查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-5.2 3 d83736dex52.htm EX-5.2 EX-5.2

附件 5.2

SLB N.V。

(SLB有限公司)

5599 San Felipe,17楼

德克萨斯州休斯顿77056

2026年5月29日

女士们先生们:

我们曾担任根据Cura ç ao(“公司”)法律组建的有限责任公司SLB N.V.(也简称SLBLimited)的法律顾问,涉及公司根据经修订的1933年《证券法》(“法案”)向美国证券交易委员会(“委员会”)准备提交表格S-3的注册声明(“注册声明”),涉及(i)公司的优先或次级债务证券(“债务证券”)和(ii)公司对某些债务证券的担保(“担保,以及连同债务证券(“证券”),可能根据经修订的法案第415条规则不时发行和出售,我们正在为您转交与证券有关的某些法律事项。应您的要求,现将本意见提供给您,以供作为注册声明的附件 5.2进行备案。

本意见仅限于受库拉索岛法律管辖的事项。

我们已审阅每份公司章程、经修订及重述的公司章程(每份经修订至今)及一份注册声明草案;已熟悉注册声明中所讨论的事项;并已审阅与公司有关的所有法规及其他记录、文书及公司文件,以及我们认为为发表本意见而需要审阅的注册声明中所讨论的事项。我们假设我们审查的所有文件上的所有签名都是真实的,作为原件提交给我们的所有文件都是准确和完整的,作为副本提交给我们的所有文件都是其原件的真实和正确的副本,并且提交给我们的所有信息都是准确和完整的。

基于我们如上所述的审查,我们认为:

 

1.

该公司已根据前荷属安的列斯群岛法律正式注册成立,目前根据库拉索岛法律作为有限责任公司(naamloze vennootschap)有效存在。

 

2.

担保,如公司发行的任何该等债务证券担保及其金额已获公司董事会正式授权,或在合法转授的范围内,获其委员会或获董事会或该等委员会授权的高级人员正式授权,则该等担保将于公司发行时获正式授权。

兹同意将本意见作为注册声明的附件 5.2备案。在给予这种同意时,我们不承认我们属于根据该法案第7条或委员会的规则和条例要求获得同意的人员类别。


我们了解到,Gibson,Dunn & Crutcher L.L.P.打算为该公司预期就注册声明提供的意见而依赖本意见,我们在此同意这种依赖,就好像本意见是针对该公司一样。

真诚属于你的,

/s/STVB Advocaten(Europe)N.V。

 

- 2 -