查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 GPCR-20250930xex10d1.htm EX-10.1

附件 10.1

本文件中包含的某些机密信息,标记为[…***…],

已被省略,因为它既是(i)非物质的,也是(ii)是类型的

注册人将其视为私人或机密。

就业合同

劳动合同

本雇佣合约(本“合约”)由下列各方于截至2025年7月22日订立并于双方之间订立:

本劳动合同(“合同”)由以下双方于 2025年7月22日签订:

a.

上海首体生物科技有限公司,一家根据中华人民共和国(“中国”)法律正式组建并有效存续的外商独资企业,注册地址为中国(上海)自由贸易试验区金科路2889号1号楼11层01-05单元(“公司”);及

上海硕迪生物技术有限公司,一家按照中华人民共和国(以下简称 “中国”)法律成立并存续的外商独资公司,其注册地址为中国(上海)自由贸易试验区金科路 2889 弄 1号 11层 01-05 单元(下称 “公司”);与

b.

护照号码为美国公民Xichen Lin […***…]居住在[…***…】,上海中国(“员工”)。

Xichen Lin,US citizen passport number […***…],家庭住址: 中国上海[…***…](下称 “雇员”)。

公司和员工在此统称为“当事人”,各自单独称为“当事人”。

在本合同中,公司与雇员将合称为“双方”,单称为“一方”。

1.

合同期限

合同期限

1.1.

本合同为不限成员名额聘用合同。本合同项下的雇用应于2025年7月22日(“开始日期”)开始,并应继续完全有效,直至任一方根据本合同条款终止。

本合同为无固定期限劳动合同。本合同项下的雇佣关系自 2025年7月22日(“开始日”)起生效,并将持续有效,直至任一方根据本合同条款终止该雇佣关系为止。

1.2.

本公司不承认该雇员在该雇员的前雇主的任何服务年限(如有)。双方在此同意,公司不以任何方式对雇员可能对雇员的前雇主(如有)提出的任何索赔或权利承担任何责任或义务,雇员不得向公司提出因与雇员的前雇主(如有)的关系而产生或与之相关的任何索赔或要求。

公司不承认雇员在其前雇主处的任何服务年限(如有)。双方特此同意,对于雇员针对其前雇主而可能享有的任何主张或权利(如有),公司一概不承担责任,并且雇员

1


不得向公司提出由于其与前雇主之间的关系而引起的或与之相关的任何主张或要求。

2.

职位、职责、工作地点

岗位、职责和工作地点

2.1.

该员工将担任首席科学官兼总经理职务,中国。雇员将从事附件A所附职务说明中规定的工作。雇员同意,公司可根据雇员的业务或运营要求,并根据雇员的专业、技术或身体能力及工作表现,合理地将雇员临时或长期调至不同的工作岗位。

The employee will serve as chief scientific officer and general manager of China region. The employee will engage in the work mentioned in the work description A of this contract. The employee agrees that the company can reasonably adjust the employee temporary or permanently to another job positions according to its business or business needs,as well as the employee's professional,technical ability or ph

2.2.

雇员将本着诚意并尽其所能履行本协议项下的所有职责。雇员同意将所有工作时间、注意力和精力用于公司业务,并在所有合理时间有空从事公司可能需要的工作。员工不得以任何方式违背公司利益。员工应始终以公司的最佳利益行事。

雇员将本着诚信原则并尽其最大能力履行其在本合同项下的全部职责。雇员同意将所有工作时间、注意力与精力倾注于公司业务,并可在一切合理时间履行公司可能要求的工作。任何情况下雇员均不得违背公司利益。雇员应当始终为公司最佳利益行事。

2.3.

该员工将主要以上海为基地,但将从事旅行作为员工工作的一部分。

雇员的主要工作地点为上海,但作为其工作一部分,雇员将会出差。

2.4.

员工特此同意,公司可视公司经营需要、员工工作岗位和职能特点等因素,安排员工居家办公或在公司办公场所办公。安排员工主要居家办公的,公司可以随时要求员工到办公室参加会议、向员工主管汇报或办理其他任务或业务,公司保留变更员工主要工作地点的权利。

雇员特此同意,取决于公司业务需要、雇员的岗位职责特点等因素,公司可以安排雇员在家办公或到公司的办公场所上班。如雇员被安排大部分时间在家办公,公司可随时要求雇员到公司办公室参加会议,向上级汇报工作或处理其他工作或业务,并且公司保留变更雇员主要工作场所的权利。

2.5.

公司可以根据业务需要,在法律允许的范围内,在合理范围内,将该员工调派至公司另一分支机构或联络处,或临时将该员工调派至其他地点。雇员还可能被要求并在此同意前往公司可能不时指定的地点(无论是在中国境内还是境外)以及以公司可能不时指定的方式和场合,或参加公司可能决定的培训(在中国或其他地方)。

公司可以根据业务需要及在法律允许的范围内合理地将雇员派往公司其他分支机构或办事处,或者将雇员临时派往其他办公地点履行工作。同时,雇员特此同意,其将按照公司的要求及公司不时指定的方式和情形前往公司指定的地点(无论中国境内或境

2


外)出差,或者根据公司的决定参加位于中国境内或境外的培训。

3.

薪酬和社会保险

薪酬和社会保险

3.1.

在扣除应缴税款和职工部分社会保险、住房基金和其他所需缴款(如有)前,职工年基本工资为3,669,968.00日元。公司在实施新的工资制度或者调整工资水平时,可以调整职工年基薪。雇员将在每个自然年度获得十二(12)个月的工资。

雇员的年基本工资在扣除应纳税款以及雇员所须缴纳的社会保险、住房公积金和其他费用(如有)之前为 ¥3,669,968.00元。如公司实施新的工资制度或调整工资水平,公司可对雇员的年基本工资进行调整。雇员每一自然年发十二个月的工资。

3.2.

该公司采用酌情奖金结构来奖励和激励员工。根据这一结构,雇员可能被视为有资格获得奖金。雇员只有满足公司奖金结构下任何奖金计划的标准,才有资格获得奖金。决定是否支付奖金、奖金数额和支付时间(如有)应由公司绝对酌情决定,并以公司为员工设定的绩效目标圆满实现为条件。公司可全权酌情选择根据公司的薪酬政策向员工支付可变和非经常性奖金,年度目标金额相当于员工基本工资的40%,但授予员工日历年度的任何酌情奖金的金额应根据员工在2025日历年为公司工作的实际天数按比例分配。只有当雇员仍受雇于公司,而不是在付款日期的任何终止通知期间内,雇员才有资格被考虑获得奖金,因为奖金的主要目的是激励雇员留在公司。在一年内收到奖金并不能保证未来的奖金或类似的奖金金额。

公司通过一项酌情性奖金结构来奖励和激励雇员。按照该结构,雇员可能被视为有资格获得奖金。雇员只有在满足公司奖金结构下制定的奖金计划要求的前提下才有资格获得奖金。是否支付奖金、奖金金额及奖金的支付时间(如有), 应完全按雇员是否满意完成公司制定的雇员表现目标而由公司自行决定。公司经自行决定,可按照公司的薪酬政策向雇员支付可变的、非经常性的年度标准为雇员基本工资40%的奖金,但雇员在2025年自然年度所获得的任何酌情性奖金会根据雇员在 2025 自然年度在公司实际工作的天数按比例计算。因为奖金主要为鼓励雇员留在公司,只有在支付日仍受雇于公司并且未处于任何离职通知期内的雇员才被视为有资格获得奖金。某一年获得奖金,并不保证将来一定会获得奖金或类似的奖金金额。

3.3.

公司将根据中国法律法规的规定,从员工薪酬中代扣个人所得税以及员工的部分社会保险、住房基金和任何其他所需缴款。公司将按照适用的法律法规,缴纳其需承担的社会保险和住房基金缴款。

公司将根据中国法律法规,从雇员的薪酬中代扣代缴个人所得税和雇员所须缴纳的社会保险、住房公积金和其他费用。公司将根据相关法律法规缴纳公司应承担的社会保险和住房公积金费用。

3.4.

公司可利用第三方代理机构办理工资事项。

3


公司可使用第三方代理机构办理薪酬事宜。

3.5.

公司将补偿该员工因所完成的工作而发生的合理业务费用。此类费用必须直接和完全与为公司和代表公司执行的工作有关,并且应该是完成员工工作职责所必需的。此类报销以员工提供记录所发生费用的相关收据或发票为准,并简要说明发生此类费用的原因。

公司将报销雇员因工作而产生的合理业务支出。该等支出必须直接且仅因为公司及代表公司工作而产生,并且应为完成雇员的工作职责所必需的。该等报销的前提是雇员必须提供相关收据或发票证明所发生的费用并简要说明发生费用的理由。

4.

代表、认股权证和承诺

声明、保证和承诺

4.1.

职工特此声明、保证、承诺如下:

雇员特此作出下述声明、保证和承诺:

(a)

员工书面确认收到公司提供的公司政策,如员工手册,并将执行并同意遵守公司提供的任何附加协议;

雇员书面确认,其已经收到公司提供的公司政策,例如员工手册,并将签署和同意遵守公司提供的任何其他协议;

(b)

截至生效日期并在本合同期限内,该雇员未受雇于任何其他实体,该雇员根据合同受公司雇用不违反该雇员的任何合同或法定义务(包括但不限于竞业禁止限制或任何其他类型的限制性契约),且该雇员具有订立合同的完全行为能力;

于开始日及合同期内,雇员未受雇于任何其他实体,其根据本合同受公司雇用不违反其任何合同或法定义务(包括但不限于竞业限制或任何其他类型的限制承诺),并且其具有完全行为能力订立本合同;

(c)

雇员在第2.3条规定的地点或根据第2.5条可能分配给雇员的任何地点拥有和/或将与公司充分合作获得受雇于并拥有公司缴纳的社会保险和住房基金缴款所必需的政府许可/登记;

雇员拥有且/或将充分配合公司取得在本合同第 2.3 条所列明地点或根据第 2.5条其可能被派往工作的其他地点受公司雇用和缴纳社会保险及住房公积金所必需的政府许可/登记;

(d)

雇员拥有履行合同规定的工作职责所必需的专业资格、执照和/或许可,并且雇员将在整个合同期限内保持这些资格、执照和/或许可;

4


雇员拥有履行本合同规定的工作职责所必需的职业资格、执照和/或许可,并应在本合同期限内维持上述资格、执照和/或许可;

(e)

员工在招聘过程中向公司提供和/或将在受雇期间任何时点提供的所有信息和数据,包括但不限于员工简历上所述或在公司面试时提供的员工个人资料、学历、资历、工作经历等相关细节等任何信息和数据,均真实无误,应公司要求,员工应提供与员工招聘或资历相关的文件原件;

雇员在应聘过程中及/或雇用期间提供给公司的所有信息和资料(包括但不限于其履历上所述或其在面试期间提供的任何信息和资料,如基本资料、教育背景、任职资历、工作经验和其他相关信息)均为真实、准确的;并且,若公司要求,雇员应提供与其应聘或资历相关的文件原件;

(f)

雇员同意在开工日期之前和合同期内对雇员的背景和资格进行合理的第三方或公司调查,视需要。并且雇员将配合此类调查;

雇员同意在必要的情况下由第三方或公司在开始日前以及在合同期间对雇员的背景及资历进行合理调查,并将配合此调查;

(g)

在生效日期或之前,雇员将向公司提供或已经向公司提供由雇员的前雇主签署的文件,作为雇员先前的雇佣关系已经终止或已经结束的证明;和

在开始日或之前,雇员将或已经向公司提供一份经其前雇主签字的文件,以证明其前劳动关系已解除/终止;及

(h)

雇员于开始日期健康状况良好,如公司要求,于开始日期前,雇员将于公司指定的医院/诊所接受体检。该体检结果应向公司提供,满足公司合理合法的要求,并与员工身体健康的表示一致。

于开始日,雇员健康状况良好,如公司要求,其将在开始日之前在公司指定的医院/诊所接受体检。该体检结果应能为公司获取,符合公司合法、合理的要求,并与雇员自述的良好健康状况一致。

4.2.

公司已根据雇员作出的陈述订立本合约。如果发现雇员违反了第4.1条(b)、(d)或(e)项下的任何陈述、保证和承诺,则该雇员将被视为使用欺骗手段导致本合同得以订立,因此公司将有权在依赖这些陈述后立即终止本合同。

The company relies on the statements made by the employee to sign this contract. If the employee is found to violate any statement,guarantee and commitment under Article 4.1(b),(d)or(e)amounts,it will be deemed to be used fraudulent means to entering into this contract,the company has based on such commitments

5


而签订本合同,因此有权立即解除本合同。

5.

工作条件、工作时间和休假

工作条件、工作时间和休假

5.1.

公司将为员工提供符合中国法律法规的工作条件、劳动保护、职业危害防护。

公司应向雇员提供符合中国法律法规的工作条件、劳动保护和职业危害防护措施。

5.2.

雇员将有权享有十五(15)天年假,加上每个历年的中国所有国定假日。年假权利将根据该日历年度的实际工作期限按比例分配。雇员应在该日历年内就该日历年度休完其应享的全部年假。因工作原因无法办理的,职工经其直属监事或者公司法定代表人书面同意,可以在下一日历年休缓年假。

雇员每公历年度将享有十五天年假以及中国境内的法定节假日。可休年假的天数应根据当年实际在职期间按比例计算。雇员应在当年休完该日历年内的所有年假。如果因工作原因无法休假的,经其直属领导或公司法定代表书面批准,雇员可在下个日历年内补休。

5.3.

雇员须遵守标准工时制。工作日标准工作时间为周一至周五上午9:00至下午6:00,午休时间为每天一(1)小时。公司的工作时间每天不得超过八(8)小时或每周不得超过四十四(44)小时。职工应当投入充分的时间进行工作,妥善、及时地完成全部工作。

如雇员的职位已获批准按与标准工时制不同的工时制工作或公司日后获得该批准,雇员在此同意自动受该替代工时制约束。雇员在此同意为公司申请雇员在替代工时制度下工作提供任何必要的协助,并全力配合。未取得此种批准的,职工只有在监理经理如此指示或职工取得监理经理书面同意加班的情况下,方可加班。

雇员适用标准工时制。标准工作时间为周一至周五上午九点钟到下午六点钟,午餐时 间每天一个小时。每日工作时间不超过八小时,平均每周工作时间不超过四十四小时。雇员应保证充分的工作时间从而确保所有工作得以适当并及时完成。

如雇员的岗位已获批准按照非标准工时制工作,或公司将来获得该等批准,则雇员特 此同意,其将自动适用该等非标准工时制。雇员特此同意,当公司为雇员申请实施非标准工时制时,雇员将给予公司任何必要的协助并全力配合公司。如未获得该等批准,雇员只应在上级经理的要求时或事先获得上级经理书面批准的情况下才能履行加班工作。

5.4.

如果员工因病或非因工受伤需要请假三(3)天以上,员工必须向公司提供公立医院合格执业医生的书面照会、信函、证明或其他形式的书面文件,作为员工非因工生病或受伤的证据。

6


如由于非因工患病或负伤,雇员需请假 3 天以上,必须向公司提交具备资质的公立医院的注册医生出具的书面通知、信函、证明或其他形式的书面文件,以证明该等非因工患病或负伤。

公司有权要求员工提供任何其他合理的相关证明医疗文件(如病历、医院挂号、收据、发票)或到公司指定的其他医院进行第二次体检,费用由公司承担(公司可指定一名人力资源人员或公司其他人员陪同员工进行第二次体检)。如有出入,应以公司指定医院的书面说明、信函、证明或其他类型的书面文件作为员工非因公生病或受伤的最终证据。如果员工未向公司提供此类书面证据或拒绝接受公司指定医院的体检或拒绝由同事陪同进行第二次体检,公司将不承认所请的任何休假,并将被视为无故请假,为此,公司将从员工的月基本工资中扣除与所请的无故休假成比例的金额,或从员工的年假权利中扣除,并且,如果当年的年假待遇已经全部用完,那么将从职工月基本工资中进行比例扣除。

公司有权要求雇员提供任何其他合理的相关医疗证明文件(如病历卡、医院挂号单、收据和发票等)或在公司指定并付费的另一注册家医生院进行的第二次体检(公司可指定人事工作人员或公司其他人员陪同雇员进行第二次体检)。如体检结果不一致,应以公司指定的医院出具的书面通知、信函、证明或其他形式的书面文件作为雇员非因工患病或负伤的最终证据。如雇员未向公司提供该等书面证据,或拒绝由公司指定的医院进行体检或拒绝公司指派同事陪同进行第二次体检,则此等请假公司将不予认可,并将被视为无故旷工,公司将从雇员的月基本工资中按比例扣除与无故旷工时间相应的薪金或者从雇员的年假中予以扣除;如当年年假已全部休完,则从雇员的月基本工资中按比例扣除。

5.5.

在法定医疗期内,职工病假工资按适用法律法规允许的最低标准支付,公司规章制度另有规定的除外。

在法定的医疗期内,雇员的病假工资应按相关法律法规允许的最低标准支付,除非公司规章制度另有规定。

6.

个人行为、行为和纪律

个人行为和纪律

6.1.

员工特此确认收到公司适用规则和政策的副本。如果员工没有收到此类规则和政策的副本,那么员工应立即从公司人力资源部获得副本。

雇员特此确认已收到公司的适用规定和政策。如雇员尚未收到,雇员应立即从公司人力资源部获取该等规定和政策。

6.2.

雇员同意遵守及遵守公司的所有规则、条例、贸易清关政策、程序惯例及安排(具体载于雇员手册)及公司其他劳动规章制度(统称为“雇员规则”),因为他们

7


可能会不时修改(无论是通过内部备忘录还是其他方式)。雇员须于生效日期或(如雇员手册及/或雇员细则在生效日期不存在)公司采纳其首份雇员手册及雇员细则之日签署雇员手册及雇员细则中的条款及条件确认书。公司可以按照该等规章制度对员工进行奖惩。本合同(包括其附件)、员工手册和员工规则包含员工与公司之间有关员工受雇于公司的整个协议的条款和条件。《员工手册》或《员工规则》条款与本合同有不一致之处的,以本合同条款为准。

雇员承诺遵守公司的所有守则、规定、报关政策、手续和安排(详见员工手册)以及公司其他劳动守则和规定(统称 “员工守则”)及修订版(可采用内部备忘录或其他形式)。雇员应按照要求于开始日当日或公司首次启用员工手册和员工守则当日(如果在生效日当日没有员工手册和/或员工守则)签署员工手册确认书。公司可按照该等规章制度对雇员实施奖惩。本合同(包括附件),员工手册以及员工守则构成合同双方之间关于雇员受聘于公司的整个合同。如本合同与员工手册或员工守则之间不一致,以本合同为准。

6.3.

公司保留通过法定程序、全部或部分制定、变更、修改、暂停、解释或取消《员工手册》或《员工规则》规定的权利。

公司保留通过法定程序全部或部分制定、变更、修改、中止、解释或取消员工手册或员工守则条款的权利。

6.4.

员工必须忠实、充分执行监事、公司董事会和/或公司母公司的指示或决议。

雇员须忠实、全面地执行主管、公司董事会和/或公司母公司董事会作出的指令或决议。

6.5.

在受雇期间,雇员不得为雇员本人或第三方(包括但不限于公司的任何业务竞争对手和/或其任何关联公司)从事任何业务,未经公司书面同意,不得接受任何私营或公共组织的任何职位;同样,雇员同意在正常工作时间和合理需要的其他时间将雇员的全部时间和注意力用于为公司服务。未经公司事先批准,该雇员不得担任任何董事会成员,或担任任何上市公司的董事。雇员不得有任何可能以任何方式损害公司的外部利益,或会损害或影响雇员的工作表现。员工在任职期间应始终遵守公司的利益冲突政策。

在雇用期间,雇员不得为其个人或第三方(包括但不限于公司和/或其任何关联公司的 任何业务竞争对手)利益从事任何其他业务,未经公司书面允许,亦不得在任何私人或公共组织中任职。雇员同意在正常工作时间或公司业务需要的其他合理时间内全身心地投入工作。未经公司事先许可,雇员不得在任何董事会任职或担任任何上市公司的董事。雇员不得拥有任何可能损害公司利益或者降低或影响其工作表现的外部利益。在雇用期间,雇员应当始终遵守公司关于利益冲突的政策。

8


6.6.

雇员同意尽一切努力维护和保护公司、其相关实体及其业务、产品、董事、高级职员、员工、代理商的声誉。雇员特此同意不以口头或书面形式向媒体、包括不限于社交网站的所有形式的社交媒体在内的公共论坛、关于公司及其相关实体或其业务、产品、董事、高级职员、雇员和代理人(或以官方身份代表他们的人)的所有其他互联网帖子或从事任何可能预期会损害或导致对公司或其相关实体的声誉、运营、或与当前或潜在客户、供应商或员工的关系,并且不会鼓励、指示、诱导或协助任何其他人这样做。

雇员同意尽一切努力维持并保护公司和其关联实体以及它们的业务、产品、董事、管理人员、雇员和代理人的声誉。雇员特此同意,其不会向任何媒体或在任何公共场合(包括各种形式的社会媒体,不限于社交场所和所有其他包括博客在内的网络平台)中以口头或书面形式对公司和其关联实体或它们的业务、产品、董事、管理人员、雇员和代理(或以职务身份代表其行事的人)进行诋毁或发表贬抑性评论,亦不从事任何可能损害公司或其关联实体的声誉、业务或它们与其现有或潜在客户、供应商或雇员之间关系的活动,亦不会鼓励、指使、教唆或协助任何其他人作出该等言论和/或行动。

6.7.

雇员同意遵守与雇员受雇于公司有关的所有适用的法律、法规和中国政府命令(以及美利坚合众国任何具有域外适用的法律、法规或政府命令,包括但不限于《反海外腐败法》),现在或以后生效。在不限制前述内容的一般性的情况下,雇员声明并保证,在雇员受雇于公司期间,雇员没有、也不应在任何时候直接或间接向以下人员或为以下人员的利益而支付、给予或提议或承诺支付或给予任何金钱或任何其他有价值的东西:(i)任何政府官员、政党、政治职位候选人或公共国际组织;或(ii)任何其他人、商号、公司或其他实体,在明知将支付部分或全部该金钱或其他有价值的东西的情况下,向政府官员、政党、政治职位候选人或公共国际组织提供、提议或承诺,目的是获得或保留与公司业务有关的任何业务,或获得任何其他不公平的优势。

Employees agree to abide by all current or future effective Chinese laws,regulations and government policies(as well as any US laws,regulations and government orders only applicable outside the U.S. administrative field,including but not limited to the U.S. anti-corruption law). Under the premise of not restrictions on the above general provisions,employees statement and guarantee that at any time when they were hired in the company period,they will not nor will directly or indirectly hold the f

6.8.

该雇员承认,公司的产品,以及与这些产品有关的所有技术数据,可能会受到中国和美利坚合众国法律法规的出口管制。在受雇于公司期间。雇员应严格遵守所有此类出口管制,并且在不限制本条款的一般性的情况下,雇员不得将公司的任何产品以及与此类公司产品有关的技术数据或其任何直接产品出口、再出口、转移或转移至美国出口管制法律禁止或限制的任何目的地、最终用途或最终用户,以及

9


法规,但美国商务部特别授权的除外。本条款下的义务在本合同期满或终止后继续有效。

雇员确认,公司的产品和有关该等产品的所有技术数据可能受限于中国和美国的法律法规项下的出口管制。在雇员受雇于公司期间,其应严格遵守所有该等出口管制,且在不限于本条的一般性规定的前提下,雇员不得将公司的任何产品以及有关该等公司产品的技术数据或该等数据的任何直接产物出口、转口、转让或转移至美国出口管制法律和法规禁止或限制的任何目的地、最终使用地或最终用户,但美国商务部特别授权的除外。本条项下的义务应在本合同期满或终止后继续有效。

6.9.

如果雇员违反第6.2、6.4、6.5、6.6、6.7和6.8条的任何规定,该雇员将被视为严重违反了公司的规章制度,公司将有权立即终止本合同而不会被遣散。此外,员工因违反第六条规定而遭受的损失,由员工向公司进行赔偿。

如果雇员违反了本第 6.2、 6.4、 6.5、 6.6、 6.7 和 6.8 条的任何规定,其将被视为严重违反了公司的规章制度,公司有权立即解除本合同且不支付任何经济补偿金。此外,雇员应赔偿公司因其违反第 6 条所受损失。

7.

合同的终止

合同解除

7.1.

公司可在法律允许的任何理由和情况下终止合同,并应在法律要求的情况下向雇员提供事先通知或代通知金。

公司可根据法律允许的任何事由以及在法律允许的任何情形下解除本合同。如法律要求提前通知,则公司将按照法律规定提前通知雇员或向雇员支付代通知金。

7.2.

在试用期内,职工未达到本办法第1.3条所列聘用必要条件的,视为“在试用期内被证明不符合聘用条件”。在这种情况下,公司有权终止本合同,无须事先通知,也无需支付遣散费。

在试用期内,如雇员未能满足本合同第 1.3 条列明的必要雇用条件,则其将被视为”在试用期间被证明不符合录用条件”。在该等情形下,公司有权解除本合同而无需提前通知,也无需支付经济补偿金。

7.3.

如果员工患非因工致病或受伤后需要休养,且在员工法定医疗期结束时不能从事员工原有工作或公司安排的其他合适工作,公司可以解除合同。在这种情况下,公司没有义务为员工创造新的工作岗位。在就医期间,公司有权聘用另一个人履行员工的岗位职责。如果员工的原工作岗位已由公司其他员工填补或其他原因,公司保留在员工返回时将其分配到合适且可用的替代岗位的权利。职工在法定医疗期届满后不能回到职工工作岗位或者没有合适的替代岗位的,职工

10


被视为“无法从事职工原来的工作或者用人单位安排的其他工作”。

如雇员非因工患病或负伤需要休息,法定医疗期届满后,不能从事其原工作也不能从事公司为其安排的其它适当的工作,则公司可解除本合同。在该等情形下,公司无义务为雇员创设新的工作岗位。在医疗期内,公司有权聘用他人履行雇员的工作职责。如雇员原工作岗位上已由其他公司雇员或其他人担任,公司有权在雇员回来后安排其到一个适合且现有的其他岗位上工作。如雇员在其法定医疗期满后仍不能返回工作岗位或适合的其他岗位不存在,则其将被视为“不能从事原工作也不能从事用人单位另行安排的工作”。

7.4.

如果员工“不称职”(指员工(i)无法严格按照管理层的指示履行合同、双方其他协议、董事会决议或管理计划或相关公司政策中规定的员工职责或绩效目标,以及/或(ii)无法按照公司员工在类似工作中或从外部受雇从事类似工作的人员所普遍期望的水平履行员工职责),公司可依法终止合同,并且在为员工分配的职位接受常规培训后(此类培训可能包括将员工置于绩效改进计划中)或在公司内部分配到其他岗位(不需要承担与原岗位相当的责任、等级或薪酬水平)后“仍然不称职”。此外,如果员工“不称职”但拒绝或未参加为员工安排的任何绩效提升计划,或公司提供的岗位调整,则视为员工“继续不称职”,公司可依法解除本合同。

If employees“cannot compete for work”(refers to the employees(i)cannot perform this contract,other agreements,board resolutions or management plans between both parties,or employees responsibilities or performance objectives specified in relevant company policies,and/or(ii)cannot achieve the general expectations of company employees in similar work positions or external employees engaging in similar work positions),and conduct normal job training

7.5.

如果订立本合同所依据的客观情况发生重大变化,导致合同不再能够按原计划履行,那么,为使合同能够履行,公司可酌情向雇员提供:(a)现有的替代工作(如果有可能处于不同资历和/或薪酬水平的适当替代工作);或(b)让雇员休假并支付基本生活津贴(而不是全额工资),将等于合同履行地当地法定最低工资标准。如果雇员拒绝上述要约或在收到要约后的十五个15个日历日内未作出回应,则双方将被视为未能就修改合同以使其能够履行达成一致意见,公司可以终止本合同。

If there are major changes in the objective situation based on when entering in this contract,even if this contract cannot perform according to the intention at the original time of entering contract,for so that this contract can be performed,the company may provide employees as appropriate:(a)existing other positions(if there are appropriate other positions,but the level and/or salary of this position may be different from the original position);or(b)arrange employees for holiday and pay emp

11


内未作出回复,则双方将被视为不能协商变更劳动合同以使其可予履行,公司可解除本合同。

客观情况发生重大变化的,应当包括但不限于公司进行重组、改制(包括但不限于职务职能或岗位被裁撤),或者出现确需减员、搬迁、资产转移、通过吸收合并或关闭部门、办事处等方式合并的生产经营困难。

“客观情况发生重大变化”的情形包括但不限于:公司因重组或重整(包括但不限于撤销职能或岗位)或因生产经营发生困难而确需裁减人员、搬迁、资产转移、吸收合并或部门/办公室关闭或撤销。

7.6.

公司保留要求雇员在本合同期间的任何时间,包括在任何通知期内不出席工作或从事任何雇员的雇佣义务的权利,并可在任何违纪或违法调查期间暂停雇员的职务。在任何被指示不上班的期间,该雇员应被视为先放了年假。雇员在任何休假期间将只获得基本工资(如本合同第3.1条所述)和法定福利;所有其他额外的补偿和福利,包括但不限于任何奖金和佣金,将不会因休假期间而产生。

公司有权在本合同期限内(包括在任何通知期内)随时要求雇员不上班或不履行其任何工作职责,并且可在对雇员的违纪或违法行为进行调查期间暂停雇员的工作。如雇员被要求不上班,则该不上班期间应首先被视为安排雇员休年假。雇员在该等休假期间将仅获得基本工资(如本合同第 3.1 条所述)及法定福利;就该等休假期而言,所有其他额外报酬和福利(包括但不限于任何奖金和佣金)均不予计发。

7.7.

该雇员须提供至少三十(30)天前的书面通知,以辞去该雇员在公司的职位。公司有权拒绝签发终止证明和/或进行任何其他终止程序,直至整个通知期结束。如有要求或认为有其他必要,公司可免除雇员的通知期。任何豁免将由公司酌情决定。

雇员从公司辞职,须至少提前 30 天发送书面通知。公司有权在完整的通知期结束后才签发解除证明和/或办理任何其他解除手续。若经雇员申请或公司视为必要,公司可放弃雇员的通知期。是否放弃通知期将由公司自行决定。

7.8.

员工同意,无论出于何种原因离职时,员工将向公司指定的人员交付(且不会由员工保管、保管或控制或交付给任何其他人)公司全部财产,包括但不限于任何和所有公司印章(包括但不限于公司的官方印章、合同印章、财务印章以及属于公司或公司任何关联或相关实体的任何其他印章)、公司提供的计算机和/或笔记本电脑、汽车、手机、黑莓以及其他设备、钥匙、徽章,公司银行卡、现金垫款、合同、记录、数据、票据、报告、提案、清单、信函、商业信息、客户信息、规格、图纸、蓝图、草图、发明、可受版权保护的作品、材料、设备和属于公司、其继任者或受让人或其客户、客户或被许可人的任何其他文件或财产,以及任何格式的任何前述项目的所有复制品或摘要,无论其是否包含机密信息。上述物品必须以公司可接受的状态退回,

12


没有损坏或删除内容。员工同意,除第三方信息外,上述所有信息在任何时候仍为公司财产。遣散费(如有)的支付明确以以以可接受的形式归还所有公司财产并完成移交程序为条件,公司保留在法律允许的范围内从应付给雇员的任何付款(例如结算付款)中扣除任何及所有该等未归还或损坏的公司财产的价值的权利。

雇员同意,无论其因任何原因离职,雇员将向公司指定的人士交还(并且不会占有、保 管或控制或向任何他人交付)所有属于公司、其承继人、受让人或其顾客、客户或被许可人的所有财产,包括但不限于任何及所有公司印章(包括但不限于公司公章、合同章、财务章及属于公司或其任何关联或相关实体的任何其他印章)以及公司提供的计算机和/或笔记本电脑、汽车、手机、黑莓和其他设备、钥匙、徽章、公司银行卡、预支现金、合同、记录、数据、笔记、报告、提案、清单、往来通信、业务资料、客户资料、规格、图纸、蓝图、草图、发明、可获版权的作品、资料、设备和任何其他文件或财产及上述 任何项目任何格式的复制件或概要,无论其是否载有保密信息。上述物品须以公司认可的状态归还公司、且不得有任何损坏或内容删除。雇员同意,所有上述项目(第三方信息除外)始终属于公司的财产。雇员以可接受的方式归还所有公司财产并完成工作交接手续是公司支付经济补偿金(如有)的前提。公司保留在法律允许的范围内从应付雇员的款项(例如结算款项)中扣除任何和所有未归还或受损的公司财产价值的权利。

8.

违约赔偿责任

违约责任和赔偿

8.1.

如果任何一方违约,从而导致另一方遭受损害,违约方将有责任就该损害向非违约方支付赔偿。

任何一方违反本合同,导致另一方遭受损失的,则违约方应该向守约方承担赔偿责任。

8.2.

在法律允许的范围内,公司保留权利从雇员的工资中扣除相当于公司因雇员违反:(i)本合同;(ii)公司的任何规则、条例或政策;或(iii)公司管理层的任何指示和/或公司董事会的决议,以及雇员导致公司遭受直接金钱损失或损失的任何其他行为。

在法律允许的范围内,如雇员违反(1)本合同、(2)公司规章制度或政策、或(3)公司管理层指示和/或公司董事会决议而导致公司遭受损害,及因雇员其他行为造成公司遭受直接经济损失,则公司有权从应付雇员的工资中扣除与公司所受损失相当的赔偿额。

9.

保护信息和知识产权

信息和知识产权保护

9.1.

作为公司聘用的一项条件,该雇员应在与本合同同日以本合同附件B所附的格式与公司订立保密、发明转让、不竞争和不招揽协议。

As one of the conditions for being employed by the company,employees shall sign format with the company on the date of signing this contract,such as confidentiality,invention transfer,no competition and no recruitment agreement of this contract Annex B。

13


10.

杂项规定

其他规定

10.1.

雇员同意,公司在雇员受雇期间和任何竞业禁止期间,为其雇员及其业务的行政和管理以及遵守适用的程序、法律和法规,应以电子方式手工保存和处理其收集、存储或处理的与该雇员有关的任何数据。公司可能还需要将此类数据转发至其在中国境内外可能拥有的其他办事处,包括但不限于美国,这些办事处应由收到的办事处存储和/或处理此类数据,而雇员同意他们不时在必要时这样做。

雇员同意在雇员的任职期间内以及竞业禁止期内,公司出于员工和业务管理的需要,或为了遵守相关程序或法规,可持有公司收集、储存或处理的关于雇员的任何数据,包括电子数据和书面数据。此外,公司可在必要时将上述数据转发至中国境内外的分公司,包括但不仅限于美国公司,由接收分公司保管和处理相关数据。在此情况下,雇员应授权上述分公司在必要时进行相关数据保管和处理。

10.2.

本合同经各方签署,并在以下条件全部满足或公司自行决定放弃后生效:

本合同在雇员达成如下条件或如下条件被公司免除后,经双方签字盖章生效:

(a)

雇员已承诺,他/她可以自由地受雇于公司并无限制地履行本合同规定的所有义务,不违反他/她对第三方所承担的任何义务或义务;

雇员承诺其有权担任公司授予的职务,履行合同所有义务,不受制于或违背其与任意第三方约定的义务和职责;

(b)

雇员已获得所有必要的监管登记。有关其在公司履行职责的备案和/或批准。例如中国工作许可证、前雇主签发的正式终止信函等。

雇员取得履行合同义务的所有必要的法定证照和许可,如就业许可,前任雇佣关系的终止证明等。

10.3.

员工通过签署本合同,确认公司已将工作内容、工作条件、工作地点、职业危害、安全条件、工资补偿等情况如实告知员工。

就签订本合同而言,雇员特此认可公司已如实告知雇员其工作内容、工作条件、工作地点、职业危害、劳动保护和劳动报酬。

10.4.

雇员承认并同意在雇员受雇于公司之前和期间,公司收集、维护、使用和转移雇员的个人信息,用于人力资源管理、背景调查、调查以及在中国境内外的其他合法雇佣/业务相关目的。具体地说,并除前述内容外,雇员承认并同意公司可以将雇员的个人信息转移给其关联公司或供应商

14


中国境内外为员工福利处理及其他人力资源管理相关目的。个人资料只会为合法及相关目的而收集,并会采取一切切实可行的步骤,确保公司所持有的个人资料准确无误。公司收集的员工个人信息如有变化,员工有责任及时向公司报告。公司将采取一切切实可行的措施,确保个人资料的安全,并避免未经授权或意外访问,或其他用途。

雇员承认并同意,在雇员受雇于公司之前和期间,公司可以为人力资源管理、背景调查、专项调查及其他合法的与雇佣/业务相关的目的而在中国境内外收集、保管、使用和转 移雇员的个人信息。特别地,除前述内容之外,雇员承认并同意,公司可以为员工福利办理及其他与人力资源管理相关的目的,将雇员的个人信息转给其中国境内外的关联公司或供应商。个人资料的收集仅限用于合法和相关目的,而且公司将采取一切可行措施以确保公司所持个人资料的准确性。如果公司所收集的雇员个人信息有任何变化,雇员有责任及时向公司报告这些变化。公司将采取一切可行措施确保个人资料的安全,避免他人未经授权或意外获得或以其它方式使用该等个人资料。

10.5.

公司IT资源及通信系统内容为公司财产。因此,员工不应期望在任何消息、文件、数据、文件、传真、电话交谈、社交媒体发布对话或消息,或任何其他类型的信息或通信中传递给、接收或打印自,或存储或记录在公司电子信息和通信系统中的隐私。公司保留对使用公司IT资源和通信系统的员工活动进行监控、拦截和审查的权利,无需另行通知,并且员工承认并同意通过员工使用此类资源和系统进行此类监控。

公司信息技术资源和通信系统的内容均为公司财产。因此,对于在公司电子信息和通信系统上传送、收发、打印、存储或记录的任何信息、文档、文件、数据、文件、传真、电话通话、社交媒介上发布的对话或信息或任何其他类型的信息或通讯,雇员均不应期望会有任何隐私。公司有权对雇员使用公司信息技术资源和通信系统开展的活动进行监督、拦截和审核,而无需进一步通知雇员,且雇员确认并同意,公司可以对雇员使用该等资源和系统的情况进行该等监督。

10.6.

双方在此确认并同意,任何送达对方的书面通知,无论是当面送达或邮寄至本合同标题中指定的当事人地址(除非一方当事人已将地址变更书面通知对方,在这种情况下,通知应按最后更新的地址送达该当事人),均应被视为有效和有效的通知。当面送达的通知,自送达之日起视为生效;邮寄送达的通知,自邮寄之日起视为生效。通知也可以通过电子邮件或者其他电子信息系统有效送达,在发送之日即视为有效送达。员工向公司发出的通知应寄给人力资源部。

双方特此确认并同意,任何书面通知通过专人或邮寄的方式送达另一方在本合同文首标明的地址(除非该方已将地址变更书面通知另一方,在此情况下,通知应按最后更新的地址送达该方),即被视为有效送达的通知。派专人送达的通知于交付之日视为生效,通过邮寄发出的通知于邮寄的次日视为生效。通知亦可通过电子邮件或其他电子信息系统有效送达,并且于传送之日视为生效。雇员发给公司通知的收件人应为人力資源。

10.7.

除本合同另有规定外,对本合同条款的任何修改均应以书面形式作出,并须征得双方同意。如果本协议的任何条款发生冲突

15


以公司规章制度为准,以本合同为准。任何未在合同中处理的事项,将按照公司的规则和规定处理。

除非本合同另行规定,否则本合同条款的任何修订均应以书面方式进行且必须经双方同意。如本合同的任何条款与公司的规章制度抵触,则将以本合同为准。本合同未列事宜将按公司的规章制度处理。

10.8.

本合同为双方之间的全部协议,取代双方之间的任何和所有先前的口头和书面协议,除非本合同另有规定。

本合同为双方之间的全部协议,并取代双方之间先前所有口头和书面协议,但本合同中具体规定的除外。

10.9.

如本合同任何一条中的任何一条或部分应被确定为不可执行,则约定这不影响本合同其余部分的可执行性。

如本合同任何条款或任何条款的一部分被裁定不可强制执行,双方同意,其不会影响本合同剩余部分的可强制执行性。

10.10.

公司对雇员违反合同任何条款的任何放弃不应运作或被解释为公司对随后违反该条款或本协议任何其他条款的任何放弃。

若公司放弃追究雇员违反本合同某一条款责任,则该放弃并不构成也不得理解为公司将放弃对雇员此后违反该条款或本合同任何其他条款的责任追究。

10.11.

本合同适用中国法律。职工与公司发生雇佣纠纷时,双方将首先尝试协商解决,若无法解决,任何一方均可将争议提交公司注册地址附近的当地雇佣纠纷仲裁庭专属管辖,任何一方不服仲裁决定的,该一方可将争议提交公司注册地址附近的人民法院。尽管有上述规定,双方同意,在某些情况下,在法律允许的情况下,任何一方均可直接向公司注册地址附近的法院的专属管辖权提出索赔。

本合同受中国法律管辖。如雇员和公司之间发生任何劳动争议,双方应首先通过协商解决争议,如协商不成,任何一方均可将争议提交公司注册所在地的劳动仲裁庭,由其排他性管辖。如任何一方对仲裁裁决不满,该方可将该争议提交公司注册所在地的人民法院。尽管有上述规定,双方同意,在某些情况下,如法律允许,任何一方均可直接将争议提交公司注册所在地的法院,由其排他性管辖。

10.12.

本合同以英文和中文执行。两种语文文本应同等有效。

本合同签署中、英文版本。两种文本具有同等效力。

10.13.

本合同自下列最晚签署之日起生效并具有约束力。

16


本合同自下方签订日中较晚之日起生效。

[ Signature page follows below signature page ]

17


作为证明,双方已于上述第一个日期在何处执行本合同。

双方已于文首所述签字之日签署本合同,以资证明。

公司

公司

代表上海首体生物科技股份有限公司(印章)

代表上海硕迪生物技术有限公司(盖章)

/s/雷蒙德·史蒂文斯

签名/签名

雷蒙德·史蒂文斯

Name/Name Name

法定代表人

职称/职务

雇员

雇员

/s/林希晨

签名/签名

西辰林

Name/Name Name

18


附件A

附件A

职务说明

工作说明

就业条件

录用条件

1.

履行通常与雇员的职位相关的职责。首席科学官兼总经理,中国

履行通常与雇员所担任的首席科学官兼中国区总经理职务相关的职责。

2.

执行公司可能不时指示员工执行的任何其他合理在员工工作岗位和工作能力范围内的职责。

履行在雇员工作岗位和工作能力的合理范围内,公司不时指示雇员履行的任何其他职责。


附件b

附件B

保密、发明转让、非竞争和
非邀约协议

保密、发明转让、不竞争和不招揽协议


保密、发明转让、不竞争和不招揽协议

保密、发明转让、非竞争和
非邀约协议

本保密、发明转让、不竞争和不招揽协议(“协议”)由上海硕迪生物技术有限公司(“公司”),一家根据中华人民共和国(“中国”)法律组建和存续的有限责任公司,和在文末签字的个人(“雇员”)于2025年7月22日(“生效日”)签订。除上下文需要外,“公司”一词在本协议中亦包括公司的所有子公司、母公司或关联公司。

本保密、发明转让、非竞争及非邀约协议(本“协议”)由上海首体生物科技股份有限公司(“公司”)(一家根据中华人民共和国(“中国”或“中国”)法律组建和存续的有限责任公司)与下列签署人(“雇员”)于2025年7月22日(“生效日期”)订立和订立。除文意另有所指外,本协议中的“公司”一词还应包括公司的所有子公司、母公司或关联公司。

协议

协议

雇员承认,公司对雇员的雇佣在雇员与公司之间建立了一种对于公司所有保密信息(定义见下文)的信赖关系。

雇员承认,雇员受雇于公司在雇员与公司之间就公司的所有机密信息(定义见下文)建立了信任和信任关系。

作为受雇于公司并向其领取薪酬和福利的对价和一项条件(其充分性已在此得到确认),雇员同意以下协议:

为考虑并作为公司聘用该员工的条件,现确认该员工所获得的报酬和福利的充分性,现就该员工同意如下:

1.

保密信息

机密资料

(a)

Confidentiality. Unless these agreement stipulates,employees agree that after the period of hired by the company and the end of hired,them(i)shall confidentiality the confidentiality information(the definition see below). Without the company's previous written consent,they shall not directly or indirectly use,disclose,disclose,disclose or disclose or permit other people to disclose confidentiality information in any other means;(ii)do not take any action or behavior that reasonab

B-1


程;设计;配方;创意;计划;装置;材料;和其他类似保密事宜。所有保密信息和包含保密信息的实物资料属于公司的专有财产。雇员同意公司无义务就雇员在本第 1 条下的任何义务支付任何补偿金。

保密。除本文另有规定外,雇员同意,在其受雇于公司期间及其后,他或她(i)应对机密信息(定义见下文)保密,不得直接或间接、使用、泄露、未经公司事先书面同意,发布或以其他方式披露或允许披露机密信息的任何方面;(ii)应避免采取任何可能合理或可预见地预期会损害机密信息的保密性或专有性的行动或行为;(iii)应遵循公司董事会、高级职员或监事不时就机密信息提出的建议。“机密信息”包括但不限于雇员在受雇于公司期间(无论是在本协议日期之前还是之后)可能制作、获得或以其他方式获得或有权获得的发明(定义见下文第3(b)节)、公司或其任何客户、客户、顾问、股东、被许可人、许可人、供应商或关联公司的商业秘密、机密信息、知识或数据,包括但不限于:业务计划、记录和事务;客户档案和名单;特殊客户事项;销售做法;方法和技术;推销概念,战略和计划;供应来源和供应商;与供应商、代理商、经纪人的特殊业务关系;宣传材料和信息;财务事项;合并;收购;设备、技术和工艺;选择性人事事项;发明;开发;产品规格;程序;定价信息;知识产权;专有技术;技术数据;软件程序;算法;运营和生产成本;流程;设计;公式;想法;计划;装置;材料;以及其他保密的类似事项。所有机密信息和包含机密信息的所有有形材料现在是并将继续是公司的唯一财产。雇员同意,公司没有义务为他在本第1条下的任何义务支付任何补偿。

(b)

Restrictions. Employees have no obligation to keep the following information confidentiality under this agreement:(i)information that has entered the public field at the time of disclosure;(ii)although initially confidentiality information,but after that,information that has not entered the public field due to the employees violating the obligations under this agreement or any other individual or entity confidentiality obligations;or(iii)have written evidence prov

限制。根据本协议,雇员没有义务对(i)在披露时属于公共领域的任何信息,(ii)曾经是机密信息,但后来进入公共领域的信息,而不是由于违反雇员在本协议项下的义务或由于违反另一人或实体的保密义务,或(iii)通过书面证据证明在公司向雇员披露之前雇员已知晓的任何信息进行保密。

(c)

Former employer information. The employee agrees that he does not nor will not be during his employment period:(i)improper use or disclose any propriate information or business secret of any former employer or other individual or entity(employee reaches agreement with such individual or entity or confidential information obtained by such individual or entity responsibility to employee confidentiality,if any)of any propriate information or business secret;(ii)unless of the above-mentioned employer,individual or entity w

B-2


产生任何索赔、责任、损害和费用,包括合理的律师费和诉讼费,雇员将就此等索赔、责任、损害和费用向公司作出补偿,并使公司免受损害。

前雇主信息。雇员同意,在其受雇期间,他或她没有也不会(i)不正当地使用或披露任何前雇主或与雇员有协议或义务的其他个人或实体的任何专有信息或商业秘密,以保密方式保存雇员获得的信息(如有),或(ii)将属于该雇主、个人或实体的任何文件或机密或专有信息带入公司场所,除非该雇主、个人或实体书面同意。雇员将赔偿公司,并使其免受因违反上述规定而引起或与之相关的所有索赔、责任、损害和费用,包括合理的律师费和诉讼费用。

(d)

第三方信息。雇员认识到公司有可能已收到或将收到第三方保密或专有信息,且公司有责任对该等信息保密且仅为特定有限的目的使用该等信息。雇员同意雇员在受聘于公司期间及其后对公司和该等第三方负有义务,对该等保密和专有信息严格保密,不向任何个人或机构披露该等信息,且以公司与该第三方达成的协议所规定的方式及允许的有限目的而使用该等信息。

第三方信息。雇员认识到,公司可能已经以及将来可能从第三方收到他们的机密或专有信息,但公司有义务维护这些信息的机密性并仅将其用于某些有限的目的。雇员同意,雇员在雇员受雇于公司期间及其后,对公司及该等第三方负有责任,以最严格的保密方式持有所有该等机密或专有信息,不向任何人或公司披露,并以符合公司与该等第三方协议的方式并在其允许的有限目的下使用该等信息。

(e)

冲突活动。在受聘公司期间,未经公司事先明示书面批准,雇员不得担任任何其它组织的雇员或者顾问,亦不得从事与雇员对公司承担义务相冲突之任何其他活动。

冲突活动。在受雇于公司期间,该雇员将不会担任任何其他组织的雇员或顾问或从事与对公司的义务相冲突的任何其他活动,未经公司明示的事先书面批准。

2.

归还保密资料

退回机密材料

如果雇员因任何原因终止与公司的聘用关系,雇员同意立即向公司提交和送达任何有关保密信息或者与雇员工作有关的任何性质的记录、资料、设备、图纸、文件和数据。雇员不应保留或随身携带在其受聘于公司期间制作、获得、接触到的包含有任何保密信息或者与保密信息有关的有形资料或者电子储存的数据。

如员工因任何原因终止与公司的雇佣关系,员工同意迅速交出并向公司交付与任何机密信息或其受雇有关的所有记录、材料、设备、图纸、文件和任何性质的数据,员工不会保留或随身携带

B-3


任何有形材料或电子存储的数据,包含或与雇员在其受雇期间可能出示、获取或获得的任何机密信息有关。

3.发明

发明

(a)

发明的保留和许可。雇员在附表 1 中提供了其在受聘于公司之前所作的、属于雇员的、与公司拟做的业务、产品或研发有关的、但并未转让给公司的所有发明、发现、理念、原创作品、开发、改进、技术方法、专有技术和商业机密(以下统称”聘前发明”)的目录。如果雇员没有提供上述目录,雇员就声明不存在此类聘前发明。如果在受聘于公司的期间雇员将其所有的或雇员对其有权益的一项聘前发明用于公司的一项产品、工艺或机器中,公司就因此被授予且应当拥有一项非排他性的、免许可费的、不可撤销的、永久的、在世界范围有效的许可,可以将该聘前发明作为该等产品、工艺或机器的一部分或与该等产品、工艺或机器一起进行制造、责成他人制造、修改、使用和出售。

保留和许可的发明。该员工已在此附上一份清单,该清单描述了该员工在受雇于公司之前所做出的与公司拟议业务、产品或研发有关且未在此项下分配给公司的所有发明、发现、想法、作者原著、开发、改进、技术方法、专有技术和商业秘密(统称“先前发明”),作为附件 1。或者如果没有附上这样的清单,雇员表示没有这样的先前发明。如果在雇员受雇于公司的过程中,雇员将雇员拥有的或雇员拥有权益的先前发明纳入公司产品、工艺或机器,则特此授予公司并应拥有非排他性、免版税、不可撤销、永久的全球许可,以制造、制造、修改、使用和销售此类先前发明,作为此类产品、工艺或机器的一部分或与之相关。

(b)

The transfer of invention. The employees hereby recognize and agree that the company has all inventions,discoveries,concepts,designs,works that can enjoy copyrights,original works,development,improvement,concepts,technical methods,proprietary technology,business secrets,and other production or projects that contains any any intellectual property rights,whether it can apply for patents or can be registered according to any national law,whether it can be paid for practice or

B-4


利益转让给公司,也不能给与公司许可权,则雇员特此不可撤销地放弃就该等雇员不能转让也不能许可的权利、所有权或利益向公司或公司的任何继承人进行索赔的权利,并同意永远也不会提出此种索赔。雇员特此放弃其对该等发明可能享有的任何人格权利。

转让发明。雇员在此承认并同意,公司对任何和所有的发明、发现、想法、设计、版权作品、作者原作、发展、改进、概念、技术方法、专有技术、商业秘密和其他包含任何性质的知识产权的产品或项目,无论是否根据任何国家的法律可申请专利或以其他方式注册,以及无论是否沦为实践,由雇员单独或与他人共同作出或构想,均拥有完整、绝对和专属的权利、所有权和权益,(a)在雇员受雇于公司期间,(i)以任何方式与公司、其联属公司或附属公司的实际或可证明预期的业务、工作或研究及发展有关,或(ii)全部或部分在公司时间或使用公司的设备、用品、设施或机密信息开发的,或(iii)由分配给雇员的任何任务或雇员为或代表公司、其联属公司或附属公司执行的任何工作产生或暗示的,或在雇员与公司、其附属公司或附属公司的职责范围内,以及(b)在雇员与公司的雇佣关系终止后三(3)年内与雇员在公司受雇期间的任何活动有关的(统称为“发明”)。如果雇员对任何发明拥有任何权利、所有权或利益,雇员特此将该权利、所有权或利益转让给公司。如果员工无法将任何发明的任何权利或所有权或权益转让给公司,他/她特此授予公司独家、免版税、可转让、不可撤销的全球许可(包括通过多层分许可进行分许可的权利),以行使员工无法转让给公司的权利、所有权和权益。如果雇员既不能转让也不能向公司许可他/她对任何发明或在任何发明中可能拥有的任何权利、所有权或利益,则雇员在此不可撤销地放弃主张的权利,并同意他/她将永远不会就雇员既不能转让也不能许可给公司的权利、所有权或利益向公司或任何公司的继承人主张任何索赔。雇员特此放弃对发明可能拥有的任何精神权利。

(c)

Disclosure and records of inventions. For any invention,employees agree(i)No matter whether the employee believes that inventions under this agreement are protected by China Patent Law,China Copyright Law or other laws and regulations,in order to protect all rights that the company can enjoy under this agreement,employees must immediately disclose inventions in writing to the direct leader of the company in secret,and send this disclosure document to the executive president of the company;and(ii

披露发明和记录。雇员同意,就任何发明而言,(i)雇员应及时以书面形式向其在公司的直属主管披露该发明(该披露应由

B-5


(ii)雇员应公司要求,迅速就任何发明向公司签署书面转让所有权,而雇员将把任何该等发明作为公司的机密资料予以保存,不论雇员是否认为该发明受中国专利法、中国版权法或任何其他法律法规的保护,以允许公司根据本协议主张其可能有权享有的权利;及(ii)雇员应公司要求,迅速就任何发明向公司签署书面转让所有权,而雇员将把任何该等发明作为公司的机密资料予以保存。雇员同意在受雇于公司期间保存和保存所有发明的充分和最新的书面记录,并在其上签署自己的名字。记录将以笔记、草图、图纸及任何其他格式或方式的形式进行,这些格式或方式可能由公司不时指定。这些记录将在任何时候提供给公司,并且仍然是公司的专有和唯一财产。

(d)

专利和著作权登记。雇员同意协助公司或其指定人在任何和所有国家以任何适 当的方式取得公司对发明的权利,以及所有著作权、专利、掩膜作品权或其它与发明有关的知识产权,包括向公司披露所有与之有关的信息和数据,签署所有申请、说明书、宣誓、转让协议,和其它公司认为必要的、为了申请和取得上述权利、为了向公司、其继承者、受让者或指定人转让上述发明的专有和排他的权利、所有权和利益,以及与之有关的所有著作权、专利、掩膜作品权或其他知识产权所必需的文件,但所有与之有关的费用由公司承担。雇员还同意,雇员签署或在有权责成他人签署的范围内责成他人签署任何上述文件的义务将持续至本协议终止后。如果公司为依据上文转让给公司的发明或原创作品申请中国或其他国家的专利或著作权登记,雇员特此不可撤销地指定并任命公司及其正式授权的高级职员和代理人作为其代理人或代表代其签署并登记任何上述申请并采取所有其它法律许可的行动,以促进发明或原创作品的专利证书或著作权登记的申请和签发,上述人员的代理行为与雇员亲自行为同样有效。

专利和版权登记。雇员同意以一切适当方式协助公司或其指定人,费用由公司承担,以确保公司在任何和所有国家的发明权利以及与此相关的任何版权、专利、面具作品权利或其他知识产权,包括向公司披露与此相关的所有相关信息和数据,执行公司认为必要的所有申请、规格、宣誓、转让和所有其他文书,以便申请和获得这些权利,并向公司转让和转达,其继承者、转让和提名对此类发明的唯一和排他性权利、所有权和权益,以及与此相关的任何版权、专利、口罩工作权或其他知识产权。雇员进一步同意其执行或促使执行的义务。当其有权这样做时,任何此类文书或文件应在本协议终止后继续。如公司正寻求任何中国或外国专利或版权注册的申请,涵盖上述转让予公司的发明或原作者作品,则雇员在此不可撤销地指定并委任公司及其正式授权的高级人员和代理人为其事实上的代理人和代理人,代表和代表雇员行事,代替执行和提交任何此类申请,并作出所有其他合法许可的行为,以进一步起诉和签发关于专利或版权登记的信函,其法律效力和效力与由雇员执行的相同。

(e)

奖励、报酬和其他权利。雇员特此同意公司可以根据公司有关雇员发明的奖励政策对雇员的发明给予奖励。公司将于专利权公告之日起 3 个月内发给雇员奖金,其中一项发明专利的奖金金额为人民币叁仟元(3,000 元),一项实用新型专利或者外观设计专利的奖金金额为人民币壹仟元(1,000 元)。公司将于专利

B-6


权公告之日起 6 个月内发给雇员一次性报酬,其中一项发明专利或者实用新型专利的报酬金额为人民币叁仟元(3,000 元),一项外观设计专利的报酬金额为人民币壹仟元(1,000 元),但公司与雇员就报酬另行书面约定的除外。雇员理解,该等奖励、报酬以及公司根据公司与雇员签订的劳动合同所支付的工资及其他报酬是雇员因发明而有权获得的全部奖励和报酬(包括但不限于《中华人民共和国专利法》中规定的”奖励”和”合理报酬”)。雇员特此不可撤销地放弃因任何发明而要求公司支付其他任何奖励或报酬的权利,不论公司是否实施或许可该等发明,也不论公司是否从该等发明中获得利润、使用费或许可费。雇员还特此不可撤销地放弃在公司出售、转让或以其他方式处理该等发明时雇员可能对该等发明享有的任何剩余权利(包括但不限于中国《民法典》中规定的优先权)。

奖励、报酬等权利。员工特此同意公司按照公司关于员工发明奖励的政策对其发明进行奖励。公司自专利颁发之日起三(3)个月内向该员工支付奖励,其中发明专利奖励金额为人民币3000元,实用新型专利或外观设计专利奖励金额为人民币1000元。公司将在专利发出之日起六(6)个月内向该雇员支付一次性薪酬,其中,一项发明专利或一项实用新型专利的薪酬达人民币3000元,一项外观设计专利的薪酬达人民币1000元,除非公司与该雇员另有书面约定。雇员明白,该等奖励、薪酬,以及公司根据其与公司的雇佣合同支付的工资和其他补偿,构成雇员就发明有权获得的全部奖励和报酬(包括但不限于中国专利法规定的“奖励”和“合理报酬”)。雇员在此不可撤销地放弃就任何发明向公司提出的任何其他奖励或报酬的任何索赔,无论公司是否实施或许可此类发明,或公司是否从此类发明中获得任何利润或收取任何特许权使用费或许可费。雇员在此还不可撤销地放弃在公司出售、转让或以其他方式处置发明时雇员可能拥有的对发明的任何剩余权利(包括但不限于中国民法典规定的优先购买权)。

4.

不竞争义务

竞业禁止义务

鉴于雇员将接触公司的保密信息,且雇员的工作涉及公司的商业机密,雇员同意履行本条款规定的义务且确认该等义务根据适用法律法规(包括但不限于《中华人民共和国劳动合同法》)适用于雇员。雇员同意在雇员受聘于公司期间,不以雇员、顾问或其他身份直接或间接参与开发、经营或销售与公司开发、经营或销售的技术或产品相同或相似的技术或产品或有关的业务(包括雇员自己的业务)或从事其他与公司所从事的服务相同或相似的服务。

考虑到雇员收到机密资料,且雇员的工作涉及公司商业秘密,雇员同意履行本条规定的义务,雇员承认的义务根据适用的法律法规(包括但不限于《中华人民共和国雇佣合同法》)适用于雇员。雇员同意,在受雇于公司期间,他/她不会以雇员、顾问或任何其他身份直接或间接从事任何其他业务(包括雇员的

B-7


自有业务),涉及开发、管理或销售与公司开发、管理或销售的技术或产品相同或相似的技术或产品,或涉及与公司提供的服务相同或相似的任何其他业务。

雇员进一步同意在雇员与公司之间的劳动关系解除或终止后的两( 2)年(“不竞争期限”)内,不以雇员、顾问或其他身份直接或间接参与开发、经营或销售与公司雇员在其离职前开发、经营或销售的技术或产品相同或相似的技术或产品或有关的业务(包括雇员自己的业务)或从事其他与公司雇员在其离职前实际所从事的服务相同或相似的服务。在不竞争期限内,雇员继续履行本协议项下的不竞争义务的,公司同意依据双方协商一致的金额付给雇员补偿金。雇员认可该等补偿金额是足够且合理的。尽管有前述规定,雇员特此同意,公司有权完全根据其自行的决定在任何时候免除雇员该竞争禁止义务并支付雇员按法律要求应该支付的最低竞业限制经济补偿。

雇员进一步同意,在雇员与公司之间的雇佣关系解除或终止后两(2)年内(“非竞争期间”),不以雇员、顾问或其他身份直接或间接参与开发、运营或销售与雇员离职前开发、运营或销售的技术或产品相同或相似的任何技术或产品或业务(包括其本身的业务),或从事与雇员离职前实际提供的服务相同或相似的其他服务。在竞业禁止期间,员工应继续履行本协议项下的竞业禁止义务,公司同意按月按双方共同约定的金额向员工支付补偿金。职工同意补偿充分、合理。尽管有上述规定,雇员在此同意,公司有权在任何时候自行决定免除雇员的竞业禁止义务,并向雇员支付任何法定要求的竞业禁止最低补偿金。

5.不招揽义务

非邀约义务

Employees agree that within three(3)years after the term of service of employees in the company and the termination of labor relationship between employees and the company due to any reason,whether it is for employees themselves or for any other person or unit,employees shall not(i)directly or indirectly,or illusting to recruit,encourage any employees of the company to leave the company,or pull away the employees of the company;or(ii)directly or indirectly recruit any customer or c

雇员同意,在受雇于公司期间及因任何理由终止雇佣后的三(3)年内,他或她不会为雇员本人或任何其他人或实体(i)直接或间接,或企图招揽、诱导、招聘或鼓励公司任何雇员离职,或带走该等雇员;或(ii)直接或间接招揽公司任何客户或客户(代表公司除外)的业务,或直接或间接诱导或影响公司的客户或客户为其限制或取消与公司的业务关系。雇员特此同意,公司没有义务为这一非邀约义务支付额外对价。

6.违约救济

违规补救措施

雇员特此确认,本协议规定的雇员的义务对于保护公司的合法利益是合理且必要的。如

B-8


果雇员违反本协议项下的保密义务和不竞争义务,雇员同意赔偿公司因此而产生的一切损失。雇员承认任何对本协议的违反将会给公司造成巨大且无法弥补的损害,以致经济补偿不足以构成对公司的充分救济。因此,如果公司合理地认为违反本协议的行为已发生或可能将要发生,则公司在其可获得的其它救济之外,还有权获得禁止令以及其它衡平法上的救济,以执行本协议的条款。

员工在此确认,本协议中规定的员工义务是维护公司合法利益的合理和必要的。如果员工违反本协议项下的保密和竞业禁止义务,员工同意向公司赔偿公司因员工违约而遭受的任何损害。该雇员承认,任何违反本协议的行为都将对公司造成重大且无法弥补的损害,因此仅靠金钱损失并不能成为此类违规行为的适当补救措施。因此,如果公司合理地认为任何实际或威胁违反本协议的行为已经发生或将发生,公司除可能拥有的任何其他补救措施外,有权获得强制执行本协议的禁令或任何其他衡平法救济。

7.协议效力

协议的效力

若某一具有管辖权的法庭或者合法组成的仲裁庭认定本协议中的任何规定由于期限过长、涉及的地理范围过大或者涵盖的活动范围过广而无法执行,则该等规定应被解释为在可执行范围内的最长期限、最广地理范围或最广活动范围内有效。

如果有管辖权的法院或经适当授权的仲裁庭确定本协定的任何规定因其延长时间过长、地域范围过大或活动范围过大而无法执行,则应将此种规定解释为仅延长其可执行的最长时间、地理区域或活动范围。

8.通知新雇主

新雇主的通知

如果雇员自公司离职,雇员特此同意并承诺向其新雇主通知雇员在本协议项下的权利和义务,并同意由公司向雇员新雇主通知雇员在本协议项下的权利和义务。

如果员工离开公司受雇,员工在此同意并承诺,他/她将,并且同意公司可以,将员工在本协议下的权利和义务通知员工的新雇主。

9.陈述

申述

雇员同意为了履行或证明其遵守本协议的条款而签署任何适当的证言或者证实任何合适的文件。雇员陈述,其将履行本协议的所有条款,并作为公司的雇员,不应违反任何雇员在受聘于公司之前以保密方式或基于信任而取得的专有信息的保密协议。雇员未达成而且雇员同意其不应达成与本协议冲突的任何口头或书面协议。

雇员同意执行任何适当的宣誓或核实执行或证明遵守本协议条款所需的任何适当文件。雇员表示他或

B-9


她履行本协议的所有条款,并且作为公司的雇员,不会违反任何保密协议,在雇员被公司保留之前,该雇员以保密方式或信托方式获得的专有信息。雇员没有订立,雇员同意他或她将不会订立与本协议有冲突的任何口头或书面协议。

10.争议解决

争议解决

除非法律法规另有规定,因本协议的签署或与之相关的任何权利的主张、争端或争议应提交至公司成立地有管辖权的人民法院解决。

因执行本协议或与本协议有关的任何索赔、争议或争议,应提交公司成立地有管辖权的人民法院,但适用的法律、法规另有规定的除外。

11.适用法律

管治法

本协议应适用中国法律。

本协议将受中国法律管辖。

12.完整协议

整个协议

本协议列明了公司和雇员关于本协议主题事项的全部同意和理解,并包括了双方关于主题事项的先前达成的所有讨论和约定。未经权利受损方书面签署,对本协议的任何修订或修改以及对本协议项下任何权利的放弃均不产生效力。此后对雇员责任、工资或报酬的调整不会影响本协议的效力或范围。

本协议规定了公司与雇员之间有关本协议标的的全部协议和谅解,并合并了双方之前就该标的进行的所有讨论和协议。本协议的任何修改或修正,或本协议项下任何权利的任何放弃,除非经各方书面签署,否则均不生效。雇员的职责、薪酬或补偿的任何后续变动不会影响本协议的有效性或范围。

13.可分割性

可分割性

如果本协议一条或多条条款依法被认定无效,其余条款将持续具有完整效力。

如果本协议中的一项或多项条款被法律视为无效,那么其余条款将继续完全有效。

14.继承和转让

继任者和受让人

本协议将对雇员的继承人、执行人、管理人和其它法定代表具有约束力,并将为公司、

B-10


公司继承人和受让人的利益而订立。公司可转让其在本协议下的权利和义务。除非获 得公司的事先书面同意,本协议下任何其他人不得转让其在在本协议下的权利和义务,无论该转让是自愿转让或是基于法律的要求。

本协议将对雇员的继承人、被执行人、管理人和其他法定代表人具有约束力,并将为公司、其继任者及其受让人的利益服务。公司可转让其在本协议项下的任何权利和义务。本协议的任何其他方均不得转让其在本协议下的任何权利和义务,无论是自愿转让还是通过法律实施,除非公司事先书面同意。

15.副本

对口单位

本协议一式两份签署。每一份被视为一份原件,两份应合并组成一份同一的文件。

本协议可由两个对应方签署,每个对应方视为正本,二者共同构成同一文书。

以下为签字页

[签名页如下]

B-11


此证,公司和雇员已于首页载明日期签署本协议正本两(2)份。

作为证明,公司和雇员已促使本协议在上述首次写入的日期以两(2)份正本签署。

Shanghai MINDI Biotechnology Co.,Ltd.(Shanghai Shouti Biotechnology Co.,Ltd.)

Signature(Signature):

/s/雷蒙德·史蒂文斯

Name(Name):

雷蒙德·史蒂文斯

职务(职务):

法定代表人

Signature(Signature):

/s/林希晨

Name(Name):

西辰林

B-12


附表 1

展品1

聘前发明和原创作品目录

先前发明及授权原作清单

标题

日期

识 别 编 号 或 简 单 介 绍

(标题)

(日期)

(识别号码
或简述)

B-13