查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.47 3 exh1047zions-burdissagreem.htm EX-10.47 文件


展览10.47
退休及谘询协议
本退休及谘询协议(本“协议”)订立并订立于2025年12月12日,由及由ZIONS BANCORPORATION,N.A。(“公司”),以及Paul E. Burdiss(the“executive”)。
然而,Executive现任公司执行副总裁兼公司Zions Bank部门首席执行官兼总裁;
然而,通过在公司的长期任职,Executive开发了对公司具有持续价值的公司独特而宝贵的机构知识;
然而,行政人员受雇于公司并在锡安银行顾问董事会任职的最后一天将为2025年12月31日(“退休日期”),双方相互希望根据本协议条款安排其从公司退休;
然而,提供连续性,并确保高管的知识和业务专长仍然可供公司使用,并且不提供给与公司竞争的其他联邦保险存款机构或此类机构的银行控股公司,公司希望聘请高管作为顾问,按照本协议规定的条款在退休后的有限期间内提供战略、咨询和与过渡相关的咨询服务;和
然而,执行人员希望根据本协议规定的条款向公司及其关联公司提供咨询服务。
现在,因此,考虑到承诺、本协议所载条款和规定、履行承诺所获得的互惠互利及其他良好的、有价值的对价,现对其收受及充分性予以确认,双方同意如下:
1.退休日期.
1.1.截至2025年12月31日,执行人员应从其在公司及其关联公司的所有高级职员和雇员职位上退休,此后担任公司顾问(“退休”)。
1.2.自退休之日起生效,执行人员应辞去公司顾问委员会的职务。
2.任期.本协议自退休之日起生效,并于2026年12月31日终止,除非根据本协议第9节提前终止。






3.服务.
3.1.根据本协议的条款和条件,自2026年1月1日起,持续至2026年12月31日(“咨询期”),执行人员应向公司提供公司董事会、公司董事长和首席执行官不时合理要求的咨询服务(“服务”);但公司应向执行人员提供所要求的服务的合理提前通知,以确认执行人员可能有其他承诺和义务。在任何情况下,公司不得要求执行人员履行任何服务,如果这样做会干扰执行人员的外部承诺或义务。行政人员应遵守适用法律,并在履行服务时行使与同一专业成员在类似情况下通常行使的同等程度的谨慎、技能和勤勉。咨询服务应为咨询性质,执行人员无权或授权对公司具有约束力。
3.2.双方的意图是,高管根据本协议提供的服务水平应达到这样的水平,以便不否定或以其他方式推翻经修订的1986年《国内税收法》第409A条和相关财政部条例26C.F.R. § 1.409A-1(h)(统称“第409A条”)所指的截至退休时高管与公司之间发生的“离职”。因此,尽管本协议有任何其他规定或条款,在任何情况下,执行人员根据本协议提供的服务水平都不会超过执行人员在紧接退休前36个月期间为公司提供的服务平均水平的百分之二十(20%)。
3.3.双方同意,就提供服务而言,Executive是独立的承包商,而不是公司的雇员、代理人、合资企业或合作伙伴。公司不得对行政人员在咨询期内提供服务的细节、方式或方法实施控制,或对行政人员提供服务的地点实施控制。
4.代价及补偿.作为对执行人员在任期内提供的任何和所有服务以及执行人员在本协议中的其他承诺和义务的全额和完整补偿,前提是执行人员在任何时候都遵守这些其他承诺和义务:
4.1.公司应向执行人员支付1,350,330.00美元的费用,于2026年1月2日、2026年4月1日、2026年7月1日和2026年10月1日分四(4)期等额支付337,58 2.50美元(“咨询费”),条件是(i)执行人员签署本协议且不撤销其对本协议的接受,(ii)该执行人员已向公司提供填妥的IRS表格W-9,以及(iii)截至每次付款之日本协议尚未终止;但尽管有上述规定,如果本协议由公司无故终止或由执行人员有正当理由终止,则应按照第9节的规定加速付款。
4.2.根据第9.4节的规定,如果高管在退休日期之后及时加入COBRA,只要高管在该期间仍然符合资格,公司应通过公司支付的COBRA(定义见下文)保费提供最多十二(12)个月的医疗福利延续(“COBRA保费”)。除本协议明文规定外,执行人员不得获得或有权参与与咨询期内所做工作有关的任何公司福利或福利计划。
-2-





4.3.公司将向执行人员提供1099表,以支付与咨询和咨询服务相关的补偿。行政部门应负责提交所有联邦所得税申报表,并在适用的情况下支付所有所得税和自雇税。
5.杰出的基于计划的奖项.高管承认并同意,除本协议第7.3和7.4节规定的情况外,高管未完成的基于计划的奖励,包括基于现金的价值分享奖励以及股权和股权奖励(“奖励”)的处理将受公司价值分享计划、齐昂银行 2015年综合激励计划(“2015年计划”)和2022年综合激励计划(“2022年计划”)(如适用)以及相关奖励协议的条款控制。各方承认并同意,就根据2015年计划和2022年综合激励计划以及价值分享计划向执行人员发放的基础奖励协议而言,执行人员根据本协议退休应构成“退休”。尽管有上述规定或相关奖励协议中规定的任何相反规定,执行人员将无需通知公司或寻求公司的事先批准,以寻求、接受、开始或同意开始受雇于金融服务行业的另一家公司或公司的其他竞争对手,以获得持续分配的奖励。
6.相互释放.
6.1.高管发布的索赔.高管同意为他本人及其利益继承人(包括他的继承人、个人代表、继任者和他可以合法代表的所有其他人)解除公司和公司过去、现在和未来的董事、高级职员、雇员、代理人、律师、代表、计划管理人、保险人、福利计划和相关信托、前任、继任者和受让人(统称“被解除方”)在生效日期(包括生效日期)之前发生的所有应计和未计、已知和未知的各类要求和索赔(包括律师费和成本)。在完全可以通过协议放弃此类要求和索赔的情况下,这些要求和索赔包括:因(直接或间接)我的雇用或其终止而产生或与之相关的所有要求和索赔;根据1964年《民权法案》第七章、1866年《民权法案》、《就业年龄法案》、《美国残疾人法案》、《同工同酬法》、《雇员退休收入保障法》(“ERISA”)、1991年《民权法案》、《美国法典》第42章第1981节、《萨班斯-奥克斯利法案》产生的所有要求和索赔,《工人调整和再培训通知法》、《家庭和病假法案》、《劳动管理关系法》、《国家劳动关系法》、第11246号行政命令、第11141号行政命令、1973年《康复法案》、《越南时代退伍军人再调整法》、《职业安全和健康法》或其他与就业或与就业相关的福利有关的联邦、州或地方法律;所有歧视或报复的要求和主张;所有诽谤或诽谤的要求和主张;所有欺诈、虚假陈述的要求和主张,欺诈诱导或过失诱导;对侵权干扰合同的所有要求和索赔;对侵犯隐私的所有要求和索赔;对违反明示或默示的合同或善意契约和公平交易的所有要求和索赔;对推定解除义务或错误解除义务的所有要求和索赔;基于任何侵权行为的所有要求和索赔;对情绪痛苦、精神痛苦、人身伤害或其他伤害的所有要求和索赔;以及执行人员本可主张或本可由他人代表执行人员主张的任何其他要求和索赔。
6.2.高管未发布索赔.尽管有上述规定,行政长官并未解除因生效日期后发生的事件而可能产生的任何要求或索赔,任何可能无法作为法律事项予以解除的要求或索赔,或行政长官可能对赔偿权利提出的任何要求或索赔。Executive也不会因为直接向政府机构提供信息而放弃追求、接受和保留政府管理的举报人奖励计划的奖励或赏金的能力。此外,
-3-





Executive is not releasing any demands or claims based on consumer products or services offered or provided to me by the Company。最后,对于根据公司的任何退休计划已经有权获得的任何既得福利,或任何有权的高管根据1985年《综合综合预算和解法案》(“COBRA”)获得的工人补偿福利、失业补偿福利或持续保险范围,执行人员不会发布要求或索赔。
6.3.公司发布的索赔。本公司为其本身及其受让人,以及由其提出、通过其提出或根据其提出要求的所有个人和实体,特此同意解除执行人员及其代表、代理人、律师、继任者和受让人(统称“执行被释放方”)的所有应计和未计、已知和未知的各类要求和索赔(包括律师费和成本),直至并包括生效日期产生或与(直接或间接)执行人员受雇于本公司或终止该公司有关的所有要求和索赔;但尽管有上述规定,本新闻稿不适用于因行政长官(i)故意不当行为(ii)重大疏忽,或(iii)在履行职责方面严重未能遵守适用法律而引起的任何索赔,在每种情况下,只要此类索赔未受到法律禁止。
6.4.和解、协议、满足和不起诉的盟约.各方承认,本协议构成对本协议第6.1节和第6.3节条款所涵盖的所有要求和索赔的全面解决、协议和满足。每一方承诺不会根据本协议解除的任何要求或索赔,在仲裁或任何法院起诉或提出针对另一方或任何另一方被解除的当事人的任何私人投诉或索赔,无论在执行人员与公司签署本协议时是否应计、未计、已知或未知。Executive进一步同意,他不会选择加入或将选择退出任何声称本协议解除的任何索赔的大规模仲裁、集体诉讼或集体诉讼,如有必要则将自己排除在任何此类诉讼之外。如果Executive已经提交了本协议解除的任何私人索赔,Executive同意在Executive收到其第一笔咨询费之日之前撤回,并且永远不会重新提交。执行人员理解,本协议不影响他向平等就业机会委员会(“EEOC”)或其他政府机构进行的调查或诉讼提出指控或作为证人参与的权利,正如本协议第7.4节进一步解释的那样。然而,Executive同意放弃直接从公司或任何其他被释放方获得未来货币追偿的权利,以获得已释放的要求和索赔,包括因向任何政府机构提出的任何投诉或指控而产生的付款,这些投诉或指控主张本协议释放的索赔,但Executive理解,本协议不影响他因直接向政府机构提供信息而追求、接受和保留来自政府管理的举报人奖励计划的奖励或赏金的能力。
6.5.律师费.除法律禁止的情况外,每一方当事人还进一步约定,如果另一方当事人或其各自的解除担保方成功主张本协议作为对该当事人主张的任何要求或索赔的抗辩或禁止,则该当事人将承担另一方当事人及其各自的解除担保方为该要求或索赔进行抗辩并根据本协议主张该抗辩的费用和律师费。
7.保密资料的保护.
7.1.除本协议第7.3和7.4节规定的情况外,执行人员同意在其受雇于公司结束之前将所有公司财产和所有机密信息以及包含任何此类信息的所有记录和其他文件(包括说明、报告、副本、摘要和电子存储信息的媒介)退还公司,并且执行人员同意遵守在
-4-





雇员手册第11.11节有关其在生效日期或之前管有的机密资料。就本协议而言,“机密信息”是指(i)公司敏感信息隐私政策中定义的“敏感信息”,(ii)标记为“机密”或“专有”的公司信息,以及(iii)以其他方式附有明确说明公司认为该信息属于机密或专有信息或属于主管部门应合理认为此类信息的类型和性质的信息;但尽管有上述规定,机密信息应排除不受商标、版权、专利或其他类似的州、联邦或全球保护保护的信息,并且由于主管部门没有过错,一般为公众所知,一般在行政长官首次了解或获悉此类信息时或之后受雇于金融服务行业,或者是行政长官在类似就业过程中或在金融服务行业其他地方工作时本应了解的一般信息或知识。
7.2.Executive承认,在执行服务时,可能会向他提供访问额外机密信息的权限。执行人员同意在咨询期结束前向公司退回所有此类机密信息,以及包含任何此类信息的所有记录和其他文件(包括说明、报告、副本、摘要和电子存储信息的媒介)。在咨询期内,执行人员同意遵守《员工手册》和敏感信息隐私政策中就此类信息规定的保密义务。
7.3.根据2016年《捍卫商业秘密法》,行政部门的理解是:个人不得因以下情况而根据任何联邦或州商业秘密法被追究刑事或民事责任:(1)(i)在保密情况下向联邦、州或地方政府官员直接或间接或向律师作出的商业秘密;(ii)仅为报告或调查涉嫌违法的目的;或(2)在诉讼或其他程序中密封提交的投诉或其他文件中作出的。此外,因举报涉嫌违法行为而提起雇主报复诉讼的个人,可以向代理律师披露雇主的商业秘密,并在法院程序中使用商业秘密信息,如果个人:(i)将任何包含商业秘密的文件归档并加盖印章;(ii)不披露商业秘密,除非根据法院命令。
7.4.本协议或其他任何条款均不限制高管与证券交易委员会、商品期货交易委员会、司法部、平等机会委员会、国家劳动关系委员会、国会、任何监察长或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)就可能的违法行为直接沟通和提供信息(包括文件)的能力,或在未向公司披露的情况下进行《公司保密法》或其他法律要求的披露的能力。同样,本协议中的任何内容均无意或将阻止、阻碍或干预行政部门在政府机构就合法行使政府机构职能而进行的调查或程序过程中或以其他方式参与过程中提供真实的证词和信息。本协议或其他任何条款均未要求行政人员向公司披露行政人员可能拥有的任何通信或行政人员可能向任何政府机构提供的有关可能的违法行为的信息。本协议也不要求保密或不披露任何性侵犯或性虐待、性骚扰、工作场所歧视或报复索赔所依据的事实信息,本协议中的任何内容均不限制披露此类信息。尽管有上述规定,双方同意,在这件事上不存在性骚扰或性虐待的索赔。
8.限制性盟约.本协议旨在为公司确保执行人员的咨询服务,其运作应阻止执行人员履行
-5-





在咨询期内为他人提供的服务,将导致与本协议所代表的合同关系发生利益冲突。
8.1.在咨询期内,执行人员不得在美国境内开始或同意开始受雇于与该公司在金融服务行业或该机构的银行控股公司有竞争的另一联邦保险存款机构或向该机构的银行控股公司提供服务(无论是作为董事、顾问或其他),除非该等受雇或提供服务获得公司董事长和首席执行官的特别批准。
8.2.在咨询期内,执行人员不会以任何方式直接或间接地:
8.2.1.明知故犯地招揽(或促使或授权招揽)、转移或试图以其他方式获取任何个人或实体的业务,而该个人或实体在该行动日期前一年内的任何时间,是或曾经是公司或公司的客户、供应商、被许可人或业务关系,其目的与《交易法》第12b-2条规则所指的公司业务或关联公司的业务具有竞争性(“相关实体”);
8.2.2.明知(i)干扰或企图干扰或(ii)干扰或企图干扰任何个人或实体与公司之间的任何业务关系;
8.2.3.寻求或试图说服、诱导或鼓励公司的任何董事、高级人员、雇员、顾问、顾问或其他代理人终止与其的雇佣关系或受雇或以其他方式从事竞争性业务;和
8.2.4.在任何时间以雇员、独立承建商、顾问、顾问或其他身份招揽该等人士于公司停止雇用日期后六(6)个月内的任何时间。
8.3.执行人员在此确认,公司的业务具有高度竞争性,执行人员对公司的服务将具有特殊和独特的性质。高管还承认,作为公司顾问的服务可能要求他能够访问公司的机密商业信息、商业秘密和专有信息。因此,双方承认,第8条中包含的限制是对公司眼前利益的合理和必要的保护,任何违反这些限制的行为都会对公司造成重大损害,并且公司不会在没有收到执行人员提供的额外对价约束自己遵守这些限制的情况下签订本协议。
9.终止.
9.1.任何一方均可自行选择,经书面通知另一方,在有无原因或正当理由的情况下,在咨询期限届满前终止本协议。
9.2.在任何一方因任何原因终止咨询期限时,公司应向执行人员偿还在此种终止之前发生的任何预先批准的业务费用,而执行人员将有权获得补偿。
9.3.一旦公司无故(定义见下文)或执行人员有正当理由(定义见下文)提前终止咨询期,执行人员将有权获得一笔相当于咨询费和剩余COBRA的一次性现金付款
-6-





在咨询期届满但因其提前终止而应支付的保费。终止时应支付的任何款项应在终止之日起十五(15)个工作日内支付。除紧接前两句中的规定外,在咨询期限终止时,公司将没有根据本协议执行的进一步义务,执行人员应在该终止日期之前的日历季度末之前获得报酬。
9.4.一旦公司有原因或执行人员无正当理由提前终止咨询期,公司没有义务向执行人员支付任何咨询费或在咨询期届满时应付的COBRA保费,但因其提前终止。
9.5.就本协议而言,“原因”系指(i)行政人员故意不履行服务(因身体或精神疾病导致丧失行为能力而导致的任何此类失败除外);(ii)行政人员从事非法行为、严重不当行为或道德败坏行为,在每种情况下,这对公司或《交易法》第12b-2条所指的公司关联公司(“相关实体”)造成重大损害;(iii)行政人员实施欺诈或不诚实行为,导致实际或潜在的经济、对公司或相关实体造成的经济或声誉损害;(iv)高管被定罪或认罪或nolo contendere构成重罪(或相当于州法律)的犯罪(v)行政人员故意未经授权披露机密信息(如上所定义);或(vi)行政人员严重违反本协议(包括但不限于第8条规定的限制性契约)。执行人员的任何作为或不作为均不得被视为“故意”,除非该行为或不作为是执行人员出于恶意且在不合理地相信执行人员的作为或不作为符合公司最佳利益的情况下所做或不做的。除因其性质而无法合理预期可被纠正的失败、违约或拒绝外,执行人员应自公司发出书面通知之日起有十(10)个工作日的时间对构成因果关系的任何行为进行补救。
9.6.就本协议而言,“正当理由”是指公司对本协议的重大违反,包括但不限于未能按照第4.1节和第4.2节的规定及时向执行人员付款,或违反第10节的非贬低义务。
9.7.一旦咨询期限因任何理由提前终止,第7.1、7.2、10、11、12.6、12.8和12.9条的义务将继续完全有效。于因故或无正当理由而提前终止谘询期限时,第8.1及8.2条须继续全面生效。
10.相互无损.在退休日期后的三(3)年期间,各方同意如下:
10.1.除第7.3及7.4条另有规定外,行政长官同意,他应避免且不得促使任何其他人或实体公开作出(口头、书面或其他方式)关于公司或其联属公司、公司管理层或董事会或任何联属公司、公司或任何联属公司的产品、服务或业务状况、公司或任何联属公司的产品、服务或业务状况的任何重大贬损或损害性陈述,以任何公开方式向任何可能公开该等陈述的人或向公司的客户、供应商或对手方公开。
10.2.公司同意(i)不作出,并指示其高级职员和董事不作出任何有关执行人员的实质性贬损或损害性声明,以及(ii)不指示任何其他个人或实体公开作出任何有关执行人员的实质性贬损或损害性声明。为本条之目的,声明
-7-





应限于公司高级职员和董事所作的陈述(因为这些术语用于1934年《证券交易法》第16条的目的)。
10.3.本条第10款不得解释为妨碍任何一方当事人在证词或其他法律程序或立案或政府调查中经宣誓如实作证。
11.A的保密性g礼宾.执行人员和公司承认,公司将把本协议作为证据提交给公共证券备案,并且还可能根据法律或法律程序的要求披露本协议和本协议的证据。双方相互同意,他们以及他们各自将对本协议的谈判和/或起草所依据的情况严格保密,不会以本协议规定以外的任何方式披露任何此类信息,并且未经对方明确书面同意,不会以任何理由就任何此类信息向任何人作出任何陈述或其他通信(口头或书面),除非披露、陈述或通信:(a)是向执行或公司的法律顾问或财务或其他专业顾问(如适用),并为向执行人员或公司(如适用)提供专业意见所必需(本条第11款所述的限制自动适用于适用的大律师、财务和/或专业顾问,而执行人员或公司(如适用)应如此通知该律师、财务和/或专业顾问);(b)如由执行人员提供,则为其直系亲属成员(本条第11款所述的限制自动适用于该直系亲属,执行人员应如此通知该直系亲属);(c)如由公司提供,是对有业务需要知道此类信息的其雇员、对任何保险人,或根据业务需要,对任何其他个人或实体(本条第11款所述的限制应自动适用于此类雇员、保险人或任何其他此类个人或实体,公司应如此告知此类个人或实体);或(d)是为了执行本协议或执行人员与公司之间的任何其他协议。
12.杂项.
12.1.考虑期限及撤销选择权.Executive了解到,本协议包括解除在Executive执行本发布之日(包括该日期)产生的根据《就业年龄歧视法案》提出的所有索赔。行政部门还理解并承认,他有权在收到本协议条款后最多(包括)二十一(21)天内审议本协议条款,并且对本协议条款的任何协商变更将不会重新启动该审议期间。Executive还了解到,他可以在签署本协议后七(7)天内通过发送书面通知Rena Miller将我的撤销通知发送至Rena.Miller@zionsbancorp.com来撤销他对本协议的接受。如果Executive撤销对本协议的接受,Executive将没有资格获得咨询费。如执行人员签署本协议且不撤销其接受,则本协议在撤销期限届满后即完全生效并可执行,执行人员签署本协议后的第8天即为本协议的“生效日期”。
12.2.整个协议.除本协议另有规定外,不包括第5节中提及的协议和裁决,这些协议和裁决应根据其条款保持完全有效,除非本协议另有修改,本协议包含各方就本协议标的事项达成的全部协议,并取代各方之前就本协议标的事项达成的所有口头或书面协议和谅解,包括但不限于且为免生疑问,双方于2021年3月5日达成的齐昂银行控制权协议高级管理人员(3X)变更协议。在执行本协议时,执行人员和公司均不依赖,也没有依赖关于本协议的主题、基础或效果的任何陈述或声明
-8-





本协议中未规定的内容。Executive同意,本协议包含与Executive将获得的与离职有关的离职福利的所有条款。高管承认,他被解雇并不是裁员或其他团体解雇计划的一部分。本协议不影响执行人员根据任何养老金或其他福利计划在其受雇的最后一天可能拥有的任何既得利益,这些利益将继续受适用计划条款的约束。
12.3.修正.本协议的任何条款一经完全执行,不得由一方当事人修改或修改,除非该等修改或修改经双方书面同意并签署。
12.4.第409a款.意在根据本协议支付的款项符合或有资格豁免经修订的1986年《国内税收法典》第409A节的要求以及根据其颁布的条例,本协议将被解释为与此种意图一致。尽管有本协议的任何其他规定,如果本协议项下的任何付款或利益未能豁免或遵守《守则》第409A条,公司将不承担执行责任。为本协议的目的,根据本协议支付的每一笔款项应被解释为为第409A条的目的而单独确定的付款。高管的退休旨在成为第409A条所指的“离职”,各方将按此处理。
12.5.继任者、受让人和受益人.执行人员理解并同意,本协议符合公司继任者的利益,公司有权在未经本人事先同意的情况下,将本协议转让给任何继任者、受让人、母公司、关联公司或子公司。任何实体(i)公司被合并或合并,(ii)由公司作为一方的任何合并或合并产生,或(iii)通过法律或协议的运作继承公司的几乎所有业务,将成为本协议下公司的继承者,而无需签署或提交任何文件或任何进一步的行为。行政长官理解并同意,本协议将对行政长官及其继承人、个人代表、继任者以及他可以合法代表的所有其他人具有约束力,并对其有利。然而,执行人员承认,他不得转让其在本协议下的权利或义务。Executive recognizes that the Released Party may enforce this Agreement as third beneficiaries of it at the same and full extent as they signed the Agreement。
12.6.豁免.本协议的任何条款或条件不应被视为已被放弃,也不应存在反对强制执行本协议任何条款的不容反悔,除非通过被控放弃或不容反悔的一方的书面文书。
12.7.仲裁.双方之间因本协议或与本协议相关的任何争议或任何违反本协议的行为,无论索赔产生于合同、侵权或法律,均将根据美国仲裁协会(“AAA”)的综合仲裁规则和程序提交至犹他州仲裁,任何此类提交所产生的仲裁裁决将是最终的,并对各方具有约束力。对任何仲裁裁决的判决可以在任何有管辖权的法院作出。除本协议第7.3或7.4节规定的情况外,各方同意,仲裁将予以保密,仲裁的存在、仲裁中提供的任何非公开信息以及仲裁中作出的任何提交、命令或裁决(统称“保密仲裁信息”)将不会向除仲裁庭、AAA、各方当事人、其律师、专家、证人、会计师和审计师、保险人和再保险人以及进行仲裁所必需的任何其他人以外的任何非当事方披露。尽管有上述规定,一方当事人可以在本协议第7.3或7.4节允许披露的范围内或为履行法律义务、保护或追求法律权利可能需要披露的情况下披露机密仲裁信息,或在善意的法律上强制执行或质疑一项裁决
-9-





诉讼程序。公司应承担仲裁的一切费用,包括仲裁员的费用和任何行政费用,但除适用法律另有规定外,各方应自行承担律师费。
12.8.禁制令权利.尽管有上述规定,执行人员承认,任何违反本协议第8节所述限制性契约的行为都会对公司造成不可挽回的损害。因此,Executive同意,如果他违反了任何此类限制性契约,除了公司根据本协议可能有权获得的任何其他补救措施外,公司将有权获得由有管辖权的法院发出的无担保强制令,以限制任何违反或威胁违反本协议第8节中所述的任何限制性契约,执行人员放弃任何权利主张任何索赔或抗辩,即公司在法律上对任何此类违约行为有充分的补救措施,或要求公司在此类禁令未决期间提供保证金或其他担保。
12.9.可分割性.除本协议另有规定外,本协议的每一条款均拟被解释为独立于本协议中的每一其他条款。如果本协议中的任何条款曾被法院判定超过适用法律允许的时间或范围,则该条款将被修改为法律允许的最长时间或范围。如果任何条款被法院认定为无效或不可执行,并且不能改革为可执行,则该条款将与本协议分开,并且不会使本协议的其余部分无效。尽管有上述规定,豁免因行政人员受雇而产生的要求和索赔可能不会与公司支付咨询费的义务分开。
12.10.通告.本协议项下的所有通知或通信均应以书面形式发出,地址如下或发送至任何一方可能不时以书面通知如此指定的其他地址:
对公司:

齐昂银行,N.A。
Attn:总法律顾问
南大街一号,套房1100
犹他州盐湖城84133
zblegal@zionsbancorp.com

致高管:在公司人事档案中记录在案的邮寄和个人邮箱地址。

所有该等通知均应最终视为已收到,并应有效;(i)如以专人递送方式发出,则在收到时,(ii)如以电子邮件方式发送至上述指定的电子邮件地址,但条件是发送方未收到未送达的自动通知,如接收方提出要求,则提供合理的传送确认,或(iii)如以挂号信或挂号信方式发出,则在该通知邮寄之日后的第五天。

12.11.对口部门.本协议可在两个或两个以上的对应方执行,每一方视为正本,均构成一份文件。以电子方式交付的本协议签名页副本,包括通过DocuSign交付的副本,应在各方之间视为所有目的的原始签名。
-10-





12.12.管治法.本协议应根据犹他州法律(不使法律冲突原则生效)进行解释和解释,但前提是此类法律不被美国法律以其他方式取代。尽管有上述规定,公司和执行人员同意并承认,本协议是一项涉及州际贸易的交易,《联邦仲裁法》(美国法典第9章)管辖其关于仲裁的解释、执行和程序。
-11-





12.13.
本人在下方签字,表示已阅读、完全理解、同意本协议条款。
13.
行政人员

签名:__/s/保罗·伯迪斯____________

印刷名称:____保罗·伯迪斯_________

日期:_______2025年12月12日________
ZIONS BANCORPORATION,N.A。

作者:_____/s/Harris H. Simmons______________
印刷名称:___Harris H. Simmons_________
标题:____董事长兼首席执行官_____________
日期:____2025年12月12日______________
14.
-12-