作为、不作为或在您签署本协议日期之前(包括该日期)的任何时间的行为有关的任何和所有索赔、责任、要求、诉讼因由、费用、开支、律师费、损害赔偿、赔偿和各种性质的义务,已知和未知的、怀疑和未怀疑的、已披露和未披露的。本通则包括但不限于:(i)因你受雇于公司或以任何方式与之相关的索赔和要求,或终止该雇用;(ii)与你在公司的补偿或福利相关的索赔或要求,包括但不限于工资、工资、奖金、佣金、假期工资、附加福利、费用报销、奖励工资、股票、股票期权、遣散费或任何其他形式的补偿;(iii)根据任何联邦、州或地方法律、法规或诉讼因由提出的索赔,包括但不限于那些歧视索赔,骚扰、报复、律师费或根据上市法规产生的其他索赔附件 A;(iv)所有侵权索赔,包括但不限于欺诈、诽谤、情绪困扰和违反公共政策被解雇的索赔;(v)所有违约、错误终止以及违反诚信和公平交易默示契约的索赔,包括因适用于你受雇于公司的任何雇佣协议、销售佣金计划或奖励补偿计划而产生的索赔。贵公司在同意本协议中所述的释放和放弃时,不依赖本协议中未以书面形式明确规定的任何其他书面或口头陈述、声明或承诺。
b. ADEA豁免.您承认并同意:
i. 您已阅读本协议,并有机会与您选择的个人进行讨论,这些个人与Accolade没有关联;
ii. Accolade已建议您咨询您自己选择的律师;
iii. 您了解本协议条款的含义和效力;
iv. 你们获得了所需的尽可能多的时间来确定你们是否希望签订本协议;
v. 本协议的订立和执行,以及本协议所包含的解除和放弃,是你自己的自由和自愿行为,没有任何形式的强制;
vi. 未对您作出未在此表达的承诺或诱导;
vii. 你有足够的信息作出知情和自愿放弃;
viii. 贵公司承认,在订立本协议之前,已向贵公司提供了四十五(45)天的时间来考虑本协议。您还确认,本协议是在2025年3月28日或之前提交的。
ix. 你方同意通过DocuSign或双方可能同意的其他书面方式签署本协议,将你方接受本协议的情况通知本公司;或者,你方可以通过邮寄方式向本公司发送一份手工签署的协议,致Accolade, Inc.,660 West Germantown Pike,Suite 500,Plymouth Meeting,PA 19462,关注:People & Culture.您了解到,您可能需要整个45天的期限来考虑这份协议。如果您在45天期限到期之前退回本协议,您承认您缩短考虑期限的决定是知情的和自愿的。
x. 通过签署并交还本协议,贵方承认提供给贵方的考虑期限是充分考虑本协议每个条款的合理期限,包括第3.a和3.b段中规定的解除和放弃,并且贵方已对这些条款进行了充分和完整的考虑。
xi。 你方承认,你方在签署本协议后将有七(7)天的时间撤销本协议,如果你选择这样做的话。如果您选择撤销本协议,您必须通过发送电子邮件向Accolade发出此类撤销的书面通知【已编辑】@ accolade.com或者,您可以将带有此类撤销的信函送达Accolade, Inc.,660 West Germantown Pike,Suite 500,Plymouth Meeting,PA 19462,关注:People & Culture,以7天期限内实际到账的方式。如果您撤销本协议,您将没有资格获得遣散费。您签署本协议后的第8天,在您未撤销签名的情况下,将被视为“生效日期.”
十一。您在此进一步确认,公司已向您提供ADEA披露信息(根据29 U.S.C. § 626(f)(1)(H)),作为附件 b.
c. 发布未知索赔。您承认已建议您咨询法律顾问,并且您熟悉一般释放不延伸到声称释放者在执行释放时不知道或怀疑存在对您有利的情况的原则,如果您知道,这一定对您与被释放者的和解产生了重大影响。您,在了解上述原则的情况下,同意明确放弃您可能拥有的与此相关的任何权利,以及根据任何其他具有类似效果的法规或普通法原则。
d. 不包括的索赔.上述解除不包括雇主和雇员之间的私人协议中法律上不能放弃的任何索赔,您提出或追求工人赔偿或失业保险索赔的任何权利,以及违反本协议的任何索赔。
4. 没有诉讼或索赔.贵公司声明,自本协议开始之日起至本协议执行之日,贵公司未向任何地方、州或联邦机构、工会或法院提出任何指控、投诉、申诉、仲裁、诉讼或索赔,并且基于本协议执行日期之前发生的事件,贵公司将不会在以后任何时间这样做。如果任何机构、工会或法院曾经对任何诉讼、索赔、指控、申诉、仲裁或投诉承担管辖权,或声称代表您提起任何法律程序,您将要求任何此类机构、工会或法院在有偏见的情况下退出和/或驳回任何此类诉讼、申诉或仲裁。
5. 不合作.在符合上述第2.c.iii.节的规定下,您同意,除非根据传票或其他法院命令这样做或与本协议中的ADEA豁免直接相关,否则您将不会在知情的情况下鼓励、劝告或协助任何律师或其客户提出或起诉任何第三方针对任何被释放方提出的任何争议、分歧、冤情、索赔、指控或投诉。双方同意在收到任何该等传票或法院命令后立即通知公司,并在收到该传票或其他法院命令后三(3)个工作日内提供该传票或其他法院命令的副本。如果任何人在针对任何被释放方的任何争议、分歧、冤情、索赔、指控或投诉的陈述或起诉中寻求律师或协助,您应仅说明您不能提供律师或协助。
6. 致谢和陈述.您同意、承诺和声明,并承认和同意公司在同意订立本协议时已依赖该等协议、承诺和声明,即:
a. 您没有因您的种族、性别、国籍、宗教、婚姻或登记的家庭伴侣身份、性取向、性别认同或表达、年龄、残疾或受联邦、州或地方法律保护的任何其他特征而遭受任何被释放方的歧视或骚扰;
b. 您没有被剥夺根据FMLA或任何其他联邦或州法律您可能有权享有的任何休假、福利或权利,并且您有权和公司因您或您的家庭成员的健康状况或兵役而适当地向您提供任何休假,并且您没有因请求或采取此类休假而受到任何不当待遇、行为或行动;
c. 除本协议明文规定外,您已获得公司任何一方和/或解除交易方曾经欠您的所有工资、奖金、补偿、福利和其他金额,并且您了解在分居日期之后您将不会获得任何额外的补偿、遣散费或福利,但根据书面ERISA合格福利计划的条款您可能拥有的任何既得权利除外;
d. 你已向公司报告你在受雇于公司期间可能招致的任何及所有工伤或职业病(如有的话);
e. 你并没有因其他原因而遭受任何你可能仍有权获得赔偿或救济的与工作有关的不法行为或伤害;及
f. 您有机会向公司提供有关公司涉嫌道德和合规问题或违规行为的任何和所有关注的书面通知。
7. 与公司合作.您同意与公司任何一方就您所知或所负责的事项进行合作。此类合作可包括但不限于(a)就本第7条范围内的项目通过电话、视频会议或双方商定的便利地点与公司方代表会面,(b)就任何此类项目向任何法院、机构或其他裁判机构提供真实证词,(c)向任何公司方提供任何非政府反对方或该反对方代表的联系通知,但法律可能要求的除外。本公司将补偿您因遵守本第7条而实际发生的任何合理费用(不包括已放弃的工资)。
8. 参考查询.您将通过电子邮件地址[ redacted ] @ accolade.com向公司的人才获取团队提出任何推荐请求。公司将通过仅提供受雇日期和职称来回应潜在雇主的任何和所有参考请求。
9. 可分割性;整个协议;修改;管辖法律.如本协议的任何条文或任何条文的任何部分或本协议的任何尚存协议的一部分成为或被有管辖权的法院或仲裁员宣布为非法、不可执行或无效,则本协议应继续完全有效,而无上述条文或部分条文。本协议,包括其证物,代表本公司与贵公司就本协议标的事项以及贵公司受雇于本公司和与本公司分离以及导致本协议标的事项和与之相关的事件达成的全部协议和谅解,并取代和取代任何和所有先前关于本协议标的事项的协议和谅解以及贵公司与本公司的关系,包括任何要约函或雇佣协议,但RCA除外。本协议只能以您和公司首席执行官签署的书面形式进行修改。本协议可以对应方执行,每一对应方应视为正本,所有这些对应方合在一起应具有与正本相同的效力和效力,并应构成下列每一签署方有效、具有约束力的协议。本协议的对应方可以通过传真、照片、电子邮件PDF、Docusign/Echosign或类似认可的安全签名服务,或其他电子传输或签名的方式执行和交付。本协议应受您主要为公司提供服务所在州的法律管辖,不考虑法律选择条款。员工同意在您主要为公司提供服务的州拥有个人专属管辖权和场所。
10. 用作证据.贵公司与本公司同意,本协议可被用作本协议任何一方指控违反本协议的后续程序的证据,或作为一方或代表一方对另一方提起的任何诉讼的完整抗辩。除本例外情况外,双方同意,本协议不会在任何诉讼程序或任何诉讼中作为证据引入。
11. 自愿执行协议;无申述.你方理解并同意,你方自愿执行本协议,不以公司或任何第三方的一方或代表的任何胁迫或不当影响,完全意图解除你方对公司及任何其他解除权方的所有索赔。您代表您已由您自己选择的法律顾问代表您参与本协议的准备、谈判和执行或已选择不保留法律顾问。您进一步声明,您已仔细阅读本协议,并了解其后果以及本协议及其所包含的发布的法律和约束效力。你们没有依赖本公司作出的任何未在本协议中具体规定的陈述或陈述。本协议代表贵公司与本公司就本协议所讨论的标的事项达成的全部协议和谅解,并取代和取代任何和所有先前有关本协议标的事项的协议和谅解。
您同意本协议为协商协议,包括作为“协商”一词由加州政府法典12964.5(d)(2)或其他类似适用法律定义,是指本协议是自愿的、深思熟虑的和知情的,为您(员工)提供了有价值的考虑,并且您已受到鼓励、给予通知并提供了聘请律师的机会,或者在执行本协议方面正在并一直由律师代理。
[要关注的签名页]
如本协议为您所接受,请在下方签字将原件交还给我。自您收到本协议之日起,您有四十五(45)个日历日来决定是否接受,如果您未在该时间范围内签署并退回协议,本公司在此包含的要约将自动失效。
祝你今后事业顺利。
真诚的,
Accolade, Inc.
|
确认并同意: |
|
|
|
签名:/s/Robert Cavanaugh |
| |
|
| |
签名:Robert Cavanaugh
|
|
|
| |
日期:2025年3月29日
|
展品A
发布索赔所依据的法规的非限制性清单
经修正的1964年联邦民权法案("标题七”);经修订的1990年联邦《美国残疾人法案》;联邦经修订的《1967年就业年龄歧视法案》(《第ADEA”);联邦老年工人福利保护法(“OWBPA”),联邦经修订的《家庭病假法案》;经修订的《怀孕歧视法案》、《遗传信息非歧视法案》、《同工同酬法案》、《联邦工人调整和再培训通知法》;经修订的《1974年雇员退休收入保障法》;经修订的《亚利桑那州民权法案》,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 41-1401 et seq.;亚利桑那州就业保护法,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 23-1501 et seq.;亚利桑那州工资支付法,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 23-350 et seq.;亚利桑那州平等工资法案,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 23-341 et seq.;协议放弃权利无效,亚利桑那州。Rev. Stat。安。§ 23-784;安全港规定反黑名单法案,A.R.S. § 23-1361;亚利桑那州最低工资法,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 23-362 et seq.;亚利桑那州“工作权利法”,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 23-1301 et seq.;《雇员药物检测法》,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 23-493 et seq.;亚利桑那州“带枪上班”法案;亚利桑那州。Rev. Stat。§ 12-781;失业救济金,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 23-776;亚利桑那州工作场所骚扰法,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 12-1810;亚利桑那州职业健康和安全法案,亚利桑那州。Rev. Stat。§ 23-401 et seq.;亚利桑那州医用大麻法案,亚利桑那州。Rev. Stat。36-2801 et seq.;《亚利桑那州残疾人法案》(亚利桑那州。Rev. Stat。§ 41-1492等);《加州劳工法》(经修订);《加州家庭权利法》;《加州公平就业和住房法》(经修订);《科罗拉多州反歧视法案》(经修订),科罗拉多州。Rev. Stat。§ 24-34-301 et seq.;科罗拉多州宗教歧视规则,科罗拉多州法典。Regs。3 CCR 708-1,§ § 50.1至50.3;残疾歧视规则,3 CCR 708-1,§ 60.1等;科罗拉多州年龄歧视规则,科罗拉多州法典。Regs.,3 CCR 708-1 § 40.1-40.4;The Colorado Workplace Harassment Rules,Code of Colo。Regs.,3 CCR 708-1 § 85,CCR 801-1,第8章,第8-1B至8-104节,以及第9章,第9-1B至9-8B节;科罗拉多州性别歧视规则,科罗拉多州法典。Regs.,as revised,3 CCR 708-1,§ § 80.1 to 80.11;the Colorado Marital State Discrimination Law,Code of Colo。Regs。3 CCR 708-1 § 80.1 et seq.;科罗拉多州同工同酬法,经修订,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 8-5-102,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 24-34-401 et seq.,§ 24-34-306;科罗拉多州禁止劳工组织歧视的法律,经修订,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 8-3-102(1)(d);科罗拉多州告密者法,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 24-114-101 et seq.;任何适用的最低工资令,Code of Colo。Regs。7 CCR 1103-1 § § 1-22;科罗拉多州加班费法,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 8-6-111(4);科罗拉多州《护理母亲工作场所住宿法》,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 8-13.5-101 et seq.;科罗拉多州公民联盟法案,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 14-15-101 et seq.;The Family Care Act,Colo。Rev. Stat。§ 8-13.3-201 et seq.;科罗拉多州工作史法,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 8-2-114;科罗拉多州犯罪受害者休假法,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 24-34-402.7;科罗拉多州军事休假法,科罗拉多州。Rev. Stat。§ § 28-3-601 et seq.;科罗拉多州兵役歧视法,科罗拉多州。Rev. Stat。§ § 28-1-103,28-3-506;科罗拉多州劳动关系法,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 8-2-101 et seq.;科罗拉多州劳工和平法案,科罗拉多州。Rev. Stat。§ 8-3-101 et seq.;《科罗拉多州工资/工时/薪资法》,§ 8-6-107(2),§ 8-72-107;经修订的《康涅狄格州公平就业惯例法案》,康涅狄格州。Stat将军。§ 46a-51等;经修订的《康涅狄格州人权和机会法案》,康涅狄格州。Stat将军。§ 46a-60;经修订的康涅狄格州同工同酬法,康涅狄格州。Stat将军。§ 31-75;经修订的《康涅狄格州家庭和病假法案》,康涅狄格州。Stat将军。§ 31-51kk et seq.;康涅狄格州最低工资和加班法,康涅狄格州。Stat将军。§ 31-58 et seq.(对有争议工资的索赔可能不会被释放);康涅狄格州最高工时和加班法,康涅狄格州。Stat将军。§ 31-76b et seq.;the Connecticut WARN Law,Conn。Stat将军。§ 31-51n-o;康涅狄格州举报人保护法,康涅狄格州。Stat将军。§ 31-51m;康涅狄格州药物检测法,康涅狄格州。Stat将军。§ 31-51t至31-51z;康涅狄格州孕假法,康涅狄格州。Stat将军。§ 46a-60;康涅狄格州带薪病假法,康涅狄格州。Stat将军。§ 31-57r至31-57w;经修订的《刑事受害者假法》第54-85d条和第31-51ss条;《康涅狄格州失业补偿法》的反报复条款,康涅狄格州。Stat将军。§ 31-290a(a);康涅狄格州言论自由法,康涅狄格州。Stat将军。§ 31-51q;经修订的《特拉华州就业歧视法》,德尔。代码安。山雀。19,§ 710 et seq.;the Delaware Persons with Disabilities Employment Protection Act,Del。代码安。山雀。19,§ 720 et seq.;经修订的特拉华州同工同酬法,德尔。代码安。山雀。19,§ 1107a;《特拉华州举报人保护法》,特拉华州。代码安。山雀。19,§ 1701 et seq.;the Delaware Minimum Wage Act,Del。代码安。山雀。19,§ 901 et seq.;the Delaware Wage Payment and Collection Act,Del。Code Ann.tit 19,§ 1101 et seq.;the Delaware Access to Personnel File 德尔。代码安。山雀。19 § 730 et seq.;the Delaware Job Reference Liability Law,Del。代码安。山雀。19 § 709;特拉华州军人休假法,特拉华州。代码安。山雀。20,§ 905;特拉华州公平就业实践法案,Del Code Ann.tit。19,§ 701 et seq.;特拉华州关于休息/用餐时间的法律,19 Del。C. § 707;经修订的《佛罗里达州公民人权法案》,佛罗里达州。统计。安。§ 760.01 et seq.;佛罗里达州《艾滋病法案》,佛罗里达州。统计。安。§ 76 0.50 et seq.;经修订的佛罗里达州工资歧视法,佛罗里达州。统计。安。§ 725.07;经修订的佛罗里达州同工同酬法,佛罗里达州。统计。安。§ 448.07;佛罗里达州举报人保护法,佛罗里达州。统计。安。§ 448.102;佛罗里达州工资支付法,佛罗里达州。统计。安。§ § 222.15,532.01 et seq.;军事休假非歧视法,佛罗里达州。统计。§ § 250.482,250.82;佛罗里达州最低工资法,佛罗里达州。统计。安。§ § 448.109-110;佛罗里达州工作权利法。统计。§ 447.01 et seq.;佛罗里达州工资支付法,佛罗里达州。统计。§ 532.01 et seq.;佛罗里达州工人赔偿报复条款,佛罗里达州。统计。§ 440.205;佛罗里达州家庭暴力假法,佛罗里达州。统计。安。§ 741.313;《佛罗里达州工资/工时/薪资法》,FSA § 443.071,§ 443.17 1,F.A.C. § 60BB-2.032;《佐治亚州公平就业惯例法》;经修订的《佐治亚州同工同酬法》;《佐治亚州就业年龄歧视法》;《佐治亚州残疾人平等就业法典》;《佐治亚州最低工资法》;《佐治亚州同工同酬法》;《佐治亚州工作场所法》中的枪支,经修订的;《格鲁吉亚军事休假法》;《格鲁吉亚兵役歧视法》;《格鲁吉亚最低工资法》;《格鲁吉亚工作权利法》;《格鲁吉亚基因检测法》;《格鲁吉亚产假歧视法》;《格鲁吉亚性别歧视法》;《格鲁吉亚举报举报法》;《爱达荷州公平就业惯例法》,经修订的《爱达荷州法典》第67-5901条等;经修订的《爱达荷州同工同酬法》,《爱达荷州法典》第44-1701条等;经修订的《爱达荷州民权法》,《爱达荷州法典》第18-7301条等;《爱达荷州工资歧视法》、《爱达荷州法典》第44-1701条等;《爱达荷州最低工资法》、《爱达荷州法典》第44-1501条等;《爱达荷州基因检测隐私法》、《爱达荷州法典》第39-8301条等;《爱达荷州军人休假法》、《爱达荷州法典》第46-224条等、第46-407条;《爱达荷州工作权利法》,经修订,《爱达荷州法典》第44-2001条等;《爱达荷州工资索赔法》、《爱达荷州法典》第45-601条等;《爱达荷州年龄歧视法》,《爱达荷州法典》第67条至5909条和第67条至5910条(9)。《爱达荷州性别歧视法》、《爱达荷州法典》第44条至第1701条等;《爱达荷州基因检测歧视法》、《爱达荷州法典》第39条至第8303条;《爱达荷州基于产假和福利的歧视法》、《爱达荷州法典》第67条至第501条等。IDAPA15.0 4.01.243;爱达荷州关于家庭和病假的法律,IDAPA § 15.0 4.01.242;经修订的伊利诺伊州人权法案,775 Ill。补偿。统计。5/1-101 et seq.;经修订的2003年伊利诺伊州同工同酬法,820 Ill。补偿。统计。112/1 et seq.;the Illinois Equal Wage Act,820 Ill。补偿。统计。110/1 et seq.;The Illinois Wages for Women and Minors Act,820 Ill。补偿。统计。125/1 et seq.;the Illinois WARN Act,820 Ill。补偿。统计。65/1 et seq.;经修正的伊利诺伊州宗教自由恢复法,775 Ill。补偿。统计。35/1 et seq.;经修正的伊利诺伊州最低工资法,820 Ill。补偿。统计。105/1 et seq.;the Illinois Whistleblower Act,740 Ill。补偿。统计。174/1 et seq.;经修订的伊利诺伊州访问人员档案反报复法,820 Ill。补偿。统计。§ 40/1 et seq.;伊利诺伊州逮捕历史歧视法,775 Ill。补偿。统计。§ 5/2-103 et seq.;《工作场所护理母亲法案》,820 Ill。补偿。统计。§ 260/1 et seq.,740 Ill。补偿。统计。137/15;《伊利诺伊州艾滋病保密法》,410伊利诺伊州。补偿。统计。§ 305/1 et seq.;伊利诺伊州紧急服务休假法,50 Ill。补偿。统计。§ 748/1 et seq.;伊利诺伊州家庭军人休假法,820 Ill。补偿。统计。§ 151/1 et seq.;经修订的伊利诺伊州基因检测歧视法,410 Ill。补偿。统计。§ 513/5 et seq.;The Illinois Victims ' Economic Security and Safety Act,820 Ill。补偿。统计。§ 180/1 et seq.;the Illinois Service Member’s Employment Tenure Act,330 Ill。补偿。统计。§ 60/1 et seq.;伊利诺伊州加班法,820 Ill。补偿。统计。§ 105/4a et seq.;伊利诺伊州《工作场所隐私权法案》,820 Ill。补偿。统计。§ 55/1 et seq.;堕胎表演拒绝法案,745 Ill。补偿。统计。§ 30/1;伊利诺伊州健康和安全法,820伊利诺伊州。补偿。统计。225/.01 et seq.;The Illinois Union Employee Health and Benefits Protection Act,820 Ill。补偿。统计。60/1 et seq.;the Illinois Employment Contract Act,820 Ill。补偿。统计。15/1 et seq.;the Illinois Labor Dispute Act,820 Ill。补偿。统计。5/1 et seq.;伊利诺伊州关于休息和用餐时间的法律, 820病。补偿。统计。ILCS 140/3和820疾病。补偿。统计。ILCS 140/3.1;经修订的《堪萨斯州反歧视法案》,Kan。统计。安。§ 44-1001 et seq.;堪萨斯州同工同酬法(经修订的《堪萨斯州最低工资法》的同工同酬条款,Kan。统计。安。§ 44-1201 et seq.),经修订,Kan。统计。安。§ 44-1205;《堪萨斯州就业年龄歧视法案》,堪萨斯州。统计。安。§ 44-1111 et seq.;支付无可争议的工资,Kan。统计。安。§ 44-316;比较疏忽,侃。统计。安。§ 60-258a;《堪萨斯州歧视军人法案》,堪萨斯州。统计。安。§ 44-1125 et seq.;《堪萨斯州歧视家庭暴力或性侵犯受害者法案》,堪萨斯州。统计。安。§ 44-1131 et seq.;Kansas Rights Commission K.A.R. § 21-30-2 et seq;Kansas Law on Whistleblowing,Kan。统计。安。§ 44-1009(a)(4);堪萨斯州《家庭和医疗假法》,堪萨斯州。Admin.Reg. § 1-9-6;禁止要求放弃法定权利作为雇佣条件。KY。Rev. Stat。安。§ 336.700;经修订的《肯塔基州民权法案》,肯塔基州。Rev. Stat。§ 344.010 et seq.;肯塔基州平等机会法案,Ky。Rev. Stat。§ 207.130等;经修订的肯塔基州同工同酬法,肯塔基州。Rev. Stat。§ 337.420 et seq.;肯塔基州《工资和工时法》,肯塔基州。Rev. Stat。§ 337.010 et seq.;《肯塔基州工人赔偿法》下的反报复条款,肯塔基州。Rev. Stat。§ 342.197;《肯塔基州职业安全和健康法》,肯塔基州。Rev. Stat。§ 338.011 et seq.;处罚不妨碍民事追偿,§ 446.070;肯塔基州告密法,肯塔基州。Rev. Stat。KRS § § 61.102,207.170(1),207.210,337.990(9),338.12 1,605.170;经修订的路易斯安那州就业歧视法,La。Rev. Stat。安。§ 23:301 et seq.;the Louisiana Employee Protection From Reproprise Law,La。Rev. Stat。安。§ 23:967;《路易斯安那州工人赔偿法》,洛杉矶。Rev. Stat。§ 23:1021 et seq.;路易斯安那州告密法,路易斯安那州。Rev. Stat。安。§ § 23:968、30:2027和42:1169;路易斯安那州关于休息和用餐时间的法律,洛杉矶。Rev. Stat。安。§ 23:213;路易斯安那州关于病假和其他带薪休假的法律,洛杉矶。Admin. Code § 17:1206.2;La。Rev. Stat。安。§ 40:1299.12 4,洛杉矶。Rev. Stat。安。§ 23:642;马里兰州公平就业实践法案,医学博士。Code Ann.,State Gov't § 20-101-1203.;经修订的马里兰州人际关系法,MD。Code Ann.,State Gov't § 20-101 et seq.;Medical Information Discrimination Law,MD。Code Ann.,Lab.and Empl。§ 5-604和类似的县市法律,例如马里兰州霍华德的法律。Code Ann.,State Gov't § 20-1202;Montgomery,MD。Code Ann.,State Gov't § 20-1202;Prince George’s,MD。Code Ann.,State Gov't § 20-1202;and Baltimore County,MD。Code Ann.,State Gov't § 20-1203,其中禁止就业歧视;经修订的马里兰州同工同酬法,MD。Code Ann.,Lab.and Empl。§ 3-301 et seq;The Health Care Worker Whistleblower Protection Act,MD。Code Ann.,Health Occ。§ § 1-501-506;马里兰州虚假索赔法,医学博士。Code Ann.,Provis将军。§ § 8-101-811;马里兰州育儿假法案,医学博士。Code Ann.,实验室。& empl。§ § 3-1201-1211;马萨诸塞州禁止非法歧视的法律,经修订,弥撒。安。法律ch。151B,§ § 1-10;马萨诸塞州工资支付法案,马萨诸塞州。安。法律ch。149,§ § 148-150;经修订的马萨诸塞州歧视性工资率处罚法(马萨诸塞州同工同酬法),马萨诸塞州。安。法律ch。149,§ 105a.,马萨诸塞州平等权利法,马萨诸塞州。安。法律ch。93,§ 102 et seq.;The Massachusetts Violation of Constitutional Rights Law,Mass。安。法律ch。12,§ 11I,马萨诸塞州家庭和病假法,马萨诸塞州。安。法律ch。149,§ 52D;马萨诸塞州工资法,ch。149,§ 148 et seq.;马萨诸塞州最低公平工资法,马萨诸塞州。安。法律ch。151,§ 1;《纽约州人权法》,《纽约州执行法律》§ 290至301;《纽约市人权法》,《纽约州城市法典》§ 8-107至8-703和14-151;《纽约州劳动小时法》,《纽约州实验室》。法律§ 160至170;纽约工资支付法,纽约实验室。法律§ 190至199-A;纽约最低工资法,纽约实验室。Law § 650 to 666;The New York Wage Standards for Farm Workers Law,N.Y. Lab。法律§ 670至683;《纽约工人赔偿法》第125条,《纽约告密者法》,纽约实验室。法律§ 740-741;纽约育儿假歧视法,纽约实验室。法律§ 201-c;纽约州民权法,N.Y. Civ。权利法§ § 40至45;纽约下班从事合法活动歧视法,纽约实验室。Law § 201-d;the New York Enforcement of Judgments Law,N.Y. C.P.L.R. § 5401 – 5408;the New York Maximum Hours Anti-Retaliation Law,N.Y. Lab。法律§ 215经修订。;纽约警告要求法,纽约实验室。Law § 860 to 860-I;the New York Employee Privacy Protection Law,N.Y. Lab。Law § 203-c.;The New York Retaliative Action by Employers Law(RAEL), 纽约实验室。法律§ § 740和741;纽约州法律诉讼非歧视法(NLAL),纽约州实验室。法律§ 201-d;纽约同工同酬法,纽约实验室。Law § 194;the New York City Earned Sick Time,N.Y.C. Admin. Code § 20-911 to 20-924;the North Carolina Equal Employment Practices Act,N.C. Gen. Stat。§ 143-422.1至143-422.3;《北卡罗来纳州残疾人保护法》,N.C. Gen. Stat。§ 168A-1至168A-12;《北卡罗来纳州工资和工时法》,N.C. Gen. Stat。§ 95-25.1 et seq;the North Carolina Lawful Products Use Law,N.C. Gen. Stat。§ 95-28.2;《北卡罗来纳州育儿假涉校法》,N.C. Gen. Stat。§ 95-28.3;北卡罗来纳州艾滋病病毒保护法。N.C. Gen. Stat。§ 130A-148;北卡罗来纳州镰状细胞性状和血红蛋白C性状,N.C. Gen.stat。§ 95-28;《北卡罗来纳州基因检测法》,N.C. Gen. Stat。§ 95-28.1A;北卡罗来纳州禁止在非工作时间合法使用合法产品的人受到歧视,N.C. Gen. Stat。§ 95-28.2;《北卡罗来纳州工作权利法》,N.C. Gen. Stat。§ 95-78至§ 95-84;《北卡罗来纳州电子监控法》,N.C. Gen. Stat。§ 15A-296。;《报复性就业歧视法案》,N.C. Gen. Stat。§ § 95-240至95-249;《宾夕法尼亚州人际关系法案》(PA。统计。安。山雀。43,§ 951 et seq.);宾夕法尼亚州同工同酬法(PA。统计。安。山雀。43,§ 336.5 et seq.)经修订;宾夕法尼亚州工资支付和收款法(43 pa。C. S. § 260.1等);《宾夕法尼亚州最低工资法》(43 Pa。统计。§ 33 3.104等);《费城市公平做法守则》(PA。Code § 9-1103);南卡罗来纳州人类事务法,S.C. Code Ann。§ 1-13-10 et seq.;南卡罗来纳州工资支付法,S.C. Code Ann。§ 41-10-10 et seq.;南卡罗来纳州军人再就业权利法,S.C. Code Ann。§ 25-1-2310 et seq.;南卡罗来纳州工作权利法,S.C. Code Ann。§ 41-7-10 et seq.;The South Carolina Interception of Wire,Electronic,or Oral Communications Law,S.C. Code Ann。§ 17-30-10 et seq.;非法解雇被授权外国人取代的雇员,S.C. Code Ann。§ 41-1-30;歧视认真反对周日工作的员工,S.C. Code Ann。§ § 53-1-100至53-1-120;经修订的田纳西州人权法案,田纳西州。代码安。§ 4-21-401等;田纳西州报复性排放法,经修订,田纳西州。代码安。§ 50-1-304;田纳西州同工同酬法案,田纳西州。代码安。§ 50-2-201 et seq.;田纳西州窃听保护法,田纳西州。代码安。§ 39-13-601 et seq.;田纳西州残疾人法案,田纳西州。Code Ann § 8-50-103;经修订的田纳西州公平就业实践法,(田纳西州。代码安。§ 4-21-401 et seq.,田纳西州产假法案,田纳西州。代码安。§ 4-21-408;歧视吸烟者,田纳西州。代码安。§ 50-1-304;田纳西州告密者法,田纳西州。代码安。§ 50-1-304;《德州劳工法》(具体包括《德州发薪日法案》;《德州反报复法案》,《德州劳工法》第21章;《德州告密者法案》);《华盛顿州反歧视法案》(Wash。Rev. Code § 49.6 0.010 et seq.);华盛顿同工同酬法(Wash。Rev. Code § 49.1 2.175 et seq.);华盛顿基于性别法律的就业歧视(Wash。Rev. Code § 49.1 2.200 et seq.);《华盛顿州年龄歧视法》(Wash。Rev. Code § 49.4 4.090,et seq.);华盛顿军人探亲假法(Wash。Rev. Code § 49.77 et seq.);华盛顿探亲假法(Wash。Rev. Code § 49.78 et seq.);华盛顿带薪病假法(Wash。Rev. Code § 49.46;WAC 296-128);《华盛顿最低工资法》(Wash。Rev. Code § 49.46.005,et seq.);以及《华盛顿工资支付法案》(Wash。Rev. Code § 49.48.010,et seq.)(每一项均经修订,如适用)。 法律,
展品b
ADEA披露
(在标题29美国法典第626(f)(1)(h)条下)
公司高管团队的一个决策单位被考虑离职。作为裁员的一部分,被选中离职的决策单位员工将有机会接受遣散费,以换取执行离职协议并获得释放。
在这个决策单位内,以下标准被用于选择离职员工和领取遣散费的资格:鉴于交易的角色冗余。并非所有的标准都被用来做出每一个选择。
下表显示了曾经和未被选为离职人员的决策单位员工。根据经修订的1967年《就业年龄歧视法案》,所有年满40岁或以上的受影响雇员将有长达45个日历日的时间来审查、考虑和接受离职协议的条款和条件,并有7个日历日的时间来撤销他们对这类离职协议的接受。
|
符合终止计划资格的员工
|
| |
职位名称
|
年龄
|
| |
首席执行官
|
56
|
| |
首席财务官
|
54
|
| |
总法律顾问
|
50
|
| |
总裁
|
56
|
| |
执行副总裁政府解决方案
|
56
|
| |
执行副总裁护理
|
42
|
|
不符合终止计划资格的员工
|
| |
职位名称
|
年龄
|
| |
执行副总裁,产品
|
48
|
| |
执行副总裁、首席临床官
|
51
|
| |
执行副总裁,技术
|
48
|
| |
执行副总裁、首席人事官
|
36
|
| |
执行副总裁、首席服务交付官
|
44
|
| |
执行副总裁、总经理
|
58
|
| |
高级副总裁,客户成功
|
48
|
| |
高级副总裁,企业成长
|
56
|
11