查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 展览101gmtleadershipp.htm EX-10.1 展览101gmtleadershipp
1 LOGITECH INTERNATIONAL S.A. 2006年股票激励计划业绩份额单位协议该业绩份额单位协议,包括所附附录中规定的任何特定国家的条款和条件(统称“协议”),是由瑞士公司(“公司”)Logitech International S.A.与下述参与者之间订立的,是根据《Logitech International S.A. 2006年股票激励计划》(“计划”)订立的。在本协议中使用的任何大写术语未定义的范围内,它们应具有计划中赋予它们的含义。如计划的条款和条件与本协议的条款和条件发生冲突,则以计划的条款为准。考虑到本协议所载并拟在此受法律约束的相互约定,各方同意如下:1。授予限制性股票单位。公司特此向以下指定的参与者授予以下指定的股份对应的限制性股票单位数量,但须遵守本协议和计划的条款和条件,后者以引用方式并入本协议:参与者名称:[名称]授予日期:[授予日期]履行期限:自:[开始日期]至:[结束日期]授予的限制性股票[单位]单位总数(以根据下文第2节的业绩目标的实际实现水平为准)(“已授予的RSU”):归属日期:[归属日期] 2。归属和业绩目标。(a)归属。在履约期结束后且不迟于归属日期后在合理可行的范围内尽快,管理人应根据绩效目标的实现水平确定有资格归属的获授RSU总数。除本协议第5(b)、5(c)或24条及附于本协议的增编A另有规定外,由管理人厘定的业绩归属受限制股份单位(定义见下文本第2(a)条)须于归属日期归属,但须受参与者自批出日期起至第1条指定为归属日期的日期的持续服务规限,而不影响以下一句所设想的任何延迟。为本协议的目的,“归属日期”系指上述第1节中规定的日期或管理人根据本第2节确定业绩归属RSU的较晚日期,只要管理人考虑到正在或可能对将在随后提交或提交给SEC的公开报告中报告的业绩标准进行的调整而推迟确定,前提是如果限制性股票单位被视为递延补偿项目(定义见第24(a)节),由管理人全权酌情决定,如果此类延迟会导致违反《守则》第409A条,则管理人不得延迟其确定。业绩归属RSU的数量应为


 
2向下舍入到最接近的限制性股票单位的整数,以归属导致分数为限。[插入基于绩效的归属标准]。(b)业绩目标。[插入基于绩效的归属标准]。(b)管理员决心。管理人应确定达到本第2节规定的绩效目标的水平,其确定应是决定性的,并对参与者和公司具有约束力。3.归属限制性股票单位的结算。参与者的业绩归属RSU应在根据第2节的归属日期后或根据第5(b)节或增编A的加速归属事件后立即结算,但公司没有义务根据本协议发行股份,除非且直到参与者已根据下文第8节履行任何适用的税收和/或其他义务,且该发行符合适用法律。尽管有上述规定,受限制股票单位应在适用的归属日期或加速归属事件后六十(60)天内结算,但须遵守本条例第24条。在结算时,参与者应就每个已归属的限制性股票获得一股股份,扣除适用的预扣款。公司可酌情指定券商协助解决限制性股票单位,或作为解决限制性股票单位的唯一途径。4.限制性股票单位的性质。限制性股票单位仅为簿记分录,仅代表公司在未来日期发行或交付股份的一项无资金和无担保义务。作为受限制股份单位的持有人,参与者除公司一般债权人的权利外,并无其他权利。限制性股票单位既不附带表决权,也不附带现金或其他股息的权利。参与者并无凭借受限制股份单位作为公司股东的权利,除非及直至受限制股份单位以发行或交付股份的方式结算。5.终止服务。(a)除增编A第5(b)或5(c)条或(c)条另有规定外,如参与者服务因任何理由而终止,不论该终止后来是否被认定为无效或违反参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或参与者雇佣协议的条款(如有),所有未归属的受限制股份单位将于参与者服务终止之日起被没收。参与者终止服务的日期指参与者的现役服务终止的日期,而不论该参与者受雇所在的司法管辖区的雇佣法或书面雇佣协议的条款(如有)规定的任何通知期或代替终止雇佣通知的期限。署长拥有专属酌情决定权,以决定参与者的现役服务何时因本裁决而终止(即当参与者为归属于本裁决而停止现役服务时),包括休假是否构成就本裁决而言的服务终止。(b)如参与者的服务因死亡或伤残而终止,则任何未归属的受限制股份单位须于该终止服务日期就若干受限制股份单位立即归属,该等股份单位等于(a)获授的受限制股份单位乘以(b)按比例分配系数(“按比例分配系数”)的乘积,向下取整至最接近的受限制股份单位整数。就本协议而言,按比例分配系数是指一个分数,其分子


 
3应为参与者在履约期内完成的服务天数,其分母为履约期内包含的总天数。(c)如参与者的服务因参与者退休(定义见所附附录)而终止,则该参与者应继续有资格归属(不考虑参与者在上文第1条指定的归属日期继续服务的要求)于根据本条第5(c)款确定的按比例数量的限制性股票单位。如果在控制权变更日期(定义见增编A)之前退休,参与者将有资格归属于若干限制性股票单位,其乘积等于(i)业绩归属的RSU,乘以(ii)按比例因子,向下取整至限制性股票单位的最接近整数。如果在控制权变更日期或之后发生退休,参与者将有资格归属于若干限制性股票单位,数量等于(a)基于时间的RSU(如增编A中确定)乘以(b)比例因子的乘积,向下舍入到限制性股票单位的最接近整数。6.追回误判赔偿款。如果参与者现在或以后受制于执行追回政策,或任何规定在发生欺诈、不当行为、不法行为或违法情况时向公司追回或偿还奖励、股份、由此产生的收益或向参与者支付的款项的政策,或根据适用法律的要求或为治理考虑或在其他类似情况下推荐的,则本奖励以及因结算限制性股票单位或由此产生的收益而产生的任何股份或其他付款,受公司或参与者的雇主(“雇主”)在执行追回政策或不时生效的其他类似政策所载情况下的潜在追偿。为前述目的,参与者明示和明确授权公司代表参与者向公司聘请的任何经纪公司和/或第三方管理人发出指示,以持有根据限制性股票单位获得的任何股份和其他金额,以便在公司执行本第6条时将该等股份和/或其他金额重新转让、转让或以其他方式返还公司。7.因行为不端而暂停或取消。如在任何时间(包括在归属后但在结算前),管理人合理地认为参与者实施了本第7条所述的不当行为,则管理人可暂停限制性股票单位的归属或结算,以待确定是否实施了不当行为。如果管理人确定参与者实施了盗用、欺诈或违反受托责任的行为,或者参与者擅自披露公司或其任何子公司或关联公司的任何商业秘密或机密信息,或诱导任何客户与公司或其任何子公司或关联公司发生违约,则本协议应立即终止并不再未履行。管理人就上述事项作出的任何裁定均为最终的、结论性的,并对所有利害关系方具有约束力。如参加者持有副总裁及以上职称,则管理人的确定须经公司董事会批准。8.对税收的责任。(a)无论公司或雇主就任何或所有与参与者参与计划相关且在法律上适用或被视为适用于参与者的所得税、社会保险、工资税、附加福利税、账户付款或其他与税收相关的项目(“与税收相关的项目”)采取任何行动,参与者均承认,所有与税收相关的项目的最终责任是并且仍然是参与者的责任,并且可能超过公司或雇主实际预扣的金额(如有)。参与者进一步承认,公司和/或雇主(i)没有就与限制性股票单位的任何方面有关的任何税务相关项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于授予、归属


 
4或受限制股份单位的结算、于受限制股份单位结算时发行股份、随后出售根据该等发行所取得的股份及收取任何股息及/或任何股息等价物;及(ii)不承诺且没有义务构建奖励条款或受限制股份单位的任何方面,以减少或消除参与者对税务相关项目的责任或实现任何特定的税务结果。此外,如果参与者在多个司法管辖区成为与税务有关的项目的受制人,则参与者承认,公司和/或雇主(或前雇主,如适用)可能被要求在多个司法管辖区扣留或核算与税务有关的项目。(b)在任何相关的应课税或扣税事件(如适用)之前,参与者将支付或作出公司和/或雇主满意的充分安排,以满足所有与税务相关的项目。对此,参与者授权公司和/或雇主,或其各自的代理人酌情决定,以以下一种或多种方式履行与所有税务相关项目有关的任何适用义务或权利:(i)从参与者的工资中预扣公司和/或雇主支付给参与者的其他现金补偿;或(ii)从出售通过自愿出售或通过公司(根据本授权代表参与者)安排的强制性出售而在限制性股票单位结算时获得的股份的收益中预扣;(iii)公司确定的任何其他预扣方式,以及,在适用法律或计划要求的范围内,经管理人批准;或(iv)在限制性股票单位归属时预扣将发行的股份,但前提是,如果参与者根据《交易法》是公司的第16条高级人员,那么公司将在相关的应税或预扣税款事件(美国联邦保险缴款法案税款或在限制性股票单位结算时发行股票的前一年应支付的其他与税务相关的项目除外)(如适用)时预扣股份,除非根据适用的税法或证券法,这种扣缴方法的使用有问题或具有重大不利的会计后果,在这种情况下,与税务相关的项目的任何适用义务可以通过本协议的一种方法或一种方法(i)-(iii)的组合来履行。(c)公司可通过考虑法定或其他预扣税率,包括适用于参与者的司法管辖区的最低或最高税率,来预扣或核算与税收相关的项目。在发生超额预扣的情况下,参与者可能会收到公司以现金形式退还的任何超额预扣金额(不享有等值股份),或者如果公司未退还,参与者可能会在希望以退款形式收回超额预扣金额的范围内向当地税务机关寻求退款。如果发生预扣不足的情况,可能会要求参与者直接向适用的税务机关或公司和/或雇主支付任何额外的与税收相关的项目。如果与税务相关的项目的义务是通过代扣代缴股份来履行的,出于税务目的,参与者将被视为已被发行全部数量的受既得限制性股票单位约束的股份,尽管部分股份仅用于支付因参与者参与计划的任何方面而到期的与税务相关的项目。(d)参与者应向公司或雇主支付公司或雇主可能因参与者参与计划而被要求扣留或记账的任何金额的与税务有关的项目,而这些金额无法通过先前描述的方式满足。如参与者未能遵守参与者与税务相关项目有关的义务,公司可拒绝发行或交付股份或出售股份的收益。9.遵守适用法律;无公司责任。除非符合适用法律,否则不得根据限制性股票单位的结算发行或交付股份。公司不对参与者或其他人承担责任(a)公司未能从任何监管机构获得的未发行或交付股份


 
5具有公司大律师认为根据本协议合法发行或交付任何股份所必需的权限的管辖权,以及(b)参与者或其他人因收到、归属或结算限制性股票单位而预期但未实现的任何税务后果。10.限制性股票单位的不可转让性。限制性股票单位和本协议不得以任何方式转让,除非通过遗嘱、世系或分配法律,或在公司允许的情况下,通过书面受益人指定。本计划和本协议的条款对参与者的遗嘱执行人、管理人、继承人、受益人、继承人和受让人具有约束力。11.没有关于格兰特的建议。公司没有提供任何税务、法律或财务建议,公司也没有就参与者参与计划或参与者收购或出售相关股份提出任何建议。参与者在采取与该计划相关的任何行动之前,应就其参与该计划的情况咨询其自己的个人税务、法律和财务顾问。12.格兰特的性质。在接受授予时,参与者承认、理解并同意:(a)该计划由公司自愿设立,其性质为酌情决定,公司可随时对其进行修改、修订、暂停或终止;(b)限制性股票单位的授予是自愿和偶然的,并不产生任何合同或其他权利以接收未来授予的限制性股票单位,或代替限制性股票单位的利益,即使过去已授出受限制股份单位;(c)有关未来受限制股份单位授出的所有决定(如有),将由公司全权酌情决定;(d)参与者参与计划不会产生向雇主提供进一步服务的权利,且不得干预雇主随时终止参与者服务的能力;(e)参与者自愿参与计划;(f)受限制股份单位及受限制股份单位规限的股份属非常项目,不构成对向公司或雇主提供的任何种类服务的任何种类的补偿,以及不在参与者雇佣合同范围内的(如有);(g)受限制股份单位及受限制股份单位规限的股份无意取代任何退休金权利或补偿;(h)受限制股份单位及受限制股份单位规限的股份并非出于任何目的的正常或预期薪酬或薪酬的一部分,包括但不限于计算任何辞职、解雇、裁员、解雇、服务结束付款、奖金、长期服务奖励,退休金或退休金或福利福利或类似付款;(i)授出受限制股份单位及参与者参与计划将不会被解释为与公司或任何附属公司或附属公司构成雇佣合约或关系;


 
6(j)相关股份的未来价值是未知的,无法确定地预测;(k)不得因没收受限制股份单位或公司收回因(i)公司或雇主终止参与者的服务(无论出于任何原因,以及无论后来是否被认定为无效或违反参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或参与者的雇佣协议条款而导致的任何股份(或由此产生的收益)而产生索赔或获得赔偿或损害的权利,如有)或(ii)适用本协议第6条所述的任何回拨或追讨政策;(l)除非计划另有规定或由公司酌情决定,本协议所证明的受限制股份单位及利益并不产生任何权利,使受限制股份单位或任何该等利益转移予另一家公司或由另一家公司承担,亦不产生与任何影响公司股份的公司交易有关的交换、套现或替代;(m)除非与公司另有约定,受限制股份单位及受限制股份单位规限的股份,以及相同的收入及价值,均不作为参与者作为任何附属公司或附属公司的董事可能提供的服务的代价或与之有关;及(n)公司、雇主或任何附属公司或附属公司概不对参与者的当地货币与美元或瑞士法郎(如适用)之间的任何外汇汇率波动承担责任,这可能会影响限制性股票单位的价值或根据限制性股票单位的结算或随后出售在结算时获得的任何股份而应付给参与者的任何金额。13.数据隐私。(a)数据收集和使用。公司或其任何附属公司或关联公司,包括雇主,可收集、处理和使用有关参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址、电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险号、护照或其他身份号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股份或董事职位、所有限制性股票单位的详细信息或对参与者有利的已授予、注销、行使、归属、未归属或未归属的任何其他股票的权利(“数据”),以便实施、管理和管理该计划。在需要时,处理数据的法律依据是参与者的同意。(b)股票计划管理服务提供商。公司将数据转让给Equatex AG和Equatex US Inc.及其各自的关联公司(“计划经纪人”)和其他第三方服务提供商,后者正在协助公司实施、管理和管理该计划。未来,公司可能会选择不同的服务提供商,并与以类似方式服务的此类其他提供商共享数据。可能会要求参与者与服务提供商就单独的条款和数据处理做法达成一致,此类协议是参与该计划的能力的条件。(c)国际数据转让。公司及其服务提供商的总部位于瑞士、美国、英国和/或德国,参与者所在的国家或司法管辖区可能与这些国家有不同的数据隐私法律和保护措施。公司转让数据的法律依据(如有需要)是参与者的同意。


 
7(d)数据保留。公司将仅在实施、管理和管理参与者参与计划所必需的情况下,或在遵守法律或监管义务(包括根据税法和证券法)所要求的情况下,持有和使用这些数据。(e)拒绝或撤回同意的自愿性和后果。参与该计划是自愿的,参与者在纯粹自愿的基础上提供此处的同意。如果参与者不同意,或者如果参与者后来寻求撤销参与者的同意,则参与者的工资或在雇主的就业和职业不会受到影响;拒绝或撤回参与者同意的唯一后果是,公司将无法向参与者授予限制性股票单位或其他奖励或管理或维持此类奖励,参与者将无法再参与该计划,并将丧失与该计划相关的机会。(f)数据主体权利。参与者理解,有关处理数据的数据主体权利因适用法律而异,并且取决于参与者的所在地并受此类适用法律规定的条件限制,参与者可能有权(但不限于)(i)查询公司是否持有关于参与者的数据以及该数据的类型以及如何处理,并以简化格式或通过完整声明的方式访问或索取此类数据的副本,(ii)要求根据处理的基本目的更正或补充关于参与者的不准确、不完整或过时的数据,(iii)获得对处理所依据的目的不再需要的数据的匿名化、阻塞或删除,(iv)要求公司在参与者认为其处理不适当的某些情况下限制对参与者数据的处理,(v)在某些情况下反对或反对为合法利益处理数据,(vi)要求提供与数据共享的机构的信息,(vii)要求参与者主动或被动地向公司或雇主提供的参与者数据的可移植性(其中不包括从收集的数据中得出或推断的数据),如果此类数据的处理是基于同意或参与者的雇用,并且是通过自动化方式进行的。如有顾虑,参与者理解,他或她也可能有权向当地数据保护主管部门提出投诉。此外,要获得对参与者权利的澄清或行使其中任何一项权利,参与者理解应联系其当地人力资源代表。参与者通过在下文签署本协议或通过公司的在线接受程序接受授予并表示同意,即声明他或她同意此处描述的数据处理做法,并明确同意公司收集、处理和使用数据以及将数据转让给上述接收者,包括位于未为上述目的从欧洲、巴西或其他非美国数据保护法角度援引适当保护水平的国家的接收者。14.外汇管制和外国资产/账户报告确认。当地外汇法可能会影响限制性股票单位的授予、限制性股票单位结算时收到的股份、限制性股票单位结算时收到的股份出售和/或收到股息或股息等价物(如有)。此类法律可能会影响参与者在参与者境外持有资金的能力,并可能要求汇回与限制性股票单位相关的任何现金、股息或股息等价物。由于参与该计划、向或从位于参与者境外的经纪/银行账户或实体获得、持有或转让股份或现金,参与者还可能受到外国资产/账户报告要求的约束。参与国的适用法律可能要求他或她向该国的适用当局报告此类资产、账户、其中的余额或与之相关的交易。参与者有责任意识到并满足任何交换


 
8与限制性股票单位相关可能需要的控制和外国资产/账户报告要求。本公司或其任何附属公司或附属公司均不会对该等要求负责或对参与者方面未能知悉及遵守属于参与者责任的要求承担责任。参与者应咨询自己的个人法律顾问,以确保遵守当地法律。15.大写变化时的调整。如发生宣派股票股息、股票分割、股份合并或重新分类、现金和/或资产特别股息、资本重组、重组或任何影响公司股份或其他证券的类似事件,管理人应公平调整受本协议约束的限制性股票单位或其他证券的数量和种类,以反映此类变化,从而排除本协议项下利益的稀释或扩大。16.整个协议;管辖法律。本计划和本协议(包括增编A)构成各方就本协议标的事项达成的全部协议,并以其全部内容取代公司和参与方此前就本协议标的事项作出的所有承诺和约定。本协议受内部实体法管辖,但不适用瑞士(公司的组织管辖权)的法律选择规则。17.语言。参与者承认参与者足够精通英语,或咨询过足够精通英语的顾问,以便让参与者理解本协议的条款和条件。此外,如果参与者已收到本协议或与计划相关的任何其他文件翻译成英文以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英文版本不同,则由英文版本控制。18.电子交付。公司可全权酌情决定以电子方式交付与当前或未来参与该计划有关的任何文件。参与者特此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与该计划。19.可分割性。本协议的条款是可分割的,如果任何一项或多项条款被确定为非法或以其他方式不可执行,则全部或部分,其余条款仍具有约束力和可执行性。20.附录。受限制股份单位及受限制股份单位规限的任何股份,须遵守本协议附录中为参与国规定的任何特别条款及条件。此外,如果参与者搬迁至附录中所列国家之一或成为其居民,则该国家的特殊条款和条件将适用于参与者,前提是公司出于法律或行政原因确定适用此类条款和条件是必要的或可取的。附录构成本协议的一部分。21.强加于人的其他要求。公司保留权利,在公司出于法律或行政原因认为必要或可取的范围内,对参与者参与计划、限制性股票单位和根据计划获得的任何股份施加其他要求,并要求参与者签署为实现上述目标可能需要的任何额外协议或承诺。22.允许修改以符合法律。公司保留在控制权变更(定义见增编A)之前单方面修订本协议的权利,仅为促进遵守现有或通过的适用条例、法律、规则或条例(“法律”)(即使


 
9项此类法律尚未生效),包括但不限于瑞士境内与Minder倡议有关的任何法律。23.内幕交易限制/市场滥用法律。参与者可能会受到适用司法管辖区的内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,包括但不限于瑞士、美国和参与者所在国家,这可能会影响参与者在参与者被视为拥有有关公司的“内幕信息”(由适用司法管辖区的法律定义)期间接受、收购、出售或以其他方式处置股份、股份权利(例如限制性股票单位)或与计划下的股份价值相关的权利的能力。这些法律或法规下的任何限制与任何适用的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是在此之外施加的。本公司或其任何附属公司或联属公司均不会对该等限制负责或对参与者未能知悉及遵守该等限制承担责任。参与者应咨询自己的个人法律顾问,以确保遵守当地法律。24.国内税收法第409a条。(a)尽管本协议另有规定,为遵守《守则》第409A条,如受《守则》第409A条规限,受限制股份单位被视为不合格递延补偿项目(“递延补偿”),则已归属受限制股份单位应于(i)适用归属日期中较早者后的六十(60)天内结算,(ii)根据第5(b)条(前提是参与者的残疾必须构成《守则》第409A条和《美国财政部条例》所指的“残疾”)和(如适用)增编A(c)条(仅限于控制权变更构成《守则》第409A条和《美国财政部条例》所指的“控制权变更事件”的范围内),以及(iii)参与者的死亡。此外,如果限制性股票单位被递延补偿并在参照参与者离职的日期结算,如果参与者在参与者经历离职之日为守则第409A条所指的“特定员工”,则限制性股票单位应在参与者离职后第七个月的第一个工作日结算,如果更早,则在参与者去世之日结算,仅限于为避免根据《守则》第409A条进行的禁止分配而需要此类延迟付款的范围。(b)受限制股票单位旨在豁免或遵守《守则》第409A条和与之相关的美国财政部条例,以便不使参与者根据《守则》第409A条支付额外税款和利息或其他不利的税务后果。为促进这一意图,将以符合这些意图的方式解释、操作和管理本协议的规定。管理人可在未经参与者同意的情况下修改本协议和/或计划的条款,其方式可由管理人确定为必要或可取,以便遵守《守则》第409A条或在遵守不实际的情况下减轻根据《守则》第409A条可能适用的任何额外税收、利息和/或处罚或其他不利的税务后果。本第24(b)条并不产生公司方面修改本协议或计划条款的义务,也不保证限制性股票单位或在限制性股票单位结算时交付股份将不会根据《守则》第409A条承担税款、利息和罚款或任何其他不利的税务后果。本协议中的任何内容均不得为任何人根据《守则》第40A条所涵盖的事项对公司或其任何子公司或关联公司采取任何行动提供依据,包括根据本协议支付的任何金额的税务处理。公司或其任何子公司或关联公司均不会在任何情况下对参与者或任何其他方承担任何责任,如果限制性股票单位、在限制性股票单位归属/结算时交付股份或根据本协议发生的其他付款或税务事件


 
10意在豁免或遵守《守则》第409A条的规定,并不是如此豁免或遵守,也不是针对署长就此采取的任何行动。***经参与者同意本协议,参与者同意限制性股票单位根据计划和本协议的条款和条件授予并受其管辖。参与者已全面审查了计划和本协议,在执行本协议之前有机会获得律师的建议,并充分了解计划和协议的所有条款。参与者在此同意接受管理人就与计划和协议有关的任何问题作出的所有决定或解释为具有约束力、结论性和最终决定。为同意本协议,请点击下方“本人同意”。


 
A-1 LOGITECH INTERNATIONAL S.A.2006年股票激励计划增编A控制条款的变更以下条款应纳入本增编A所附的业绩份额单位协议(“协议”)。在本增编A中使用的任何大写术语未定义的范围内,它们应具有协议或计划(如适用)中赋予它们的含义。(a)控制权变更。尽管有协议的规定,如果控制权变更发生在履约期结束之前,且参与者的服务在控制权变更完成之前(“控制权变更日期”)尚未终止,则紧接控制权变更日期之前,参与者的已发行限制性股票单位将自动转换为若干基于时间的限制性股票单位(“基于时间的RSU”),如下文(b)节所确定,这些单位应归属,除协议第5(b)或5(c)条另有规定及本增编A.(b)确定按时间划分的受限制股份单位外,须符合参与者自批出日期起至协议第1节所列归属日期的持续服务。根据上文(a)节有资格归属的基于时间的RSU的数量,应等于在控制权变更日期根据协议第2节确定的与业绩归属的RSU相等的限制性股票单位的数量,并对构成业绩目标的组成部分进行任何调整和修改,和/或根据截断的履约期自行决定确定管理人认为适当的实际业绩的实现情况。(c)在非自愿终止时归属加速。如果发生控制权变更,继任公司或其关联公司承担、替代或以其他方式替换基于时间的RSU,如果参与者在控制权变更日期后12个月内经历非自愿终止,则任何未归属的基于时间的RSU应在此类非自愿终止之日立即归属于若干基于时间的RSU,这些RSU等于(i)基于时间的RSU乘以(b)按比例分配因子的乘积,四舍五入到最接近的限制性股票单位的整数。(d)结算。根据本增编A归属的基于时间的RSU应根据《协定》第3节和(如适用)第24节结算。(e)定义。以下定义应适用于本增编A的目的:(i)基薪。“基本工资”一词是指(i)参与者的年基本工资,如在紧接参与者终止与公司或雇主的雇佣关系之前生效,或(ii)参与者在[仅适用于领导团队成员:公司或雇主与参与者之间的控制权变更协议(“COC遣散协议”)]生效日期生效的年基本工资[仅适用于集团管理团队成员:参与者的书面雇佣协议(如有)]中的较高者。(二)原因。“因”一词是指参与者的:(a)在公司及其直接和间接子公司(统称“罗技”)的业务事务方面故意不诚实或欺诈;(b)故意伪造任何雇佣或罗技记录;(c)挪用或故意损坏


 
2罗技的业务或财产,包括(但不限于)不正当地使用或披露罗技的机密或专有信息(不包括盗用或损害导致对罗技的业务或财产造成很少或没有影响的损失);(d)对重罪的定罪(包括任何认罪或nolo竞争者),在董事会的判决中(不包括参与者,如适用),严重损害参与者为罗技履行职责的能力或对罗技在社区中的地位或声誉产生不利影响;(e)故意的不当行为,损害罗技的声誉或业务;或(f)拒绝或故意不履行在其职位上的人合理预期的任何指定职责(不包括在法律许可的任何法定休假期间,并为法律要求的任何残疾提供合理便利)在收到公司首席执行官或执行主席或雇主关于此类拒绝或失败的书面通知和合理的治愈机会(如下所述)后。雇主应向参与者发出书面通知,表明其有意因故终止参与者,该通知(a)应特别说明提议的因故终止所依据的理由,并且(b)应不迟于事件发生后(i)第九十(90)天(或公司或雇主(不包括参与者)的执行人员实际知悉该等理由的较迟日期后九十(90)天或(ii)适用法律规定的较长或较短期限后发出。终止应在参与者收到该通知后生效;但条件是,就本条(e)(ii)款(F)款而言,参与者在收到该通知后有三十(30)天(或适用法律规定的更长或更短期限)来纠正任何拒绝或故意不履行(在可能的范围内)。如果参与者未能在该三十天(30天)或法律适用期限内纠正该未履行义务,则该参与者在雇主的雇用(以及为公司提供的服务)应随即因故终止。(三)控制权变更。“控制权变更”一词是指发生以下任一事件:(a)公司与任何其他实体合并或合并,合并或合并除外这将导致公司在紧接其之前已发行的有表决权证券继续代表(通过继续未发行或通过转换为存续实体的有表决权证券)超过公司或该存续实体在紧接该合并或合并后已发行的有表决权证券所代表的总投票权的50%;(b)公司完全清算;(c)公司出售或以其他方式处置公司的全部或基本全部资产;或(d)任何“人”(因为第13(d)条中使用了该术语)和《交易法》第14(d)条)直接或间接成为公司证券的“实益拥有人”(定义见《交易法》第13d-3条规则),代表公司当时已发行的有表决权证券所代表的总投票权的50%或以上。


 
3(四)充分理由。“良好理由”一词是指:(a)在紧接此类削减之前大幅削减参与者可获得的设施和额外津贴(包括办公空间和位置),未经参与者明确书面同意且没有良好的商业理由;(b)大幅削减参与者的基本工资;(c)在紧接此类削减之前大幅削减参与者有权获得的员工福利的种类或水平,导致参与者的整体福利待遇大幅降低;(d)未经参与者明确书面同意,将参与者搬迁至距离其当前位置30英里以上的设施或地点;(e)公司未能获得公司任何继任者承担的[仅适用于领导团队成员:COC遣散协议(在该COC遣散协议所设想的范围内] [仅适用于集团管理团队成员:参与者的书面雇佣协议,如有(在该雇佣协议所设想的范围内)];或(f)在未经参与者明确书面同意的情况下,大幅削减参与者的职责、职位或与紧接该削减之前有效的参与者的职责、职位或责任相关的职责、职位或责任。上述(c)条不适用于实际支付的奖金数额减少的情况,但适用于目标奖金或奖金机会实质性减少的情况。条件不应被视为“正当理由”,除非参与者在该条件生效后90天内向公司或雇主(或公司或雇主的继任者,如适用)发出该条件的书面通知,而公司或雇主(或公司或雇主的继任者,如适用)未在收到参与者的书面通知后30天内补救该条件。(五)非自愿终止。“非自愿终止”一词是指参与者经历因(i)公司或雇主终止参与者在公司或雇主的雇佣关系而非因故终止或(ii)参与者因正当理由辞去其在公司或雇主的雇佣关系而导致的离职。(六)离职。“离职”一词应指《守则》第409A条规定所定义的“离职”。[仅针对领导小组成员:(f)COC遣散协议的效力。本裁决应受本协议中规定的归属条款的约束,包括本增编A,为避免任何疑问,该增编应取代COC遣散协议中规定的任何归属条款。](g)合并的影响。如果公司是合并、合并或重组的一方,受本裁决约束的限制性股票单位应受计划第16条的约束;但根据计划第16条采取的任何行动应(i)保留本裁决对《守则》第409A条的豁免或(ii)遵守《守则》第409A条。


 
1 LOGITECH INTERNATIONAL S.A.2006年股票激励计划附录业绩份额单位协议的附加条款和条件本附录包括有关根据计划授予参与者的限制性股票单位的附加条款和条件,前提是参与者居住在下列国家之一。本附录中使用但未定义的大写术语应具有计划和/或协议中规定的含义。本附录还包括有关证券法和参与者在参与计划方面应了解的其他问题的信息。该信息基于截至2025年5月在各自国家有效的证券和其他法律。这类法律往往很复杂,变化也很频繁。因此,公司强烈建议参与者不要依赖本附录中的信息作为与参与者参与计划的后果相关的唯一信息来源,因为在限制性股票单位归属或参与者出售根据计划获得的股份时,这些信息可能已经过时。此外,此处包含的信息属于一般性质,可能不适用于参与者的特定情况,公司无法向参与者保证特定结果。因此,建议参与者就参与者所在国家的相关法律如何适用于参与者的情况寻求适当的专业建议。最后,如果参与者是参与者当前工作所在国家以外的国家的公民或居民,或在授予日期之后在国家之间转移就业,则参与者可能受制于一个以上国家的特殊条款和条件和/或一个以上国家的信息可能适用于参与者。也有可能在这种情况下,特殊条款和条件以及信息可能不适用于参与者。所有现行欧洲经济区(“EEA”)成员国因退休而终止服务。以下是对协议第5(c)节的补充:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者在满足(a)参与者所在国家的当地法律或(b)参与者的就业协议(如有)中的任何一项规定的退休资格要求时,因实际退休而终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。如果参与国的当地法律没有适用的退休条款,则应根据管理人不时制定的政策确定退休。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。


 
2阿根廷因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文有任何相反的规定,管理人仍可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。证券法资讯。限制性股票单位及相关股份均不在阿根廷任何证券交易所公开发售或上市。澳大利亚计划性质。该计划是1997年《所得税评估法》(联邦)第83A-C款(“法案”)适用的计划(以法案的条件为准)。授予限制性股票单位。这一规定补充了协议第1节:限制性股票单位的要约是根据2001年《公司法》(联邦)第7.12部分第1A部分提出的。因退休而终止服务。以下是对协议第5(c)节的补充:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者在满足(a)参与者所在国家的当地法律或(b)参与者的就业协议(如有)中的任何一项规定的退休资格要求时,因实际退休而终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。如果参与者所在国家的当地法律没有适用的退休条款,则应根据管理人不时制定的政策确定退休。尽管本文有任何相反的规定,管理人仍可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。奥地利没有额外的国别规定。比利时没有额外的国别规定。巴西因退休而终止服务。以下是《协定》第5(c)节的补充:


 
3就第5(c)条而言,“退休”是指在参与者年满五十五岁(55岁)并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后,参与者终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。格兰特的性质。这一规定补充了协议第12条:在接受授予时,参与者同意(i)他或她正在做出投资决定,并且(ii)基础股份的价值不是固定的,可以增加或减少,而无需向参与者提供补偿。遵纪守法。在接受授予时,参与者承认他或她同意遵守适用的巴西法律,并支付与限制性股票单位和根据该计划获得的股份相关的任何和所有适用税款。加拿大结算既得限制性股票单位。以下条款补充了协议第3节:尽管计划第11(e)节规定了任何酌处权,但授予居住在加拿大的参与者的既得限制性股票单位的结算将仅以股票的形式进行。终止服务。这一规定取代了协议第5(a)节:除增编A第5(b)或5(c)节或(c)节另有规定外,如果参与者的服务因任何原因终止(无论后来是否被认定为无效、非法或违反参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或参与者的雇佣协议的条款(如有)),所有未归属的限制性股票单位应立即被没收,而不需考虑。就上一句而言,参与者归属于受限制股份单位的权利将自(i)参与者服务终止日期或(ii)参与者收到公司或雇主终止服务通知之日(以较早者为准)之日起终止,而不论该参与者受雇的司法管辖区的任何通知期或代替该通知的付薪期或根据雇佣法律规定的类似期限或任何书面雇佣协议的条款(包括,但不限于成文法、监管法和/或普通法)。尽管有上述规定,如果适用的雇佣标准立法明确要求在法定通知期内继续归属,则参与者对限制性股票单位的任何归属权利(如有)将在最低法定通知期届满时终止生效,但如果归属日期落在法定通知期结束之后,则参与者将不会获得或有权获得按比例归属,也不会有权就归属损失获得任何赔偿。因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。


 
4尽管本文有任何相反的规定,管理人可以安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。证券法资讯。参与者被允许通过计划经纪人出售根据该计划获得的股份,前提是根据该计划获得的股份的转售是通过股票上市的证券交易所的设施在加拿大境外进行的。股票目前在瑞士第六交易所和纳斯达克全球精选市场上市。如果参与者是魁北克居民,也将适用以下规定:数据隐私。这一规定补充了协议第13条:参与者特此授权公司和公司代表与参与计划管理和运作的所有人员(无论是否专业)讨论并获取所有相关信息。参与者进一步授权公司、任何母公司、子公司或关联公司以及公司可能选择的任何股票计划服务提供商协助计划披露并与其顾问讨论计划。参与者进一步授权公司和任何母公司、子公司或关联公司记录此类信息并将此类信息保存在参与者的员工档案中。参与者承认,参与者的个人信息,包括任何敏感的个人信息,可能会被转移或披露到魁北克省以外的地区,包括美国。如适用,参与者还承认,公司、雇主、任何其他母公司、子公司或关联公司以及计划经纪人可能会将技术用于分析目的,并做出可能对参与者或计划管理产生影响的自动化决策。智利因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。证券法资讯。受限制股份单位的要约构成自授予日起生效的智利非公开发行。限制性股票单位的要约受智利金融市场委员会(“CMF”)第n ° 336号一般裁决的约束。该要约指的是未在证券登记处或CMF的外国证券登记处登记的证券,因此,此类证券不受CMF的监督。鉴于受限制股份单位并非在智利注册,本公司无须提供有关受限制股份单位或股份于智利的资料。除非限制性股票单位和/或股份已在CMF登记,否则不能在智利公开发行此类证券。Esta oferta de las Unidades de Acciones Restringidas se consider una oferta privada in Chile efectiva a partir de la Fecha de la Concesi ó n。Esta oerta de las Unidades de Acciones Restringidas se hace sujeta a la regla general no. 336 de la Comisi ó n para el Mercado Financiero Chilena(“CMF”)。报价指的是未在证券登记中登记或在CMF Y的境外证券登记中登记的证券,


 
5 por lo tanto,tales valores no est á n sujetos a la fiscalizaci ó n de é sta。由于限制性行动单位在智利没有注册,因此不需要公司提供有关智利限制性行动或行动单位的信息。A menos que las Unidades de Acciones Restringidas y/o acciones est é n registradas con la CMF,una oferta p ú blica de tales valores no cuede hacerse en Chile。中国以下条款和条件将适用于参与者,前提是公司酌情确定限制性股票单位或参与者参与计划将受到中国国家外汇管理局(“外管局”)实施的中华人民共和国(“中国”)外汇管制限制。归属。以下条款补充协议第2节:除任何其他归属和结算条件外,尽管计划或协议中有任何相反的规定,除非并直至收到外管局或其相关分支机构的所有必要批准并保持有效,否则限制性股票单位将不会归属,也不会向参与者交付任何股份,由公司自行酌情决定(“外管局批准”)。倘在根据协议第2节计划归属受限制股份单位的任何日期之前未获得或截至任何日期未生效,则在公司确定获得安全监管批准并生效之前(“实际归属日期”),受限制股份单位将不会归属。如果参与者的服务在实际归属日期之前终止,则参与者无权归属限制性股票单位的任何部分,且限制性股票单位将被没收,而不对公司、雇主或任何子公司或关联公司承担任何责任。既得限制性股票单位交收及出售股份。以下条款补充了协议第3节:为便于遵守中国的任何适用法律或法规,参与者同意(i)在限制性股票单位归属和结算时、在参与者服务终止时或在公司认为有必要或建议遵守当地监管要求的任何其他时间范围内立即出售向参与者发行的任何股份,和/或(ii)在归属和结算时在计划经纪人的账户中持有向参与者发行的任何股份,直至该等股份被出售。参与者进一步同意,公司被授权指示计划经纪人协助强制出售此类股份(根据本授权代表参与者),并且参与者明确授权计划经纪人完成此类股份的出售。参与者承认,计划经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。在出售股份时,公司同意向参与者支付出售股份的现金收益,减去任何经纪费或佣金,并受制于任何满足税务相关项目的义务。参与者承认,截至协议日期,参与者并不知悉有关公司或公司任何证券的任何重大非公开信息。因退休而终止服务。以下内容取代协议第5(c)节:如果参与者的服务因退休而终止,任何未归属的限制性股票单位应于服务终止之日起立即归属于若干限制性股票单位,数量等于(a)已授予的受限制股份单位乘以(b)比例因子的乘积,向下舍入到最接近的限制性股票单位的整数,但前提是公司已确定已获得外管局的批准,并自参与者服务终止之日起生效。


 
6就第5(c)条而言,“退休”系指在参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何附属公司或附属公司完成十(10)年连续服务之日后,参与者终止服务(在不会导致参与者因雇主原因而终止服务的情况下)。外汇管制要求。参与者理解并同意,根据当地外汇管制要求,参与者将被要求将出售股份的现金收益汇回中国。参与者进一步理解,根据当地法律,参与者现金收益的此类汇回可能需要通过公司、其母公司、子公司或关联公司或雇主设立的特殊外汇管制账户进行,参与者特此同意并同意,参与者获得的任何股份的出售所得的任何收益可以在交付给参与者之前转移到该特殊账户。参与者同意通过公司设立的任何外汇管制专用账户承担股份出售时间至出售收益分配时间之间的任何货币波动风险。参与者进一步同意遵守公司未来可能施加的任何其他要求,以促进遵守中国的外汇管制要求。这一遣返要求将不适用于非中国国民。克罗地亚没有额外的国别规定。捷克共和国没有额外的国别规定。丹麦股票期权法。参与者承认,他或她已收到一份丹麦文的雇主声明,其中载列了有关限制性股票单位条款的信息,但以2019年1月1日修订的《丹麦股票期权法》适用于限制性股票单位为限。爱沙尼亚语言同意。通过接受限制性股票单位,参与者确认已阅读并理解有关限制性股票单位的文件(计划和协议),这些文件以英文提供,并且他或她不需要将其翻译成爱沙尼亚语。参与者据此接受这些文件的条款。Kinnitus teabe arusaamiseks muus keeles。V õ ttes vastu piiratud aktsia ü hikute(限制性股票单位)pakkumise,kinnitab osaleja,et ta on ingliskeelsena esitatud pakkumisega seotud dokumendid(plaani ja lepingu)l ä bi lugenud ja nendest aru saanud ning et ta ei vaja nende t õ lkimist eesti keelde。出售tulenevalt Osaleja n õ ustub viidatud dokumentide tingimustega。芬兰没有额外的国别规定。


 
7法国语言同意。通过接受授予限制性股票单位,参与者确认已阅读并理解以英文提供的计划和协议。参与者据此接受这些文件的条款。consentement relatif à la langue utilis é e。En acceptant cette attribution gratuite d’actions,le participant confirme avoir lu et compris le plan et ce contrat,incluant tous leurs termes et conditions,qui ont é t é transmis en langue anglaise。Le Participant accepte les dispositions de ces documents en connaissance de cause。德国没有额外的国别规定。希腊没有额外的国别规定。香港结算归属受限制股份单位。以下条文补充协议第3条:尽管计划第11(e)条规定了任何酌情权,但授予居住在香港的参与者的既得受限制股份单位的结算将仅以股份的形式进行。在极少数情况下,受限制股份单位于授出日期起计六个月内归属及结算,参与者同意不会在授出日期的六个月周年之前处置向其发行的股份或以其他方式向公众发售股份。参与者同意,在归属和结算时获得的任何股份被接受为个人投资。因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。证券法资讯。警告:受限制股份单位及于受限制股份单位结算时发行的任何股份根据香港法律并不构成公开发行证券,且仅向公司、其母公司、附属公司或联属公司的雇员提供。该协议,包括本附录、计划及其他附带通讯资料,并无根据香港适用的证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”,亦未有文件经香港任何监管机构审阅。限制性股票单位仅供雇主、公司或任何母公司、子公司或关联公司的每位合资格员工个人使用,并可


 
8不分发给任何其他人。如果参与者对协议的任何内容,包括本附录,或计划有任何疑问,参与者应获得独立的专业意见。方案性质。公司特别拟就《职业退休计划条例》而言,该计划将不是职业退休计划。匈牙利没有额外的国别规定。印度因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。外汇管制信息。除非参与者可以依赖任何适用的豁免,否则参与者理解,参与者必须在可能不时修订的适用的印度外汇管制法律规定的时间内将与该计划相关的任何资金汇回印度。参与者将从参与者存放外币的银行收到国外汇入汇款凭证(“FIRC”)。如果印度储备银行或雇主要求提供资金汇回证明,参与者应保留FIRC作为资金汇回的证据。此外,参与者同意向公司或雇主提供他们可能需要的任何信息,以便根据印度的外汇管制法律进行任何适用的申报。参与者应咨询其个人法律顾问,以确保符合适用的外汇管制要求。印度尼西亚因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。语言同意和通知。通过接受本奖,参与者(i)确认已阅读并理解以英文提供的与本奖有关的文件(即计划和协议),(ii)相应地接受该等文件的条款,及(iii)同意


 
9不得根据2009年关于国旗、语言、纹章和国歌的第24号法律或实施中的总统条例(发布时)对本文件的有效性提出质疑。爱尔兰董事通知义务。如果参与者是公司爱尔兰子公司或关联公司的董事、影子董事或秘书,如果参与者收到或处置超过公司1%的权益(例如,限制性股票单位、股份),如果参与者意识到引起通知要求的事件,或者如果参与者成为董事或秘书,如果当时存在此类权益,则参与者必须以书面形式通知爱尔兰子公司或关联公司。这一通知要求也适用于配偶、民事伴侣或未满18岁的子女(其利益将归属于董事、影子董事或秘书)的利益。参与者应咨询其自己的个人法律顾问,以确保遵守这一要求(如适用)。意大利计划文件致谢。在接受限制性股票单位时,参与者确认参与者已收到计划和协议的副本,并已完整审查计划和协议,包括本附录,并充分理解和接受计划和协议的所有条款,包括本附录。参与者进一步确认,参与者已阅读并具体明确批准协议的以下部分:授予限制性股票单位、归属和业绩目标、结算已归属限制性股票单位、终止服务、追回错误授予的补偿、因不当行为暂停或取消、税收责任、授予性质、外汇管制和外国资产/账户报告确认、整个协议;管辖法律、语言、附录、施加其他要求以及允许的修改以符合法律。日本因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者在年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。韩国因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五岁(55岁)并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。


 
10尽管本文中有任何相反的规定,管理人可以安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。对税收的责任。以下条款是对本协议第8节的补充。在接受授予限制性股票单位时,参与者授权公司和/或雇主或其各自的代理人酌情(i)扣留公司和/或雇主支付给参与者的工资或其他现金补偿;(ii)扣留在归属/结算时以其他方式交付给参与者的股份或(iii)出售在归属/结算时以其他方式交付给参与者的股份以满足与税务相关的项目,无论公司和/或雇主是否有义务扣留此类与税务相关的项目。立陶宛没有额外的国别规定。马来西亚因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成连续服务十(10)年之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。数据隐私。这一规定取代了协议第13条:参与者特此明确、自愿和明确地同意由雇主、公司及其任何其他子公司或关联公司或其授权的任何第三方(如适用)以电子或其他形式收集、使用和转移本协议中所述的其个人数据以及任何其他赠款材料,以协助实施、管理和管理参与者参与计划。参与者了解,公司和雇主可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险号、护照或其他身份号码、工资、国籍、职称、任何股份或董事职务Peserta dengan ini secara eksplisit、sukarela dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpulan、penggunaan dan pemindahan、dalam bentuk elektronik atau lain-lain、data peribadinya seperti yang diterangkan dalam perjanjian dan apa-apa bahan geran oleh dan di antara、seperti mana yang terpakai、Syarikat dan mana-mana Anak Syarikat yang lain atau syarikat sekutu atau mana-mana pihak ketiga yang diberi kuasa oleh yang sama dalam membantu dalam pelaksanaan,pentadbiran dan pengurusan penyertaan peserta dalam pelan。Peserta memahami bahawa syarikat dan Majikan mungkin memegang maklumat peribadi tertentu tentang peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,nama peserta,alamat rumah dan nombor telefon,alamat emel,tarikh lahir,nombor insurans sosial,passport atau nombor pengenalan lain,


 
11在公司持有的、参与者参与计划的事实和条件、所有限制性股票单位的详细信息或任何其他对参与者有利的授予、注销、行使、归属、未归属或未归属的股份的权利(“数据”),仅用于实施、管理和管理计划的目的。数据来源是参与者的雇主以及参与者就包括本附录在内的计划向公司和雇主提供的信息。参与者还授权根据需要向Equatex AG、Equatex US Inc.或公司未来可能选择的其他股票计划服务提供商进行任何数据转让,后者正在协助公司实施、管理和管理计划和/或在限制性股票单位归属时获得的任何股份存放于这些提供商。参与者承认,这些接收者可能位于参与者所在的国家或其他地方,并且接收者所在的国家(例如美国)可能对参与者所在的国家有不同的数据隐私法律和保护,这可能不会对数据给予同等程度的保护。参与者了解,参与者可通过联系参与者的当地人力资源代表索取一份名单,其中包含Data的任何潜在接收者的姓名和地址。参与者授权公司、Equatex AG、Equatex US Inc.和任何其他可能协助公司(目前或未来)实施、管理和管理参与者参与计划的接收方以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和转让数据,其唯一目的是实施、管理和管理参与者参与计划。参与者了解,只有在实施、管理和管理参与者参与计划所必需的情况下,才会持有数据。参与者了解,他或她可以随时查看数据,请求提供有关Gaji、kewarganegaraan、jawatan、apa-apa saham atau jawatan pengarah yang dipegang dalam syarikat、fakta dan syarat-syarat mengenai penyertaan peserta dalam pelan、butir-butir tentang semua unit-unit Saham Terbatas atau apa-apa hak lain untuk saham yang dianugerahkan、dibatalkan、dilaksanakan、terletak hak、tidak diletak hak ataupun yang belum dijelaskan bagi fSumber Data adalah daripada Majikan Peserta dan juga maklumat dimana Peserta menyediakan kepada syarikat dan Majikan berhubung dengan Pelan tersebut termasuk Lampiran ini。Peserta juga memberi kuasa mengenai apa-apa pemindahan Data,yang mungkin diperlukan,kepada Equatex AG,Equatex US Inc. atau pembekal perkhidmatan pelan saham yang mungkin dipilih oleh syarikat pada masa depan,yang membantu syarikat dengan pelaksanaan,pentadbiran dan pengurusan pelan dan/atau dengan siapa sahaja saham yang diperolehi semasa peletakan hak unit-unit saham terbatas dipositkan。Peserta memaklumkan bahawa penerima-penerima ini mungkin berada di negara peserta atau mana-mana tempat lain,dan bahawa negara penerima(contohnya di Amerika syarikat)mungkin mempunyai undang-undang privasi data dan perlindungan yang berbeza dengan negara peserta,dimana mungkin tidak memberi tahap perlindungan data yang sama。Peserta memahami bahawa peserta boleh meminta satu senarai yang mengandungi nama dan alamat penerima-penerima data yang berpotensi dengan menghubungi wakil sumber manusia tempatan peserta。Peserta memberi kuasa kepada syarikat,Equatex AG,Equatex US Inc. dan mana-mana penerima-penerima lain yang mungkin membantu syarikat(pada masa sekarang atau pada masa depan)dengan melaksanakan,mentadbir dan mengurus penyertaan peserta dalam pelan untuk menerima,memiliki,menggunakan,mengekalkan dan memindahkan Data,dalam bentuk elektronik atau lain-lain,semata-mata dengan tujuan untuk mPeserta memahami bahawa数据hanya akan disimpan untuk tempoh yang perlu bagi melaksanakan,mentadbir dan menguruskan penyertaan peserta


 
12存储和处理数据,要求对数据进行任何必要的修改或拒绝或撤回此处的同意,在任何情况下,无需费用,通过书面联系参与者的当地人力资源代表,其联系方式为peopleconnect@logitech.com的人和文化亚太区总监。此外,参与者理解,他或她是在纯粹自愿的基础上提供此处的同意。如果参与者不同意,或者如果参与者后来寻求撤销同意,则参与者在公司和/或雇主的就业状态或服务和职业不会受到不利影响;拒绝或撤回同意的唯一不利后果是,公司将无法向参与者授予未来的限制性股票单位或其他股权奖励,或管理或维持此类奖励。因此,参与者理解拒绝或撤回同意可能会影响参与者参与计划的能力。有关参与者拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,参与者了解,他或她可以联系他或她当地的人力资源代表。dalam Pelan。Peserta memahami bahawa dia boleh,pada bila-bila masa,melihat Data,meminta maklumat tambahan mengenai penyimpanan dan pemprosesan Data,meminta bahawa pindaan-pindaan dilaksanakan ke atas Data atau menolak atau menarik balik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana kes,tanpa kos,dengan menghubungi secara bertulis wakil sumber manusia tempatan peserta,dimana butir-butir hubungan adalah亚太区人民与Selanjutnya,Peserta memahami bahawa dia telah memberikan persetujuan di sini secara sukarela。Jika Peserta tidak bersetuju,atau jika peserta kemudian membatalkan persetujuan,status pekerjaan atau perkhidmatan dan kerjaya peserta dengan syarikat dan/atau majikan tidak akan terjejas;satu-satunya akibat buruk jika tidak bersetuju atau menarik balik persetujuan adalah bahawa syarikat tidak akan dapat memberikan Unit-unit Saham Terbatas atau anugerah ekuiti yang lain kepada peserta pada mOleh itu,Peserta memahami bahawa keengganan atau penarikan balik persetujuan boleh menjejaskan keupayaan peserta untuk mengambil bahagian dalam pelan。Untuk maklumat lanjut mengenai akibat keengganan peserta untuk memberikan persetujuan atau penarikan balik persetujuan,peserta memahami bahawa dia boleh menghubungi wakil sumber manusia tempatannya。董事通知义务。如果参与者是公司马来西亚子公司或关联公司的董事,则参与者须遵守《马来西亚公司法》规定的某些通知要求。在这些要求中,有义务在参与者收到或处置公司或任何相关公司的权益(例如限制性股票单位、股份)时以书面通知马来西亚子公司或关联公司。此类通知必须在收到或处置公司或任何相关公司的任何权益后的14天内作出。墨西哥因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。


 
13尽管本文有任何相反的规定,管理人可以安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。劳动法致谢。这些条款补充了协议第12节:修改。通过接受限制性股票单位,参与者理解并同意,计划或协议的任何修改或终止均不构成雇佣条款和条件的变更或减值。政策声明。公司根据该计划作出的限制性股票单位的授予是单方面的和酌情决定的,因此,公司保留随时修改和终止的绝对权利,不承担任何责任。该公司的注册办事处位于EPFL – Quartier de l’Innovation,Daniel Borel创新中心,瑞士洛桑1015号,全权负责该计划的管理和参与该计划。由于该参与者以完全商业基础参与该计划,且唯一雇主为Logitech Servicios Latinoam é rica,S.A. de C.V.,因此股份收购无论如何不会在参与者与公司之间建立雇佣关系,也不会在参与者与雇主之间建立任何权利。计划文件致谢。通过接受限制性股票单位的授予,参与者确认参与者已收到计划的副本,已完整地审查了计划和协议,并充分理解和接受计划和协议的所有条款。此外,通过签署协议,参与者进一步确认,参与者已阅读并具体和明确地批准了协议第12节授予性质中的条款和条件,其中明确描述并确立了以下内容:(i)参与计划不构成既得权利;(ii)计划和参与计划由公司全权酌情提供;(iii)参与计划是自愿的;(iv)公司和任何母公司,附属公司或联属公司概不对受限制股份单位的相关股份价值下跌负责。最后,参与者在此声明,参与者不保留就参与者参与计划导致的任何赔偿或损害向公司提出任何索赔的任何行动或权利,因此就计划下可能产生的任何索赔向雇主、公司和任何母公司、子公司或关联公司提供全面和广泛的免责声明。证券法资讯。限制性股票单位和根据该计划发售的股票未在墨西哥国家银行和证券委员会维护的国家证券登记册上登记,因此不能在墨西哥公开发售或出售。此外,该计划、该协议以及与该奖项有关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料仅寄给参与者是因为参与者与公司的现有关系,这些材料不应以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约并不构成公开发行证券,而是构成根据墨西哥证券市场法的规定专门针对公司在墨西哥的子公司或关联公司的现有服务提供商的个人进行的证券私募,此类发行项下的任何权利均不得转让或转让。


 
14西班牙语翻译Reconocimiento de la Ley Laboral。Estas disposiciones complementan el apartado 12 del Acuerdo:Modification。Al aceptar las Unidades de Acci ó n Restringida,el Participante recoces y acuerda que cualquier modificaci ó n del Plan o su terminaci ó n no constituye un cambio o desmejora de los t é rminos y condiciones de empleo。Declaraci ó n de Pol í tica。El Otorgamiento de Unidades de Acci ó n Restringida de la Compa ñ í a en virtud del Plan es unilaterally and discrecional y,por lo tanto,la Compa ñ í a se reserva el derecho absoluto de modificar y discontinuar el mismo en cualquier tiempo,sin responsabilidad alguna。La Compa ñ í a,con oficinas registradas ubicadas EPFL – Quartier de l'Innovation,Daniel Borel Innovation Center,1015 Lausanne,Switzerland,es la ú nica responsable de la administraci ó n del Plan y de la participaci ó n en el mismo y la adquisici ó n de Acciones no establece de forma alguna una relaci ó n de trabajo entre el Participante y la Compa ñ í a,ya que su participaci ó n en el Plan es completely commercial y el ú nico empleador es Logitech Servicios Latinoam é rReconocimiento del documento del计划。Al aceptar el Otorgamiento de las Unidades de Acci ó n Restringida,el Participante recoces que ha recibido copias del Plan,ha revisado el mismo,al igual que la totalidad del Acuerdo y,que ha entendido y aceptado completely todas las disposiciones contenidas en el Plan y en el acuerdo。此外,在签署《协议》时,它承认它已阅读,并明确批准了《协议》第12部分《Renuncia de Derecho o Reclamo for Compensaci ó n》中包含的具体条款和条件,其中明确描述并确立了以下内容:(i)《计划》中的参与不构成所获得的权利;(ii)《计划》和《计划》中的参与本身是公司完全酌情提供的;(iii)《计划》中的参与是自愿的;ySubsidiaria o Filiales no son responsables por cualquier disminuci ó n en el valor de las acciones en relaci ó n a las unidades de acci ó n restringida。Finalmente,declare that no se reserva ninguna acci ó n o derecho para interponer una demanda on contra de la Compa ñ í a por compensaci ó n,da ñ o o perjuicio alguno como resultado de su participaci ó n in the Plan y,en consecuencia,otorga el m á s amplio finiquito al empleador,as í como a la Compa ñ í a,a su Sociedad controlante,subsidiaria o filiales on respecto a cualquier demanda que pudiera originarse en en virtud del Plan y,en consecLa Ley de Valores。Las Unidades de acciones restringidas y las acciones ofrecidos bajo el Plan no se han registrado con el Registro nacional de Valores que se mantiene por la Comisi ó n nacional bancaria y de Valores y no pueden ser ofrecidos p ú blicamente en M é xico。Adem á s,el Plan,el Acuerdo y cualquier documento que se relata al Otorgamiento no puede ser distribuido p ú blicamente en M é xico。Esta materiales se dirigen al Participante solo por causa de la relaci ó n existente del Participante con la Compa ñ í a y estas materia no deben ser reproducidas en cualquier forma。这些材料中包含的要约不构成公开的证券要约,而是构成特定针对向公司在墨西哥的子公司或分支机构提供服务且符合《证券市场法》规定的个人的私募证券,此种要约下的任何权利将不会被转让或转让。


 
15荷兰没有额外的国别规定。新西兰因退休而终止服务。以下是对协议第5(c)节的补充:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者在满足(a)参与者所在国家的当地法律或(b)参与者的就业协议(如有)中的任何一项规定的退休资格要求时,因实际退休而终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。如果参与国的当地法律没有适用的退休条款,则应根据管理人不时制定的政策确定退休。尽管本文有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。证券法资讯。警告:向参与者提供限制性股票单位,在根据计划和协议的条款归属和结算后,将转换为股份,这将使参与者拥有公司所有权的股份。如果就股份支付股息,参与者可能会获得回报。若公司出现财务困难并被清盘,则只有在所有债权人都得到偿付后,才会对参与者进行偿付。参与者可能会损失部分或全部投资。新西兰法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这些信息旨在帮助投资者做出明智的决定。通常的规则不适用于此要约,因为它是根据雇员股份计划提出的。因此,可能无法向参与者提供通常需要的所有信息。参与者对这项投资的其他法律保护也将减少。参与者在承诺限制性股票单位前应提出问题,仔细阅读所有文件,并寻求独立的财务建议。股票目前在瑞士第六交易所(“SIX瑞士”)和纳斯达克全球精选市场(“纳斯达克”)上市。这意味着,如果有感兴趣的买家,参与者可能可以在SIX或纳斯达克上出售它们。参与者可能会获得低于投资金额(或低于收到时的股份价值)的收益。价格将取决于对股票的需求。有关公司最近财务报表的副本(以及(如适用)审计师关于这些财务报表的报告的副本)以及有关影响公司业务可能影响股份价值的风险因素的信息,参与者应参阅公司提交给美国证券交易委员会的10-K表格年度报告和10-Q表格季度报告,这些报告可在www.sec.gov在线查阅,以及公司的“投资者关系”网站http://ir.logitech.com/investor-relations/default.aspx。挪威没有额外的国别规定。


 
16波兰没有额外的国别规定。葡萄牙语言同意。参与者在此明确声明,他或她完全了解英语,并已阅读、理解并自由接受并同意计划和协议中规定的条款和条件。Conhecimento da L í ngua。Pela presente,o Participante declara expressamente que tem pleno conhecimento da l í ngua inglesa e que leu,compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condi çõ es estabelecidas no Plano e no Acordo(Agreement em ingl é s)。罗马尼亚语言同意。通过接受受限制股份单位,参与者确认其精通阅读和理解英文,并充分理解以英文提供的与授予有关的文件(协议和计划)的条款。参与者据此接受这些文件的条款。Consimtamant cu Privire la Limba。Prin acceptarea acordarii de restricted stock units-uri,participantul confirma ca acesta sau aceasta are un nivel adecvat de cunoastere in ce priveste cititirea si intelegerea limbii engleze,a citit si confirma ca a inteles pe deplin termenii documentelor referitoare la acordare(ACordul Restricted Stock Units si Planul),care au fost furnizate in limba engleza。Participantul accepta termenii acestor documente in consecinta。新加坡因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文有任何相反的规定,管理人仍可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。证券法资讯。限制性股票单位的授予是根据《证券和期货法》(2006年版第289章)(“SFA”)第273(1)(f)条规定的“合资格人士”豁免”进行的。该计划未向新加坡金融管理局提交或注册为招股章程。参与者应注意,受限制股份单位受证监会第257条规限,参与者将无法作出(i)在新加坡的任何后续股份出售或(ii)在新加坡受限制股份单位规限的该等后续股份出售的任何要约,除非该等出售或要约是(i)在授出日期起计六(6)个月后作出,或(ii)根据证监会第十三部第1分部第(4)款(第280条除外)项下的豁免作出。董事通知义务。如参与者为公司在新加坡的附属公司或附属公司的董事(包括协理董事或影子董事),则该参与者须受若干


 
新加坡公司法规定的17项通知要求。在这些要求中,有义务在参与者收到或处置公司或任何子公司或关联公司的权益(例如限制性股票单位、股份)时以书面通知新加坡子公司或关联公司。这些通知必须在收到或处置公司或任何子公司或关联公司的任何权益后两天内作出。此外,必须在成为董事后两天内就参与者在公司或任何附属公司或附属公司的权益作出通知。参与者了解,如果参与者是新加坡子公司或关联公司的首席执行官(“CEO”),且上述通知要求被确定适用于新加坡子公司或关联公司的首席执行官,则上述通知要求也可能适用于参与者。格兰特的西班牙性质。以下条款补充协议第12条:参与者通过接受奖励同意参与计划并确认参与者已收到计划副本。参与者了解,公司已单方面、无偿且全权酌情决定根据该计划向可能在全球范围内担任服务提供商的个人授予限制性股票单位。该决定受到限制,并基于以下明确假设和条件订立:(i)任何限制性股票单位将不会持续对公司或任何母公司、子公司或关联公司(包括雇主)具有经济或其他约束力,(ii)限制性股票单位不应成为任何雇佣合同的一部分(无论与公司或任何母公司、子公司或关联公司,包括雇主),且不应被视为强制性福利、用于任何目的的工资[仅适用于领导团队成员:(包括遣散费)]或任何其他权利,及(iii)除非本协议另有规定,受限制股份单位将于参与者服务终止时终止归属(如下文下段进一步描述)。参与者还了解,如果不是基于上述假设和条件,则不会进行本次授予;因此,参与者理解、承认并自由接受,如果任何或所有假设被错误或任何原因未能满足任何条件,则授予限制性股票单位和对相关股份的任何权利均为无效。参与者理解并同意,作为授出受限制股份单位的条件,如协议第6节所述,由于任何原因(包括以下所列原因)终止参与者的服务将自动导致在截至参与者停止积极履行服务之日限制性股份单位尚未归属的范围内,限制性股份单位的损失。特别是,参与者理解并同意,在参与者因但不限于辞职、退休、被判定为有理由的纪律解雇、被判定为或被认定为无故的纪律解雇、个人或集体基于客观理由的解雇(无论被判定或被认定为有理由或无理由的)而终止服务的情况下,截至参与者停止现役之日的任何未归属的限制性股票单位将被没收,无权获得相关股份或任何金额的赔偿,根据《工人规约》第41条、《工人规约》第40条、《工人规约》第50条、雇主单方面退出和第1382/1985号皇家法令第10.3条对雇用条件进行实质性修改。参与者承认他或她已阅读并具体接受协议第5节中提及的条件。证券法资讯。根据西班牙法律的定义,在西班牙境内没有发生或将发生与限制性股票单位有关的“向公众要约”。计划、协议(包括本附录)及任何其他证明授予受限制


 
18个股票单位没有也不会在Comisi ó n Nacional del Mercado de Valores(西班牙证券监管机构)注册,这些文件均不构成公开发行招股说明书。瑞典的税收责任。以下条款补充了协议第8条:在不限制公司和雇主履行协议第8条规定的与税务有关的项目的预扣义务的权限的情况下,在接受授予限制性股票单位时,参与者授权公司和/或雇主在归属/结算时预扣股份或出售以其他方式交付给参与者的股份,以满足与税务有关的项目,无论公司和/或雇主是否有义务预扣此类与税务有关的项目。瑞士因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。证券法资讯。限制性股票单位的授予不符合在瑞士提供金融服务的条件,也不受在瑞士注册或根据《瑞士金融服务法》发布招股说明书的要求的约束。本协议不构成个人投资建议,也不解除参与者对一项投资作出自己的评估。参与者不得仅根据本协议中包含的信息做出任何投资决策,并应在必要或适当时与外部顾问协商,根据参与者的个人情况在适当性和适当性以及此类投资可能产生的任何法律、监管、税务、会计或其他后果方面评估信息。台湾因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管在此有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税务有关的事项,但须遵守协议第8节规定的限制。


 
19证券法资讯。参与该计划的提议仅适用于服务提供商。参与该计划的要约不是台湾公司公开发行证券。泰国因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税务相关的事项,但须遵守协议第8节规定的限制。外汇管制信息。除非参与者可以依赖任何适用的豁免,否则参与者理解,如果此类资金的金额在单笔交易中等于或大于某个阈值(目前为1,000,000美元),则他或她必须在收到后立即将出售股份的任何收益汇回泰国。在这种情况下,参与者必须在汇回后的360天内将这些资金兑换成泰铢或将资金存入泰国商业银行的外汇账户,并向收款银行提供交易详情(即身份信息和交易目的)。土耳其因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。证券法资讯。根据土耳其法律,参与者不得在土耳其出售根据该计划获得的任何股份。股票目前在位于土耳其境外的瑞士第六交易所和纳斯达克全球精选市场上市,股票可能会通过其中一家交易所出售。乌克兰结算既得限制性股票单位并出售股份。以下条款补充了协议第3节:为促进遵守乌克兰的任何适用法律或法规,参与者同意(i)在限制性股票单位归属和结算时、参与者服务终止时或在公司认为有必要或建议遵守当地监管要求的任何其他时间范围内立即出售向参与者发行的任何股份,和/或(ii)


 
20在计划经纪人的账户中持有在归属和结算时向参与者发行的任何股份,直到这些股份被出售。参与者进一步同意,公司被授权指示计划经纪人协助强制出售此类股份(根据本授权代表参与者),并且参与者明确授权计划经纪人完成此类股份的出售。参与者承认,计划经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。在出售股份时,公司同意向参与者支付出售股份的现金收益,减去任何经纪费或佣金,并受制于任何满足税务相关项目的义务。参与者承认,截至协议日期,参与者并不知悉有关公司或公司任何证券的任何重大非公开信息。因退休而终止服务。以下是对协议第5(c)节的补充:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者在满足(a)参与者所在国家的当地法律或(b)参与者的就业协议(如有)中的任何一项规定的退休资格要求时,因实际退休而终止服务(在不会导致参与者因雇主原因而终止服务的情况下)。如果参与国的当地法律没有适用的退休条款,则应根据管理人不时制定的政策确定退休。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。阿拉伯联合酋长国因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人仍可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。格兰特的性质。以下条款补充了协议第12条:参与者承认限制性股票单位和相关福利不构成任何合法目的的参与者“工资”的组成部分。因此,为计算任何及所有劳工福利,例如社会保险缴款及/或任何其他可能应付的与劳工有关的金额,将不包括及/或考虑受限制股份单位及相关福利。证券法资讯。该计划下的限制性股票单位仅授予公司或母公司、子公司或关联公司的选定服务提供商,并具有在阿拉伯联合酋长国提供员工股权激励的性质。该计划和协议仅拟分发给此类服务提供商,不得交付给任何其他人或由其依赖。所发售证券的潜在购买者应自行对证券进行尽职调查。如果参与者不了解计划和协议的内容,应咨询授权财务顾问。阿联酋证券和商品管理局没有责任


 
21审查或核实与该计划有关的任何文件。经济部和迪拜经济发展部均未批准该计划或协议,也未采取措施核实其中所载信息,对此类文件不承担任何责任。英国联合银行(“英国”)对既得限制性股票单位的结算。以下条款补充了协议第3节:尽管计划第11(e)节规定了任何酌处权,但授予居住在英国的参与者的既得限制性股票单位的结算将仅以股份的形式进行。因退休而终止服务。以下是对协议第5(c)节的补充:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者在满足(a)参与者所在国家的当地法律或(b)参与者的就业协议(如有)中的退休资格要求时,因实际退休而终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。如果参与国的当地法律没有适用的退休条款,则应根据管理人不时制定的政策确定退休。尽管本文中有任何相反的规定,管理人仍可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。对税收的责任。以下条款补充了协议第8条:在不限于协议第8条的情况下,参与者同意他或她对所有与税务相关的项目承担责任,并在此承诺在公司或(如果不同)雇主或英国税务海关总署(“HMRC”)(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)要求时支付所有此类与税务相关的项目。参与者还同意就他们被要求支付或代扣代缴或已支付或将代表参与者向HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)支付的任何与税务相关的项目向公司和(如果不同)雇主进行赔偿并保持赔偿。尽管有上述规定,如果参与者是公司的董事或执行官(在《交易法》第13(k)条的含义内),则任何未征收的所得税金额可能构成参与者的利益,可能需要支付额外的所得税和国家保险缴款(“NIC”)。参与者将负责根据自我评估制度直接向HMRC报告和支付就此额外福利应缴的任何所得税,并负责向公司或雇主(酌情)支付就此额外福利应缴的任何员工NIC的价值。美国(“U.S.”)因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者年满五十五岁(55岁)并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后的终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。


 
22越南因退休而终止服务。以下补充协议第5(c)节:就第5(c)节而言,“退休”是指参与者在年满五十五(55)岁并在公司或其任何子公司或关联公司完成十(10)年连续服务之日后终止服务(在不会导致参与者因雇主原因终止服务的情况下)。尽管本文中有任何相反的规定,管理人可安排限制性股票单位在归属日期之前归属,以满足在限制性股票单位结算日期之前出现的任何与税收相关的项目,但须遵守协议第8节规定的限制。归属限制性股票单位的结算。以下条款取代协议第3节:参与者的既得限制性股票单位应在根据第2节的适用归属日期后或根据第5(b)节或增编A的加速归属事件后立即结算,但公司没有义务根据本协议发放任何款项,除非且直到参与者已根据下文第8节履行任何适用的税款和/或其他义务,且此类发放符合适用法律。尽管有上述规定,限制性股票单位应在归属日期或加速归属事件后六十(60)天内交收,但须遵守本条例第24条。在结算时,参与者应就每个已归属的限制性股票获得相当于一股的现金,扣除适用的预扣款。现金将通过当地工资单支付给参与者。本协议中对股份发行的任何提述将作相应解释。