查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-5.1 2 banf-ex5 _ 1.htm EX-5.1 EX-5.1

附件 5.1

img33966321_0.jpg

 

Roger A. Stong

 

roger.stong@crowedunlevy.com

 

直达电话:(405)239-6614

 

直接传真:(405)272-5255

 

 

2025年8月5日

 

 

Bancfirst Corporation

北百老汇100号

俄克拉何马州奥克拉荷马城73102

 

Re:BancFirst Corporation在表格S-3上登记普通股

 

女士们先生们:

 

根据公司于2025年8月5日根据经修订的1933年《证券法》(《证券法》)向美国证券交易委员会提交的S-3表格登记声明(《登记声明》),我们担任BancFirst Corporation(“公司”)的法律顾问,涉及公司不确定数量的普通股股份(每股面值1.00美元)(“股份”)的登记。

 

本意见是根据《证券法》S-K条例第601(b)(5)项的要求提出的。

 

作为这样的律师,我们审查了我们为本意见的目的认为适当的事实事项和法律问题。经贵方同意,我们在没有独立核实此类事实事项的情况下,依赖公司高级人员和其他人员就事实事项提供的证明和其他保证。我们在此就经修订的《俄克拉荷马州一般公司法》发表意见,我们不对任何其他法律发表意见。

 

在符合上述规定及本文所列其他限定条件的情况下,我们认为,经公司所有必要的公司行动适当授权,并按照登记声明所设想的方式发行和交付股份,包括与适用发售有关的招股章程补充文件,并根据适用的最终分配、购买、包销或类似协议,并在收到其中规定的对价后,股份将有效发行、全额支付且不可评估。

 


本意见是为了您与注册声明相关的利益,您和根据该法案的适用条款有权依赖本意见的人可以依赖本意见。我们同意贵方将此意见作为注册声明的证据提交,并同意贵方在“法律事项”标题下提及我们。在给予这种同意时,我们因此不承认我们属于根据该法案第7条或委员会的规则和条例要求获得同意的人员类别。

 

尊敬的提交,

 

Crowe & Dunlevy,一家专业公司

 

作者:/s/Roger A. Stong

Roger A. Stong