附件 10.1
合作协议
本合作协议(本“协议”)由Pure Cycle Corporation(“公司”)和Maran Capital Management,LLC以及本协议签署页所载实体和自然人(统称“Maran”)(公司与Maran(本协议的“一方”,统称“双方”)各自)于2026年1月14日订立和订立。
简历
然而,公司与Maran就公司业务、财务表现及战略计划进行了多项讨论及沟通;
然而,截至本协议签署之日,Maran拥有公司普通股(面值0.01美元的1/3)(普通股”)的实益所有权(根据经修订的1934年《证券交易法》颁布的规则13d-3或根据其颁布的规则或条例(“交易法”)确定),总计3,549,000股,约占本协议签署之日已发行和流通的普通股的14.7%;和
然而,截至本协议日期,公司与Maran已决定就本协议规定的公司董事会(“董事会”)的组成和某些其他事项达成协议。
现据此,考虑到前述前提及本协议所载的相互契诺和约定,并为其他良好的、有价值的对价,特此确认其收受及充分性,本协议各方,拟受法律约束,特此约定如下:
| 1) | 董事会任命及相关协议. |
| a) | 董事会任命 |
第1页,共15页
第2页,共15页
| b) | 董事会委员会. |
在委任日期,董事会及董事会所有适用委员会应采取一切必要行动,组成董事会战略和资本分配委员会(“战略和资本分配委员会”),其章程应由董事会以附表A所附表格通过,未经Maran事先书面同意,不得在停顿期结束前修改。战略和资本分配委员会应由四(4)名董事组成:Maran任命的人、Kozlowski先生、Jeffrey Sheets先生和Patrick Beirne先生,Maran任命的人担任委员会主席。在停顿期内,未经Maran事先书面同意,公司(为免生疑问,包括董事会)无权解除Maran委任为战略和资本分配委员会成员的职务。
在不限制上述规定的情况下,董事会应给予Maran被任命人与任何其他独立董事一样的适当考虑,以获得董事会任何委员会的成员资格。
| c) | 附加协议. |
第3页,共15页
在2026年年度会议上,以及在公司股东的每次年度会议或特别会议(包括任何休会、延期或其他延迟)的停顿期或书面同意的行动期间,Maran应在该次会议上将Maran实益拥有的所有普通股股份(a)投票给董事会提名选举的所有董事,以及(b)根据董事会对在该等会议上提交的任何其他公司提案或股东提案或提名的建议;但,然而,Maran应被允许投票,因为它全权酌情决定涉及公司、其任何子公司或其各自的任何证券或资产的任何提议的要约收购、交换要约、合并、合并、合并、收购、业务合并、资本重组、合并、重组、清算、解散或类似的非常交易(每一项都称为“非常交易”);此外,前提是,如果Institutional Shareholder Services Inc.(“ISS”)或Glass Lewis & Co.,LLC(“Glass Lewis”)就在此类会议上提交的任何公司提案或股东提案(与选举董事有关的提案除外)提出其他建议,Maran将被允许根据ISS或Glass Lewis的建议进行投票。
| 2) | 停顿条款. |
第4页,共15页
第5页,共15页
| 3) | 公司的陈述及保证. |
公司向Maran声明并保证:(a)公司拥有执行本协议并对其具有约束力的公司权力和授权,(b)本协议已由公司正式有效授权、执行和交付,并承担本协议的每一对手方的适当执行,构成公司的有效和具有约束力的义务和协议,并可根据其条款对公司强制执行,除非其强制执行可能受到适用的破产、无力偿债、重组、暂停执行的限制,欺诈性转让或一般影响债权人权利的类似法律,并受一般公平原则的约束,(c)在订立本协议之前,董事会由七(7)名董事组成,董事会没有空缺,(d)执行,
第6页,共15页
本公司交付和履行本协议不会也不会(i)违反或冲突适用于本公司的任何法律、规则、条例、命令、判决或法令,或(ii)导致任何违反或违反或构成违约(或经通知或时间推移或两者均将构成此种违约、违约或违约的事件),或导致根据或依据,或导致丧失根据,或给予任何终止、修订、加速或取消的权利,公司作为一方或受其约束的任何组织文件或重要协议。
| 4) | Maran的申述及保证. |
Maran向公司声明并保证:(a)本协议签字页所载Maran的授权签字人有权执行本协议以及与本协议有关的任何其他文件或协议,并对Maran具有约束力;(b)本协议已由Maran正式授权、执行和交付,并假定本协议的每一对手方适当执行,是Maran的一项有效且具有约束力的义务,可根据其条款对Maran强制执行,除非其强制执行可能受到适用的破产、无力偿债、重组、暂停执行的限制,欺诈性转让或类似法律一般影响债权人的权利,并受一般公平原则的约束,(c)本协议的执行、本协议所设想的任何交易的完成以及本协议条款的履行,在每种情况下均按照本协议的条款,不会与Maran现行有效的组织文件相冲突,或导致违反或违反,(d)Maran执行、交付和履行本协议不会也不会(i)违反或冲突任何法律、规则、条例、命令,适用于Maran的判决或法令,或(ii)根据或依据该成员为其一方或受其约束的任何组织文件、协议、合同、承诺、谅解或安排,导致任何违反或违反或构成违约(或经通知或时间推移或两者兼而有之将构成此类违约、违约或违约的事件),或导致丧失根据该成员作为其一方或受其约束的任何组织文件、协议、合同、承诺、谅解或安排,或给予任何终止、修改、加速或取消的权利,(e)截至本协议之日,Maran实益拥有3,549,000股普通股,(f)截至本协议签署之日,除上述(e)条规定的情况外,Maran目前没有,也没有任何权利收购公司或其关联公司的任何证券或资产的任何权益(或可转换为或可行使或可交换的任何权利、期权或其他证券(无论是否可转换,可立即行使或可交换或仅在时间推移或特定事件发生后才能交换)的此类证券或资产或以公司或其任何受控关联公司的任何证券的价格或价值计量的任何义务,包括旨在产生与普通股或公司任何其他证券的所有权相对应的经济利益和风险的任何掉期或其他衍生安排,无论上述任何一项是否会产生实益所有权(根据《交易法》颁布的规则13d-3确定),以及是否通过交付普通股股份或任何其他类别或系列的公司股票、支付现金或其他对价结算,且不考虑任何此类合同或安排下的任何淡仓)(统称“衍生工具”)。
| 5) | 新闻稿. |
第7页,共15页
在本协议执行后立即,且在不迟于山区时间2026年1月[ ]日下午2:30的情况下,公司和Maran应共同发布双方同意的新闻稿(“新闻稿”),以附表B所附表格宣布本协议的某些条款,在新闻稿发布前并在遵守本协议条款的前提下,未经另一方事先书面同意,本公司(包括董事会及其任何委员会)或Maran均不得就本协议或本协议所设想的事项发布任何新闻稿或发布公告。在停顿期内,本公司或Maran均不得发布与本协议条款不一致或违反本协议条款的任何公告或声明。
| 6) | 具体表现. |
一方面,Maran和公司各自承认并同意,如果本协议的任何条款未按照其特定条款履行或以其他方式被违反,则可能会对本协议的另一方造成无法弥补的损害,并且此类损害可能无法通过法律上可用的补救措施(包括支付金钱损害赔偿)得到充分赔偿。据此,双方同意,Maran和公司(“搬迁方”)各自有权寻求特定强制执行和禁令救济,以防止任何违反本协议条款的行为,且本协议另一方不会直接或间接采取行动,反对搬迁方以任何其他补救或救济在法律上或公平上可用为由寻求此类救济。本第6节不是任何违反本协议的专属补救办法。
| 7) | 费用. |
各方应自行承担与本协议的谈判、执行和生效有关的费用。
| 8) | 可分割性. |
如本协议的任何条款、规定、契诺或限制被有管辖权的法院认定为无效、无效或不可执行,则本协议的其余条款、规定、契诺和限制应保持完全有效,并且绝不会受到影响、损害或无效。特此规定并宣布双方的意图是,双方本应执行剩余的条款、规定、契诺和限制,而不包括任何可能在此后被宣布为无效、无效或不可执行的条款、规定、契诺和限制。此外,双方同意尽最大努力商定一项有效和可执行的条款、规定、盟约或限制,以取代被有管辖权的法院认为无效、无效或可执行的任何此类条款、规定、盟约或限制。
| 9) | 通告. |
根据本协议条款要求或允许发出的任何通知、同意、决定、放弃或其他通信必须是书面的,并将被视为
第8页,共15页
已交付:(a)收到时,亲自交付;(b)确认收到时,通过电子邮件发送(前提是此种确认不会自动生成);或(c)存入国家认可的隔夜交付服务后的两(2)个工作日,在每种情况下均适当地寄给该缔约方以接收相同的。此类通信的地址和传真号码应为:
If to the company:
Pure Cycle Corporation
34501 E Quincy Avenue,Bldg 1,Suite D
沃特金斯,CO 80137
阿顿:Mark Harding,首席执行官
邮箱:mharding@purecyclewater.com
附一份副本(不应构成通知)以:
Davis Graham & Stubbs
核桃街3400号,700号套房
科罗拉多州丹佛市80205
阿顿:约翰·埃洛夫森
邮箱:john.elofson@davisgraham.com
If to Maran or any member of them:
Maran Capital Management,LLC
菲尔莫尔街250号,单元150
科罗拉多州丹佛市80206
关注:Daniel J. Roller
邮箱:droller@marancapital.com
| 10) | 适用法律. |
本协议应受科罗拉多州法律管辖,并根据其解释和执行,而不涉及将导致适用另一法域法律的法律冲突原则。本协议每一方不可撤销地同意,本协议另一方或其继承人或受让人就本协议及本协议项下产生的权利和义务提起的任何法律诉讼或程序,或为承认和执行与本协议有关的任何判决以及本协议项下产生的权利和义务,应仅在科罗拉多州丹佛市的州法院(或,如果该法院拒绝接受对特定事项的管辖权,则在科罗拉多州内的任何联邦法院)提起并确定。本协议每一方在此不可撤销地就其自身和其财产的任何此类诉讼或程序一般和无条件地服从上述法院的属人管辖权,并同意其不会在除上述法院之外的任何法院提起与本协议有关的任何诉讼。本协议每一方在此不可撤销地放弃,并同意不在与本协议有关的任何诉讼或程序中主张,(a)任何声称其不是个人
第9页,共15页
(b)任何声称其或其财产被豁免或豁免于任何该等法院的司法管辖权或在该等法院启动的任何法律程序(不论是通过送达通知、判决前的扣押、协助执行判决的扣押、判决的执行或其他方式)的任何主张,以及(c)在适用法律要求允许的最大范围内,任何声称(i)在该法院的诉讼、诉讼或程序是在不方便的法院提起的任何主张,(ii)该诉讼的地点,诉讼或程序不当或(iii)本协议或本协议的标的不得在此类法院或由此类法院强制执行。
| 11) | 对口单位. |
本协议可在两个或两个以上的对应方中执行,每一方应被视为同一份协议,并应在对应方已由每一方签署并交付给另一方(包括通过电子交付或传真)时生效。
| 12) | 相互互不诋毁. |
在不违反适用法律的情况下,各方承诺并同意,在停顿期内,或如果更早,直至另一方违反本第12条之时,不得并应尽其合理的最大努力促使其各自的代理人、子公司、关联公司、继任者、指派人、高级职员、关键雇员和董事不以任何方式公开批评、贬低、诋毁或以其他方式诋毁对方或该另一方的子公司、关联公司、继任者、指派人,高级职员(包括在本协议执行后不再担任该职务的一方或一方子公司的任何现任高级职员)、董事(包括一方或一方子公司不再担任该职务的任何现任高级职员或董事)、雇员、股东、代理人、律师或代表,或他们的任何业务、产品或服务,以任何合理预期会损害该另一方、其业务、产品或服务或其子公司、关联公司、继任者、受让人的业务或声誉的方式,高级职员(或前任高级职员)、董事(或前任董事)、雇员、股东、代理人、律师或代表。
| 13) | 保密. |
Maran被任命者(或任何Maran替代董事),如果他或她希望这样做,可以向Maran、其受控关联公司和联营公司以及法律顾问(统称“Maran保密代表”)提供他或她以公司董事身份获悉的公司机密信息,包括在董事会或董事会委员会会议上进行的讨论或审议的事项(统称“公司机密信息”),在每种情况下,仅在此类Maran保密代表需要了解与Maran对公司的投资有关的此类信息的范围内;但是,前提是,Maran应(a)将任何此类公司机密信息的机密性质告知此类Maran保密代表,并(b)促使此类Maran保密代表(i)避免以任何方式进一步披露此类公司机密信息,以及(ii)不使用此类公司机密
第15页
除与Maran对公司的投资有关且符合适用法律和证券交易所规则的任何方式的信息。Kozlowski先生、Maran被任命者(以及任何Maran替代董事)中的每一位,未经公司事先书面同意,不得以其他方式向任何其他个人或实体披露任何公司机密信息。
| 14) | 整个协议;修正和放弃;继承人和受让人;第三方受益人;期限. |
本协议包含各方对其标的事项的全部理解。除本协议明文规定外,双方之间不存在任何限制、协议、承诺、陈述、保证、契诺或承诺。除经公司与Maran各自授权代表书面签署外,不得对本协议进行任何修改。任何一方未行使、也未延迟行使本协议项下的任何权利、权力或补救措施,均不得作为对其的放弃而运作,也不应因该一方单独或部分行使该权利、权力或补救措施而排除任何其他或进一步行使该权利、权力或补救措施或任何其他权利、权力或补救措施的行使。本协议项下的所有补救措施都是累积的,不排除法律规定的任何其他补救措施。本协议的条款和条件对双方及其各自的继承人、继承人、遗嘱执行人、法定代表人和许可受让人具有约束力,对双方有利,并可强制执行。就Maran而言,未经公司事先书面同意,就公司而言,未经Maran事先书面同意,任何一方不得转让本协议或本协议项下的任何权利或义务。本协议仅为双方的利益服务,不得由任何其他个人或实体强制执行。本协议应在停顿期结束时终止,但第8节、第10节、第13节和第14节除外,这些协议应在该终止后继续有效。
【本页剩余部分有意留白】
第11页,共15页
作为证明,截至本协议签署之日,本协议已由双方正式授权的签署方正式签署和交付。
|
Pure Cycle Corporation |
||
|
|
||
|
签名: |
/s/Patrick J. Beirne |
|
|
|
姓名: |
Patrick J. Beirne |
|
|
职位: |
椅子 |
第12页,共15页
Maran资本管理有限责任公司 【Maran PARNTERS Fund,LP】 [ Maran合作伙伴GP,LLC ] [ Maran SPV1 LP ] [ Maran SPV GP,LLC ] [ Plaisance SPV I,LLC ] [丹尼尔·J·罗勒] |
签名: |
/s/Daniel J. Roller |
|
|
姓名: |
Daniel J. Roller |
|
职位: |
获授权签字人 |
第13页,共15页
附表a
策略及资本分配委员会章程
版本批准生效日期:2026年1月14日
A.权威
Pure Cycle Corporation(“公司”)董事会(“董事会”)于2026年1月14日藉决议及就公司与Maran Capital Management,LLC于2026年1月14日订立的合作协议(“合作协议”)成立战略和资本分配委员会(“委员会”)。
本章程旨在成为灵活治理框架的一个组成部分,在该框架内,董事会在其委员会的协助下监督公司事务;本章程无意以其自身的力量确立任何额外的受托责任。
B.目的
该委员会由董事会任命,以支持董事会和管理层对公司重大战略举措的审查,包括对其资本分配优先事项、资产组合、特殊资本项目和资本结构的审查。
C.委员会成员
委员会应由四名董事组成,最初的成员为Daniel J. Roller、Daniel R. Kozlowski、Patrick Beirne和Jeffrey G. Sheets。委员会最初的主席应为罗勒先生。
因任何初始成员不能或不愿担任委员会成员、辞去委员会成员职务、被解除委员会成员职务或在停顿期(如《合作协定》所定义)届满前因任何其他原因不再担任成员而导致的委员会空缺,应按照《合作协定》的条款予以填补。
D.委员会的权力和责任
除管理局不时转授给委员会的其他事项外,应授权委员会采取以下行动:
1.委员会应审查、评估公司的重大战略举措,包括其资本分配优先事项、资产组合、特殊资本项目和资本结构,并向董事会提出建议。委员会应有权
进行其认为必要或适当的任何其他审查和评估,以促进上述目的。
2.除委员会有权获得公司任何财务、法律及其他顾问、专家及顾问的服务外,经董事会事先批准,委员会可聘用委员会认为适当的财务、法律及其他顾问、专家及其他人士,以协助其全面履行职责,但费用由公司承担。
E.委员会会议和行动
1.委员会成员过半数应构成法定人数。
2.出席达到法定人数的会议的过半数者采取的行动应为委员会的行动。委员会可以一致书面同意代替会议行事。
3.委员会应定期向审计委员会提出报告,并根据需要或适当就委员会活动提出建议。委员会秘书(应为委员会主席或其指定人)应在需要时发出通知,并保存所有委员会会议的书面记录,并向董事会提供所有委员会会议的记录副本。
4.委员会主席应负责召集和召集委员会会议。委员会应按其判断认为必要或适当的次数举行会议,但不得超过每月一次,而无需得到委员会至少两名成员的批准。应邀请董事会所有成员出席委员会的所有会议。委员会可邀请管理层成员、内部审计员、独立审计员、法律顾问或其他人出席会议并提供相关信息。会议可以通过电话、视频会议、当面或通过任何其他通信设备举行,以便在任何情况下,所有参加的人都能听到彼此的声音。
5.委员会秘书应编制初步议程。委员会主席在与委员会其他成员协商后,应就议程作出最后决定。委员会成员应在实际可行的情况下尽可能提前于会议日收到会议议程和将在会议上审查的所有材料。
F.任期
委员会应继续存在,直至停顿期届满,除非委员会应决定延长委员会的任期。
*****
附表b
[新闻发布]