NU皮肤企业股份有限公司。
业绩限制性股票单位协议
本业绩限制性股票协议、参与者的奖励信息(“奖励摘要”),可在富达网站(目前为www.fidelity.com)或公司未来可能选择的其他股票计划管理人的网站上查阅,以及本协议中包含的参与者所在国家/地区的附录(如有)(统称为本“协议”)载列了根据可能不时修订的《Nu Skin Enterprises, Inc. 2024年综合激励计划》(“计划”)授予参与者的业绩限制性股票单位的条款和条件。如果(i)计划的条款和条件;和(ii)本协议的条款和条件之间发生冲突,则以计划的条款和条件为准。除非在此另有定义,本协议中的大写术语应具有计划中赋予它们的相同定义含义。
(a) 授予业绩限制性股票单位。自奖励摘要指明的授出日期(「授出日期」)起生效,公司向参与者授出【*】授予摘要中规定的业绩限制性股票单位数量的百分比(即, [*】将于[业绩归属条款]归属的业绩限制性股票单位数量的百分比,如下表A)。每个业绩限制性股票是一个簿记分录,代表公司的无资金承诺按照此处和计划中提供的条款交付一股。
(b) 业绩限制性股票单位的归属。除本协议另有规定外,业绩受限制股票单位应按以下附表A所述划分批次并归属,包括根据第1(c)款)和第4款.
(一)在事件参与者的持续服务(定义见第1(g)(二)条)下文)因业绩限制性股票单位全部归属前的任何原因终止,根据本协议授予的业绩限制性股票单位在截至参与者连续服务终止时尚未归属的范围内,按照第9(h)款)以下,且参与者无权收取受该等未归属业绩受限制股份单位规限的任何股份。
(二)参与者的持续服务不应仅仅因为参与者作为雇员、顾问或董事向公司或子公司提供服务的能力发生变化,或参与者提供此类服务的实体发生变化而被视为终止,前提是参与者的持续服务没有中断或终止。例如,由公司雇员转变为附属公司顾问或董事的身份,不会构成持续服务中断。在符合适用法律要求的情况下,委员会应全权酌情决定,在公司或子公司批准的任何休假(包括病假、军假或任何其他事假)的情况下,是否应将连续服务视为中断。
(d) 业绩限制性股票单位的结算。
(一)受限于计划和本协议的条款,业绩限制性股票单位应以股份结算,前提是参与者已根据以下规定满足任何与税收相关的项第8款下面。
(二)股份将在每批业绩受限制股份单位归属后的70天内向参与者发行;但前提是,如果参与者是经修订的1986年《国内税收法典》第7701(a)(30)条所定义的“美国人”(“美国纳税人”),持有第409A条控制单位变更,则股份将按照以下时间表发行:
(A)如果导致归属加速的终止事件发生在控制权变更之前,且控制权变更构成“控制权变更事件”(在美国财政部条例1.409A-3(i)(5)(i)的含义内)(a“409A中投”),则股份将在控制权变更之日发行,如果控制权变更不构成409A中投,则股份将在参与者“离职”(在代码第409A条的含义内)六个月后的日期发行(“离职”);和
(b)如果导致归属加速的终止事件发生在控制权变更时或之后,控制权变更构成409A中投,则股份将在参与者离职后30天内发行,如果控制权变更不是409A中投,则股份将在参与者离职后六个月之日发行。
(三)尽管有上述规定,为遵守《守则》第409A条,如果参与者是持有第409A条控制单位变更的美国纳税人,(a)公司和参与者应采取一切必要步骤(包括与参与者的任何终止后服务有关),以确保根据第1(f)款)构成离职;(b)如果该参与者是《守则》第409A条所指的“特定雇员”,则在该参与者经历离职之日,股份将在该参与者离职后第七个月的第一个工作日发行,如果更早,则在该参与者去世之日发行,前提是为避免《守则》第409A条规定的禁止分配而需要此类延迟付款。
(e) 股东权利。除非及直至公司于业绩受限制股份单位归属后发行股份,参与者不得就业绩受限制股份单位所涵盖的股份享有公司股东的任何权利或特权(包括投票权、股息及清算权)。
(f) 控制权变更。尽管本协议中有任何相反的规定,如果在控制权变更之前六个月内或与控制权变更有关的六个月内,或在控制权变更后两年内,参与者的雇佣(i)被公司及其子公司无故终止,或(ii)参与者有正当理由终止,则受本协议管辖的已发行业绩限制性股票单位的归属应加快,以使授予摘要中规定的业绩限制性股票单位的数量(即,将于[业绩归属条文]归属的业绩受限制股份单位的数目,如附表A所述)应视为在紧接终止参与者的雇佣前已悉数归属。
(g) 定义的术语。就本协定而言:
(一)“原因”系指参与者从事了以下任一情形:
(A)参与者对公司的雇员契约协议、其他雇员契约或任何雇佣协议的重大违约,该违约行为不会在相应文件中规定的任何适用的补救期内得到纠正;
(b)任何参与者故意违反适用于本公司或其任何附属公司业务的任何重大法律或法规;
(c)参与者对重罪或任何故意实施普通法欺诈(或在美国以外的司法管辖区类似的违法行为)的定罪、认罪或nolo抗辩;或
(D)参与者的任何其他故意不当行为,对公司或其任何子公司的财务状况或商业声誉造成重大损害,或在其他方面造成重大损害。
出于上述目的,在确定是否发生了“重大违约”,或是否存在故意违反“重大”法律或法规的行为时,该标准应为对公司或其任何子公司的财务状况或商业声誉造成重大损害或将合理地可能造成重大损害的违约或违规行为,或目前或将合理地可能造成其他方面的重大损害。
(二)“
持续服务”是指不间断地向公司或子公司提供服务,无论是作为员工、董事、顾问。
(三)“好理由”系指发生下列任何导致对参与者产生重大负面变化的事件:
(A)未经参加者同意,实质性减少参加者的义务和责任范围或参加者向其报告的管理水平;
(b)未经参加者同意,调减基本工资(全面调减不超过10%适用于所有类似情况的雇员除外);
(c)未经参与者同意,根据参与者参与的任何员工福利计划、方案和实践,将参与者的福利总额(按福利水平)与提供给参与者的福利相比大幅减少;
(D)未经参谋人员同意,擅自迁移参谋人员主要就业地50英里以上;
(e)公司未能在控制权变更后10个工作日内由继任实体具体承担本协议或任何雇佣协议;或
(f)公司或继承实体严重违反本协议或任何雇佣协议。
尽管有上述规定,除非参与者在其首次发生后30天内向公司提供构成良好理由的事件或条件的书面通知,公司未在收到该通知后30天内(“治愈期”)补救该事件或条件,且参与者在治愈期届满后30天内辞职,否则参与者的雇佣不应被视为因良好理由而终止。
(四)“第409a条控制单位的变更”系指根据《守则》第409A条被视为“不合格递延补偿”且因参与者终止而全额归属的业绩限制性股票单位第1(f)款).
2. 证券法律合规。参与者表示,参与者已收到并仔细阅读了该计划的招股说明书副本,连同公司最近提交给股东的年度报告。参与者在此确认,参与者已意识到与股份相关的风险,无法保证股份价格在未来不会下降。参与者在此确认,没有就股份价值或潜在价值向参与者作出任何陈述或陈述。参与者承认,参与者仅依赖招股说明书所载信息,除招股说明书或本协议所载信息外,未收到公司或其雇员、律师或代理人的任何书面或口头陈述。参与者承认,公司没有就参与者参与计划或参与者收购或出售相关股份作出任何陈述或建议,也没有提供任何税务、法律或财务建议。兹建议参与者在采取与该计划相关的任何行动之前,就其参与该计划的情况咨询其自己的个人税务、法律和财务顾问。
3. 转让限制。参与人不得以血统或分配法律以外的任何方式转让、转让、出售、设押、质押、授予受本协议约束的履约限制性股票单位的担保权益或以其他方式处分。任何该等转让、转让、变卖、产权负担、质押、担保权益或处分均为无效。
(a)如果在参与者连续服务期间的任何时间或在参与者连续服务终止后的12个月期间的任何时间,参与者从事构成原因的行为(如上文所定义),则在委员会选举时,(i)本协议和根据本协议授予的所有未归属的业绩限制性股票单位应终止,(ii)参与者须将参与者所持有的所有股份退还公司以注销,并向公司支付出售任何股份所收取的任何收益的金额,前提是该等股份是根据根据本协议授予的、在紧接构成因由的事件之前的12个月期间内归属(a)的业绩限制性股票单位发行的,或(b)在该因由发生之日或之后的任何时间。
(b)如果公司被要求按照《Nu Skin Enterprises, Inc.执行官激励薪酬回收政策》(“回收政策”,以引用方式并入本文)中的定义编制会计重述,则回收政策应在适用法律、规则、法规或证券交易所规则或上市标准要求的最大范围内适用。在这种情况下或在委员会认为适当的任何其他情况下,委员会可(i)终止根据本协议批出的任何业绩受限制股份单位,或(ii)要求参与者返还根据本协议批出的任何业绩受限制股份单位归属时收到的任何股份,或向公司偿还就根据本协议批出的任何业绩受限制股份单位收到的任何付款或利益的金额,但以(a)在实施会计重述后业绩受限制股份单位将不会赚取或应计为限,委员会决定或恢复政策要求的;或(b)公司确定此类行动是必要的,以满足恢复政策下的补偿要求。
(c)本条例的没收及补偿条文第4款应由委员会酌情在适用法律允许的最大范围内适用。此外,这些规定是对《萨班斯-奥克斯利法案》或其他适用的法律、规则、条例或证券交易所上市标准下的任何补偿要求的补充,而不是代替,并且应适用,尽管本协议或计划中有任何相反的规定。
(d)参与者明确同意公司可采取必要或适当的行动,以实现本协议前述规定第4款(如适用于参与者)或适用法律,而无需参与者进一步同意或采取行动。为前述目的并作为授予的条件,参与者明确授权公司代表参与者向Fidelity(或公司聘请的任何其他股票计划服务提供商以管理根据该计划授予的奖励)发出指示,以重新转让、转让或以其他方式将参与者持有的任何股份和/或其他金额返还给公司。
5. 治理计划文件。本协议通过引用纳入了计划的所有条款和条件,这些条款和条件是目前存在的和以后修订的。参与者明确承认并同意,本协议的条款和规定在所有方面均受计划条款的约束。参与者还明确表示:
(a)确认收到该计划,并表示参与者熟悉该计划的规定,且参与者在遵守该计划的所有规定的情况下订立本协议;
(b)确认委员会已获完全授权全权酌情管理该计划,并同意接受委员会作出的与该计划有关的所有决定及对该计划作出的所有解释,作为对参与者的最终和决定性决定,并接受所有人在任何时候通过业绩受限制股票单位或受本协议约束的股份的参与者主张任何权益;和
(c)承认并理解,计划的建立和本协议的存在本身并不足以使参与者免于遵守《交易法》第16(b)条的要求以及据此颁布的任何规则或条例,并且参与者(在第16(b)条适用于参与者的范围内)不得根据规则16b-3豁免此类要求,除非且直至参与者遵守规则16b-3的所有适用要求,包括但不限于,参与者不得出售或以其他方式处置根据业绩受限制股票单位获得的任何股份的可能要求,除非且直至授予日与参与者希望出售或以其他方式处置该等股份的日期之间已经过至少六个月的期间。
6. 申述及保证。作为在业绩受限制股份单位归属时收到任何股份的条件,公司可要求参与者向公司作出公司法律顾问根据任何适用法律或法规可能认为需要或可取的任何陈述和保证,包括但不限于关于仅为投资而收购股份且目前没有任何出售或分配任何此类股份的意图或观点的陈述和保证。
7. 依法合规。尽管计划或本协议有任何其他规定,除非对适用于股份的任何登记、资格或其他法律要求有可用的豁免,否则公司无须在根据任何地方、州、联邦或外国证券或交易所控制法或根据美国证券交易委员会(“SEC”)或任何其他政府监管机构的裁决或条例完成股份的任何登记或资格之前交付业绩限制性股票单位结算时可发行的任何股份,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的任何批准或其他许可之前,公司应在其绝对酌情权下认为有必要或可取的注册、资格或批准。参与者了解,公司没有义务向SEC或任何州或外国证券委员会登记或限定股份,或寻求任何政府机构的批准或许可以发行或出售股份。此外,参与者同意,公司拥有单方面授权,可在必要的范围内修订计划和本协议,而无需参与者同意,以遵守适用于发行股份的证券或其他法律。
8. 对税收的责任。
(a)参与者承认,无论公司或参与者的雇主(如果不同)采取任何行动,所有所得税、社会保险、工资税、附加福利税、记账支付或其他与参与者参与计划相关且在法律上适用于参与者或被公司或雇主酌情视为向参与者收取的适当费用(即使在法律上适用于公司或雇主(“与税务相关的项目”)的最终责任,是并且仍然是参与者的责任,并且可能超过金额(如果有),实际被公司或雇主依据第8(c)款).参与者进一步确认,公司和雇主(i)没有就业绩受限制股票单位的任何方面的任何税务相关项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于业绩受限制股票单位的授予、归属或结算,随后出售在结算时获得的任何股份并收取任何股息;(ii)不承诺也没有义务构建授予条款或业绩限制性股票单位的任何方面,以减少或消除参与者对税务相关项目的责任或实现任何特定的税务结果。此外,如果参与者在多个司法管辖区受制于与税务相关的项目,则参与者承认,公司和/或雇主(或前雇主,如适用)可能被要求在多个司法管辖区扣留或核算与税务相关的项目。
(b)就任何相关的应课税或扣缴税款事件(如适用)而言,参与者同意作出公司和/或雇主满意的充分安排,以满足所有与税务相关的项目。
(c)与税务有关的物品,须由参加者选出的以下任何一项或两者的组合全额支付,但委员会或公司有权在归属前取消以下任何一项作为允许的支付方式:(i)以现金或现金等价物(包括经证明的支票,银行支票或电汇即时可用资金);(ii)以投标方式(实际或经证明)以当时公平市值估值的先前收购的股份;(iii)扣留与业绩受限制股份单位归属有关的其他可发行股份;(iv)在公司证券交易政策允许的情况下,通过经纪人通过当日自愿或非自愿(根据本授权代表参与者)销售;(v)从参与者的工资中扣留公司和/或雇主支付给参与者的其他现金补偿;或(vi)上述任何一项的任何组合。在参与者未能及时选举或第16(b)条适用于参与者的情况下,公司将在相关应税或税前预扣事件(如适用)时以股份预扣。如果根据适用的税法或证券法,此类股份预扣存在问题或产生重大不利的会计后果,则参与者授权并指示公司和/或雇主或其各自的代理人酌情通过上述一种或多种方法的组合,就所有与税务相关的项目履行任何适用的预扣义务。
(d)根据预扣方法的不同,公司和/或雇主可以通过考虑参与者管辖范围内适用的预扣费率(最高可达到不会造成不利会计后果或成本的费率,包括根据适用的ASC主题718),对与税收相关的项目进行预扣或会计处理。如果公司和/或雇主预扣的金额超过了满足与税务相关项目的责任所需的金额,参与者可能会收到任何超额预扣金额的现金退款,并且将无权获得等值股份,或者如果未退还,参与者可能可以向适用的税务机关寻求退款。如果公司和/或雇主预扣的金额低于满足与税务相关的项目的责任所需的金额,参与者可能会被要求直接向适用的税务机关或公司和/或雇主支付额外的与税务相关的项目。如果与税务相关的项目的义务是通过代扣代缴股份的方式来履行的,出于税务目的,参与者被视为已被发行全部数量的受既得业绩限制性股票单位约束的股份,尽管若干股份仅是为了支付与税务相关的项目而被扣留的。
(e)参与者同意向公司或雇主支付公司或雇主可能因参与者参与计划而被要求扣留或入账的任何金额的与税收相关的项目,但无法通过前面描述的方式满足。如参与者未能遵守与税务相关项目有关的参与者义务,公司可拒绝发行或交付股份或出售股份的收益。
9. 格兰特的性质。参与者在接受业绩限制性股票单位时,承认、理解并同意:
(a)该计划由公司自愿设立,属酌情决定性质,可在计划许可的范围内由公司随时修改、修订、暂停或终止;
(b)业绩限制性股票单位的授予是特例、自愿和偶发性的,并不产生任何合同或其他权利以获得未来的业绩限制性股票单位奖励,或即使过去已授予业绩限制性股票单位以福利代替业绩限制性股票单位;
(c)本协议或计划中的任何规定均不得授予参与者任何继续受雇于雇主、公司或任何子公司或被解释为与雇主、公司或任何子公司订立或修订雇佣或服务合同的权利,且不得以任何方式干预或限制雇主、公司或任何子公司(如适用)终止参与者的雇佣或服务关系(如有)的能力;
(d)有关未来授予业绩限制性股票单位或其他授予(如有)的所有决定将由委员会和/或公司全权酌情决定;
(e)参与者参与计划是自愿的;
(f)标的股份的未来价值是未知的、无法确定的、不可预测的;
(g)除非与公司另有协议,业绩受限制股份单位及受业绩受限制股份单位规限的股份,以及相同的收入及价值,均不会作为服务参与者作为公司任何实体的董事提供的代价或与服务有关的代价而授出;
(h)如遇终止参与者的持续服务(如上文所定义)(不论其后是否因任何原因而被认定无效或违反参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或参与者的雇佣协议条款(如有),除非公司另有决定,参与者根据计划归属于业绩受限制股份单位的权利(如有)将于参与者不再提供持续服务之日终止,且不会因任何通知期而延长(例如,参与者的服务期将不包括任何合同通知期或根据受雇于参与者所在司法管辖区的就业法或参与者的雇佣协议条款(如有)规定的任何“游园假”或类似期限;委员会应拥有专属酌处权,以确定参与者何时不再为本协议的目的提供持续服务,包括参与者在休假期间是否仍可被视为提供持续服务;
(一)业绩受限制股份单位和业绩受限制股份单位的股份,其收入和价值相同,不属于任何目的的正常或预期薪酬或薪酬的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员、解雇、服务终止费、假期工资、奖金、长期服务奖励、与休假有关的工资、退休金或退休金或福利福利或类似的强制性付款;
(j)业绩受限制股份单位和业绩受限制股份单位的股份,其收益和价值相同,不打算取代任何养老金权利或补偿;
(k)业绩限制性股票单位属于非常项目,不构成向公司或雇主提供的任何类型服务的任何类型的补偿,业绩限制性股票单位不在参与者雇佣协议范围内(如有);
(l)不得因终止参与者的连续服务(无论出于任何原因,无论后来是否被认定为无效或违反参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或参与者的雇佣协议条款(如有)而导致的业绩限制性股票单位被没收而产生索赔或获得赔偿或损害的权利;
(m)公司、雇主或公司任何附属公司均不对参与者的当地货币与美元之间的任何外汇汇率波动承担责任,该波动可能会影响业绩限制性股票单位的价值或根据业绩限制性股票单位的结算或随后出售在结算时获得的任何股份而应付给参与者的任何金额;
(n)该计划的运作和授标仅由公司授予,只有公司是本协议的一方;因此,您在本协议下可能拥有的任何权利只能针对公司提出,而不能针对公司的任何关联公司(包括但不限于雇主);和
(o)本公司的任何关联公司(包括但不限于本雇主)均无义务根据本协议支付任何种类的款项。
10. 数据私隐通知及同意。 参与者在此明确无误地同意由雇主、公司和子公司(如适用)以电子或其他形式收集、使用和转移参与者的个人数据,如本协议和任何其他业绩限制性股票授予材料中所述,仅用于实施、管理和管理参与者参与计划的目的。
参与者了解,雇主、公司和子公司可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址、电子邮件地址、电话号码、出生日期、社会保险号、护照信息、社会保险号或其他身份号码、工资、国籍、职称、在公司持有的任何股份或董事职位、所有绩效限制性股票单位的详细信息或任何其他对参与者有利的授予、取消、购买、行使、归属、未归属或未归属的股份或其他同等福利的权利(“数据”),仅用于实施、管理和管理该计划的目的。
参与者了解到,数据将转让给富达,或公司未来可能选择的其他股票计划服务提供商,后者正在协助公司实施、管理和管理该计划。参与者了解到,数据的接收者可能位于美国或其他地方,接收者的国家(例如美国)可能与参与者的国家有不同的数据隐私法律和保护。参与者了解,如果他或她居住在美国境外,他或她可以通过联系其当地人力资源代表索取一份名单,其中包含数据的任何潜在接收者的姓名和地址。参与者授权公司、Fidelity和任何其他可能协助公司(目前或未来)实施、管理和管理计划的接收方以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和转让数据,以实施、管理和管理参与者参与计划的目的,包括将可能需要的此类数据转让给经纪人、托管代理或其他第三方,在业绩限制性股票单位归属时收到的股份可能存放于该第三方。参与者了解,只有在实施、管理和管理其参与计划所必需的情况下,才会持有数据。参与者了解,如果他或她居住在美国境外,他或她可以随时查看Data,要求提供有关Data的存储和处理的额外信息,要求对Data进行任何必要的修改或拒绝或撤回此处的同意,在任何情况下无需费用,通过书面联系其当地人力资源代表。此外,参与者了解到,他或她是在纯粹自愿的基础上提供此处的同意。如果参与者不同意,或者如果参与者后来寻求撤销其同意,其受雇身份或在雇主的服务将不受影响;拒绝或撤回参与者同意的唯一后果是公司可能无法向参与者授予业绩限制性股票单位或其他股权奖励或管理或维持此类奖励。因此,参与者理解拒绝或撤回其同意可能会影响参与者参与计划的能力。有关其拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,参与者了解,他或她可能会联系其当地的人力资源代表。
根据公司或雇主的要求,参与者同意提供公司和/或雇主可能认为有必要从参与者处获得的已执行的数据隐私表(或任何其他协议或同意),以便根据参与者所在国家的数据隐私法管理参与者参与计划的情况,无论是现在还是将来。参与者理解并同意,如果参与者未能按照公司和/或雇主的要求提供任何此类同意或协议,他或她将无法参与该计划。
11. 杂项规定。
(a) 通告.根据本协议要求发出的任何通知均应以书面形式发出,并应在(i)亲自交付时视为生效,(ii)如果在收件人的正常营业时间内发送,则在以经确认的电子邮件或传真发送时生效,如果不是,则在下一个工作日发送,或(iii)在寄件人的当地邮件中存入已挂号或认证的预付邮资,并且就依据第(ii)或(iii)条发送的通知而言,在最晚的电子邮件或存档的实际地址或该方根据本条例可能提前十天指定的其他地址妥为寄给有权获得该通知的一方
第11(a)款)致本协议的所有其他方。
(b) 弃权。本公司未能在任何情况下行使本协议项下的任何权利,包括根据第4款,不构成放弃本协议或公司与参与者之间任何其他协议的规定下后续可能产生的任何其他权利。参与者承认,公司对任何违反本协议任何条款的放弃不得运作或被解释为对本协议任何其他条款的放弃,或对参与者或任何其他参与者的任何后续违约行为的放弃,无论其性质相同或不同。
(c) 强加其他要求&参与者承诺。在公司出于法律或行政原因认为必要或可取的范围内,公司保留对参与者参与计划、业绩限制性股票单位以及根据计划获得的任何股份施加其他要求的权利。参与者在此同意采取任何额外行动并执行公司认为必要或可取的任何额外文件,以履行前述或根据本协议条款对任何参与者或股份施加的一项或多项义务或限制。
(d) 整个合同。本协议和本计划构成各方对本协议所载标的事项的全部谅解和同意。本协议是根据《计划》的规定订立的,并通过引用将其纳入,在所有方面均应按照《计划》的规定进行解释。
(e) 语言。参与者承认他或她足够精通英语,或者,参与者承认他或她将寻求适当的协助以理解本协议中的条款和条件。此外,如果参与者已收到本协议或与计划相关的任何其他文件翻译成英文以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英文版本不同,则由英文版本控制。
(f) 电子交付和验收。公司可全权酌情决定以电子方式交付与当前或未来参与该计划有关的任何文件。参与者特此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与该计划。
(g) 继任者和分配人。本协议的规定对公司及其继承人和受让人以及参与人、参与人的许可受让人以及参与人遗产的法定代表人、继承人和受遗赠人均有利,并具有约束力,无论该等人是否已成为本协议的一方并已书面同意加入本协议并受本协议条款的约束。除血统和分配法律外,参与者不得转让本协议。
(h) 可分割性。如果本协议中的任何条款将被认定为无效或不可执行,则该条款将与本协议的其余条款分离,且该无效或不可执行将不被解释为对其产生任何影响。
(一) 管辖法律和地点选择。业绩限制性股票单位和本协议的规定应受美国犹他州法律管辖并受其约束,而不考虑计划中规定的法律冲突条款。为就本协议或本次授予业绩限制性股票单位项下产生的任何争议提起诉讼,各方在此提交并同意犹他州的管辖权, 同意此类诉讼应在犹他州犹他县法院进行,或在作出和/或将履行此项授权的犹他州地区的美国联邦法院进行。
(j) 附录。尽管本协议中有任何规定,业绩限制性股票单位应受本协议任何附录中为参与国规定的任何特殊条款和条件的约束。此外,如果参与者搬迁至附录所列国家之一,则该国家的条款和条件将适用于参与者,前提是公司出于法律或行政原因确定适用此类条款和条件是必要的或可取的。附录构成本协议的一部分。
(k) 内幕交易限制/市场滥用法律。参与者承认,根据参与者所在国家、经纪人所在国家或股票上市地的不同,参与者可能会受到内幕交易和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响参与者在参与者被视为拥有有关公司的“重大非公开信息”或“内幕信息”(由相关司法管辖区的法律或法规定义)期间接受、收购、出售或以其他方式处置股份、此类股份的权利(例如,业绩限制性股票单位)或与计划下的股份价值挂钩的权利的能力。当地内幕交易法律法规可能禁止在参与者拥有内幕信息之前取消或修改指令参与者场所。此外,参与者可能被禁止(i)向任何第三方(“需要知道”的基础上除外)披露内幕信息,以及(ii)“给小费”第三方或导致他们以其他方式买卖证券。第三方包括同事。这些法律或法规下的任何限制与公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是在此之外施加的,而适用法律的要求可能与公司内幕交易政策的条款一致,也可能不一致。参与者承认,遵守任何适用的限制是他或她的责任,参与者应就此事与其个人顾问交谈。
(l) 外汇管制税和外国资产/账户报告要求.参与者承认,可能存在外汇管制、税收、外国资产和/或账户报告要求,这可能会影响参与者在参与者境外的经纪商、银行账户或法人实体中获得或持有根据计划获得的股份或从参与计划(包括从根据计划获得的股份支付的任何股息)中获得的现金的能力。可能要求参与者向其本国的税务或其他当局报告此类账户、余额、资产和/或相关交易。参与者还可能被要求在收到后一定时间内通过指定银行或经纪人将因参与者参与计划而收到的销售收益或其他资金汇回本国。参与者承认,遵守此类规定是参与者的责任,参与者应咨询其个人法律顾问了解任何细节。参与者同意采取任何和所有行动,并同意公司或雇主可能需要采取的任何和所有行动,以允许公司或雇主遵守参与者居住国(以及就业国家,如果不同)的当地法律、规则和条例。最后,参与者同意采取可能需要采取的任何和所有行动,以遵守参与者居住国(以及就业国家,如果不同)当地法律、规则和条例规定的参与者个人法律和税务义务。
(m) 第409a款.业绩受限制股票单位及其项下的股份发行旨在遵守守则第409A条和与之相关的美国财政部条例,从而不使参与者根据守则第409A条支付额外税款和利息或其他不利的税务后果。为促进这一意图,将以符合这些意图的方式解释、操作和管理本协议的规定。委员会可在未经参与者同意的情况下,以委员会认为必要或可取的方式修改本协议、计划或两者的条款,以便遵守《守则》第409A条,或在遵守不实际的情况下减轻根据《守则》第409A条可能适用的任何额外税收、利息和/或罚款或其他不利的税务后果。这个
第11(m)款)公司方面不会产生修改本协议或计划条款的义务,也不保证业绩限制性股票单位或在业绩限制性股票单位归属/结算时交付股份将不会根据《守则》第409A条承担税款、利息和罚款或任何其他不利的税务后果。本协议中的任何内容均不得为任何人根据《守则》第409A条所涵盖的事项对公司或其任何子公司采取任何行动提供依据,包括根据本协议支付的任何金额的税务处理。公司或其任何子公司在任何情况下均不对参与者或任何其他方承担任何责任,如果业绩限制性股票单位、在业绩限制性股票单位归属/结算时交付股份或根据本协议拟豁免的其他付款或税务事件,或符合《守则》第409A条,则不是如此豁免或符合或委员会就此采取的任何行动。此外,除《守则》第409A条允许的范围外,不得加速或推迟结算属于递延补偿的任何部分的业绩限制性股票单位。
通过电子方式接受本协议并参与计划,参与者同意受计划和本协议中的条款和条件的约束,包括附录。在授予日的六个月内,如果参与者未在Fidelity的网站、或公司指定的任何其他股票计划服务商的网站上以电子方式接受本协议,并且未以其他方式拒绝授予,则此奖励将自动被视为接受,参与者应受计划和本协议中的条款和条件的约束,包括附录。
附录
面向美国以外的参与者
NU皮肤企业股份有限公司。
2024年OMNIBUS激励计划
业绩限制性股票单位协议
除本文另有定义外,本附录中的大写术语应与计划和协议中赋予它们的定义含义相同。
本附录包括适用于下列国家参与者的特殊国别条款和条件。本附录是协议的一部分。本附录还包括参与者应了解的有关其参与计划的信息。例如,在业绩受限制股票单位归属和/或出售股票时,可能适用某些个人交易所控制报告要求。该信息基于截至2025年10月在各自国家有效的证券、外汇管制和其他法律,仅供参考。这类法律往往复杂、变化频繁,根据具体事实和情况可能产生不同结果。因此,公司建议参与者不要依赖此处所述的信息作为与参与者参与计划的后果有关的唯一信息来源,因为在业绩限制性股票单位归属或结算时,这些信息可能已经过时,或者参与者出售根据计划获得的股份。
此外,该信息属于一般性质,可能不适用于参与者的特定情况,公司无法向参与者保证任何特定结果。因此,参与者应就参与者所在国家的相关法律如何适用于他或她的情况寻求适当的专业建议。
最后,如果参与者是他或她目前居住和/或工作的国家以外的国家的公民或居民,在业绩限制性股票单位授予他或她后转移就业,或为当地法律目的被视为另一国家的居民,则此处包含的条款和条件和/或通知可能不适用于他或她,公司应酌情决定此处包含的此类条款和条件在多大程度上适用于他或她。
以下条文取代第10款的协议:
数据收集和使用.根据适用的数据保护法律,兹通知参与者,公司出于授予业绩限制性股票单位以及实施、管理和管理参与者参与计划的专属合法目的,收集、处理、使用和转移有关参与者的某些个人身份信息。数据处理的具体细节介绍如下。对加州居民而言,个人信息的类别,包括敏感个人信息,是指标识符、加州或联邦法律规定的受保护分类特征、职业或就业相关信息、社会保障、驾驶执照、州身份证或护照号码,以及识别、涉及、描述或能够与特定个人相关联的任何个人信息。个人信息不会被出售或共享用于跨上下文行为广告。该公司的全球隐私声明可在以下网址查阅:https://www.nuskin.com/content/global-privacy.html。
财务总监、欧盟代表和DPO.该公司是负责处理与该计划有关的参与者个人数据的控制人。公司在欧盟的代表为NSE Products Europe BV,Da Vincilaan 9,1930 Zaventem,Belgium,电话号码+ 3227227000。参与者可致电+ 1(801)345-1000,75 West Center Street,Provo,Utah 84601与公司的数据保护官员(“DPO”)取得联系。
须予处理的个人资料.公司收集、处理和使用有关参与者的以下类型的个人数据:参与者的姓名、家庭住址和电话、电子邮件地址、出生日期、社会保险、护照号码或其他身份号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股份或董事职位、公司从参与者或雇主收到的所有绩效限制性股票单位或任何其他以参与者为受益人的已授予、注销、结算、归属、未归属或未归属的股份的详细信息,以及参与者的聘用日期、任期日期、任期原因代码、状态和公司分部(“个人数据”)。
处理的目的和法律依据.公司为授予业绩限制性股票单位、实施、管理和管理参与者参与计划的目的处理个人数据。公司和下文所述的第三方服务提供商处理个人数据的法律依据是,数据处理对于公司履行协议项下的合同义务和一般管理员工股权奖励的必要性。
股票计划管理服务商.公司将个人数据转移至Fidelity Stock Plan Services,LLC及其关联公司(统称“Fidelity”), 在美国拥有与公司相关业务的独立股票计划管理人,协助公司实施、管理和管理该计划。未来,公司可能会选择不同的服务提供商,并可能与这些服务提供商共享个人数据。公司股票计划管理人作为数据控制者,将为参与者开立账户,用于接收和交易股票。参与者将被要求与服务提供商就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是参与者参与计划能力的一个条件。只有为实施、管理和运营参与者参与计划而需要访问该数据的个人才能访问参与者的个人数据。参与者了解,参与者可通过联系参与者的当地人力资源代表索取一份名单,其中包含任何潜在的个人数据接收者的姓名和地址。
国际数据转让.公司及其服务提供商,包括但不限于Fidelity,在美国运营与公司相关的业务,这意味着个人数据将有必要转移到美国并在美国进行处理。参与者理解并承认,美国不受欧盟委员会无限充分性调查结果的约束,参与者的个人数据与参与者的居住国相比可能没有同等水平的保护。
公司及第三方服务供应商处理个人资料的法律依据,是公司履行协议项下合同义务及一般管理员工股权奖励的数据处理的必要性。
数据保留.公司将仅在实施、管理和管理参与者参与计划所需的情况下,或在遵守法律或监管义务(包括税法和证券法)的要求下,使用这些个人数据。当公司不再需要这些个人数据时,公司会将其从系统中删除。如果公司保存数据的时间更长,那将是为了满足税务、法律或监管义务,公司的法律基础将是相关的法律或法规。
数据主体权利.在法律规定的范围内,参与者有权(i)查询公司是否以及持有关于参与者的何种个人数据以及这些数据是如何处理的,并访问或索取此类个人数据的副本,(ii)要求更正或补充根据处理所依据的目的不准确、不完整或过时的个人数据,或(iii)获得对处理所依据的目的不再必要或在不符合适用法律要求的情况下处理的个人数据的删除。此外,在法律规定的范围内,参与者有权(iv)在参与者认为其处理不适当的某些情况下要求公司限制对个人数据的处理,(v)在某些情况下反对为合法利益处理个人数据,以及(vi)要求参与者主动或被动向公司提供的个人数据的可移植性,如果此类个人数据的处理是基于同意或与参与者的合同协议,并且是通过自动化方式进行的。如有顾虑,参与者也有权(vii)向当地数据保护主管部门提出投诉。要获得有关参与者权利的更多信息,就本协议中描述的做法提出任何其他问题或行使其权利,参与者应联系其当地人力资源代表。
合同要求.参与者提供个人数据及其如上所述的处理是履行公司根据该计划承担的义务所必需的,也是参与者参与该计划的能力的一个条件。参与者了解,由于参与者拒绝提供个人数据,公司可能无法允许参与者参与该计划、向参与者授予业绩限制性股票单位或管理或维持该等业绩限制性股票单位。然而,参与者参与该计划和接受本协议纯属自愿。虽然参与者如决定不参与上述计划或提供个人资料,将不会获得业绩限制性股票单位,但参与者的职业和薪酬不会受到任何影响。有关拒绝提供个人数据的后果的更多信息,参与者可联系其当地的人力资源代表。
澳大利亚
计划的性质.该计划和该协议是《1997年所得税评估法》(联邦)第83A-C款(“法案”)适用的计划(以法案中的条件为准)。
证券法律资讯.业绩限制性股票单位的要约是根据《2001年澳大利亚公司法》(联邦)第1A部分第7.12部分提出的。如果参与者将根据该计划获得的股份出售给居住在澳大利亚的个人或实体,则该要约可能会受到澳大利亚法律规定的披露要求的约束。参与者应在提出任何此类要约之前就任何披露义务获得法律意见。
汇控资讯.如果参与者是澳大利亚居民,超过1万澳元的现金交易和国际资金转账都需要进行外汇管制报告。如果一家澳大利亚银行正在协助交易,该银行将代表参与者提交报告。
比利时
外国资产/账户报告信息.参与者须报告任何证券(例如,根据该计划获得的股份)或在其年度纳税申报表上在比利时境外设立的银行账户。 在另一份报告中,比利时居民还被要求向比利时国家银行提供任何此类外国账户的账户详细信息(包括账号、银行名称和开设任何此类账户的国家)。这份报告以及有关如何完成的更多信息,可在比利时国家银行网站www.nbb.be上的Kredietcentrales/Centrales des cr é dits标题下找到。参与者应就适用的报告义务咨询个人税务顾问。
年度证券账户税.如果比利时或外国证券账户中持有的证券的总平均价值(例如,根据该计划获得的股份)在相关报告期内的四个参考日期超过一定阈值(即、12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)。在这种情况下,将对该账户中持有的合格证券的价值缴纳税款。参与者应咨询个人税务或财务顾问,了解参与者在年度证券账户税收方面的义务的更多细节。
中国
以下规定仅适用于受国家外汇管理局(“外管局”)实施的外汇管制限制的参与者,由公司全权酌情决定:
业绩限制性股票单位的结算.这一规定补充了第1(d)款)协议:
业绩限制性股票单位将仅在公司已在外管局完成计划登记且该登记保持有效的情况下归属。若公司无法完成登记或维持登记,则业绩限制性股票单位的结算可能会延迟。根据该计划向参与者发行的股票必须保存在富达或公司可能指定的其他经纪人的账户中,直到通过该经纪人出售股票。由于当地监管要求,参与者同意公司可以强制出售在归属时获得的任何股份。出售可能会在归属后立即发生,或在公司出于法律或行政原因认为必要或可取的任何其他时间范围内发生。
此外,由于监管规定,参与者承认并同意,参与者必须在参与者的持续服务终止后在切实可行范围内尽快出售业绩受限制股票单位归属时向参与者发行的任何股份,在任何情况下不得迟于参与者的持续服务终止后六个月,或在外管局可能要求的任何其他时间范围内。参与者同意,如参与者在此时间后继续持有任何该等股份,该等股份将由公司指定经纪人根据公司指示代表参与者出售。因此,通过接受业绩限制性股票单位,参与者理解并同意,公司被授权并可全权酌情指示其指定经纪人(根据本授权代表参与者)协助强制出售股份,且参与者明确授权公司指定经纪人完成出售该等股份。参与者承认,公司的指定经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。股份出售后,所得款项减去任何与税务有关的项目及经纪费用或佣金后,将根据下文“交易所管制资料”一节中所述的程序汇给参与者。
汇控资讯.参与者理解并同意,为便利遵守交易所管制规定,参与者将被要求立即将在业绩受限制股票单位归属时出售所发行股份的现金收益汇回中国。参与者进一步了解,根据当地法律,该现金收益的汇回将通过公司或其在中国的子公司设立的外汇管制专用账户进行,参与者在此同意并同意,根据该计划获得的股份出售收益可在交付给参与者之前转入该专用账户。公司可酌情以美元或当地货币向参与者交付收益。若所得款项以美元支付,参与者了解到,他或她将被要求在中国设立一个美元银行账户,以便所得款项可以存入该账户。如果收益转换为当地货币,可能会延迟向参与者交付收益。参与者同意承担出售股份时间(通过自愿出售或通过公司安排的强制出售)之间的任何货币波动风险,或以其他方式根据该计划实现收益与该等收益通过外汇管制专用账户分配给参与者的时间之间的任何货币波动风险。
参与者进一步同意遵守公司未来可能施加的任何其他要求,以促进遵守中国的外汇管制要求。
丹麦
丹麦股票期权法。参与者承认,他们收到了作为附表B附在本文件中的丹麦语雇主声明,其中规定了业绩限制性股票单位的附加条款,但以丹麦股票期权法适用于业绩限制性股票单位为限。
请注意,如该法案第1节所述,该法案仅适用于该法案第2节中定义的“雇员”。如果参与者是丹麦子公司注册管理层的成员或不满足雇员的定义,则参与者将不受该法案的约束,雇主声明将不适用于参与者。
外国资产/账户报告信息.丹麦居民在丹麦境外建立持有股票的账户或持有现金的账户,必须将该账户作为年度纳税申报表的一部分在与外交事务和收入有关的部分下向丹麦税务局报告。应该在这方面使用的表格可以从当地银行获得。参与者应就参与者可能因参与计划而承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。
德国
汇控资讯.跨境支付超过50欧元000必须每月向德国联邦银行(Bundesbank)报告。如果参与者支付或收到超过50,000欧元的款项(包括如果参与者根据计划获得价值超过该金额的股份或通过外国经纪人、银行或服务提供商出售股份并获得超过该金额的收益)和/或如果公司扣留或出售价值超过该金额的股份以支付与税收相关的项目,参与者必须向德国央行报告支付和/或代扣或出售的股份的价值。此类报告必须使用“一般统计报告门户”(Allgemeine Meldeportal Statistik)可通过德国央行网站(www.bundesbank.de)或通过德国央行允许或要求的其他方式获取。报告必须按月或在德国央行允许或要求的时间内提交。参与者有责任从银行获得适当的表格,并遵守适用的报告义务。
外国资产/账户报告信息.持有股份的德国居民必须通知当地税务局,如果根据该计划收购股份导致在日历年的任何时候出现所谓的合格参与。只有在不太可能的情况下(i)参与者拥有公司至少1%的股份且所获得的股份价值超过150,000欧元,或(ii)参与者持有的股份超过公司总资本的10%,才能获得合格参与。
香港
仅以股份支付的业绩受限制股份单位.尽管计划中有任何酌情权,业绩受限制股份单位将仅以股份结算。本次授予业绩限制性股票单位不提供参与者获得现金支付的任何权利。
股份限售.根据该计划收到的股票被接受为个人投资。倘业绩受限制股份单位的任何部分于授出日期后六个月内归属,参与者同意参与者将不会在授出日期的六个月周年之前处置在归属时获得的股份。
证券法律资讯.警告:本文件内容未经香港任何监管机构审核。建议参与者就该要约谨慎行事。如参与者对协议的任何内容,包括本附录,或计划有任何疑问,参与者应获得独立的专业意见。业绩受限制股份单位及根据授出而发行的任何股份根据香港法律并不构成公开发售证券,且仅向公司雇员提供。该协议,包括本附录、计划及其他附带通讯资料,并未根据香港适用的证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”。业绩受限制股份单位及任何相关文件仅拟供公司每名合资格雇员个人使用或其附属公司,不得分发予任何其他人。
匈牙利
没有针对具体国家的规定。
印度
汇控资讯.参与者必须将出售股份和收到任何股息时收到的现金收益汇回国内,并根据适用法规的要求在规定的时间范围内将这些收益兑换成当地货币汇回印度。参与者必须从参与者存放外币的银行获得外国汇入汇款凭证(“FIRC”),并且必须保留FIRC,作为印度储备银行、公司或雇主要求提供汇回证明时资金汇回的证据。参与者可能被要求向公司和/或雇主提供信息,以便根据印度的外汇管制法律进行任何适用的申报。由于印度的外汇管制限制经常变化,参与者在根据该计划采取任何行动之前应咨询个人顾问。
外国资产/账户报告信息. 印度居民必须在年度纳税申报表中申报任何外国银行账户和任何外国金融资产(包括根据该计划获得的股份)。参与者有责任遵守这一报告义务,参与者应在这方面咨询其个人顾问。
印度尼西亚
语言同意及通知.与这笔赠款有关的文件翻译成印度尼西亚语,可应要求提供给参与者,地址为hroperations@nuskin.com。参与者(i)通过接受授予,确认已阅读和理解与本次授予有关的文件(即、以英文提供的《计划》和《协定》,(ii)据此接受这些文件的条款,以及(iii)同意不根据2009年关于国旗、语言、军徽和国歌的第24号法律或执行中的《总统条例》(发布时)对本文件的有效性提出质疑。
语言同意及通知.Terjemahan dari dokumen-dokumen terkait dengan pemberian ini ke Bahasa Indonesia dapat disediakan untuk anda berdasarkan permintaan kepada hroperations@nuskin.com。Dengan menerima hibah,anda(i)anda mengkonfirmasi bahwa anda telah membaca dan mengerti isi dokumen yang terkait dengan pemberian ini yang disediakan untuk anda dalam bahasa ingris,(ii)anda menerima syarat dari dokumen-dokumen tersebut,dan(iii)anda setuju bahwa anda tidak akan akan mengajukan keberatan atas keberlakuan dokumen ini berdasarkan Undang-Undang No. 24 tahun 2009 tentang bendera,bahasa dan lambang negara ser
汇控资讯.如果参与者将出售股份的收益或收到就此类股份支付的任何股息汇入印度尼西亚,进行交易的印度尼西亚银行将向印度尼西亚银行提交一份关于交易的报告,用于统计报告目的。1万美元或以上的交易,必须在报告中包含对交易的描述。虽然交易通过的银行需要做报告,但参与者必须填写“转账报告表”。转账报告表应由进行交易的银行提供给参与者。
此外,参与者必须通过通过印度尼西亚银行网站在线提交的月度报告向印度尼西亚银行提供有关外汇活动的信息。该报告的截止日期不迟于活动发生月份的下一个月的第15天。
参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。
外国资产/账户报告信息.印度尼西亚居民有义务在其年度个人所得税申报表中报告全球资产(包括外国账户和根据该计划获得的股份)。
日本
外汇管制信息。如果参与者在单笔交易中获得价值超过100,000,000日元的股份,参与者必须在购买股份后20天内通过日本银行向财务省提交证券收购报告。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。
外国资产/账户报告信息.参与者将被要求报告截至12月31日在日本境外持有的任何资产(包括根据该计划获得的任何股份)的详细信息St每年,在此类资产的总净公允市场价值超过50,000,000日元的范围内。此类报告将于3月15日到期第次年。参与者应咨询其个人税务顾问,以了解报告义务是否适用于参与者,以及参与者是否将被要求在报告中报告参与者持有的任何已发行的业绩限制性股票单位或股份的详细信息。
韩国
外汇管制信息。如果韩国居民出售根据该计划获得的股份和/或收到超过一定门槛(目前为5000美元)的现金股息(每笔交易)并将收益存入非韩国银行账户,则韩国居民可能需要向韩国外汇银行提交报告。如果将收益存入非韩国经纪账户,则无需提交报告。参与者有责任遵守在韩国的任何适用的外汇管制报告义务,并应咨询个人法律顾问以确定其个人报告义务。
外国资产/账户报告信息。韩国居民必须向韩国税务机关申报所有外国金融账户(例如,非韩国银行账户、经纪账户),并在次年6月提交有关此类账户的报告,如果此类账户的月余额在一个日历年内的任何月末日期超过5亿韩元(或等值外币)。参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询参与者的个人顾问。
马来西亚
汇控资讯.参与者同意,如果公司、雇主或公司或雇主指定的任何第三方提出要求,参与者必须按照公司或雇主的规定,签署并向该人退回与参与者的外国投资相关的合规声明,以便参与该计划。参与者理解,不这样做可能会阻止参与者参与计划。
董事通知信息.如果参与者是马来西亚子公司的董事,则参与者须遵守1965年《马来西亚公司法》规定的某些通知要求。这些要求中包括在参与者收到利息时以书面通知马来西亚子公司的义务(例如、业绩限制性股票单位)在公司或任何相关公司。此外,当参与者出售公司或任何相关公司的股份时(包括当参与者出售根据该计划获得的股份时),参与者必须通知马来西亚子公司。这些通知必须在收购或处置公司或任何相关公司的任何权益后十四天内作出。
资料私隐通告及同意书.这一规定全部取代第10款协议:
|
参与者在此明确无误地同意由雇主、公司和子公司(如适用)以电子或其他形式收集、使用和转移参与者的个人数据,如本协议和任何其他业绩限制性股票授予材料中所述,仅用于实施、管理和管理参与者参与计划的目的。
|
|
Peserta dengan ini secara eksplisit dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpulan,penggunaan dan pemindahan,dalam bentuk elektronik atau lain-lain,data peribadi peserta seperti yang diterangkan dalam perjanjian dan bahan-bahan geran unit saham terbatas prestasi yang lain oleh dan di antara,seperti yang berkenaan,majikan,syarikat dan Anak-anak syarikat untuk tujuan yang eksklusif bagi melaksanakan
|
|
参与者了解,雇主、公司和子公司可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话、出生日期、社会保险号或其他识别号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股份或董事职位、所有业绩限制性股票单位的详细信息或任何其他对参与者有利的已授予、注销、行使、归属、未归属或未归属的股份的权利,仅用于实施、管理和管理计划(“数据”)的目的。数据由雇主提供,也由我通过就协议和计划收集的信息提供。
|
|
Peserta memahami bahawa Majikan,Syarikat and Anak-anak Syarikat mungkin memegang maklumat peribadi tertentu tentang Peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,nama peserta,alamat rumah dan nombor telefon,tarikh lahir,nombor insurans sosial atau nombor pengenalan lain,gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa Syer atau jawatan pengarah yang dipegang dalam syarikat,butir-butir semua Unit Saham Terb数据tersebut dibekalkan oleh Majikan dan juga oleh saya berkenaan dengan perjanjian dan Pelan。
|
|
参与者了解到,数据将转让给富达,或公司未来可能选择的其他股票计划服务提供商,后者正在协助公司实施、管理和管理该计划。参与者了解到,数据的接收者可能位于美国或其他地方,接收者的国家(例如美国)可能与参与者的国家有不同的数据隐私法律和保护。参与者了解,如果他或她居住在美国境外,他或她可以通过联系他或她的当地人力资源代表+ 60-03-2170-7700索取一份名单,其中包含数据的任何潜在接收者的姓名和地址。参与者授权公司、Fidelity和任何其他可能协助公司(目前或未来)实施、管理和管理计划的接收方以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和转让数据,以实施、管理和管理参与者参与计划的目的,包括将可能需要的此类数据转让给经纪人、托管代理或其他第三方,在授予业绩限制性股票单位时收到的股份可能与其存放。参与者了解,只有在实施、管理和管理其参与计划所必需的情况下,才会持有数据。参与者了解,如果他或她居住在美国境外,他或她可以随时查看Data、请求有关Data的存储和处理的额外信息、要求对Data进行任何必要的修改或拒绝或撤回此处的同意,在任何情况下都不需要费用,方式是书面联系其当地人力资源代表。此外,参与者了解到,他或她是在纯粹自愿的基础上提供此处的同意。如果参与者不同意,或者如果参与者后来寻求撤销其同意,他或她的就业状态或在雇主的服务和职业不会受到不利影响;拒绝或撤回参与者同意的唯一不利后果是公司可能无法授予参与者绩效限制性股票单位或其他股权奖励或管理或维持此类奖励。
因此,参与者理解拒绝或撤回其同意可能会影响参与者参与计划的能力。有关其拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,参与者的理解是,他或她可能会联系其当地的人力资源代表。
|
|
Peserta memahami bahawa Data ini akan dipindahkan kepada Fidelity,atau mana-mana pembekal perkhidmatan pelan saham lain sebagaimana yang dipilih oleh syarikat pada masa depan,yang membantu syarikat dengan pelaksanaan,pentadbiran dan pengurusan pelan。Peserta memahami bahawa penerima-penerima数据mungkin berada di Amerika syarikat atau mana-mana tempat lain,dan bahawa negara penerima-penerima(contohnya,Amerika syarikat)mungkin mempunyai undang-undang privasi数据dan perlindungan yang berbeza daripada negara peserta。Peserta memahami bahawa sekiranya Peserta menetap di luar Amerika Syarikat,Peserta boleh meminta satu senarai yang mengandungi nama-nama dan alamat-alamat penerima-penerima data yang berpotensi dengan menghubungi wakil sumber manusia tempatan peserta di + 60-03-2170-7700。Peserta memberi kuasa kepada syarikat,Fidelity dan mana-mana penerima-penerima kemungkinan lain yang mungkin akan membantu syarikat(pada masa sekarang atau pada masa depan)dengan melaksanakan,mentadbir dan menguruskan pelan untuk menerima,memiliki,menggunakan,mengekalkan dan memindahkan data,dalam bentuk elektronik atau lain-lain,bagi tujuan untuk melaksanakan,mentadbir dan mengurusPeserta memahami bahawa数据hanya akan disimpan selagi ia adalah diperlukan untuk melaksanakan,mentadbir,dan menguruskan penyertaan peserta dalam Pelan。Peserta memahami bahawa sekiranya peserta menetap di luar Amerika syarikat,peserta boleh,pada bila-bila masa,melihat Data,meminta maklumat tambahan mengenai penyimpanan dan pemprosesan Data,meminta bahawa pindaan-pindaan dilaksanakan ke atas Data atau menolak atau menarik balik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana kes,tanpa kos,dengan menghubungi secara bertulis wakil sumber manusia tempatSelanjutnya,Peserta memahami bahawa peserta memberikan persetujuan di sini secara sukarela semata-mata。Sekiranya Peserta tidak bersetuju,atau sekiranya Peserta kemudian membatalkan persetujuannya,status pekerjaan atau perkhidmatan dan kerjaya Peserta dengan Majikan tidak akan terjejas;satu-satunya akibat buruk sekiranya peserta tidak bersetuju atau menarik balik persetujuan peserta adalah bahawa syarikat tidak akan dapat memberikan Unit Saham Terbatas Prestasi atau anugerah ekuiti lain atau mentOleh itu,Peserta memahami bahawa keengganan atau penarikan balik persetujuan peserta boleh menjejaskan keupayaan peserta untuk mengambil bahagian dalam Pelan。Untuk maklumat lebih lanjut mengenai akibat-akibat keengganan peserta untuk memberikan keizinan atau penarikan balik keizinan,peserta memahami bahawa peserta boleh menghubungi wakil sumber manusia tempatan。
|
荷兰
没有针对具体国家的规定。
菲律宾
证券法律资讯.根据菲律宾证券监管法典第10.1(k)节,本次发行可豁免在菲律宾证券交易委员会进行证券登记的要求。
正在发售或出售的证券并未根据证券监管守则在证券交易委员会登记。任何进一步的要约或出售均须遵守《守则》规定的登记要求,除非该要约或出售符合豁免交易的资格。
有关可能影响股份价值的影响公司业务的风险因素的进一步信息,参与者可参考公司提交给美国证券交易委员会的10-K表格年度报告和10-Q表格季度报告中的风险因素讨论,这些报告可在www.sec.gov在线查阅,也可在公司网站http://ir.nuskin.com上查阅。此外,参与者可通过联系投资者关系部(地址:75 West Center Street,Provo,Utah 84601)免费获得公司年度报告、季度报告或任何其他报告、代理声明或通讯的副本,分发给公司股东。
参与者承认,他或她被允许处置或出售根据该计划获得的股份,前提是此类股份的要约和转售发生在菲律宾境外,通过股份上市的证券交易所的设施进行。股票目前在美国纽约证券交易所上市。
新加坡
限售.参与者同意,根据业绩受限制股份单位收购的任何股份将不会在授予日的六个月周年之前在新加坡发售,除非该要约或出售是根据《证券及期货法》(2006年版第289章)(“SFA”)第XIII分部第(1)节第(4)款(第280条除外)下的豁免,或根据并根据SFA的任何其他适用条款的条件作出。
证券法律资讯.业绩受限制股份单位的授出是根据证监会第273(1)(f)条下的“合资格人士”豁免作出,并不是鉴于业绩受限制股份单位随后被提呈出售予任何其他方而向参与者作出。该计划并未向新加坡金融管理局提交或注册为招股章程,因此,SFA项下与招股章程内容有关的法定责任将不适用。参与者应注意,奖励受SFA第257条规限,参与者将无法(i)在新加坡进行任何后续出售股份或(ii)在新加坡进行任何此类后续出售受奖励股份的要约,除非此类出售或要约是(a)授出日期后六个月以上作出的或(b)根据SFA(2006年第289章)第XIII分部第(1)节第(4)款(第280条除外)下的豁免作出的,或根据并根据以下条件,SFA的任何其他适用条款。
董事通知规定.新加坡子公司的董事、协理董事和影子董事须遵守《新加坡公司法》规定的某些通知要求。董事、协理董事及影子董事须以书面通知新加坡附属公司一项权益(例如、受限制股份单位、股份等)于(i)其收购或出售的两个营业日内于公司或任何有关公司,(ii)先前披露的权益的任何变动(例如,股份出售时),或(iii)成为董事、副董事或影子董事。
台湾
数据隐私同意. 参与者在此确认,他或她已阅读并理解有关收集、处理和转移数据的条款载于第10款协议并通过参与该计划,参与者同意此类条款。在这方面,应公司或雇主的请求,参与者同意向雇主或公司(或雇主或公司可能要求的任何其他协议或同意)提供公司和/或雇主认为根据参与者所在国家的数据隐私法现在或将来可能需要获得的已执行的数据隐私同意表格。参与者理解,如果参与者未能执行任何此类同意或协议,他或她将无法参与该计划。
证券法资讯。业绩受限制股份单位及根据该计划将予发行的股份仅向公司及其附属公司的雇员提供。本次授予业绩限制性股票单位不构成台湾公司公开发行证券。
汇控资讯.参与者可在没有特别许可的情况下,每年将外汇(包括出售股份的收益或收到就该等股份支付的任何股息)汇入或汇出台湾,最高可达10,000,000美元。单笔交易金额在50万新台币以上的,参与者须向汇款行提交外汇交易表,并提供证明文件,令汇款行满意。若交易金额为50万美元或以上,可要求参与者提供证明文件,以令汇出银行满意。
泰国
汇控资讯.如果参与者在一次交易中收到与股份相关的出售股份或现金股息的收益超过1,000,000美元,参与者必须立即将资金汇回泰国(或将这些资金用于允许的目的),并在汇回后的360天内将资金兑换为泰铢或将资金存入泰国的授权外汇账户。参与者还需提供交易详情(即、身份信息及交易目的)向收款银行。
如参与者不汇回这类资金并将其用于境外许可用途(即,未列于泰国银行规定的负面清单中的目的),参与者必须通过提交证明此类资金将用于许可目的的申请和证明文件,从泰国的商业银行获得对汇回要求的豁免。
参与者应就参与者参与计划可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询参与者的个人顾问。
业绩限制性股票单位分为【*]档。应归属的每一档的百分比应按下述方式确定。每一档的该百分比应归属于[*].
附表b
丹麦雇主声明
S æ RLG MEDDELELSE TIL MEDARBEJDERE I DANMARK
ARBEJDSGIVERERKL æ ring
I henhold til § 3,STK。1、i lov om brug af k ø beret eller tegningsret mv. i ans æ ttelsesforhold(“Aktieoptionsloven”)er medarbejderen(“medarbejderen”)berettiget til i en s æ rskilt skriftlig erkl æ ring at modtage f ø lgende oplysninger vedr ø rende incitamentsordningen 2024 Omnibus Incentive Plan(“Planen”)hos Nu Skin Enterprises, Inc.(“Selskabet”)。
Denne erkl æ ring indeholder kun de oplysninger,der er n æ vnt i Aktieoptionsloven,mens de ø vrige vilk å r og betingelser for medarbejderens tildeling af“业绩限制性股票单位”er n æ rmere beskrevet i Planen,“业绩限制性股票协议”(“aftalen”)og det ø vrige tildelingsmateriale,som er blevet udleveret。Begreber,der st å r med stort begyndelsesbogstav i denne arbejdsgiverererekl æ ring,men som ikke er defineret heri,har samme betydning som de begreber,der er defineret i planen eller Aftalen。
1.Tidspunkt for tildeling af den vederlagsfri ret til at modtage aktier mod opfyldelse af visse betingelser
Tidspunktet for tildelingen af“performance restricted stock units”er den dato,hvor bestyrelsens vederlagsudvalg(“Udvalget”)godkendte tildelingen。
2.用于modtage aktier的tildeling af retten til senere的Kriterier og betingelser
Kun Selskabets Medarbejdere,bestyrelsesmedlemmer og konsulenter kan deltage i planen。Tildeling af“Performance Restricted Stock Units”i henhold til Planen sker efter Selskabets eget sk ø n og har til form å l at give Selskabet og dets datterselskaber mulighed for at tiltr æ kke og fastholde udvalgte medarbejdere,som forventes at bidrage til Selskabets success og opn å langsigtede m å l til gavn for Selskabets aktion æ rer。Medarbejderen har ikke nogen ret til eller noget krav p å fremover at f å tildelt“Performance Restricted Stock Units”。
3.Modningstidspunkt eller-periode
Dine“Performance Restricted Stock Units”optjenes over et antal å r som fastsat i Aftalen。Dine“Performance Restricted Stock Units”r vil ved optjeningen blive konverteret til et tilsvarende antal ordin æ re aktier i selskabet。Optjeningen kan accelerere under visse andre omst æ ndigheder som beskrevet i Aftalen。
4.Udnyttelseskurs
Der betales ingen udnyttelseskurs ved modning af“performance restricted stock units”eller udstedelse af aktier til medarbejderen。
5.Medarbejderens retstilling i forbindelse med fratr æ den
S å fremt du fratr æ der din stilling,vil dine“performance restricted stock units”blive behandlet i overensstemmelse med op ø rsbestemmelserne i aftalen,der kan opsummeres til f ø lgende:undtagen i tilf æ lde af en“change in control”(som beskrevet i aftalen)hvis dit ans æ ttelsesforhold bringes til op ø r,bortfalder dine ikke-optjente“performance restricted stock units”。
6.Ø konomiske aspekter ved at deltage i planen
Tildelingen af“Performance Restricted Stock Units”har ingen umiddelbare ø konomiske konsekvenser for Medarbejderen。V æ rdien af“Performance Restricted Stock Units”indg å r ikke i beregningen af feriepenge,pensionsbidrag eller andre lovpligtige,vederlagsafh æ ngige ydelser。
Ordin æ re aktier er finansielle instrumenter。Den fremtidige v æ rdi af de underliggende aktier i forbindelse med“业绩限制性股票单位”kendes ikke og kan ikke forudsiges med sikkerhed。
30