查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.44 11 aspi-ex10 _ 44.htm EX-10.44 EX-10.44

 

附件 10.44

 

第1号修正案

 

 

财务协议

 

之间

 

 

TETRA4专有有限公司

美国国际发展金融公司

 

 

 

截至2020年3月30日

 

 

DFC/9000083212

 

 

 


 

融资协议第1号修正案

截至2020年3月30日,《融资协议》的第1号修正案(本“修正案”)是在TETRA4 Proprietary LIMITED(一家根据南非共和国法律正式注册并有效存续的有限责任公司)(“借款人”)和美国国际发展金融公司(美利坚合众国的一家机构)(“DFC”)之间作出的。

 

然而,借款人与海外私人投资公司(“OPIC”)订立日期为2019年8月20日的融资协议(“融资协议”);

 

然而,DFC作为OPIC根据2018年《更好地利用投资导致发展法案》的利益继承者,22 U.S.C. § 9601 et seq.继承了OPIC在融资协议中的所有权利和利益;

 

然而,借款人已要求额外时间订立第二次付款租赁;

 

然而,根据《基础广泛的经济赋权法案》(2003年第53号法案)和《矿产和石油资源开发法》(2002年第28号法案)的许可,借款人的某些股份已由保荐人从Cheryl Sjoberg购买,该购买需要修订财务协议的附表3.01(d);和

 

然而,DFC和借款人已同意进行此类修订。

 

现据此,双方约定如下:

 

第1节。定义。除非本文另有定义,否则本文中使用的大写术语应具有财务协议中规定的含义,但任何对OPIC的提及应根据上下文要求解释为指DFC。

 

第2节。修正。

 

2.1
第二次付款租赁。根据《融资协议》第9.06节,自本协议之日起,《融资协议》第6.13(b)节应全部替换为:“借款人应不迟于以下较早日期订立第二次付款租赁:(i)第二个截止日期;或(ii)2020年4月30日,条款和条件合理地令OPIC满意。”
2.2
附表3.01(d)。根据《财务协议》第9.06节,自本协议签署之日起,《财务协议》附表3.01(d)将全部更换为随附的附件 1。

 


 

第3节。杂项。

 

3.1
参考。在本协议各方适当执行和交付本修订后,在本协议日期及之后,财务协议中每项提述“本协议”、“本协议下”、“本协议下”、“本协议下”、“本协议下”、“本协议下”,均指并为经修订的财务协议的提述。

 

3.2
效果有限。除上述特别修订外,财务协议应保持完全有效,并在此予以批准和确认。

 

3.3
不放弃。本修正案的执行、交付和效力应以书面形式精确限定,除本修正案另有明文规定外,不得视为

(a)是对《财务协议》或其中所提述的任何文书或文件的任何其他条款或条件的任何放弃或修改的同意,(b)单独或在同意、放弃或修改《财务协议》或其中所提述的任何文书或文件的规定或对其作出其他修改的情况下,建立或成为行为过程的证据,或(c)损害DFC根据《财务协议》或其中提及的任何文书或文件现在可能拥有或将来可能拥有的任何权利或权利。

 

3.4
管治法.本修正案及各方在本修正案项下的权利和义务应受纽约州法律管辖,并根据纽约州法律加以解释和解释。

 

3.5
同行.本修正案可在对应方签署,经如此签署和交付的每一份修正案均应视为正本,所有这些修正案共同构成一份同一文书。

 

3.6
标题描述性.本修正案的几个章节和小节的标题仅为方便起见而插入,不得以任何方式影响本修正案任何条款的含义或结构。

 

3.7
可分割性.如果本修正案中的任何规定或根据本修正案承担的义务在任何司法管辖区无效、非法或不可执行,则其余规定或义务,或该规定或义务在任何其他司法管辖区的有效性、合法性和可执行性不应因此而受到任何影响或损害。

(签名页如下)

 


 

作为证明,每一方均已安排在上述首次书面日期由其授权人员代表其执行和交付本修订。

 

TETRA4专有有限公司

 

 

作者:/s/Stefano Marani

姓名:Stefano Marani

职务:首席执行官

 

 

 

 

美国国际发展金融公司

 

 

签名:

姓名:

职位:

 

 

 


 

作为证明,每一方均已安排在上述首次书面日期由其授权人员代表其执行和交付本修订。

 

TETRA4专有有限公司

 

 

签名:

姓名:

职位:

 

 

 

 

美国国际发展金融公司

 

 

作者:/s/Carla Chissell

姓名:Carla Chissell

职称:董事,资产管理