兹提述(i)日期为2024年5月13日的某些交换协议(经日期为2024年6月3日的该某些交换协议第一修正案修订,并经进一步修订、修订及重述、补充或以其他方式在本协议日期前不时修订)的“1L交换协议“),由特拉华州公司LivePerson,Inc.(the”公司”),以及Lynrock Lake Master Fund LP(the“1L记事本“),(ii)日期为2025年8月11日的某些交换协议(经修订、修订及重述、补充或以其他方式在本协议日期前不时修订)的”2L交换协议"),由公司及其中所列现有其他票据的每名持有人(iii)于2024年6月3日(经修订、修订及重述、补充或以其他方式于本协议日期前不时修订)的若干订约1L义齿“),由公司、附属担保人不时与美国银行信托公司、全国协会(National Association)作为受托人及抵押代理人及(iv)于本协议日期的特定契约(”2L义齿”),由本公司、其附属担保人不时与美国银行信托公司、美国国家协会(National Association)作为受托人及抵押品代理人。此处使用但未定义的任何大写术语应具有1L交换协议中该术语所赋予的含义。
(i)票据持有人通过接受票据,特此委任附属代理人为具有代表权力的代理人(mandatario con rappresentanza)根据《意大利民法典》第1704条规定的票据持有人的安全代表")包括但不限于为(i)以他们的名义和代表他们执行、确认、延长、修订和/或解除(如适用)任何由公司善意确定的习惯形式的意大利法律担保文件(包括意大利质押)和(ii)使其有权以其名义和代表自己行使的目的,受托人及票据持有人根据意大利法律担保文件(包括意大利质押)设定的担保权益的所有权利(包括在任何法院和司法程序中的任何权利)。
(j)票据的每一持有人不时接受一张票据,即视为:
(i)已同意委任及接受委任担保代理人为担保代表;及
(ii)已同意并承认抵押品代理人将根据本义齿和相关担保文件管理意大利抵押品。
(k)担保代理人特此接受其根据担保文件担任担保代表的任命,以及其代表该等持有人和受托人(包括以其身mandatario con rappresentanza).