附件 10.2
控制权分离协议的行政变更
本次控制权解除协议(“协议”)的执行变更由特拉华州公司(“公司”)与[ ______ ](“执行人员”)签署并在其之间生效[ __________ ](“生效日期”)。就本协议而言(以下第1(c)节除外),“公司”指公司及其附属公司。
然而,执行人员是公司的关键员工,公司和执行人员希望在此规定在某些情况下终止执行人员的雇用时执行人员的薪酬条款和条件;和
然而,如果控制权发生变更(定义见下文),高管可能很容易被解雇,而不考虑高管的服务质量。公司认为,订立本协议符合公司的最佳利益,以确保公平对待高管,并减少在此类控制权发生变更时固有的对该高管业绩的干扰和其他不利影响。
各方同意如下:
尽管有上述规定,就本协议而言,任何交易、事件或发生均不得构成控制权变更,除非此类交易、事件或发生也构成财务部条例第1.409A-3(i)(5)节中定义的“控制权变更事件”。
(d)“法典”系指经修订的1986年《国内税收法典》及其下的《财政部条例》和其他解释性指南。
(e)“正当理由”是指未经执行人员书面同意发生以下任何事件或情况:
(i)行政人员的权力、职责或责任大幅减少;但如在控制权发生变更后,行政人员仍在公司或其继任者(或在该控制权发生变更后拥有公司几乎全部业务的任何其他实体)担任的职务、职级、报告结构和权力与该控制权发生变更前的行政人员职务基本相当的职务、职级、仅作为该等职务、职级,则不应被视为“正当理由”,报告结构和权限与公司业务相关,即使高管可能不会在收购人或任何适用的母公司的组织中担任此类职务,也不会就控制权变更后可能导致的整个合并业务担任此类职务;
(ii)高管的基本工资或目标年度奖金水平大幅减少;(为此目的,从控制权变更之日起生效的水平减少5%或更多应被视为重大);
(iii)行政人员必须履行其职责的地理位置发生重大变化,其中不包括将行政人员的主要工作地点搬迁至紧接搬迁前行政人员为公司服务的地点方圆五十(50)英里范围内的任何地点;或
(iv)公司未能按照本协议第9(a)条的规定,从公司的任何继承者处获得承担并同意履行本协议的协议。
(f)“永久残疾”是指公司或其任何关联公司在任何时候为公司员工发起长期残疾计划,为确定参与者的福利资格而在该长期残疾计划中定义的“残疾”,但前提是,如果长期残疾计划
(a)继任人和受让人。本协议项下公司的权利可由公司在任何时候(不论是通过购买、合并或其他方式)直接或间接获得公司全部或几乎全部资产或业务的任何个人、商号、公司或其他商业实体,而无需征得执行人员的同意。公司将要求公司全部或几乎全部业务或资产的任何继承者(无论是直接或间接、通过购买、合并或其他方式)明确承担并同意以相同的方式和相同的程度履行本协议,如果没有发生此类继承,公司将被要求履行该协议。任何此类继承者未能如此承担本协议应构成公司对本协议的实质性违反,但有一项理解是,执行人员对此类重大违约的唯一补救办法是将此类未能承担本协议视为本协议第1(e)(iv)节所设想的“正当理由”事件。本协议中使用的“公司”是指上述定义的公司以及其上述业务和/或资产的任何继承者承担并同意通过法律运作或其他方式履行本协议。行政长官无权转让本协议项下行政长官的任何权利或义务。本协议适用于执行人的个人或法定代表人、执行人、管理人、继承人、继承人、分配人、设计人和受遗赠人的利益,并可由其强制执行。
(b)可分割性。如果本协议的任何条款被仲裁员或有管辖权的法院认定为不可执行,则该条款应被视为在必要的范围内进行了修改,以允许该条款的可执行性如此有限,意在各方当事人应在法律允许的最大范围内获得本协议所设想的利益。如该仲裁员或法院的判决认定的变更不能令人满意,则该不可执行条款应视为删除,其余条款的有效性和可执行性不因此而受到影响。
页| 7
(c)口译;施工。本协议所列标题仅为方便起见,不得用于解释本协议。任何一方未能强制执行本协议的任何条款,不得以任何方式被解释为对任何此类条款的放弃,或阻止该方此后强制执行本协议的每一项和每一项其他条款。
(d)管辖法律和地点。本协议将受适用于完全在该州内订立和将要履行的合同的美国和弗吉尼亚联邦法律的管辖和解释,而不考虑其中的法律冲突原则。在此提起的任何诉讼均应在弗吉尼亚州联邦开庭的州或联邦法院提起,双方在此放弃任何有关该法院不方便或不适当的主张或抗辩。双方在此同意,任何此类法院应对其拥有人身管辖权,并同意以弗吉尼亚州法律授权的任何方式送达诉讼程序。
(g)整个协定。本协议和第5节和第7节中规定的以引用方式并入本文的任何契诺和协议共同构成双方就本协议和其中所载标的事项达成的全部协议,并取代所有先前或同时进行的陈述、讨论、谈判和协议,无论是书面的还是口头的,但前提是,为免生疑问,所有其他安排(因为此类其他安排可能会不时修改、修改或终止)应根据其条款保持有效,但须遵守本协议第3(d)节。本协议只有在行政人员和公司授权代表的书面同意下才能修改或修改。任何口头放弃、修正或修改在任何情况下都不会生效。
(i)双方的意图是,本协议项下的付款和利益符合或豁免于《守则》第409A条及其下颁布的条例和指导(统称“第409A条”),因此,在允许的最大范围内,本协议应被解释为符合这些规定。
[本新闻稿中的语言可能会根据法律发展和不断发展的最佳实践而发生变化;此表格作为最终发布文件中将包含的内容的示例提供。]
本债权一般解除(“解除”)是在________(“执行官”)与特拉华州公司Stride, Inc.(“公司”)(在此统称为“各方”)之间于________的第_____日这天订立的。
然而,执行人员和公司是日期为__________、_____的特定执行人员变更控制权解除协议(“协议”)的当事人;
然而,双方同意,执行人员有权根据协议获得某些遣散费,但须由执行人员执行本新闻稿;和
然而,公司和执行人员现在希望充分和最终解决他们之间的所有事项。
因此,鉴于并受制于根据该协议应付予执行人员的遣散费,其充分性由执行人员特此确认,且该执行人员确认他或她将无权以其他方式获得,执行人员和公司特此同意如下: