查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-4.43 24 ef20060828_ex4-43.htm 附件4.43
 

图表4.43

 

 

 

1. 船务经纪人

2. 地点和日期

 

2026年3月9日

3. 所有者/经营场所(第1条)

 

天津津海三十租赁有限公司是一家根据中华人民共和国法律成立的公司,其注册地址位于天津市滨海新区奥洲路6262号202室(天津东江自由贸易区商务秘书服务有限公司自由贸易区分公司,地址:13224号)。

 

4. 光船租船人/营业地点(第1条)

 

罗马鲨鱼有限公司是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的公司,其注册地址为:马绍尔群岛马朱罗岛阿杰尔塔克路信托公司大楼,邮编MH96960。

 

5. 船只的名称、呼号以及国旗标识(第1条和第3条)

 

船只名称:TBC

 

呼号:待定

 

国旗:马绍尔群岛共和国

 

6. 船舶类型

 

化学品/产品油轮

 

7. GT/NT

 

根据造船合同规定

 

 

 

8 建造时间/地点

 

2028

 

广州造船国际有限公司

 

9. 夏季期间的总排水量(以公吨计)

 

凸出部分

 

47,499

 

10. 分类协会(第3类)

 

根据造船合同规定

 

11. 船舶认证机构进行最后一次特殊检查的时间

 

N/A

 

12. 关于该船舶的更多详细信息(请注明根据第3条规定的等级证书的有效期限,至少为多少个月)

 

赫尔编号:25110054

 

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

13. 交付地点或港口(条款3)

 

连续两次与MOA进行交付合作

 

14. 交货时间(条款4)

 

请参阅第35条(船舶交付与租约条款)

 

15. 取消约会的时间(第5条)

 

请参阅“取消日期”的定义以及第33条(取消条款)的内容。

 

16. 重新交付的港口或地点(条款15)

 

请参阅第42.5条:终止、重新交付以及全损相关条款。

 

17. 重新交付时,交易凭证和类别证明的有效期限是多少个月?(第15条)

 

六个月

 

18. 如不符合第4条中的规定,则必须提前数天通知相关部门。

 

N/A

 

19. 干坞保养的频率(条款10(g))

 

遵循相关认可的分类协会的规定或船籍国的要求。

 

20. 交易限额(条款6)

 

国际航行界限,以及排除联合战争委员会所宣布的任何战争区域。参见第47.1(t)、47.1(u)和47.1(v)条(关于承诺事项)。

 

21. 租赁期限(条款2)

 

请参阅第32条(宪章期限)

 

22. 租船服务(第11条)

 

请参阅第37条(宪章领地相关条款)

 

23. 新的类别及其他安全要求(请根据第29栏提供的信息,说明船舶保险价值的占比)(条款10(a)(ii))

 

N/A

 

24. 根据第11条(f)项的规定,以及如适用的话,也依据第四部分的规定,确定应支付的利率。

 

请参阅第38条(利率及违约利息的变更)

 

25. 货币与支付方式(条款11)

 

美元/银行转账

 

26. 付款地点;同时请注明收款人及银行账户信息(条款11)

 

参见第37条(宪章规定);业主可以随时向租约持有人通报相关情况。

 

27. 企业银行担保/债券(金额及支付方式)(条款24)(可选)

 

请参阅第24条。

 

28. 如果设有抵押贷款,请注明适用的是第12条(a)项还是(b)项的规定;如果适用的是第12条(b)项,请说明金融文件的日期以及抵押权的受让人名称/营业地点。(条款12)

 

N/A

 

29. 保险业务(包括船舶、机械及战争险相关的保险)\n(保险金额应根据第13条(f)款的规定确定,或者,如果适用,则依据第14条(k)款的规定来确定。\n同时,请注明是否适用第14条的相关规定。)

 

请参阅第40条(保险相关条款)——第14条并不适用。

 

30. 如有额外的保险覆盖,则仅适用于车主本人,具体范围限于第13条(b)项或适用时的第14条(g)项所规定的内容。

 

请参阅第40条(保险相关条款)

 

31. 如果有的话,还可以为租船人提供额外的保险保障,但保险范围仅限于第13条(b)项所规定的内容;如果适用,则限于第14条(g)项的规定。

 

请参阅第40条(保险相关条款)

 

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

32. 隐藏缺陷(仅在使用周期与条款3中规定的周期不符时才需要填补)

 

N/A

 

33. 经纪佣金以及应支付给谁的费用(第27条)

 

N/A

 

34. 宽限期(指无需支付银行利息的天数数量)(第28条)

 

N/A

 

35. 争议解决方式(需选择第30(a)、30(b)或30(c)项;如果选择第30(c)项,则必须明确仲裁地点)(条款30)

 

第30条不适用。请参阅第67条(适用法律与执行条款)。

 

36. 战争停战协议的实施情况(请注明已达成协议的国家)(条款26(f))

 

N/A

 

37. 新建船舶(请用“是”或“否”表示第三部分是否适用)(可选)

 

 

38. 建筑商的名称和所在地(仅适用于适用第三部分的情况时需填写)

 

N/A

 

39. 船只厂房编号(仅适用于第三部分的情况时需要填写)

 

N/A

 

40. 建筑合同签署日期(仅在第III部分适用时需填写)

 

N/A

 

41. 违约金及相关费用应由(根据第1条约定,由相关方承担)负责支付。

 

(a) 无具体信息

 

(b) 无具体信息

 

(c) 无具体信息

 

42. 雇佣/采购协议(请用“是”或“否”表示第四部分是否适用)(可选)

 

不,第四部分并不适用。

 

43. 光船租赁登记处(请选择“是”或“否”来表示是否适用第五部分内容)(可选)

 

 

44. 光船租赁登记处的旗帜和国家信息(仅适用于适用第V部分的情形时填写)

 

N/A

 

45. 基础登记处的所在国家/地区(仅适用于适用第五部分的情况时需要填写)

 

N/A

 

46. 如果达成一致,还包括一些关于特殊条款的附加条款。

 

从第32条(宪章期限)到第69条(定义条款)以及与之相关的第1至第5个附件(统称为“附加条款”)

 

 

序言——双方一致同意,本合同的履行应遵循本宪章中所规定的条件。该宪章包括第一部分、第二部分以及附加条款。如果各条款之间存在冲突,则附加条款的规定应优先于第一部分的规定,并且只有在存在此类冲突的情况下才适用,除此之外不再有其他优先级。此外,双方还一致同意,第三部分和/或第四部分和/或第五部分仅在这些条款中明确指定并写在37号、42号和43号框内时才适用于本宪章。如果第三部分和/或第四部分和/或第五部分适用,那么双方进一步约定,在条件出现冲突的情况下,第一部分和第二部分的条款应优先于第三部分和/或第四部分和/或第五部分的条款,但同样只有在这种特定情况下才适用,否则不再有进一步的优先级。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

签名(所有者)

/s/ 王光

签名(租船方)


安德烈亚斯·卢卡 /s/ 安德烈亚斯·卢卡
事实代理人


 

王光
法定代表人


版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

1 1. 定义/说明
     
2   在本宪章中,以下术语具有如下含义:
     
3   “所有者”指的是在表格3中明确指出的那一方;
     
4   “租船方”指第4框中列出的相关方;
     
5   “该船只”指的是在表格5中明确指出的那艘船只,其详细信息请参阅表格6至12。
     
6  
“金融工具”s根据第69条(定义部分)的规定,该术语具有相应的含义。 指的是抵押、担保书等文件
契约或类似的金融担保文件
7   已附在本宪章之后,具体内容请参见第28框的说明。
     
8 2. 特许期限
     
9   根据第22框中详细的租赁条款,业主同意出租房产,而租户也同意承租该房产。
10   租用船舶的时间段请参考文件夹21中的说明。(“特许期”).另请参阅第32条(宪章期限)
     
11 3. 交付/送达
     
12   (当适用第三部分的规定时,此条款不适用,详见第37框的说明)
     
13 (a) 业主在交付时应当尽到应有的勤勉义务,确保船舶处于适航状态。
14   我们完全准备好,无论是船舶、机械还是设备方面,都能按照本租约的要求进行使用。
     
15   该船舶应由船主在指定港口或地点交付给租船人接管。
16   第13框. 在租船方指定的安全、便利的泊位上。
     
17 (b) 该船只的交付过程中,相关文件必须严格按照所属国家法律的要求进行妥善记录。
18   第5框中包含了与分类协会在第10框中规定的要求相关的信息。船舶在交付时应当满足这些要求。
19   请确认当前的调查周期是否准确无误,以及所持有的交易凭证和类证书是否在规定的有效期内,该有效期应至少与第X栏中约定的月份数一致。
20   12.
     
21 (c) 船舶的交付由船主负责,而船舶的接管则由租船人负责。
22   所有船主必须履行本条款第3条所规定的所有义务,之后再由租船人负责履行这些义务。
23   无权因任何条件而对业主提出任何索赔或主张。
24   关于该船舶的明示或暗示的声明或保证. 但是,这些业主仍需承担相关责任。
25   由于船舶、其机械设备中存在隐藏缺陷而引发的维修或更新成本,不包括相关时间成本。
26   在本宪章规定的交付时间点上存在的相关事项,前提是这些缺陷已经显现出来。
27   在交付后十二个月内完成自我整合,除非第32栏中有其他说明。
     
28 4. 交货时间到了(请参阅第35条:船舶的交付与租约相关条款)
     
29   (当适用第三部分的规定时,此条款不适用,详见第37框的说明)
     
30   在框14中指定的日期之前,不得交付该船舶,除非得到租船人的同意。
31   所有方应尽勤勉义务,在附件15中指定的日期之前交付船舶。
     
32   除非在第18项中有其他约定,否则船主应给予租船人至少三十个连续航日的时间。
33   必须提前至少十四天通知有关方,明确告知船舶的停靠日期。
34   预计货物将于近期交付。业主应定期向租船方通报有关合同条款可能发生的变化情况。
35   船只的位置。
     
36 5. 取消(参见第33条(取消))
     
37   (当适用第三部分的规定时,此条款不适用,详见第37框的说明)
     
38 (a) 如果船舶未能在方框15中指定的截止日期之前交付,那么租船人将有权利……
39   可以选择在36个连续小时内通知业主,从而撤销这份特许协议。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
40   在附录15中规定的取消日期之后,如果未能按照该日期进行取消,则本宪章将继续完全生效。
41 (b) 如果船只的出发时间超过取消日期,船主可以在得知这一情况后立即采取措施。
42   能够明确无误地指出船舶何时可以投入使用的日期,并提前通知相关方。
43   租约持有人正在考虑是否行使取消租约的权利,因此必须明确表明这一选择。
44   在租约持有人收到该通知后168个运行小时之内
45   在取消日期之后还有三十六小时的运行时间,以两者中较早的时间为准。如果租户随后没有采取任何行动……
46   在业主通知中规定的准备日期之后第七天,他们可以行使取消合同的权利。
47   用于替代第5条中所指定的取消日期。
     
48 (c) 根据第5条条款的取消行为,不会影响到租船方在其他方面可能拥有的任何索赔权利。
49   本宪章规定的所有者们。
     
50 6. 交易限制(参见条款47.1(t)、47.1(u)和47.1(v))(承诺方)
     
51   该船只将被用于合法贸易活动,负责运输合适的、合法的商品。
52   第20框中列出的限制条件。
     
53   租船方承诺不会使用该船舶,也不会让该船舶被用于其他非正当的目的。
54   符合保险合同的条款要求(包括合同中所述或隐含的任何保证条款)
55   未经保险公司同意,且未满足相关要求的条件下进行此类雇佣行为。
56   至于额外的保费或任何其他由保险公司规定的费用,也需按照保险公司的要求来支付。
     
57   租船方还承诺不会使用该船舶从事任何商业活动或业务。
58   任何国家法律规定,不得允许该船只从事相关运输活动的内容;或者此类运输行为本身属于非法行为。
59   被禁止的物品,或以任何可能导致其被没收、摧毁的方式处理这些物品。
60   没收或扣押。
     
61   尽管本宪章中还有其他相关规定,但双方同意,核燃料或放射性物质不得被转让。
62   根据此协议,某些产品或废弃物被明确排除在允许装载或运输的物品之外。
63   这种排除并不适用于那些已被使用或计划被用于任何工业、商业用途的放射性同位素。
64   只要获得所有者的事先批准,这些物品可以用于农业、医疗或科学领域。
65   其中的一部分。
     
66 7. 交付与再次交付的相关调查
     
67  
关于交货的条款,请参见第48.2条(船舶检验)。当第三部分适用时,此条款不适用,详见说明部分。
第37盒)
     
68   业主们以及租约持有人应当每一个聘请测量师来书面确认和确定相关数据
69  
该船只在到达时的状况交付方式再次交付/重新送货根据第42.5条(终止条款),
重新交付及全损处理如下(如适用)由租船方承担费用.业主应承担所有责任。
费用
70   关于租船期间的各项费用,包括任何因时间损失而产生的费用,均由租船方承担。
71   包括因租用费用不足而导致的时间损失在内的各项费用,这些时间损失应按照每日的租用费率或按比例分摊来计算。
     
72 8. 检查(参见第48条:船舶检查)
     
73   船主有权在给予租船人合理通知之后,随时进行检查或测量。
74   或委托一名具备相关资格的验船师来为他们进行此类验船工作。
     
75 (a) 为了确定船舶的状态,并确保船舶正在得到妥善的维修,
76   此类检查或勘测的费用应由船舶的所有者承担,除非该船舶属于……
77   被发现需要进行维修或保养,以恢复到规定的状态;
     
78 (b) 如果租船方没有按照第10(g)条的规定将船舶拖入干船坞,那么相关费用将由租船方承担。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

79   这种检查或勘测工作应由租船人承担费用;并且
     
80 (c) 出于任何其他他们认为必要的商业原因(前提是这种行为不会过度干扰正常运营)。
81   该船舶的商业运营相关费用及检查、验船的手续费应由…承担。
82   业主们。
     
83   所有与检查、测量或维修相关的费用都应计入租方的账户中,并作为租方应支付的费用之一。
84   特许期限。
     
85   租船方还应允许船主在需要时查阅船舶的日志记录,并且应当提供相关文件。
86   在需要时,业主应提供有关任何伤亡或其他事故的全部信息。
87   或者对船只造成的损坏。
     
88 9. 库存、石油及物资储备请参阅第35.7条(船舶交付与租约相关条款)。
     
89   关于该船只所有设备的完整清单,包括各种设备、备件以及所有相关物品。
90   船舶上的消耗品应由租船人与船主共同采购。
91   在船舶交付时,以及再次交付时,租船人和船主分别应履行各自的义务。这些义务应在以下时间点履行:
92   负责所有掩体的运输与重新运输工作,同时承担相关费用;负责润滑油、未损坏的物资、油漆以及绳索的采购与供应工作。
93   以及该船只上的其他消耗品(不包括备件),以当时市场上的价格计算。
94   分别是交货港和再交付港。租船人必须确保所有在清单上列出的备件都能得到妥善安排。
95   在租约期间使用的库存物品,应在船舶归还前由使用者自行承担费用进行更换。
     
96 10. 维护与运营
     
97 (a) (i) 维护与修理——在租约期间,该船舶必须由承租方完全掌控,并负责其一切维护与修理工作。
98   在租船人的所有用途中,该资产均可被绝对处置,并且在整个过程中始终处于租船人的完全控制之下。
99   租船人应当保持船舶及其机械、锅炉、相关设备以及备件处于良好的状态。
100   需要以高效的运行状态进行维修,并且要遵循良好的商业维护规范。
101   除非符合第14条(l)项的规定,否则……如适用,相关方应自行承担费用,随时保持船只的清洁状态。
102  
分类班级 确保完全了解第10框中列出的各分类协会的相关信息,并维护所有其他相关事务。
必要的
103   始终有效的证书。
     
104   (ii) 新的类别要求及其他安全规范——在出现任何改进、结构变更或新情况的情况下,仍需遵循相应的规定。
105   由于新的规范要求,某些设备对于船舶的持续运营来说是必不可少的。
106  
或者通过强制性立法来实现租船人应确保上述条款得到遵守,并且时间安排也符合要求。
合规相关费用将由租船方承担。成本更高(不包括租船方的时间损失费用)
比所标注的百分比要低
107  
第23项内容;如果第23项内容为空,则按照第29项中所列出的船舶保险价值的5%来计算相关费用。
如果
108  
任何情况下,租赁费率都会发生变化,而合规成本的分摊比例也会随之调整。
在……之间
109   相关各方应共同努力,实现业主之间合理的利益分配。
110  
根据此宪章的规定,租船方在考虑其他因素的同时,还应考虑到根据此宪章所剩余的租赁期限。
缺席
111   如双方同意,则应遵循第30条中所约定的争议解决方式来处理该问题。
     
112   (iii) 财务担保——租船人必须提供财务担保或责任承诺,以承担对第三方的义务。
113   根据任何政府的要求所承担的债务,包括联邦政府、州政府、市政府或其他相关部门或机构的债务。
114   为此,该船只可以无需任何处罚或费用即可合法进入、停留在任何港口或地点。
115   根据本宪章的规定,任何国家、州或市在其领海或毗连水域内均可执行相关职责,无需任何特别许可。
116   延迟。无论这些要求是否由法律强制规定,这一义务都适用。
117   政府或相关部门/机构。
     
118   租船方应采取一切必要的措施,通过合同或其他方式来确保各项安排得以顺利实施。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
119   这些要求应由租船方独自承担费用来支付,而租船方有义务为船主提供相应的赔偿,以弥补所有由此产生的损失。
120   任何未能履行该义务所带来的后果(包括时间上的损失)。
     
121 (b) 船舶的运营——租船方应自行承担费用,并自行采购食物和补给品。
122   在租赁期间,他们负责驾驶船只、操作船只、提供燃料,并在必要时进行船只的维修工作。
123   必须支付与这些设施的使用和操作相关的所有各类费用。
124  
根据此租约所拥有的船只,包括年度运营费用在内船籍国费用旗船国家所属以及任何外国将军
市或州
125   船只的船长、船员等人员,在所有方面都应是租船人的雇员。
126   无论如何,即使是由于业主们所规定的任何原因而需要如此行事。
     
127   租船方必须遵守船舶所在国家关于船员的规定。
128   或任何其他适用的法律。
     
129 (c) 租船方应妥善保管所有者的财产。以及抵押权人已通知有关人员的就业安排,计划中的干燥工作……
130   对船只进行必要的停靠和重大维修工作。
     
131 (d) 船只的旗帜和名称——在租船期间,租船人有权自由为船只绘制旗帜或选择其他标识方式。
132  
使用他们自己的颜色,悬挂他们的徽章,并悬挂他们自己的旗帜。包含所有费用、成本等费用。
与上述内容相关的费用,将由租船人承担。. 租船人还应履行其他相关义务。
133   在业主的同意下,拥有自由处置这些财产的权利。对此不应无正当理由而予以拒绝。更换旗帜和/或相关设置
134  
租赁期间该船只的名称包括所有相关费用、成本及开支在内
供租户使用)绘画与重新绘画、安装与重新安装……
135   如果船主要求,注册和重新注册的费用及时间将由租船方承担。
     
136 (e) 对船舶的改造——根据第10条(a)(ii)项的规定,租船方不得对船舶进行任何结构上的改造。
137  
或者对机器设备、锅炉及相关零部件进行更换时,必须事先进行相关检查。
确保
138   需得到船主的批准。如果船主同意,那么租船人应依照船主的要求,恢复船舶的原有状态。
139   让物体恢复到原来的状态在本宪章终止之前.
     
140 (f)
使用船舶的装备、设备与设施——租船人可以使用所有相关装备与设施。
设备
141   在货物交付时,船上所使用的设备及其等价物都应完好无损。
142   在重新交付时,这些物品应被完好无损地归还给所有者,保持与接收时的相同状态。
143  
除非是因正常使用而产生的磨损。在租赁期间,出租人应定期更换租赁物。更新或重新获取该资源。
替代物这类物品
144   设备如果出现损坏或磨损,以至于无法继续使用的情况,租户有责任负责进行所有必要的维修工作。
145  
任何损坏、磨损或丢失的部件或设备的更换,应当以适当的方式进行处理。
致以问候
146  
产品的工艺水平和材料质量都相当出色,这些特点都有助于提升该产品的价值。任何设备的名称
被替换、更新或替代的物品仍归所有者所有。租船方拥有相关权利。
147  
自费并自行承担安装额外设备的风险(前提是不会造成任何永久性的结构损坏)
由于这种安装方式而导致的对船只的损害)以及但是租船人应当由他们自己承担费用来实施。移除这样的内容
设备并在安装或移除这些附加设备之前,弥补由此造成的任何损坏。
该船只已重新交付给其所有者。最后
148   在业主提出要求的期间内的物品。在船上租赁的任何设备,包括无线电设备。
149   交货时间应由租船方予以确认并遵守。租船方必须承担相关的义务。
150   并负责偿还与这些租赁合同相关的所有债务,以及向业主们进行赔偿。
151   与该项目相关的所有费用,以及为符合相关要求而需要购置的任何新设备所需支付的费用,也由甲方承担。
152   无线电法规。
     
153 (g) 定期干船坞维护——租船方应负责对船舶进行干船坞维护,并清洗和涂漆船舶的水下部分。
154  
在必要时可以多次进行,但至少应在第19框中指定的时间内进行一次。. 或者,如果是在第19个盒子里的话
拥有
155   在交付后每六十(60)个日历月内,或者根据相关规定要求的其他时间内,这些字段将被留空。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
156   分类机构或船旗国。
     
157 11. 雇佣(参见第37条(宪章地区))
     
158 (a)
租船方应按照本租约的条款,按时向船主支付租金。
尊重
159   上述时间规定是不可或缺的。
     
160 (b) 租船方应向船主支付约定的租金,具体金额请参见第22框的说明。
161   上述款项必须在不迟于每三十个自然日之前支付,第一次付款应为一次性付清。
可支付
162   在船舶交付给租船人的当天和该时间点上,租金应持续支付下去。
163   特许期限。
     
164 (c) 租金的支付应以现金方式完成,不得享受任何折扣,且支付方式应遵循框25中所规定的要求。
165   以及在第26号附件中提到的地方。
     
166 (d) 如果租赁期限少于三十(30)个连续日,则最终租金应按比例计算确定。
167   根据距离再次交付还有多少天和小时,以及需要提前支付多少款项来进行计算。
168   因此。
     
169 (e) 如果船只丢失或找不到下落,那么租赁关系应从船只失联或被最后一次听到消息的那一天和时间点起终止。
170   该船只被认定为失踪或失落的日期,应为该船只最后一次被看到之后的十(10)天。
171   无论是报告出现问题时,还是当船舶被劳埃德保险公司列为失踪时,以先发生的情况为准。所有提前支付的租费也应计入其中。
172   请相应地进行调整。
     
173 (f) 如果支付租金出现任何延迟,业主有权按照第24栏中所约定的利率收取利息。
174   第24栏尚未填写。伦敦银行间同业利率(LIBOR或其替代利率)在三个月周期内的数值为:
175   第25框中列出的货币数额,出自英国银行家协会在租赁发生当日提供的资料。
到期了,
176   增幅为2%,请予以适用。
     
177 (g) 根据第11(f)款规定的利息支付,应在相关日期起七个工作日内完成。
178   业主提供的发票,注明应支付的金额;如果无法提供发票,则应在下次租用时一并结算。
179   付款日期。
     
180 12. 抵押贷款请参阅第65.4条“转让与转移”相关内容。
     
181   (仅当第28个框已正确填写时才能适用)
     
182 (a)*
船主保证他们并未对船只进行任何抵押行为,并且今后也不会进行此类行为。
任何
183   未经租船人的事先同意而进行的抵押行为是不被允许的,而且租船人也不应无正当理由地拒绝这种请求。
     
184 (b)* 根据该融资协议,此次租用的船舶是由一项抵押贷款作为资金来源的。
     
185   租船方承诺遵守相关规定,并提供必要的信息和文件,以便船主能够顺利运营船只。
186   遵守所有与设备使用、保险、操作、维修等相关的规定或指示。
187   按照金融文件中的规定,或者根据后续的指导方针,对船舶进行维护管理。
188   在抵押权人根据相关金融文件所签订的契约有效期内,该条款依然适用。
189   租船方确认,为了这一目的,他们已经了解了一切相关的条款和条件。
190   并遵守相关金融工具的条款规定,承诺以任何可行的方式书面确认此事。
191  
由抵押权人所要求的那些抵押行为。业主们保证,他们并未进行任何其他抵押行为。
已声明/明确说明
192   在第28栏中,他们不得同意对第28栏中提到的抵押进行任何修改,也不得实施任何相关的操作。
193   未经租船人的事先同意而进行的其他抵押行为,不得被不合理地拒绝。
     
194   *(可选条款,第12(a)条和第12(b)条为备选条款;请在表格28中注明双方同意的备选方案。)

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
195 13. 保险与维修另请参见第40条(保险相关条款)。
     
196 (a)
符合第40条(保险条款)的规定,dD在租约期间,该船舶必须保持保险状态。按照…的安排
第40条(保险)由租船方自行承担费用,用于修理船舶的 hull 部分。
197  
机械装置,海洋相关措施,包括封锁和围堵等战争及保护与赔偿风险以及运费方面,
滞期费及防御费用(以及所有需要投保的风险)
198  
船舶的运营,包括但不限于按照子条款的规定保持财务安全
10(a)(iii)项中的内容
199  
以业主们书面批准的形式进行.这种批准不应被不合理地拒绝。这样的
保险
200  
这些安排应由租船方负责制定,目的是保护船主和租船方的利益。
业主融资人
201   抵押权人(如果有的话),而租船人有权通过此类保险来保障自己的利益。
202  
他们可以任命一些管理者来负责这些事务。前提是该管理者已经以正式形式签署了相关的管理协议。
获得业主及他们的金融投资者(如果有的话)认可的物质/内容这些保险政策应涵盖所有业主的利益。所有者融资方(如果有的话)以及根据协议条款应承担责任的租船人。
203   各自的利益。
     
204  
符合以下条款的规定:约定的应支付的损失条款, 如果有任何金融工具的话,请一并说明。以及审批通过
业主与保险公司,
205   租船方应完成所有必要的维修工作,并负责与船主进行结算以及支付相关的赔偿费用。
206   负责承担与此类维修相关的所有费用,以及被保方所承担的各项费用、开支和负债。
207   本文所涉及的保险条款规定的保障范围。
     
208  
租船方仍需负责进行维修工作,并承担相关费用。
造成的损失/损害
209   因此,所有不在保险覆盖范围内的维修工作,以及那些不会超出一定限度的维修工作,都应由被保险人自行承担费用。
210   保险合同中规定的免赔额或免赔范围。
     
211   根据第13条(a)项的规定,用于维修的所有时间以及用于修复那些潜在缺陷的维修工作。
212   上述第3条(c)项包括任何偏差情况在内,所有费用都将由租船人承担。
     
213 (b)
如果上述保险的条件允许双方再附加一些保险,那么就可以提供这样的保障。
应当
214  
金额不得超过第30框和第31框中分别列出的各方的份额。那个所有者或相关方
租船人
215  
根据实际情况而定应立即提供这些物品给另一方所有者附有任何附加信息的细节
保险已经生效,
216   包括所有相关保险单或政策文件的副本,以及相关保险公司的书面同意意见。
217  
在任何需要得到相关保险公司同意的情况下,都必须进行保险手续。租船方特此承诺:
他们现在或将来可能安排的任何附加保险,都一定会符合相关条款的规定。
基础性的船舶和机械相关政策。
     
218 (c)
根据所有人的请求,租船方应提供相关信息,并迅速执行相应的操作。
文件/资料
219  
为了满足所有者遵守相关金融文件的保险条款要求而需采取的措施(如果
任何).
     
220 (d)
根据相关金融工具的条款规定第42.13条:终止、重新交付以及整体条款
损失)如果船只出现了任何问题的话,那么……全损案件,真正、具有建设性的
221   在符合第13(a)条要求的保险条款下,同意接受全损赔偿。所有保险赔偿款项
222  
对于此类损失,应支付给业主。(或,如果适用,根据相关条款,由业主的融资方负责处理)
关于应支付的相关损失条款的内容)。谁来决定将这些资金如何在船主和租船人之间分配呢?
223  
根据他们各自的利益来决定。租船方承诺将通知船主。以及业主们
财务负责人(如果有的话)。以及抵押权人,如果
224   任何,任何可能导致该船只发生不利情况的情况。Tt奥塔尔Ll骨头如本文所定义那样

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
225   条款/规定
     
226 (e) 根据租船人的请求,船主应迅速签署所有必要的文件。
227   使租船方能够将船舶交给保险公司处理,并主张一种“推定全损”的赔偿方式。
     
228 (f) 根据相关条款,为了应对船舶、机械以及战争风险造成的损失,需要办理保险手续。
229   第13条(a)项规定,该船舶的价值等于所标注的数值。第40条(保险)。 第29盒。
     
230 14. 保险、维修与分类
     
231   (可选,仅在本节29中明确同意并作出相关说明的情况下适用。在这种情况下,第13条应被视为有效。)
232   (已删除)
     
233 (a) 在租约期间,该船舶应由船主自行承担保险费用,确保船舶及其结构得到有效的保险保护。
234  
以保险单或附于此文件中的若干份保险单的形式所包含的机器设备战争险相关条款。所有者和/或保险公司
应当
235   对于船舶的损失或任何损害,他们没有任何索赔或代位求偿的权利。
236   被此类保险覆盖的船舶、其机械或相关设备,或者因已支付的赔偿费用而产生的相关问题。
237   承担因船舶或船主所承担的债务而产生的索赔责任。此类保险合同的条款规定。
238   应依据各方的利益来分担责任,包括船主和租船人。
     
239 (b) 在租船期间,该船舶应由租船人自行承担保险费用,以确保船舶得到有效的保护。
240   以及责任险相关风险(所有必须为船舶运营而投保的风险)。
241   包括按照第10条(a)(iii)款的要求,以业主们能够接受的格式来维护财务安全。
242   以书面形式予以批准;这种批准不应被不合理地拒绝。
     
243 (c) 如果租船方有任何行为或疏忽导致本保险条款中的任何内容无法履行,那么……
244   租船人应当向船主支付所有损失赔偿款,并承担所有索赔和要求的责任。
245   否则的话,这些损失本可以由此类保险来覆盖。
     
246 (d) 租船人应在得到船主或船主保险人的批准的情况下,进行所有必要的维修工作。
247   而租船方有责任承担与此类维修相关的一切杂项费用。
248   以及所有被保险的费用、开支和负债,在保险所涵盖的范围内。
249   根据第14条(a)项的规定。
     
250   这些租船人可以通过船主的保险机构获得对此类支出的补偿。
251   账目展示。
     
252 (e) 租船方仍需负责进行维修工作,并承担相关费用。
253   因此,所有不在保险覆盖范围内的维修工作,以及那些不会超出一定限度的维修工作,都应由被保险人自行承担费用。
254   保险合同中规定的免赔额或免赔范围。
     
255 (f) 根据第14(d)条和第14(e)条的规定,用于维修的时间,以及用于修复潜在缺陷所需的时间。
256   根据上述第三条的规定,包括任何偏离条款的情况,都应由租船人承担费用,并应视为租船合同的一部分。
257   宪章期限。
     
258   业主不对因使用和操作该船舶而产生的任何费用负责。
259   在需要进行这些维修工作的这段时间内。
     
260 (g)
如果上述保险的条件允许,各方可以另行投保此类保险。
应当
261  
金额不得超过第30框和第31框中分别列出的各方的出资额。所有者的出资则不受此限制。
租船人
262  
根据具体情况,应立即向另一方提供有关任何附加保险的具体信息。
已经实施/完成
263   包括所有相关保险单或政策文件的副本,以及相关保险公司的书面同意意见。
264   在任何需要得到相关保险公司同意的情况下,都必须进行保险手续。
     
265 (h) 如果该船舶在保险范围内确实发生了实际损失、可修复的损失、协商一致的全损等情况,那么就可以享受相应的保险赔偿了。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

266   根据第14(a)款的规定,所有与此类损失相关的保险赔偿金额都应支付给业主们,而业主们则负责处理相关事宜。
267   根据各方的利益关系,将资金分配给他们自己以及租船人。
     
268 (i) 如果该船舶在保险覆盖范围内确实发生了实际损失、可修复的损失、协商一致的全损等情况,那么就可以享受相应的保险赔偿。
269   根据第14条(a)项的规定,本宪章自该损失发生之日起即告终止。
     
270 (j) 根据所有人的要求,租船人应立即签署所有必要的文件。
271   这使得船主可以将船只交给保险公司处理,并声称属于推定全损。
     
272 (k) 根据相关条款,为了应对船舶、机械以及战争风险造成的损失,需要办理保险手续。
273   第14条(a)项规定,该船舶的价值应等于框29中所标注的数值。
     
274 (l) 尽管第10(a)项中有任何规定,但双方同意,根据第14条的规定,如果……
275   在适用范围内,船主应确保船舶的等级信息始终与所指定的认证机构保持同步更新。
276   务必保留第10个箱子,同时确保所有其他必要的证书始终处于有效状态。
     
277 15. 再次交付请参阅第42.5条(终止、重新交付及全损处理)。
     
278   在租约期限结束后,该船舶将由租船方安全地返还给船主。
279   以及如第16框所指示的、无冰的港口或地点,这些地点必须处于船主指定的安全位置。
280  
租船人应至少在预计出发日期前三十天向船主发出通知。
281   必须提前至少十四天通知重新交付的港口或地点,且通知时间不得少于十四天。
282   预计的交货日期以及交货地点。
     
283   此后,如果船舶的位置发生任何变化,必须立即通知船主。
     
284   租船方保证不会允许该船舶开始航行(包括任何前期的准备工作)。
285   这种运输方式无法在合理的时间内完成,因此很可能无法按时将船只重新交付给原主人。
286   在租船期限内。不过,如果租船方未能在期限内将船只归还,那么……
287   在租约期间,出租方需支付相当于第22框中所规定的租金标准的每日费用,此外还需支付10美元的附加费用。
288   按照市场利率计算,以较高的那个标准为准,来计算租约期限内的天数所对应的租金金额。
289   所有其他条款、条件和规定仍将继续适用。
     
290   根据第10条的规定,该船舶应被归还给原主人,保持与原先的状态相同。
291   结构、状态、条件以及所属阶级,都是她所处环境的特征;合理的磨损并不影响她的阶级身份。
292   除外了。
     
293   在重新交付时,该船只的验船周期必须是最新的,且其相关证书和航行证明也必须是有效的。
294   至少按照第17栏中约定的月份数量进行安排。
     
295 16. 非负债
     
296  
保留任何允许的安全权益(如果有的话),tT出租人不会容忍,也不会允许任何留置权继续存在。
或者他们或他们的关联方所承担的任何负担。
297   代理人可能拥有优先权,可以享有对船舶的所有者权益。租船人还需遵守相关规定。
298   同意将物品固定在船只的显眼位置,并在租约期间保持该状态,同时附上相关通知。
299   阅读结果如下:
     
300   这艘船只属于(所有者姓名)。目前该船只由(租船人姓名)负责租赁管理,具体条款依据…
301   该租船合同既不包括出租方,也不包括船长在创建、承担或实施任何相关事务方面的任何权利、权力或权威。
302  
不得对该船只施加任何留置权之类的限制措施。或者采用类似形式的通知,只要这种形式符合合理的要求即可。
由任何抵押权人要求的(如果有的话)。
     
303 17.
赔偿/补偿请参阅条款39.3(船舶所有权)、40.16(保险)、40.17(保险)以及40.18(保险)的相关规定。
42.4(终止合同、重新交付货物及全损赔偿)、55(保险赔偿)和57.4(增加的成本)
     
304 (a) 租船方应赔偿船主因上述原因而产生的任何损失、损害或费用。
305   与租船人的船舶运营有关的一切事务,以及任何性质的留置权相关的事宜
306   在租约期间发生的任何事件所导致的后果。如果船舶被扣押或以其他方式受到阻碍……

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
307   由于租船人因本协议而产生的索赔或留置权,租船人有权采取相应措施。
308   承担自己的费用,并采取一切合理措施,确保在合理的时间内让该船只得到释放,包括……
309   取保候审的安排。
     
310   在不损害前述条款普遍性的前提下,租船方同意对船主因上述行为而产生的所有责任进行赔偿。
311   由船长、船员或代理人签署提单或其他相关文件所引发的任何后果或责任。
     
312 (b) 如果由于针对船主的索赔而使得该船只被扣押或滞留,那么船主们……
313   应自行承担费用,采取一切合理措施,确保在合理的时间内使该船只得到释放。
314   包括提供保释措施。
     
315   在这种情况下,船主有义务对租船人因各种原因而产生的任何损失、损害或费用进行赔偿。
316   由于这种逮捕或拘留行为,租约签订方(包括根据此租约支付租金的承租人)将直接遭受损失。
     
317 18. 链接
     
318   业主们应当为了对属于或应由租船人拥有的所有货物、分租物以及附加运费拥有留置权。
319   次级租船人以及所有根据此租约提出的索赔所对应的提单运费,而租船人则拥有对货物的留置权。
320   用于支付所有预付款项的资金,这些款项并非来自实际收入。.
     
321 19. 抢救/救援
     
322   该船舶所进行的所有打捞和拖曳作业,都是为了船东的利益而进行的,相关费用也由船东承担。
323   由此造成的损害应由租船人承担。
     
324 20. 清除残骸
     
325   如果船舶发生沉没或成为航行障碍的情况,租船人必须对此承担赔偿责任。
326   业主们必须承担所有应由他们支付的债务,并切实履行这些支付义务。
327   该船只可能会成为海上险阻或航行障碍。
     
328 21. 共同海损
     
329   业主们不得参与共同海损的分配。
     
330 22. 任务/作业《补充章程》与出售事宜 请参阅第65条(转让与转移)相关内容。
     
331 (a) 租船人不得单独转让该租约,也不得以光船租赁的方式将船舶出租给他人,除非事先获得许可。
332   业主的书面同意是必要的,但这种同意不得无正当理由而予以拒绝。同时,所有相关条款和条件也必须得到遵守。
333   条件需得到业主的批准。
     
334 (b) 在租船期间,业主不得出售该船舶,除非事先获得书面许可。
335   租船方不应无正当理由地拒绝提供租赁服务,但前提是买方必须同意该租赁服务的转让。
336   这份宪章。
     
337 23. 运输合同
     
338 (a)* 租约的签订方有义务确保,在租约期间出具的所有文件都能证明相关条款的履行。
339   关于货物运输的相关条款中,必须包含一项具有最高效力的条款,该条款应涵盖所有相关的法律规定。
340   与运输公司对于在贸易中必须承担责任的货物所负的义务有关;如果不存在这样的法律规定,那么……
341   这些文件必须包含《海牙-维斯比规则》。此外,这些文件还应包含“新杰森条款”。
342   双方共同负责责任的碰撞条款。
     
343 (b)* 租船方有责任确保,在租船期间所发行的所有乘客票证都能用于运输目的。
344   根据此宪章,乘客及其行李都应受到特别保护,任何相关法律规定都适用于这些乘客和行李。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
345   与承运人对乘客及其行李所承担的责任相关,这些规定在商业活动中具有强制性效力;如果不存在此类规定的话……
346   目前已有相关法规规定,乘客的车票上应注明《雅典运输公约》的相关内容。
347   《海上乘客与行李》,1974年,以及相关的任何协议条款。
     
348   *根据情况进行删除。
     
349 24. 银行 企业 保证
     
350   (可选,仅当第27项已填写时适用)
     
351  
租船方承诺提供必要的设施/资源。在本宪章签署或订立的日期, 在船舶交付之前,首先需要进行一次检查。
提供银行担保或债券作为支持
352  
在方框27中指示的地点进行集合。由担保人提供的企业担保 保证以及那些
其他安全文件(如果尚未进行登记的话)为了充分履行他们在本协议下的义务
353   宪章。
     
354 25. 征用/收购
     
355 (a)
根据《金融工具法规》的相关规定(如有的话),以及《一般分配条款》的规定,i在发生这种情况的情况下
任何政府或相关机构发出的租用该船舶的指令
356   (以下简称为“租赁请求”),而不考虑在租约期间中的任何具体日期)
357   “租赁征用”这种情况是有可能发生的,其持续时间长短并不重要,而且这种征用是否可以是无限期的,也无关紧要。
358   或者在一个有限的时期内有效,而不管它是否会在剩余的时间内继续有效。
359   特许期限方面,本特许协议不应因此而被视为无效或终止。
360   租约的各方应继续按照本租约的规定支付租金,直至到期为止。
361   当《宪章》根据其中任何条款终止时. 当然,只要满足上述条件即可。
362   在“租赁征用”的情况下,业主所收到或应获得的任何租赁补偿或赔偿费用
363   将在特许期限剩余时间内,或“征用”期间,支付给特许权受让人。
364   无论选择哪种方式,都可以随时租用。
     
365 (b)
在本宪章的其他条款以及相关财务规定(如果有的话)的约束下,方可实施本条款。在业主发生此类事件的情况下
由于任何强制收购行为,导致他们失去了对所拥有的船只的所有权。
366   任何政府或其它相关机构所颁发的船只所有权证明文件(以下简称“相关文件”)
367   因此,“强制收购”行为,无论发生在《宪章》期间的具体哪一天,都同样适用。
368  
如果发生了“收购”行为,那么本宪章应被视为自该“强制收购”发生之日起失效。
“收购”。
369  
在这种情况下,租赁协议应被视为已获得批准。为了 应当在相关日期和时间之前支付完毕
“强制性的”
370   “收购”。
     
371 26. 战争
     
372 (a) 根据本条款的规定,“战争险”一词应包括所有战争情况(无论是实际发生的还是潜在的危险),以及任何军事行动。
373   战争、内战、敌对行动、革命、叛乱、社会动荡、军事行动、布雷等场景
374   (无论是实际发生的还是被报道的),海盗行为、恐怖袭击、敌对行为或恶意破坏行为、封锁行为
375   无论这种限制是适用于所有船只的,还是仅针对某些国籍或所有者的船只实施的,或者……
376   无论是通过何种方式,无论是由什么人、团体、恐怖组织还是政治团体来实施的,针对某些货物、特定团队或其他目标的行为。
377   任何可能具有危险性、或者已经具有危险性或有可能将来具有危险性的州政府
378   针对该船舶、其货物、船员或船上其他人员所提出的主张或请求。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
379 (b)
那艘飞船,除非先获得所有者的书面同意,否则不得进行此类操作。 除非在规定的范围内进行交易,且操作过程安全无虞。
根据批准的子宪章,相关地点已被指定;而租户则已支付了额外的保费。
根据船舶保险公司的要求,已经向船主通报了船舶的航行路线详情以及所需额外保险的相关信息。不得继续或参与任何此类行为
380   任何港口、地点、区域或地带(无论是陆地还是海洋),以及任何水道或运河——在这些地方,有合理理由认为……
381   船舶、其载货、船员以及船上其他人员,根据船主的合理判断,都可能成为责任对象。
382   该船舶可能会面临战争风险。如果船舶位于上述任何此类地区,那么……
383   只有在她进入该区域之后,才可能会变得危险,或者确实已经处于危险状态。此时,所有者们就必须采取相应的措施来应对这种情况。
384   有权要求该船只离开该区域。
     
385 (c) 该船只不得装载违禁货物,也不得穿越任何封锁区域,无论这些封锁是由谁实施的。
386   所有船只都必须遵守;或者,以某种方式选择性地施加限制,仅针对某些国旗或所有权背景的船只。
387   针对某些货物、船员或其他相关对象,或者前往那些会让她们面临风险的地区。
388   或者有可能被敌对方进行搜查和/或没收。
     
389 (d) 如果属于战争险保险的被保险人,在适用第14条条款的情况下,保险公司应当要求他们支付保费。
390   以及/或因租船方的要求,船舶正在进入或即将进入该区域而引发的呼叫行为。
391   那些被此类保险公司认定为需要支付额外保费的区域或地区
392   因此,这些风险所对应的保费和/或索赔,将由租船方在同时向船主支付相关费用时予以赔偿。
393   下一次租金支付时间到了。
     
394 (e) 租船人享有以下自由:
     
395   (i) 遵守所有关于出发、抵达、航线以及航行方式的命令、指示、建议或指导。
396   护航队、停靠港口、停留时间、目的地、货物装卸,或以任何其他方式进行运输。
397   这些费用由该船只悬挂国旗的本国政府承担,或者由任何其他政府、机构或组织负责支付。
398   任何拥有权力强制他人遵守其命令或指示的团体;
     
399   (ii) 遵守任何战争险承保人的命令、指示或建议。
400   根据战争险保险条款,有权授予相同的权利;
     
401   (iii) 遵守联合国安全理事会任何决议的条款,以及所有相关指令的要求。
402   欧洲共同体,以及任何其他拥有发放命令权的超国家机构的正式命令。
403   给予同样的待遇,同时遵循旨在强制执行同样规定的国家法律,并遵守这些法律的规定。
404   那些负责执行这些命令和指示的人。
     
405 (f) 如果战争爆发的话无论是否已经宣战
     
406   (i) 以下任意两个或多个国家之间:美国、俄罗斯、英国。
407   法国;以及中华人民共和国
     
408   (ii) 在方框36中列出的任意两个或多个国家之间,所有相关方——包括船主和租船人——都必须遵守上述规定。
409   有权撤销这份宪章。一旦这一权利得以行使,租船方必须立即将船只归还给船主。
410   根据第15条,如果船舶在抵达目的地后仍有货物留在船上,或者如果船舶因本条款的规定而无法继续航行,那么……
411   根据船主的要求,将船只停靠在靠近、安全且开放的港口进行卸货或进港操作;或者,如果船只无需经过上述步骤即可完成卸货/进港操作的话。
412   船上没有货物。如果船只正在港口内,那么就是在该港口;如果是在海上,那么应前往一个靠近、安全且可供停靠的港口,具体位置由相关方决定。
413   所有者们。在任何情况下都是如此。租金的支付将继续按照第11条的规定进行。以及上述情况除外全部

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
414   本宪章的其他条款仍将继续适用,直至……为止。再次交付/重新送货特许期限结束.
     
415 27. 委员会/局
     
416   业主需按照第33框中指定的比例,向第33框中列出的经纪人支付佣金。所有租赁交易均应遵循这一佣金支付标准。
417   根据章程规定,如果第33框中没有标明任何费率,那么业主需支付的费用应当涵盖……
418   经纪人的实际开支,以及他们工作所需的合理报酬。
     
419   如果由于任何一方违反了宪章规定而导致全部雇佣费用无法得到支付,那么负有责任的一方应当承担相应的责任。
420   为这些经纪人提供赔偿,以弥补他们因未能获得佣金而造成的损失。
     
421   如果各方同意取消该协议,那么业主有义务对经纪人因取消协议而产生的任何损失进行赔偿。
422   佣金金额不得超过一年雇佣期内的经纪费。但在这种情况下,佣金金额不应超过这一限额。
     
423 28. 终止请参阅第42条(终止、重新交付及全损处理)和第50条(终止条件)。
     
424 (a) 租船方违约行为
     
425   船主有权将船舶从租船人的管理下撤出,并终止租约。
426   如果符合以下情况,则立即以书面通知租船方生效:
     
427   (i) 租船方未按照第11条的规定支付租金。不过,如果租船方未能按时支付租金的话……
428   由于租船人及其银行人员的疏忽、错误或遗漏而导致的租金支付问题。
429   业主应向租船人发出书面通知,告知箱34中规定的无积载日数。
430   在约定的付款地点进行纠正),并在纠正之后立即完成付款。
431   在业主发出通知后的规定天数内,付款应按时进行。
     
432   如果租户在收到业主的通知后,未能在框34中指定的天数内支付租金,则租户将承担相应责任。
433   根据本文中的规定,船主有权将船舶从租船合同的约定中撤销,并终止与租船方的合同关系。
434   无需进一步通知即可终止该宪章;
     
435   (ii) 租船方未能满足以下要求:
     
436   (1) 第6条(贸易限制)
     
437   (2) 第13条(a)项(保险与维修)
     
438   前提是,船主有权通过书面通知让租船人放弃这一权利。
439   规定数量的天数内必须纠正该故障,而不影响业主的权利。
440   如果租船方未能遵守此类通知要求,则租船方有权根据本条款撤回并终止合同。
     
441   (iii) 租船方未能纠正任何违反第10条(a)(i)款要求的情形。
442   在业主书面提出要求后,应尽快进行维修工作。此外,在任何情况下都应遵循这一要求。
443   以避免船舶保险条款受到不公平影响为目的而进行的操作。
     
444 (b) 业主违约
     
445   如果业主通过任何行为或疏忽而违反了本宪章所规定的义务,那么……
446   租船方被剥夺了使用该船舶的权利,而这种违约行为将持续持续十四(14)个周期。
447   在租船方在已向船主发出书面通知后,仍继续运营该船舶的,租船方应承担相应责任。
448   有权通过书面形式通知业主,立即终止本宪章的效力。
     
449 (c) 血管损伤
     
450   如果该船舶发生全损或被认定为无法修复的船只,那么本宪章即视为终止。
451   或者属于受损或整损的情况。根据本款的规定,该船舶不应被视为……

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
452   除非她已经完全损坏,或者与承保人达成了某种协议,否则她将会被放弃。
453   尊重她提出的、经过协商确定的或预先约定的全损赔偿方案;或者,如果她与承保人达成了这样的协议的话。
454   如果有一个公正的法庭认定,该船只确实遭受了某种结构性损失,那么这种损失就被视为真实发生的损失。
     
455 (d) 任何一方都有权通过书面形式通知对方,立即终止本协议。
456   如果下达了关闭、解散、清算或相关的命令或决议,那么……
457   另一方破产(但如果是为了重组或合并而破产的除外),或者出现接管人等情况。
458   被任命担任该职务;或者如果停止支付款项,则不再继续经营业务,或者做出任何特殊的安排。
459   与债权人的和解协议。
     
460 (e) 本特许协议的终止不会损害双方在协议生效之前所享有的所有权利。
461   终止合同的日期,以及任何一方可能提出的任何索赔要求。
     
462   29. 收回财产/重新占有另请参阅第42条(终止、重新交付及全损处理)和第50条(终止条件)。
   
如果船舶需要根据第42.5条(终止、重新交付及全损处理)的规定进行重新交付的话。
或者船主根据相关法律规定,提出了重新交付该船舶的请求。
第42.10条(终止、重新交付及全损处理),
     
463   如果根据本条款第28条的规定,本特许协议被终止,那个
464   船主有权在船只当前或下一站停靠时,从租船公司那里取回船只。
465   一个对他们来说方便的交通枢纽或地点,且不会受到租船方、法院或当地政府的任何阻碍或干涉。
466   相关机构。在根据第29条的规定对船舶进行实物收回之前,租船方应……
467  
仅向所有者们担任该容器的无偿受托人角色并且租船人应当确保船长能够顺利行事。
船员应遵循船长给出的指示,但前提是必须确保船舶及其船员的安全。
不会造成实质性的、负面的影响).业主们应安排相关人员前来办理相关手续。
468   在租约终止后,应尽快安排代表登船。
469   当船只登船后,该船只将被视为由业主从租船方手中收回。
470   由业主代表负责运营的船只。与支付工资相关的所有安排和费用,均由……负责承担。
471   租船人的船长、船员及其家属的卸货和回国事宜,应由租船人自行负责。
472   租船方。
     
473 30. 争议解决请参阅第67条(适用法律与执行措施)。
     
474 (a)* 本合同应受英国法律的约束,并依照英国法律进行解释。任何因本合同而产生的争议均应由英国法院审理。
475   或与此合同相关的任何问题均应根据伦敦的仲裁规则提交仲裁处理。
476   1996年法案或任何相关的法规修订或重新制定措施,但仅限于那些为了实施该法案而必需的范畴。
477   本条款的相关规定。
     
478   仲裁程序应遵循伦敦海事仲裁员协会的规定进行。
479   在仲裁程序开始时的相关条款。
     
480   所指的仲裁员人数为三人。希望将争议提交仲裁的一方,应当任命自己的仲裁员来负责此案。
481   指定仲裁员,并以书面形式通知对方,要求对方也进行仲裁人员的任命。
482   在收到通知后的14个日历日内,该方应自行选定仲裁员,并声明将由自己单独指定仲裁员负责仲裁事务。
483   除非另一方自行任命仲裁员,并在该14天内通知对方,否则仲裁员由第三方担任。
484   规定的日期内。如果对方没有自行指定仲裁员,并且也没有在期限内通知相关事宜,那么……
485   在规定的14天期限内,将争议提交仲裁的一方当事人无需再履行其他手续即可进行仲裁。
486   应提前通知对方,指定自己的仲裁员作为唯一的仲裁人,并就此向对方作出说明。
487   由一名独任仲裁员进行裁决的做法,对双方都具有约束力,就如同该仲裁员是由双方共同任命的那样。
     
488   本条款中没有任何内容可以阻止各方通过书面协议对这些条款进行修改,以使其符合实际需求。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

     
489   指定一名独任仲裁员。
     
490   在那些诉讼请求或任何反诉的金额都不超过50,000美元的情况之下(或者按照其他规定的金额),则无需进行诉讼程序。
491   各方可以约定,仲裁应依据《伦敦仲裁规则》中的小额索赔程序进行审理。
492   在仲裁程序开始时的当前货币汇率。
     
493 (b)* 本合同的适用法律应遵循美国法典第9篇的规定进行解释。
494   美国的海洋法以及本合同引发或与之相关的任何争议,均应由……来处理。
495   在纽约,提到了三个人:其中一人应由各方共同指定,第三个人则由……来担任。
496   这两位被选中的人;他们的决定,或者其中任何两人的决定,都具有最终效力,并且用于执行任何相关事务时都适用。
497   仲裁裁决可以由任何具有管辖权的法院予以确认。相关程序应当按照法律规定进行。
498   按照海事仲裁协会的规定进行。
     
499   在那些诉讼请求或任何反诉的金额都不超过50,000美元的情况之下(或者按照其他规定的金额),则无需进行诉讼程序。
500   各方可以约定,仲裁应依照简化的仲裁程序进行。
501   在仲裁程序开始时的时刻,该人仍属于海事仲裁员协会的成员。
     
502 (c)* 本合同的履行及解释应依据双方共同约定的法律进行。
503   本合同的各方当事人之间,无论因本合同而产生或与之相关的任何争议,都应提交仲裁机构进行处理。
504   双方共同约定的地点,但需遵守该地点适用的相关程序。
     
505 (d) 尽管有上述(a)、(b)或(c)项的规定,各方当事人仍可以在任何时候同意将任何争议提交调解处理。
506   以及/或因本合同而产生的任何争议。
     
507   如果涉及需要依据上述(a)、(b)或(c)项进行仲裁的争议,那么……
508   以下规定适用:
     
509   (i) 任何一方都可以随时决定将争议或争议的一部分提交调解处理。
510   通过向对方发送一份书面通知(即“调解通知”),要求对方同意进行调解。
511   调解。
     
512   (ii) 另一方应在收到调解通知后14个日历日内确认其同意参与调解。
513   如果双方同意进行调解,那么他们必须在接下来的14个日历日内确定一位调解人。
514   如果无法达成和解,任何一方都可以请求仲裁庭立即任命一名调解员来协助解决争议。
515   (“法庭”)或法庭指定的其他人来负责此项调解工作。调解过程应当进行到底。
516   在如此的场所,按照如此的程序进行,并且条件由各方自行约定或协商确定。
517   如调解员所决定的那样,可以提出不同的意见。
     
518   (iii) 如果另一方不同意进行调解,这一事实可以被提交给法庭考虑。
519   仲裁庭在分配各方应承担的仲裁费用时,可能会考虑这一因素。
     
520   (iv) 调解过程不得影响任何一方寻求救济或采取他们认为必要的措施的权利。
521   为了保护自身的利益,这是必要的做法。
     
522   (v) 任何一方都可以向仲裁庭表明,他们同意进行调解。随后,仲裁程序将继续进行。
523   在调解过程中可以继续进行调解工作,但法庭可以考虑使用既定的调解时间表。
524   在安排仲裁的各个步骤的时间表时需要注意这一点。
     
525   (vi) 除非调解条款中另有约定或说明,否则各方应承担自身产生的费用。
526   调解方与各方当事人应平等分担调解员的各项成本和费用。
     
527   (vii) 调解过程应当保持中立性和保密性,不得泄露任何信息或文件。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第二部分

 

528   在过程中被披露的信息,必须向法庭公开,但法律允许部分信息保密的情况除外。
529   以及管理仲裁的程序规定。
     
530   (注意:各方应了解,调解过程可能不会必然中断现有的时间限制。)
     
531 (e) 如果第一部分中的第35号框没有得到妥善填写,那么本条款的第30(a)子条款将适用。同时,第30(d)子条款也将适用。
532   适用于所有情况。
     
533   第30(a)款、第30(b)款和第30(c)款是备选条款;请在第35框中注明各方同意的替代方案。
     
534 31. 通知/公告(请参阅第45条(通知事项))
     
535 (a) 任何一方向另一方发出的通知都必须以书面形式提出,可以通过传真或电传的方式发送。
536   通过挂号邮件或亲自送达的方式传递。
     
537 (b) 各方用于接收此类通知的地址分别列在表格3和表格4中。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。


 

第三部分

 

1 1. 规格说明与建筑合同
     
2 (a) 该船舶的建造应遵循《建筑合同》中的规定(以下简称“建筑合同”)。
3   附在本宪章之后,该宪章是由建筑者与业主双方共同签署的,且完全符合相关规范要求。
4   以及附带的规划图纸、施工合同、技术规范等文件,所有这些文件都必须得到双方签字确认后才能生效。
5   已得到租约各方的批准。
     
6 (b) 在建筑合同中,以及经批准的船舶的设计图纸和规格书中,不得进行任何修改。
7   上述租船方在未经租船方同意的情况下进行的行为。
     
8 (c) 租船方有权派遣代表到造船厂对船舶进行验收检查。
9   她努力确保这种构造方式符合那些已批准的规范要求。
10   本条款第(a)项中所提到的规格和计划。
     
11 (d) 该船舶必须按照《建造合同》的要求进行建造,并且其规格必须符合合同中规定的要求。
12   根据以下第2条(c)(ii)项的规定,租船方有义务接受该船舶,并承担相关责任。
13   这些建筑物已按照建筑合同的要求完成建造,并于交付日期时处于完好状态。
14   建造者们声明,在接受该船舶后,他们将不会提出任何索赔要求。
15   针对船舶的性能、规格或存在的任何缺陷,向业主提出索赔。
     
16   不过,对于在首次购买后12个月内出现的任何维修、更换或缺陷问题,我们将负责处理。
17   由建筑商负责交付的房产,业主应努力促使建筑商进行维修、更换或修复相关工作。
18   如果存在缺陷或需要维修的话,业主有权从建筑商处获得因进行此类维修、更换而产生的所有费用。
19   补救措施。
     
20   不过,业主对租户的责任仅限于业主拥有有效索赔权这一范围内。
21   根据建筑合同中的担保条款,对施工方提起诉讼(已提供相关副本)
22   租船人必须同意接受船主们能够合理获得的赔偿金额。
23   根据本条款规定,甲方不得再向业主提出关于上述金额之间的差额的要求。
24   已恢复,且实际发生的维修、更换或修复缺陷所需的费用,以及因时间损失而产生的费用
25   已承担的费用/损失
     
26   对于任何因实物缺陷或不足而产生的违约金赔偿金额,应记入指定方的账户中。
27   如果第41(a)项未填写,那么该金额将由双方平等分配。
     
28   根据本条款,针对这些建筑商提起索赔所产生的费用(包括建筑商需承担的任何责任)
29   该费用应由第41(b)栏中指定的方承担;如果该栏未填写相关内容,则费用应由各方平等分担。
     
30 2. 交付的时间和地点
     
31 (a) 前提是该船舶已经完成了所有验收测试,包括对其货物设备的测试。
32   在获得了建筑合同及相关规范文件的认可之后,业主应予以批准。
33   租船方应在船舶准备交付时,以符合要求的文件记录来接收该船舶。
34   可以是在建筑工地,或者任何其他安全且易于到达的码头、船坞或场所——具体地点需经双方协商确定。
35   本协议各方以及建筑商们。根据建筑合同,建筑商们估计该船舶的建造成本将会是
36   已准备好按照协议将物品交付给业主。不过,根据本租约的规定,实际的交付日期还需另行确定。
37   指的是在试验完成后,船舶真正可以交付给建造方使用的日期。
38   必须按照《建筑合同》中的规定,在指定的时间之前或之后完成工作。租户无权拒绝接受此项工作。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。

 

 

第三部分

 

     
39   在船舶交付之后,以及在该交付行为被接受之后,除非符合第1条(d)项的规定,否则租船人不得提出任何异议。
40   有权对业主提出的任何关于条款、声明或保证的索赔要求提出反驳。
41   无论是明示或暗示的方式,都涉及船舶的适航性问题,以及交货延误的相关事宜。
     
42 (b) 如果由于业主在建筑合同规定的义务方面出现违约或其他原因,导致建筑商有权要求赔偿的话……
43   根据该合同规定,如果船舶未能交付给船主,那么船主必须在向租船人交付船舶后承担责任。
44   如果建筑商确实拥有相应的权利,那么就可以免除他们将船只交付给租船人的义务。
45   当租船方收到此类通知后,本租约即告失效。
     
46 (c) 如果由于任何原因,业主根据建筑合同有权拒绝接受该船舶,那么业主应当这样做。
47   在行使此拒绝权之前,请先与租船方进行协商。
     
48   (i) 如果租船方不希望接收该船舶,必须在本七天内通知船主。
49   以书面形式通知业主后,若业主未能收到该通知,则本宪章即告终止。
50   生效;或
     
51   (ii) 如果租船方希望接收该船舶,他们可以在七天内以书面形式通知我们。
52   在运营期间,业主需要与建筑商协商关于交付条件的相关事宜。
53   在收到此类通知后,他们便不得再行使拒绝的义务了。
54   业主应开始相关谈判,并从建造方手中接收该船舶。
55   将她交给租约的签订方;
     
56   (iii) 在任何情况下,租船人都没有权利拒绝接受该船舶,除非船主能够承担这一责任。
57   拒绝建造者们的船只;
     
58   (iv) 如果本宪章因本条款中的第(b)项或第(c)项的规定而终止,那么业主们在此后不得再享有任何权利。
59   有义务就因本协议或其终止而产生的任何索赔向协议方提出索赔。
     
60 (d) 根据建筑合同规定,如果交付出现延迟,当事人有权获得相应的违约金赔偿;同时,为追究相关责任而产生的所有费用也应由对方承担。
61   相应的索赔金额应计入第41(c)栏中指定的当事人的账户中;如果该栏位未填写,则索赔金额将由所有相关方共同承担。
62   在双方之间平等分配。
     
63 3. 《保证作品》
     
64   除非另有约定,否则船主同意让租船人负责安排担保工作。
65   按照建筑合同中的条款进行施工,并且雇佣人员将继续在保修期内工作。
66   这些租约的签订方有义务在业主提出要求的情况下,向业主报告相关运营情况。
     
67 4. 船只名称
     
68   该船只的名称应由船主和租船人共同商定。同时,船只的具体信息也需要明确说明。
69   按照租约的要求,船舶应以指定的颜色进行涂装,悬挂漏斗形徽章,并升起船旗。
     
70 5. 重新交付的调查
     
71   业主和租船人应分别任命测量员,以便对有关事项进行书面确认和协商。
72   在重新交付时,该船只的状态如何。
     
73   在不违反第15条(第二部分)的前提下,租船方应承担所有调查费用以及其他相关费用。
74   包括所需的系泊和解缆费用,以及所有相关的维修费用。租船方应承担这些费用。
75   同时还需承担与船只进出港口以及维修相关的一切时间损失责任。
76   按照每日租赁费或按比例分摊的方式支付费用。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。


 

第四部分

 

1 在本宪章到期时,如果租约签订方已按照第一部分的规定履行了各自的义务,则……
2 根据第11条条款的规定,在支付最终的租赁款项后,无论是第II部分还是第III部分的内容均被视作已履行完毕。
3 租船方已全额支付价款,并购买了该船舶及其所有相关设施。目前,该船舶已经完全付清了所有费用。
   
4 在接下来的段落中,出售方会被称作“卖方”,而购买方则被称为“买方”。
   
5 该船只应在租约期满时由卖方交付给买方,由买方接收。
   
6 卖方保证,在交付时,该船舶不存在任何抵押或海事留置权。
7 或者任何其他债务,但这些债务不得来自买方所做出的或没有做出的行为,也不得来自任何现有的债务。
8 该抵押贷款约定在交付时不得被偿还。如果在交付之前已经产生了任何索赔要求,那么这些索赔要求将不予处理。
9 交货时间应以该船舶的抵达时间为准。卖方在此承诺,将对买方因该时间问题而产生的所有损失进行赔偿。
10 如果能够证明卖方对这些索赔负有责任,那么这些索赔的后果将由卖方承担。任何其他情况均不适用。
11 与购买和注册相关的税费、公证费、领事费以及其他费用。
12 这些物品的所有权属于购买者。所有与购买相关税费、领事费用以及其他相关开支,均由购买者承担。
13 出售人登记册的关闭,将以出售人的名义进行。
   
14 作为支付上个月租赁费用的报酬,卖方应向买方提供一份销售清单。
15 必须得到适当的证明和合法化处理,同时还需附上一份列出所有已登记抵押物的证书(如果有的话)。完成后即可使用。
16 卖方应在船舶交付时负责将该船舶从船舶登记册中注销,并交付相应的文件/资料。
17 给买方的删除证明文件。
   
18 卖方应在交货时向买方交付所有相关证书(包括船体、发动机、锚等相关的技术资料)。
19 包括各种链条等装置,以及卖家所拥有的所有相关计划。
   
20 无线安装设备和航海仪器,除非是租赁的,否则应包含在销售价格中,无需额外支付费用。
21 支付。
   
22 那艘载有所有物品的船只,在交付之前,将由 sellers 负责运输和承担相关费用。
23 购买方在遵守本合同各项条款以及相关规定的前提下,可以取得该船只及船上所有设备的所有权。
24 在交付时,货物已经交付并被接管了。此后,卖方不再对货物承担任何责任。
25 任何形式的可能缺陷或不足。
   
26 买家承诺负责支付将船长、船员以及其他相关人员送回本国的费用。
27 根据第3条(第二部分)的规定,卖家可以将船只交付给负责包船运输的方,或者买家需要支付相应的费用。
28 他们前往任何其他地方所需的费用。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。


 

第五部分

 

1. 1. 定义/说明
     
2   在本第五部分中,以下术语具有如下含义:
     
3   “光船租赁登记处”指的是悬挂该国旗的船只所登记的机构,也就是该国的相关登记机关。
4   在光船租借期间,这些租借人被登记为光船租借人。
     
5   “基础登记处”指的是那些拥有船舶的船主所注册的州内的登记机构。
6   作为船舶的所有者,在租约终止时,船舶将归所属于的司法管辖区及管理机构的管辖。
7   宪章注册手续。
     
8 2. 抵押贷款
     
9   根据此租约租用的船舶,其融资方式是通过抵押贷款来完成的;相关条款则属于第12(b)条(第二部分)。
10   应适用这些规定。
     
11 3. 因违约而终止特许协议
     
12   如果根据此租约租用的船舶已按照第44框中的要求登记在单船租赁登记处中,那么……
13   上述业主在支付第28框中规定的抵押贷款相关款项方面存在违约行为。
14   如果抵押权人提出要求,租船人应指示船主重新为该船舶办理注册手续。
15   如方框45所示,注册信息如下。
     
16   如果如第44框所述,该船只因故障而被从自由航租船登记系统中删除,该怎么办?
17   由抵押权的所有人来支付与抵押权相关的任何欠款。租船人拥有相应的权利。
18   立即终止此宪章的效力,同时不得损害他们可能针对所有者提出的任何其他索赔。
19   根据这份宪章。

 

版权所有 © 2001 BIMCO。保留所有权利。任何未经授权的复制、分发或传播本BIMCO SmartCon文档的行为均构成对BIMCO版权权的侵犯。有关说明资料可访问BIMCO的官方网站www.bimco.org获取。该文档最初于1974年以BARECON A和B的名称出版,随后在1989年进行了合并与修订,并于2001年再次修订。


执行版本

 

景海三石——2026年——BBC

 

关于BARECON 2001的补充条款,生效日期为2026年3月9日

 

第32条——特许期限

 

32.1 本宪章的生效期限(“特许期限)根据本章程的条款规定,该机构自启动之日起,将持续运作一百二十(120)个月。

 

32.2 尽管《宪章》的生效日期为开始日期,但本《宪章》仍应如此规定:

 

(a) 完全生效;并且

 

(b) 具有法律效力,对各方当事人都具有约束力,并且可以强制执行。

 

自本文件生效日起,直至宪章期限结束为止(但需符合本宪章的条款规定)。

 

第33条——取消预订

 

33.1 如果:

 

(a) 根据造船合同的约定,卖方应将船舶同时交付给买方——即船主。而目前,卖方并未按照这一约定,将船舶实际交付给买方。

 

(b) 在取消日期之前(或者如协议双方达成一致则可以提前),卖方并未按照协议约定将船舶交付给买方。

 

(c) 无论出于何种原因,MOA都可能被终止、取消、撤销或暂停实施,或者完全不再生效(无论是全部还是部分)。

 

那么,本宪章应立即终止并被取消(不影响第55条关于赔偿的规定),同时无需业主或租约持有人采取任何行动。不过,前提是:

 

(i) 租船方有义务立即向船主支付适用的强制销售价格;同时,

 

(ii) 业主有权保留由卖方和/或租船人根据租赁协议所支付的所有费用。如果这些费用尚未支付,租船人必须立即按照租赁协议的规定,将这些费用支付给业主。

 

该支付行为必须是不可撤销且无条件的,并且租船方确认该支付金额符合公平原则,这一点充分考虑了船主在防范因租船方未能履行本宪章所规定的义务而带来的风险方面的合法利益。为了消除任何疑问,本宪章的终止并不影响任何租赁文件中的条款效力,这些条款明确规定了在本宪章终止或取消之后仍然有效。

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

第34条——交货前的利息

 

34.1 关于每一个产前步骤:

 

(a) 在业主(作为买家)按照协议约定支付每一笔预付款项后,利息将在预付款项的金额上逐日计算,该利息适用于预付款项的每个还款期;

 

(b) 关于每期预付款的利息计算方式如下:

 

相关的预支付款金额

 

x

 

适用利率

 

x

 

相关期限内的天数
360

 

34.2 根据协议条款19的规定,在交付款项发放后,利息应按照该交付款项的利率,在交付款项适用的期限内逐日计算。

 

34.3 根据第34.1条和34.2条规定的所有权益总和(“权益总和”)预产期利息) 应由租船方一次性支付给船主。

 

(a) 如果船只是在特定条件下交付的卖方根据协议约定,在预定交付日期(或双方约定的其他日期),向业主支付首付款;同时,在首次付款日时,还需支付租约的首期租金。

 

(b) 在其他所有情况下在业主提出要求后的三个工作日内完成。

 

第35条——船舶的交付与租赁协议

 

35.1 这份宪章是关于该船舶的出售、购买及租赁协议的一部分,属于租赁文件之一。

 

35.2 业主将船舶租给承租人的义务,是以以下条件和前提为基础的:

 

(a) 根据造船合同,卖方将船舶交付给买方,而买方也接受了该船舶,从而完成了合同的履行。

 

(b) 根据协议,船舶的交付以及船主作为购买方的接受行为;

 

(c) 在启动日期之后五天内的任何时间,或在该日期之前,该船舶必须交付给初始次级租约的承租方,并得到其接受;

 

(d) 自本协议生效日起,至协议期限结束之日(包括该日)为止,没有发生任何可能导致协议终止的事件或情况。

 

2

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(e) 第46条中所包含的各种声明和保证陈述与保证在本文签署之日及此后每个日子里,该内容均保持真实有效,直至宪章期限的最后一天为止。

 

(f) 交付应在取消日期或之前完成;并且

 

(g) 业主们已经从租约持有人那里收到了相应的款项:

 

(i) 根据《协议书》第19条(c)(iii)款的规定,在每部分指定的时间内,需提交附件2中A部分至F部分所列举的文件或证据。这些文件或证据在形式与内容上都必须符合所有者的要求;同时,每个案例中的文件或证据都必须以能够满足所有者要求的格式呈现。

 

(ii) 在合同签订之日以及在此之前或同时,业主们必须签署一份日期和时间的文件,以证明船舶已按照合同规定交付给业主;此外,还需签署一份日期和时间的验收证书。上述文件的内容必须与附件2中的第G部分所列文件一致,且形式和内容均须符合要求。

 

如果附件2中列出的任何文件不是以英语编写的,那么在这些文件旁边必须附上一份经过认证的英语译本。这一点在业主要求的情况下是必须的。

 

35.3 第35.2条中规定的前提条件,只是为了业主的利益而设置的。这些条件可以由业主完全或部分放弃或推迟执行,也可以附带某些条件来执行。

 

35.4 在根据租船合同,卖方将船舶交付给买方时,该船舶即被视为已交付给租船人,并且租船人无需任何保留即可接受该船舶。从租船合同约定的交付日期当天起,租船人便有权占有并使用该船舶,且必须遵守本租船合同中的各项条款与条件。

 

35.5 在船舶交付时,作为租约开始的标志,租船方必须签署并交付验收证书给船主。租船方应被视为已接受该船舶,租约自此开始生效。即使由于某种原因,验收证书未能被签署,或者租船方当时并未实际接管船舶,也视为租约已经生效。

 

35.6 租船人不得以任何理由拒绝接受根据租船合同交付的船舶。一旦船舶按照协议条款从卖方手中交付给船主(作为买方),船主便有义务接收该船舶。船主无需承担任何损失、费用或开支,包括但不限于利润损失或其他任何形式的损失。

 

(a) 直接或间接由船舶存在的任何缺陷或声称的缺陷引起,这些缺陷包括但不仅限于船舶的适航性、可销售性、分类状况、设计、质量、操作性能、容量或适用性方面的问题,以及船舶不适合进行某些特定类型的运输或操作的情况;或者由于船舶本身的故障所导致的后果。

 

(b) 因《宪章》期限开始时间延迟或《宪章》期限根本无法开始而引发的任何问题。

 

3

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

35.7 船主没有义务在交付时向租船人交付船上所有的水上储备物资、未使用的润滑油、液压油以及润滑脂,除非这些物资在交付时已经存在于船上。船主不对这些物资的质量、数量或适用性负责,而租船人也不得对这些物资提出任何索赔。

 

35.8 租船方应在附表2第H部分的规定时间内,以符合租船方要求的格式和内容,使租船方的代表能够接受这些条款。

 

第36条——安静的享受

 

前提是,没有发生任何终止条款所规定的情形,且也没有出现任何全损情况。在此情况下,业主同意在租船期间不得干扰或妨碍租船方对船舶的合法使用、占有以及安静的享有权。业主必须确保以下几点:

 

(a) 如果租约持有人在收到任何第三方批准的分租方的请求时提出要求,那么所有相关方可以在合理的范围内协商,达成关于由业主、租约持有人以及该批准的分租方共同签署的协议,以约定双方应享有的安静使用权利。

 

(b) 任何抵押权人都应签署一份有利于租船人的确认书,并将该确认书交付给租船人,确保租船人能够享有该船只的使用权。该确认书的格式应得到抵押权人及租船人的共同认可。

 

第37条——特许经营权

 

37.1 鉴于船主同意在租船人的请求下,按照协议条款从卖方手中购买该船舶,并随后将该船舶出租给租船人。基于上述相互承诺以及其他合理的对价安排(租船人在此确认这些对价的合理性),租船人特此不可撤销且无条件地同意按照本协议的条款,向船主支付租赁费用以及本协议规定的其他应付款项。

 

37.2 自交付日期起,租船方应以季度分期方式向租船人支付租金,每季度的第十天进行支付。那个每个日历月中的那一天,该日期必须是在起始日期之后每隔三个月出现的日期(每个“付款日期不过,还有一点需要补充:

 

(a) Charterhire的第一期付款将在第十天进行支付。那个即开学日期之后的第三个日历月的某一天(不包括开学日期所在的日历月)。“首次付款日期“); 以及

 

(b) Charterhire的最终付款将在特许期最后一天支付。

 

37.3 对于每个付款日期,Charterhire的分期付款应包括以下内容:

 

(a) 根据第47.1条(y)(ii)(A)项的约定,Charterhire的资本要素可以预先支付。修正了Charterhire条款的规定),详见第三列中的金额说明

 

4

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

  在还款计划表中,与该支付日期相对应的期限被称为“主要期限”;

 

(b) Charterhire的一个可变要素(“可变租赁条款该利息的计算方法是:将适用的利率应用于上一支付日期时的未偿还本金余额(或者,对于仅涉及第一期的情形,则是将利率应用于融资金额),然后按照相关期限内的实际天数来分摊利息。

 

为了根据第36.3条确定Ch charterhire的每一期付款金额,应遵循以下原则:

 

(i) 租约双方明确承认,所附的还款计划表的内容是根据以下假设编制的:融资金额等于38,420,000美元,因此购买义务的价格也相应为美元。18,200,000)以及

 

(ii) 租约签订方不可撤销地同意并确认:如果必要的话,在启动日期之后,业主可以尽快向租约签订方提交一份经过修改的还款计划。该修改后的还款计划是根据实际融资金额计算得出的,同时还会进行相应的比例调整。根据此条款要求编制并交付给租约签订方的任何修改后还款计划,自其交付给租约签订方之日起,即被视为纳入本租约之中。此后,该还款计划便成为本租约中的适用还款计划。

 

37.3A 在确定任何期限内的利率时,如果某个相关期限没有可用的平均SOFR数据,那么该期限将不计入利率计算范围内。此时,应遵循第38.3条的规定,对相应的分期付款或该期限内的剩余资本余额进行利率计算。

 

37.4 任何到期应付的预提利息和租赁费用,都应在当日通过自有资金进行支付,且必须在北京时间下午4点之前由所有者收到。如果某些付款的到期日不是工作日,那么这些款项应安排在前一工作日支付。

 

37.5 根据本特许协议,支付预交付用权益以及租约相关费用的时间,对于本特许协议来说至关重要。租约各方必须按照约定的时间履行这些付款义务。

 

37.6 所有与预交付相关费用的支付、特许使用费以及其他应支付的款项,均应以美元支付。

 

37.7 所有与船舶租赁相关的费用、租金以及其他应付款项,都应由租船方按照船东指定的银行账户进行支付。具体支付方式由船东随时以书面形式通知租船方决定。

 

37.8 在交付前应支付的利息、租约相关费用以及其他款项,均应由租方承担风险,直到这些款项被业主收到为止。

 

37.9 该船舶在任何情况下都不应被视为已脱离租约义务。租约持有人支付交货前利息、租赁费用以及本租约中规定的其他应付款项(包括但不限于终止赔偿金)的义务,必须以美元形式完全且无条件地履行。

 

5

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    无论何种情况都不会受到影响,包括但不限於以下这些情况:

 

(a) 租约各方在任何时候都可能拥有对业主或其他方的任何索赔、反索赔、赔偿、防御措施、要求或其它权利,这些权利可能基于各种原因产生,包括但不限于业主在本租约或业主与租约各方之间存在的任何其他协议中作出的任何行为、疏忽或违约行为。

 

(a) 对租约当事人所承担的任何债务或义务进行任何修改、延长、减免或其他处理;或者出售、交换、解除或放弃任何用于担保此类债务或义务的资产,或对其开展任何其他交易行为。

 

(b) 任何产权缺陷或抵押情况,以及因优先产权或其他原因导致的船舶被剥夺的情况;

 

(c) 船舶的适航性、状况、价值、设计、可销售性以及使用性能存在任何缺陷;或者该船舶不适合从事某些特定业务,也不符合相关司法管辖区的注册或文件要求;

 

(d) 如果终止条款或其任何部分仍未履行,那么船舶将被认定为全损,或者遭受任何形式的损害,甚至可能被没收或通过法院拍卖方式出售。

 

(e) 任何对船舶的诽谤、扣押、征收、拘留、查封或管控行为;或者任何限制、妨碍或中断租船人使用或占有该船舶的行为。不过,如果此类逮捕、拘留或没收行为完全是由于船主的错误造成的,则除外。

 

(f) 租船人及其他相关方所面临的任何破产、清算、重组、调整、解散或类似程序;

 

(g) 任何无效性、不可执行性、缺乏适当授权或其他缺陷,以及任何一方未能履行或遵守本宪章或租赁文件中的任何条款和规定的情况;

 

(h) 业主们根据本宪章或任何依据本宪章订立的租赁文件,行使或试图行使自己的权利;

 

(i) 由于船员或管理人员的能力不足或失职、火灾、机械故障、损坏、事故、货物缺陷或其他任何原因,导致船舶无法使用。如果这些情况的发生,本条款的规定将使得租船方在本租约下的任何义务得以终止或受到不利影响。

 

(j) 由于任何病毒或任何其他具有高度传染性疾病的爆发(包括2019年新型冠状病毒),导致船只使用的任何中断、延迟或混乱情况。这些疾病包括但不限于由以下原因引起的疾病:

 

(i) 港口的关闭;

 

(ii) 对停靠或经过某些港口的船只所施加的禁止或限制;

 

6

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(iii) 人员流动受到限制,或者劳动力短缺,这些因素都可能影响船舶的运营或港口的运作(包括货物装卸作业);

 

(iv) 与船舶、货物、船员或相关港口人员相关的检疫规定;

 

(v) 对船舶进行熏蒸或清洁处理;或者

 

(vi) 任何船舶的租船人或管理人员提出的任何索赔要求,即声称由于这些病毒的爆发而导致船舶的租约或管理协议中所规定的不可抗力事件或终止事件(无论其被称为何种情况)已经发生。

 

37.10 所有印花税、增值税(为避免歧义,包括但不仅限于商品和服务税)、预扣税以及其他相关税费,以及进出口关税等类似费用。这些费用可能会因各种原因而被征收或收取。

 

(a) 本宪章的适用范围包括租赁相关事宜以及根据本宪章需支付的所有其他款项,还包括这些款项的支付方式;

 

(b) 该船舶的进出口、购买、运营、交付以及再次交付事宜。

 

这些费用将由租船人承担。

 

37.11 租船方应在适用的情况下,向租船方支付所涉及的增值税及其他相关税费。这些税费应计入相关款项中,并在付款时一并支付。如果因以下原因而产生此类税费:(i) 租船方的公司注册地在中华人民共和国境内;(ii) 在本租船合同生效之后,中华人民共和国出台了新的法律或对该法律进行了修改,那么这些修改所导致的税费也应由租船方承担。税收改革在业主和租约签订方已经尽合理努力来减轻这些税收变更带来的影响之后(尽管这可能需要租约签订方承担一定的成本),如果业主再次通知租约签订方这些税收变更已经发生,那么这些税收变更仍然具有同样的影响。在这种情况下,租约签订方有权在收到业主的通知后三十天内支付规定的出售价格给业主。同时,本租约将根据第51.4条所规定的程序终止。

 

第38条——利率及违约利息的变更

 

38.1 如果在任何期限的报告时间之前,业主们确定(该决定应具有最终性和约束力),他们用于支付该期间各期款项的资金成本,或该期间未偿还的资本余额或其部分,将超过市场中断率,那么业主应立即通知租船人。此时,应适用第38.3条的规定,以计算该期间未偿还的资本余额或其部分的费用。

 

38.2 在根据上述第38.1条规定的通知发出后,如果船主和租船方有此要求,他们应当真诚地进行协商(协商期限不超过三十天),以共同确定一个替代的确定标准。

 

7

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    该期限适用的利率。除非符合第38.5条的规定,否则根据本条款所约定的任何替代或替换计算方式,必须在双方事先书面同意的情况下才具有约束力。

 

38.3 如果:

 

(a) 本条款38.3依据条款37.3A和条款38.1的规定适用;或者

 

(b) 根据上述第38.2条条款,并未提出或达成更换基础的意愿和/或协议;或者

 

(c) 根据第38.5条条款,对租赁文件的条款进行修改或放弃并非双方共同同意的事宜。

 

适用的利率是指年费率,该费率由以下各项相加得出:

 

(i) 边缘地带,以及

 

(ii) 资金成本已由所有者确认并通知,同时拥有者与相关方在适当时候提供了必要的支持性证据。该资金成本以年度利率的形式呈现,涉及相关期间的某一期款项,或当时存在的未偿还资本余额或其部分金额(具体数额由所有者合理确定)。

 

但前提是,如果根据第(ii)项规定的费率低于零,则该费率应被视为零。双方同意,租船方有权在租船方依据本条款38.3发出通知后三十天内,向船主支付相应的强制销售价格。同时,本租船合同将根据第51.4条规定的程序终止。

 

38.4 如果根据第38.1条的规定,本条款第38.4条仍然适用,而业主未在报告时间之前向租约持有人通报相关资金的利率信息,那么对于上述期间内的相应分期付款或未偿还资本余额,或者其任意部分相关的资金成本,应被视为符合第38.3条(c)(ii)款规定的市场波动利率。

 

38.5 如果与任何美元相关费率有关的情况导致需要更换费率,则业主有权在租船人的同意下(由租船人承担费用)对租赁文件中的条款进行任何修改或放弃,具体涉及以下内容:

 

(a) 规定使用替代参考利率来取代(或补充)上述公布的利率,以适用于美元货币;

 

(b)

 

(i) 将任何租赁文件中的条款与所使用的替代利率保持一致;

 

(ii) 使得该替代参考利率能够用于计算本宪章规定的利息率(包括为使用该替代参考利率而需要进行的所有相关调整);

 

8

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(iii) 实施适用于该替换参考利率的市场惯例;

 

(iv) 为该替代参考利率提供适当的应急方案(以及应对市场波动的措施);或者

 

(v) 调整定价策略,以在合理可行的范围内,减少或消除因采用该替代参考利率而引发的任何一方经济价值的转移现象(如果相关提名机构已经正式指定、提名或推荐了任何调整方案或计算方法,那么调整就应根据该指定、提名或推荐来进行)。

 

在任何此类修改或放弃生效之前,且当替换参考利率被用作租赁文件中的利息计算标准时,第38.3条条款仍适用于利息的计算。

 

38.6 如果租赁方或卖方在到期日未能支付本租赁协议或其他相关租赁文件所规定的款项,那么他们必须支付额外的利息。该额外利息的利率为每年2%,高于相应期限内的适用利率。如果逾期金额在非支付期间构成了某次付款或未偿还本金余额(视具体情况而定),那么这些利息将从到期日开始逐日计算,直到实际支付之日为止。根据第38.6条规定的利息应在租赁方要求时立即支付。合同持有人和船东一致认为,这一违约率与金额相称。考虑到船东在防范合同持有人不履行本协议项下义务的方面的合法权益,这一违约率是合理的。

 

38.7 根据本宪章所产生的所有利息(包括逾期利息)以及其他定期支付的款项,均应从当日开始计算利息,且计算方式是以实际经过的天数为基础,每年为360天。

 

第39条——船舶的占有

 

39.1 租船人未经船主事先书面同意,不得转让、抵押或质押船舶及其相关权益、收益、保险赔偿金等。同时,租船人也不允许在船舶上设立任何担保权益(包括因提前支付但未能获得的款项,以及因船主违反本租约而产生的损害赔偿请求等)。除非是为了符合规定的担保权益要求,否则租船人不得进行上述行为。

 

39.2 租船方应立即以书面形式通知所有相关方(包括但不限于船舶的初始分包租船方或其他分包租船方),告知他们该船舶属于租船方的财产。同时,租船方应向租船方提供该书面通知的副本,以及能够证明相关方已收到该通知的充分证据。上述通知应由租船方根据租船方的要求进行办理。

 

39.3 根据第39.4条的规定,如果船舶被扣押、没收、充公、滞留,或者从出租方的控制下被夺走(无论是否出于任何强制手段、执行程序或其他法律程序),则出租方有责任立即使船舶获得自由。

 

9

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    (无论是通过提供保释金、安排担保措施,还是采取其他必要手段来履行法律义务)都应立即通知相关船舶的所有者。同时,还应赔偿所有因重新接管或恢复对船舶的控制而造成的损失、费用或开支。不过,这一条款并不排除前文以及第54条中的其他规定。船舶的出售托运人同意对货主因船长、船员或代理人签署提单或其他文件而引发的任何后果或责任进行赔偿。

 

39.4 如果该船舶仅因船主的直接行为或疏忽而被扣押、没收或滞留,且这些原因并非由任何次级租户、相关人士或其他集团成员(或其附属公司)的过失或故意行为所导致的,那么船主应承担费用,采取一切合理措施,确保在合理的时间内释放该船舶。

 

39.5 租船人应支付并履行所有相关义务和责任,确保初始次级租船人或任何其他次级租船人也能支付这些义务和责任。租船人应采取一切必要措施,防止船舶被扣押(无论是由于威胁还是其他原因)。同时,租船人还应确保次级租船人也采取相应措施来防止船舶被扣押。

 

第40条——保险

 

40.1 租船方应自行承担相关费用,确保在租船期间船舶的保险能够顺利实施。

 

(a) 以美元计算;

 

(b) 在发生火灾以及船舶和机械遭受损坏的情况下,还会面临海洋风险与战争风险(包括船只被封锁或围困的情况)。这些风险的赔偿金额应基于双方约定的价值标准,至少应达到以下较高数值之一:(i) 相关时点上该船舶的现行市场价值;或者(ii) 当时船舶未偿还债务总额的120%。

 

(c) 对于船舶的石油污染责任风险,赔偿金额应达到以下较高数值之一:(i) 国际海洋保险市场上可获得的最高保障水平;(ii) 不少于100亿美元。

 

(d) 在保护与赔偿保险项下,适用于该船舶的全部吨位,且所选择的保护与赔偿保险公司必须是国际保护与赔偿保险公司协会的成员,并且得到船主的认可;

 

(e) 选择那些能够得到业主认可的顶级国际保险公司或承保人作为保险商;这些公司的标准普尔信用评级至少为BBB+级,穆迪评级至少为A级,或者AM Best评级至少为A-级,或者符合业主的其他要求。对于战争险业务而言,所选的保险商必须来自符合上述第(d)款要求的保障与赔偿俱乐部。

 

(f) 以业主们能够接受的条件和形式进行。

 

10

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

40.2 除了第13条(a)项中规定的条款之外……保险与维修此外,租船方还应确保各项强制性保险能够顺利实施:

 

(a) 根据第(b)款的规定,被保险人、批准的管理人以及所有者(如果适用,还包括所有者的融资方)应被视作唯一的被保险方。除非其他被保人或共同被保险方的利益受到了限制:

 

(i) 关于船舶、机械以及战争险相关的强制性保险事项;

 

(A) 包括那些可以证明的确发生的实际支出费用,这些费用属于向保险公司提出的任何索赔的一部分;以及

 

(B) 对于任何由第三方提出的责任索赔,只要保险条款提供了相应的赔偿条款,那么保险公司就负有赔偿责任(但仅适用于针对他们提出的那些索赔);并且

 

(ii) 关于任何用于保护和维护权益的强制性保险责任,这些保险公司有权在履行了对第三方所提出的索赔义务之后,获得相应的赔偿。

 

所有其他被指定的承保人或共同承保人均已书面承诺:对于任何可扣除的金额,应依据每位承保人或共同承保人所提出的或支付的总索赔金额来分配。他们还将承担一切必要措施,并提供所有必要的文件、证据和信息,以便业主及业主的融资方能够根据损失赔偿条款的规定,收回与强制性保险相关的任何应付款项。

 

(b) 当业主或出资方(如果有的话)提出要求时:

 

(i) 关于火灾及其他常见的海上风险以及战争风险,请将业主的融资机构列为额外的被保障对象,以维护他们的权益。这些融资机构无需承担任何运营方面的责任,并且享有完全免除代位求偿权的权利。不过,这些融资机构无需负责支付与此类保险相关的保费、理赔金或其他费用;它们只是有权利支付这些费用而已。

 

(ii) 关于保护和赔偿风险方面,应在相关保护及赔偿条款规定的允许范围内,将业主融资机构列为附加承保人或共同承保人,以保障其权益;同时需要明确提及该名称(或进行修改以符合规定)。

 

(iii) 根据业主融资方和业主双方共同批准的相关损失赔偿条款的规定,应分别确定业主融资方和业主作为第一级损失赔偿接受者和第二级损失赔偿接受者。如果不存在融资方的话,那么业主就作为第一级损失赔偿接受者。具体赔偿方式则由业主和业主融资方(如果有的话)自行决定,但必须遵循上述相关损失赔偿条款的规定。

 

11

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(c) 规定:保险公司为履行强制性保险责任而向业主及/或业主的融资方支付的款项,不得进行任何抵消、反请求、扣款或其他形式的限制。

 

(d) 规定此类强制性保险应为首要保险,而业主或业主的融资方(如果有的话)无权参与这些保险的出资;

 

(e) 规定,如果租船方未能提供损失证明,那么船主及/或船主的资金提供者(如果有的话)可以代为提供此类证明;

 

(f) 规定,如果任何强制性保险被取消,或者保险条款发生重大变更,从而影响到业主和/或业主融资方的利益(如果有的话),或者由于未支付保费而导致某些强制性保险失效,那么这种取消、变更或失效应在业主和/或业主融资方收到保险公司关于此类取消、变更或失效的书面通知后三十天内才具有法律效力。

 

40.3 租船人应当:

 

(a) 在交付日期前至少十五天(或双方约定的更短的时间),必须以书面形式通知所有保险合同的条款和条件,并将这些文件副本交给保险公司负责人(如果有的话),以及负责办理该保险业务的经纪人或保险公司。

 

(b) 在根据第40条定期办理强制性保险的任何情况下,必须至少在保险到期前十五天,或者在对任何经纪人(或其他保险公司)的任命发生变更之前,及时通知相关保护与赔偿或战争风险协会,以便他们能够及时调整相应的安排。保险通知船主(以及任何的船主融资方),并告知他们那些提供保险服务的经纪人或其他保险公司,以及所有涉及保护、赔偿或战争风险的相关机构。告知他们租船方打算与这些机构合作来续保或获得必要的保险,同时说明续保或新保险条款的具体内容。最后,取得船主的同意后方可进行上述操作。

 

(c) 在任何强制性保险到期之前至少七天内,必须确保该强制性保险能够在到期时按照本宪章的规定得到续保或重新投保。

 

(d) 确保那些获得批准的保险代理人,以及那些负责处理此类续保事务的战争险、保障及赔偿相关机构,在保险续保或新的保障计划生效之后,应立即以书面形式将续保条款和条件通知给相关业主(如果有的话,同时通知其财务负责人)。

 

(e) 在强制性保险期限结束后,应尽快向船主提交一份承诺书。该承诺书应符合本宪章的要求,涉及根据第40.3(c)条重新生效的船舶相关保险事项。此承诺书必须在上述期限结束后三十天内提交。保险以及相关政策的副本,或经业主及/或业主的融资方(如果有的话)签字确认的相关文件。

 

40.4 租船方应确保所有保险公司和/或保险承保人,以及任何保险经纪人,都能向船主提供相关文件副本(或在船主的要求下予以提供)。

 

12

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    与他们需要办理或续保的强制性保险相关的保单、保险条款说明书以及保险凭证;此外,还需提供符合业主及/或融资方要求的格式的合同书,其中应包含保险公司和/或承保人作出的以下承诺:

 

(a) 这些政策在发布后应立即包含一项关于赔偿损失的条款,以及一份符合本宪章和金融工具相关规定的转让通知条款。

 

(b) 他们将享有这些政策和保险带来的好处,这些政策和保险是由业主和/或业主的融资方(如果有的话)以及其它相关方根据所规定的损失赔偿条款来承担的。

 

(c) 他们将及时将他们所了解到的关于强制性保险条款的任何重大变化通知相关业主以及他们的融资方(如果有的话)。

 

(d) (i) 他们将在承诺函中明确表示,一旦相关强制性保险出现取消、费用增加或失效的情况,他们将立即通知船舶所有人以及任何的融资方;

 

(e) 如果任何强制性保险是船舶保险计划的一部分,那么租船方应确保保险经纪人或主要保险公司向船主及船主的融资方(如果有的话)保证:该保险经纪人或保险公司不会将因与船舶相关的索赔而获得的赔偿金额与那些属于同一保险计划下的其他船舶所应支付的保险费相抵消。租船方放弃对相关保单或根据这些保单所获得的款项的任何留置权;同时,租船方不会因这些保险费或其他金额的未支付而取消这些强制性保险。在船主和/或船主的融资方提出要求后,租船方将尽快为船舶另行办理保险手续。

 

40.5 租船方应确保,船舶所参与的任何保险和赔偿协议,以及/或者战争险相关安排,都能为船主及船主的融资方(如果有的话)提供必要的保障。

 

(a) 在相关入港证书签发后,应立即提交该船舶的入港证书副本;

 

(b) 一份符合业主及业主的融资方(如果有的话)要求的格式要求的承诺书,且该承诺书需经过相关协会的认可,或者采用该协会规定的标准格式;

 

(c) 由相关认证机构出具的、关于该船舶的石油或其他环境敏感物质污染责任证明的正式副本。

 

13

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

40.6 承保方应确保所有与强制性保险相关的保单都提交给已获批准的保险代理人进行保管(如果有的话),通过这些代理人来进行保险的办理或续保工作。

 

40.7 租船方应确保所有与强制性保险相关的保费或其他应付款项都能及时支付,并在出租人要求时提供所有相关的收据。

 

40.8 租船方应确保,任何由保护与赔偿协会或战争险协会要求的担保措施都能及时得到落实,并且始终保持有效的状态。

 

40.9 租船人不得实施或避免实施任何可能导致保险无效、失效、可撤销或无法强制执行的行为;同时,也不得使根据保险合同应支付的款项全部或部分得以返还。具体说来:

 

(a) 租船方应确保采取一切必要的措施,并满足所有与强制性保险相关的要求。此外,租船方的义务并不限于本条款第40条中所规定的内容。保险请确保强制性保险不会受到任何排除或限制条件的影响,而这些排除或限制条件并非由业主事先批准(除非这些排除或限制条件符合国际保险与赔偿俱乐部组织的规则)。

 

(b) 租船方不得对船舶的分类或相关分类机构进行任何修改;除非能够取得与经理人的承诺书形式大致相同的替代经理人承诺书,否则不得对船舶的经理人或运营方进行任何修改。不过,此类修改在必要时必须得到强制性保险合同的承保人、船舶所有人以及船舶融资方的批准。

 

(c) 租船方应确保,所有由负责保护及赔偿责任的机构要求的、用于为船舶在美国和专属经济区内的贸易活动提供保障的季度报告或其他相关文件都能得到妥善编制。租船方还应立即向船主提供这些报告的副本,以及其有效的财务责任证明文件的副本。

 

(d) 租船方不得违反强制性保险的相关条款和条件来使用该船舶,也不得允许他人以不符合这些条款和条件的方式使用该船舶。在这样做之前,必须获得保险公司的同意,并遵守保险公司所规定的任何要求(包括额外的保费等方面的规定)。

 

40.10 租船人不得对任何强制性保险条款进行任何修改或同意实施此类修改;同时,租船人也不得在未获得船舶所有人及其融资方(如果有的话)的书面同意的情况下,放弃与强制性保险相关的任何权利。

 

40.11 租船人不得通过任何强制性保险来减轻、放弃或免除任何损失赔偿责任或重大事故相关的索赔义务。租船人必须采取一切必要措施,并提供所有必要的文件、证据和信息,以便船主能够随时收回因强制性保险而应支付的款项。

 

14

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

40.12 租船方应在承租方提出书面请求时向船主提供相关文件副本(不过,在发生全损或重大事故的情况下,租船方无需经过承租方的请求即可立即提供这些副本)。

 

(a) 所有与租船方之间的通信内容:

 

(i) 经批准的经纪人;

 

(ii) 经批准的保险和赔偿保险公司;以及/或者战争险保险公司。

 

(iii) 经批准的保险公司和/或承保人,这些机构直接或间接与以下事务相关:

 

(A) 租船方在强制性保险方面的义务,包括但不限于所有必要的声明手续以及额外保费或续费资金的支付;以及

 

(B) 租船人与上述第(i)或(ii)款中提到的任何个人之间所达成的任何信用安排,这些安排完全或部分与实施或维护必要的保险有关;

 

(b) 在任何与船舶保险相关的索赔案件中,与任何相关方的任何沟通都必须是必要的。

 

40.13 租船方应立即向船主(或他们指定的任何其他人)提供以下资料:

 

(a) 所有者或所有者的财务负责人(或任何被指定的人士)为了以下目的而要求的任何信息:

 

(i) 从独立的海洋保险经纪人处获取或准备有关已实施或拟实施的强制性保险是否充分的报告;以及/或者

 

(ii) 办理、维护或续签第13条(a)项中所提到的任何此类保险事务。保险与维修或第40条保险处理或考虑与此类保险相关的任何事务;以及

 

(b) 对于因船舶保险而产生的任何索赔案件,如果涉及到的各方之间的沟通记录中列出的赔偿金额超过了“重大事故赔偿限额”,那么这些记录副本也应当予以提供。

 

40.14 如果某项或多项强制性保险没有由国际一流保险公司来承保和维护,或者是由船舶的所有者或租船方自己的保险公司或附属机构来承保的,那么租船方必须自费确保相关保险公司能够充分实施再保险机制。这些再保险应通过信誉良好的、且在各方面都能得到所有者认可的经纪人来进行。任何再保险协议都应包含一条“截留条款”,只要法律允许,且该条款的形式应得到所有者及/或所有者金融投资者的认可。租船方还应确保主要保险的承保人能够在需要时将每一项再保险完全转移给相关的金融投资者。

 

15

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

40.15 租船方应在接到要求后,全额赔偿船主所承担的所有保费及其他相关费用。如果船主有此要求,租船方还可以直接向相关的保险公司或经纪人支付这些费用。

 

(a) 与行使、维护或续保无辜所有者的权益相关的保险,以及针对该船舶所办理的额外风险保险;或者任何类似的为船主提供的保护性保险。

 

(b) 与实施、维护或续期抵押权人利益保险相关的所有人融资方(如果有的话);此外,还包括针对该船舶所办理的各类附加风险保险、一切保护及赔偿保险。上述所有保险条款的履行,均以所有人融资方在相关时间向所有人提供了某种形式的贷款支持为前提。

 

根据第(a)款所述的情况,支付金额应至少为当时未偿还资本余额的120%;或者根据第(b)款所述的情况,支付金额应至少为当时相关未偿还贷款金额的120%。具体的支付条款和方式,可由业主或业主的融资方根据实际情况决定。

 

40.16 租船方应对船舶在任何时间发生的所有损失或损害承担全部责任,并为船主提供赔偿(但船主无需通过保险赔偿获得补偿)。不过,如果船舶仅受到合理的磨损,则无需进行赔偿。

 

40.17 租船方应负责赔偿船主在获取由经船主认可的独立海上保险经纪公司出具的详细报告时所产生的所有费用。该报告应明确说明该经纪公司对所购买的强制性保险是否足够意见。

 

(a) 在获得一份符合所有方要求的详细报告后,即可满足本宪章附件2中的前提条件;

 

(b) 当船主每年度只要求出具一次如此详细的报告时,除非发生了终止合同的情况,否则此类报告可以由租船方自行承担费用在任何时间进行提交;

 

(c) 在必要时,应依据业主的要求进行复查。当在租赁期内出现任何足以影响保险条款或情况的重大变化时,也需要进行复查。

 

40.18 租船人应当:

 

(a) 应自行承担费用为船舶购买保险,以防范各种风险(除了因租赁损失而产生的责任险之外)。这些需要投保的风险包括那些在相关时期可能遇到的风险,以及因终止协议而引发的潜在责任问题。这些风险的投保范围是符合审慎的船主或运营商在经营、管理、运营及安全方面的合理需求。具体投保事项应由船主在通知后确定,同时需考虑当时的实际情况。

 

16

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    与船舶性质相同的船只所拥有的现有保险覆盖情况,以及当时由与船舶性质相同或类似的船只的所有者或运营者所承保的风险类型(包括但不限于无辜所有者的利益保险、无辜所有者的附加风险保险、抵押权人利益保险及抵押权人的附加风险保险;但不包括租赁损失保险和突发事件责任保险。不过,船舶所有者可以在终止事件发生时或该事件持续期间另行投保这些保险)。

 

(b) 根据要求,我们将完全赔偿船主因其他保险所承担的所有保费及其他费用。这些其他保险包括那些船主认为必要的保险项目(考虑到现有保险覆盖范围以及同类船舶在运营、管理、操作和安全方面的市场惯例),这些保险是船主为该船舶所购买的。

 

第41条——与船舶相关的保修条款

 

41.1 双方明确同意并承认,船主并非该船舶的制造商或原供应商。作为购买方,船主是根据租约从卖方处购得了该船舶,并将其出租给租约持有人使用。对于该船舶(或其任何部分),船主并未向租约持有人提供任何条件、条款、担保或承诺。

 

41.2 所有关于该船舶(或其任何部分)的规格、质量、功能、使用条件、可销售性以及是否适用于某种用途等方面的条款、条件、声明或保证,均被明确排除在外,无论这些条款是法律所允许还是法律所不允许的方式表达。

 

41.3 租船方同意并承认,业主无需承担以下责任:(a)在船舶建造期间对其进行监督的责任;(b)因船舶本身或其性能不足、使用或维护问题而产生的任何索赔、损失、损害、费用或其他类型的责任。租船方因此不得免除支付任何租金、交货前利息或其他根据本合同应支付的款项的义务。

 

第42条——终止合同、重新交付货物以及全损赔偿

 

终止

 

42.1 根据第50.2条条款,当本租船合同因终止而失效时,租船人有义务在终止日向船主支付终止款。

 

(a) 在交付之前,如果船主应卖方的请求签署了买卖协议,并随后根据该协议终止了船舶的买卖交易,那么一旦交付前的转让手续完成,卖方应根据造船合同立即重新获得相应的权利,同时还应按照相关担保条款要求获得退款;

 

(b) 在交付之后(除非发生全损情况),

 

17

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

因此,各方特此同意如下条款:

 

(i) 在不违反第42.9条(b)款的规定的情况下,支付终止赔偿金的义务是一种持续性的义务。该义务在租赁协议终止后仍然有效,必须全额履行,直至该款项被无条件、不可撤销地支付完毕为止。

 

(ii) 支付终止赔偿金的数额应当适当,这充分考虑了船主们保护自己免受卖方或租船方不履行《谅解备忘录》或本宪章中所规定的义务的风险的合法利益。

 

(iii) 根据导致终止事件的性质,业主在收到卖方或租约持有人违反合同条款的通知后,有权要求对方支付赔偿金。此外,在某些特定情况下,业主还有权要求卖方或租约持有人支付约定的金额,但这些情况并不涉及合同的违约行为。

 

42.2 如果租户在终止日期未能支付任何到期款项,那么适用第38.6条条款。此时,业主有权行使第42.9条和第42.10条所规定的权利。

 

42.3 根据本租约的条款规定,当全额终止租金被无条件且不可撤销地支付完毕后,本租约即告终止。此时,船主应负责以租船人的成本,将船舶的法律所有权和实际所有权转移给租船人(或经船主批准的其代理人),这种转移是“现状转移”的方式,且不涉及任何由船主或船主财务部门所产生或允许存在的抵押、债务或索赔问题(但租船人所产生的或因本租约而产生的抵押、债务除外)。同时,双方还需签署一份销售协议和交付确认书,以证明此次转让的事实。其余相关手续则应按照第54.1条的约定进行办理。

 

42.4 租船方承诺对所有与船舶相关且发生在所有权转移之前发生的索赔负责,为船主提供赔偿。任何与结清船主登记相关的一切税费、公证费、领事费用以及其他相关开支,都将由租船方承担。

 

再次交付

 

42.5 如果根据租约条款,出租方需要将船舶安全归还给承租方,那么船舶应被安全地归还,并停放在承租方指定的、安全且易于到达的泊位或锚地中(需要注意的是,这些地点不包括联合战争委员会宣布为战争区的区域)。承租方应在必要时,至少提前30/20/10/5天通知出租方预计的归还日期和港口或地点;同时,在确认归还日期和港口或地点之前,还应至少提前5/3/2/1天进行通知。如有任何变更,需及时通知对方。

 

18

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    此后,关于船舶的当前位置,必须立即通知船主。租船方应确保,在将船舶交付给船主时,船舶的状态符合要求。

 

(a) 必须遵守相关的强制保险规定;

 

(b) 该船舶必须与其在起始日期时的状况相当,且没有任何附加条件或限制。同时,该船舶的证书必须有效且未过期,有效期至少为三个月。此外,该船舶的船级必须完好无损,不得有任何影响其船级的损坏。该船舶的结构、状态、状况及船级必须与起始日期时的情况一致,除非存在正常磨损情况,这些情况不应影响船舶的船级。

 

(c) 已通过她的五年专项审核或十年专项审核(如适用),并且能够在租船方指定的时间和费用范围内完成后续的第二次中期审核以及干船坞作业,同时没有任何附加条件或限制:

 

(d) 能够符合经批准的分类协会的要求;并且

 

(e) 在进行为期5年的专项调查或10年的专项调查时(如适用),应由由租船方出资任命的验船师根据合理的标准来进行评估;

 

(f) 确保其调查周期保持最新状态,且交易及资格证书在至少与第17项约定的天数相同的时间内仍然有效;

 

(g) 这些设备应连同所有在交付时随船携带的备件和备用设备一起归还给业主。而在重新交付时船上存在的任何备件和备用设备,也将由业主免费接收。

 

(h) 不得有任何货物或担保权益占用该财产(除非是根据金融工具相关规定所授予的担保权益);

 

(i) 不得拥有任何船员或官员,除非主人另有指示;

 

(j) 不得持有任何特许经营权或其他雇佣关系(除非业主们希望继续保留现有的特许经营权,或者双方另有约定)。

 

(k) 已对船舶的防水部件进行了充分的防污处理,以确保这些部件在接下来的期间都能保持完好,直到下一次的干船坞维护时间。

 

(l) 在租船期间,所有与船舶的使用、占有、操作、航行、润滑油的使用以及船舶的实际情况相关的资料,都必须重新交付给所有者。这些资料可以是租船人的设备、计算机或财产中存储的信息,也可以不是这些信息。

 

(m) 该船舶上拥有的燃料储备量足以使船舶能够前往最近的加油港进行加油,且这些燃料需符合当时该地区所适用的所有燃油排放规定,其中包括国际海事组织(IMO)制定的全球硫含量限制标准。

 

42.6 租船方保证,他们不会允许任何次级租船方开始航行(包括任何前期的压舱作业),尤其是那些无法在合理时间内完成航行的航行。这样的情况下,船舶就可能无法按时交付给下一任租船方。

 

19

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    根据第42条规定的所需时间期限终止合同、重新交付货物以及全损处理如果实际交付的日期晚于根据第42条规定的交付日期,那么……终止合同、重新交付货物以及全损处理)“该条款”重新交付日期)租约各方应履行相关义务,而不影响根据租赁文件所应支付的任何其他款项(包括但不限于依据第42条规定的款项)。终止合同、重新交付货物以及全损处理))需向船主支付租金。支付方式是从交付日期之后的第一天开始,持续至船舶按照第42.5条规定的日期再次被交付为止。所支付的租金金额应相当于以下较高金额的任一数值:

 

(a) 与该船舶类型相似的船只的包船价格,这一价格由船主委托的权威评估师来确定;

 

(b) 类似类型的船只的租赁市场价格,指的是与指数中所列出的那艘船类似的船只的租赁价格。

 

为了明确起见,本宪章及其他租赁文件中的所有其他条款和条件在該期间仍继续有效。

 

42.7 租船人应向船舶检验师提供一切必要的便利条件,使其能够顺利地对船舶进行检验。同时,租船人还应采取检验师所建议的所有措施,以确保船舶能够按照第42.5条的规定被重新交付给租船人。在租船人确信符合本租约中的所有交付条件(包括但不限于第42.5条和第42.7条的规定)之前,租船人没有义务接受船舶的重新交付。如果是在租约期满时进行重新交付,那么船舶将继续按照本租约的条款继续由租船人负责运营。租船人保留向租船人追讨因未能按照本租约规定交付船舶而产生的所有费用、损失或责任的权利,其中包括为恢复船舶至第42.5条所规定的状态而所需的任何维修费用。

 

42.8 在船舶重新交付时,所有船主都应免费接收船舶内的所有燃料舱、润滑油、未损坏的物资、油漆、绳索以及其他消耗品和备件(但那些不属于集团成员的第三方拥有的物品除外)。

 

未支付终止费用

 

42.9 根据与各次级租约持有人签订的协议条款,租约持有人同意:如果在终止日期未能支付终止款项,则租约持有人有权采取相应措施。

 

(a) 在付款发生在交付之前的情况下:

 

(i) 此类未偿还金额的利息应按照第38.6条的规定进行计算。

 

(ii) 如果已执行了产前转让手续,则船主有权(但并无义务)根据租赁文件的规定行使对船舶的所有权利,包括但不限于以下权利:

 

(A) 执行造船合同;

 

20

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(B) 要求船舶的卖方根据造船合同,直接将船舶交付给船主。需要强调的是,这种要求并不免除船主根据租约从租船人处收回终止租金的权利。

 

(C) 按照《造船合同》及《退款保证条款》的规定,当事人有权处置自己的权利。这种处置方式可以通过出售、转让或转移等方式实现,但必须遵循业主认为合适的条件,且这种处理方式应当遵循公平合理的原则。为了消除任何疑问,请参考第7条条款。可强制执行性以及所有者的权力产前转让的相关条款仍将继续适用;

 

(D) 本宪章的终止方式是通过向宪章签订方发出书面通知来实现(不过,任何明确规定在宪章终止后仍然有效的条款,仍应依照其原有条款执行)。

 

(b) 在付款未能在交付日期或之后完成的情况下:

 

(i) 此类未偿还金额的利息应按照第38.6条的规定进行计算。

 

(ii) 租船方对船舶的占有和运营权应立即终止。同时,租船方只需无偿为船主保管船舶即可,无需履行任何其他义务。租船方应确保船长及船员遵守船主的指示,并在船主的要求下(由船主自行决定),立即将船舶送回船主指定的安全港口或地点。需要指出的是,这种回运行为并不意味着船主放弃根据本租约向租船方追索到期款项的权利。

 

(iii) 根据以下第(c)项和(d)项以及第42.10条的规定,船主有权(由船主自行决定)按照需要来运营该船舶,并可以对其所拥有的资产进行任何形式的处置,包括短期租约或其他形式的短期雇佣合同。不过,这些合同不得妨碍船舶的出售过程,其中包括相关的检查工作。当然,在此期间,船舶的收益应减去其运营成本(包括但不限于与燃料供应和润滑油相关的一切费用)。净交易收入)条款将适用于终止协议中的各项条款,以及根据租赁文件第66条规定需支付的任何其他款项。资金的一般用途但前提是,如果使用该船只导致船主遭受损失,那么这些损失应当纳入第55条中所规定的赔偿范围内。赔偿金/补偿款)并将这些内容添加到终止条款中;同时

 

(c) 业主有权(在自行决定的范围内)根据当前市场状况,立即以公平合理的价格将船舶出售给第三方。不过,租船人可以在终止日期之后不超过六十天的时间内,提名或指定一名购买者来购买该船舶。在提名期间,业主与租船人之间应保持良好的合作关系。

 

21

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    租船方应尽合理努力来推广该船舶的知名度,而船主则应在满足以下所有条件的情况下,将船舶出售给指定的购买方:

 

(i) 被指定的采购方得到了所有者的认可(这种认可不应被不合理地推迟或拒绝);同时,

 

(ii) 被指定的采购方在支付相关费用后(扣除所有佣金、税费及其他销售成本之后)所支付的金额,应等于或高于规定的终止金额(除非业主们另有约定)。

 

从任何此类销售中获得的净销售收入(在扣除所有费用、税费、开支以及所有者因该销售而产生的其他成本和开支之后所得的收入)应用于减少终止赔偿金。根据第66条的规定,这些净销售收入可以用于支付剩余的部分。如果净销售收入不足以完全支付终止赔偿金,则租船方仍需承担差额款项,并且根据第38.6条的规定,将继续对未支付的金额产生滞纳金。

 

(d) 无论采取何种销售措施,在提名期间或直到所有者购买程序完成之前(如第42.10条所述),或者直到第三方完成出售为止,租船方始终拥有优先购买该船舶的权利,只需支付终止费用即可。

 

42.10 船主可以在提名期结束后任何时候,通过书面通知向租船人告知其保留该船舶而非按照第42.9条(c)项的规定出售船舶的意愿。业主自购因此,业主应首先获得该船舶的市场价值(扣除与出售船舶相关的所有佣金、税费及其他费用),并将该金额用于减少截至通知日所计算的终止金额。如果截至通知日该船舶的市场价值低于计算的终止金额,那么租船方仍需向业主支付差额款项,同时未支付的终止金额还将继续产生利息。如果截至提名日的船舶市场价值高于截至通知日计算的终止金额,则业主应在接到通知后三十天内,根据第66条的规定,向租船方支付超出部分。资金的一般用途)。

 

全损

 

42.11 在租船期间,所有风险均由租船人承担,包括船舶发生的任何全损或其他损害。如果船舶在交付使用后成为全损,租船人应根据第42.12条的规定,在全损支付日向船主支付终止费用。一旦船主收到该终止费用,本租船合同即告终止(但本租船合同中的任何条款仍具有效力)。不过,在收到终止费用之前,租船人仍需继续承担所有租船义务以及根据本租船合同应向船主支付的其余款项,即便船舶已经变成全损。

 

22

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

42.12 业主或根据相关损失赔偿条款规定而获得的所有损失赔偿款项,应依照第66条的规定进行处理。资金的一般用途并且必须履行租船人向船主支付终止赔偿金的义务。船主或船主融资机构应根据相关损失赔偿条款的规定来接收这笔赔偿金。不过需要明确的是,无论何时,总损失赔偿金额都应按照第66条的规定来处理。资金的一般用途). 租船方的支付终止金的义务仍然有效,无论各保险公司是否同意承担该责任,或者是否出于善意对全损索赔提出争议,这一义务都不会受到影响。

 

42.13 如果船主(或根据相关损失赔偿条款规定由船主的融资方所收到的总损失金额)少于终止赔偿金额,那么租船方必须在总损失支付日补足这一差额。

 

42.14 在发生全损事件后,船主没有义务向租船人提供替代船只。

 

第43条——费用与开支

 

43.1 在不损害出租方其他权利的前提下,租船人应在出租方提出书面要求后三个工作日内,全额支付出租方因收取未按本租约规定日期支付的租金而产生的所有费用、开支以及租船人违反本租约条款所造成的一切损失。

 

43.2 各方应承担自己进行相关文件审查与谈判所产生的费用。所有由业主或业主的法律顾问在准备、谈判、最终确定及执行与本租约相关的所有文件时所产生的第三方费用以及实际支付的开支(包括但不限于谈判费用、检查费用、评估费用、合理且经正式记录的法律费用、保险费用、注册费用以及其他合理且经正式记录的费用),均由租约承租方承担(无论租约所涉及的交易是否真正完成)。

 

43.3 所有与船舶的购置、所有权登记相关而产生的费用,以及船主为以本国国旗国名义持有该船舶而需支付的各项费用(包括但不限于船舶注册费、吨位费,以及若需作为外国海事实体进行注册时所需支付的初始注册费、年度维护费用等),均由租船方承担。无论船舶是依据《租船合同》还是本《租约》交付的,上述费用均应由租船方负责支付。此外,如果本国国旗国有要求船主在相应司法管辖区设立实体或办事处,那么船主为设立和维持此类实体或办事处所需支付的各项费用也应由租船方承担。租船方有义务在相关费用到期时及时向船主提供已支付相应税费的证明。

 

43.4 所有由业主们为将船舶的所有权从他们手中转移给他人而产生的合理费用,包括但不限于法律相关费用,都应被记录在案。

 

23

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    根据第42条条款,租船方有义务将船舶交付给货主。终止合同、重新交付货物以及全损处理) 将由租船人承担。

 

43.5 如果:

 

(a) 租船方请求进行修订、放弃或同意相关条款(包括根据38.5条要求进行的修订或放弃措施,以处理已发生的公开价格替换事件);或者

 

(b) 租船方请求将该船舶重新注册到另一个国旗国家名下。

 

租船方应在接到要求后,向船主偿还所有已发生的费用及开支(包括第三方法律费用)。这些费用及开支是船主为响应、评估、协商或履行相关要求而产生的合理支出(其中包括船主根据金融工具条款需支付的任何款项)。

 

43.6 租船方应在接到要求时,向船主支付所有已记录的成本和费用(包括第三方法律费用)。这些成本和费用包括船主为行使或维护任何租赁协议所赋予的权利而发生的各项开支,包括但不限于船主为夺取或收回船舶的所有权而采取的行动,以及因签订租赁协议或行使相关权利而由船主或第三方提起的各种诉讼所产生的费用。

 

43.7 尽管本文中有任何相反的规定,但租船方所提供的赔偿措施仍适用于船主们。即使违反了本宪章的条款,或者根据本宪章的规定导致本宪章的终止,这些赔偿措施依然有效。

 

第44条——不得放弃任何权利

 

44.1 任何一方在履行本宪章或任何其他租赁文件中的条款与条件时,不得有任何疏忽、拖延、懈怠或怠慢行为。此类行为不应被视为对该方权利的放弃,也不应阻止该方进一步行使其权利。同样,任何一方对某项权利的单独或部分行使,也不应排除其继续行使该权利的可能性。

 

44.2 本宪章或任何其他租赁文件所赋予任何一方的权利或救济措施,均不得排除其他法律或协议所规定的任何权利或救济措施。所有这些权利与救济措施应相互叠加,共同适用于各方。

 

第45条——通知事项

 

45.1 根据本宪章的规定,所有需要送达、告知或传达的通知、证书、要求或其他信息,都必须以英文书写形式呈现。此外,(尽管可以采用其他有效的传递方式)如果这些信息通过挂号信件或电子邮件发送至以下地址或邮箱,那么即可视为已妥善送达或传达:

 

(a) 致业主们:转寄至ABC金融租赁有限公司

 

24

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

地址:上海市浦东新区银城路9号ABC大厦49层

中国上海,2001年1月

注意:易阳

电子邮件:xiangyiyezl@abcleasing.com
电话:+8621 2068 6853

 

(b) 致租约签订方:转寄给CENTRAL MARE INC.

 

地址:希腊阿提卡地区帕伊尼亚市,柳柳凯萨拉街20号

注意:安德烈亚斯·卢卡

电子邮件:louka@loukapartners.com

电话:+30 210 8128320

 

或者,如果任何一方更改了其地址或电子邮件地址,那么该方可以将新的地址或电子邮件地址通知给对方。

 

45.2 任何此类通知应视为已送达目标接收方:要么在通知被递送时(对于挂号信而言),要么在通知以可读形式被实际接收时(对于电子邮件而言)。如果通知在非工作日收到,或者接收时间超过下午5点,那么通知应被视为在下一个工作日在该地点被送达。

 

第46条——陈述与保证

 

46.1 租船方在此日期起,对每一付款日期、开始日期以及每个付款日,均作出如下承诺和保证(但本条款中任何关于主要卖方或退款担保人的陈述或保证,仅限于租船方所了解的情况范围内);在…的情况下主要销售商在造船合同的第九条“质量保证”部分第1款所规定的保修期内的行为负责,该保修期期限可能会根据第九条的规定进行延长;而对于退款担保方来说,担保期限仅限于启动日期之前,不包括该日期。):

 

(a)

 

(i) 所有已发行和未发行的股份都完全由该股东依法持有和控制;且这种持有和控制是纯粹的、直接的。

 

(ii) 每位担保人都是由埃万杰洛斯·皮斯蒂奥利斯家族旗下的公司所控制的;

 

(b) 每位相关人士,或据其所知,所有被批准的次级租户,均须在其注册地所在国家的法律框架下,具备合法成立的资格且能够持续有效运营;

 

(c) 每位相关人士或获批准的次级租户均具备法人资格,并已采取所有必要的企业行为,获得了所有必要的同意、批准、授权、许可证或许可文件。

 

(i) 执行其作为当事方的各项租赁协议;以及

 

25

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(ii) 履行其作为各方租赁协议当事人所承担的义务;

 

(d) 第46.1(c)条中提及的所有同意、批准、授权、许可或许可文件。陈述与保证) 这些条款仍然有效,没有发生任何导致其中任何一项条款需要被撤销的情况;

 

(e) 所有租赁文件以及那些由相关方或获批准的租户所参与的转租协议(具体取决于实际情况),均受法律规定的约束。这些文件的义务必须遵守第35.2条所规定的法律原则。这些法律义务是合法、有效且具有约束力的,可以依据相应的条款以及适用于债权人的相关破产法来强制执行。

 

(f) 每位相关方(在以下第(ii)款的情况下,还包括被批准的次级租约持有人)在签署并履行与租赁协议相关的各项义务时,其所从事的这些行为不会与以下规定产生冲突:

 

(i) 任何适用于该实体的法律或法规(包括反洗钱法律、商业道德法规、制裁条款以及有关反垄断或勾结行为的法律,还有那些涉及人权侵犯的法律);

 

(ii) 该相关方的宪法文件;以及

 

(iii) 任何对其或其任何资产具有约束力的协议或文件,或者任何构成违约或终止事件的协议或文件(无论以何种方式描述);

 

(g) 没有任何政府、准政府机构或公共部门提出过任何要求,要求对该船只进行任何维修或处理,或者要求支付与该船只或其任何部分相关的费用。

 

(h) 该船舶不存在任何抵押或留置权问题,除了那些被允许的担保权益之外;除了这些被允许的担保权益之外,没有任何第三方对该船舶、本租约或任何根据租约应支付的款项拥有任何担保权益、权利或要求。

 

(i) 该相关人士根据任何租赁协议应履行的所有付款,都可以由该相关人士自行支付,无需扣除或预扣任何根据相关司法管辖区的法律需缴纳的税款;

 

(j) 尚未对任何相关人士提起任何法律或行政措施(包括但不限于涉及环境问题的索赔诉讼)。

 

(k) 每位相关人士均已缴纳了与其业务或(如适用)与船舶相关的所有应缴税款,除非这些税款存在合理的争议,且相关人士有足够的资金来应对这些争议。

 

(l) 根据相关司法管辖区的法律规定,这份宪章或任何其他租赁文件无需进行注册、提交、公证或向任何法院或其他机构备案。

 

26

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    该司法管辖区有权要求当事人就与其相关的租赁文件或这些租赁文件所涉及的交易,缴纳任何印花税、注册费、公证费或其他类似税费;当事人所参与的每份租赁文件中规定的适用法律条款,以及当事人同意将争议提交相应法院或仲裁机构的约定,都是有效且对当事人具有约束力的。

 

(m) 无论是相关个人还是其任何资产,均无权基于主权或其他理由而免于承担任何法律诉讼或程序的责任(这包括但不限于诉讼、判决前的财产扣押、执行或其他强制措施)。

 

(n) 每位相关方在所参与的每份租赁协议中所承担的义务,均属于该相关方的直接、普遍且无条件的义务,且这些义务的优先级至少为……同等条件下除那些根据法律规定必须优先偿还的债务外,其他所有当前及未来的无担保、无优先权的债权人仍有权获得清偿;

 

(o) 在遵守相关法律限制和完美性要求的前提下,每份租赁协议都会形成一项担保权益;这项担保权益的排序和优先级也是按照协议中所规定的那样确定的。

 

(p) 租船方及任何其他相关方均不属于美国税务义务主体;同时,他们也未在英国或美国设立任何营业场所。

 

(q) 所有相关人士、获批准的管理人员、次级租约承租方,以及集团内的任何成员均不享有此权益。那个头号销售员或退款担保方

 

(i) 属于被禁止人员之列;

 

(ii) 由被禁止的人士拥有或控制,或者代表该人士行事,或是为被该人士的利益而行动;

 

(iii) 拥有或控制着被禁止的人士;或者

 

(iv) 该机构聘用的董事、高管或员工中,存在被禁止担任相关职务的人员;

 

(r) 上述相关人士及其各自的董事、高级管理人员和员工,均不…那个头号销售员退款担保方或任何次级租户都违反了相关的制裁法规。这些次级租户中,没有一家曾经或目前正在接受关于制裁法规的审查;也没有一家收到过相关通知,或者意识到有任何针对他们的索赔、诉讼或仲裁行为。此外,这些次级租户也没有采取任何措施来规避制裁法规的适用。

 

(s) 所有相关人士均不…那个头号销售员或退款担保方任何个人若违反反洗钱法律、反恐融资法律以及/或商业道德法规,相关责任人已实施并维护了一系列系统、控制措施、政策与程序,以有效应对此类情况。

 

(i) 预防并侦测贿赂、腐败、洗钱以及恐怖主义融资等行为的发生;以及

 

27

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(ii) 推动并确保遵守反洗钱法、反恐融资法以及商业道德相关法律的规定。这包括确保账簿和记录准确无误,并尽力确保各分支机构在代表相关人士行事时,也遵守上述法律的规定。

 

(t) 与任何可转让的子特许协议相关的内容:

 

(i) 提供给所有者的每一份该可转让子特许证都是该文件的真实且完整的副本,且该文件并未经过任何修改、补充或更改。

 

(ii) 每位初始次租户或任何其他获批准的次租户均已了解本租约中所规定的各项条款;同时,他们也都同意遵守这些条款。

 

(iii) 关于任何事项可分配的子宪章(A) 那些条款要求必须获得相关批准的分租方的同意才能进行转让的情况;(B) 那些禁止转让的条款;(C) 当适用法律要求必须获得相关批准的分租方的同意才能进行转让时。初始次级租约的承租方或任何其他获批准的次级承租方已经同意,或者根据具体情况将同意由租约承租方将与其相关的所有权利、利益和权益转移给业主。这一转移是根据《一般转让条款》进行的。需要明确的是,只要业主收到由相关获批准的次级承租方签署的相关确认文件,其中包括对前述转让行为的同意,那么租约承租方在本款项下的义务即被视为已履行完毕。

 

(u) 该船舶不得被用于任何违反制裁规定的行为,尤其是不得用于那些属于制裁目标方的船舶;也不得将该船舶用于那些可能被视为违反联合国、欧盟、美国、英国或中华人民共和国所实施的制裁或抵制行为的地区或国家。(不过,根据初始租约的规定,原始租船方使用该船舶的行为并不被视为违反或违背中华人民共和国所实施的制裁或抵制措施。)此外,该船舶的使用还不得触发任何保险文件中的制裁限制或排除条款。

 

(v) 在任何情况下,上述相关人士及其资产均无权享有因主权豁免或其他原因而免于抵销、法律诉讼、判决前的财产扣押,或判决执行过程中的其他形式的财产扣押或执行的权利。

 

(w) 所有相关方均不存在破产、清算或管理状态,也不处于任何形式上的或非形式上的破产程序之中(包括但不限于第50.1(g)条中所描述的那些程序)。此外,也没有任何人被任命为准执官、行政执官、管理人、清算人、受托人或其他类似职务,负责处理该相关方或其全部或部分资产的处置事宜。

 

28

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(x) 任何终止事件均未持续发生,或者不太可能因本协议或任何其他租赁文件的签署与履行而引发;

 

(y) 任何相关人士(或代表相关人士)向所有者提供的所有事实信息,在提供时或信息被陈述时的那一刻,均具有真实性和准确性。

 

(z) 以下这些事件均未发生:

 

(i) 租约签订方违反初始分租协议中的各项条款;

 

(ii) 任何相关方违反任何制裁措施的行为。那个头号销售员或退款担保方以及

 

(iii) 在宪章期限开始之后,任何事故或事件(包括因任何原因导致的船舶损坏,这些损坏可能需要进行修理)如果构成重大事故,并且未按照租赁协议进行处理的话(包括但不限于违反第39条的规定),都将受到相应的处理。持有船只以及一般分配规则);

 

(aa) 所有与船舶的所有权、运营和管理相关的法律法规,以及每位相关人员的业务活动(包括当前正在进行的,以及未来可能进行的业务活动),均已得到遵守。

 

(bb) 关于该船舶,没有任何相关方提出了任何环境方面的索赔要求;这些索赔金额要么超过190万美元,要么具有或很有可能产生重大的不利影响。

 

(cc) 尚未发生任何环境事故,也没有人声称发生了可能对环境产生重大不利影响的事件;同时,目前也没有人认为已经或很可能发生此类事件。

 

(dd) 关于造船合同以及退款保证的相关事宜:

 

(i) 提供给业主的《造船合同》副本以及《退款保证书》都是真实且完整的副本,其中没有任何修改、补充或变更内容,这些变更内容均已通知了业主。

 

(ii) 根据造船合同,卖方应向首席卖方支付的所有款项均已全额支付完毕,且无法撤销这一支付行为(相关收据已得到首席卖方的正式确认)。因此,卖方目前无需再向首席卖方支付任何款项。超出上述规定的任何宽限期;

 

(iii) 造船合同及退款保证条款仍然有效;

 

(iv) 在造船合同及相关船舶事务方面,批发商与销售商之间不存在任何未解决的争议或待解决的付款问题,这些问题可能会影响到船主的权益。

 

(v) 退款担保方与卖家之间,关于退款担保的相关事宜,不存在任何未解决的争议或待解决的付款问题;

 

29

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(vi) 所有卖方以及退款担保人都完全了解在交付前转让协议中规定的各项交易内容,并且同意将与造船合同相关的所有权利、利益和权益分别转让给各业主。

 

(vii) 如X条所述,上述主要销售者并未出现任何违约行为。买方取消、拒绝或终止交易的行为该造船合同中的某项条款已失效,这使得卖方有权取消、撤销或终止该造船合同;

 

(viii) 第十一条中所描述的卖方并未出现任何违约行为。买家违约该造船合同的某一部分已经履行完毕,从而赋予了相关方相应的权利。头号销售员撤销、终止或解除该造船合同。

 

第47条——承诺/保证

 

47.1 租船方承诺,自本租约生效之日起至租约期限结束之日止,他们将努力遵守或确保以下条款的履行。如果租船方需要采取措施来确保某条条款的履行,那么他们只需尽力去实现这一目标即可;此外,还规定:租船方只需尽力去确保上述条款得到履行,而无需承担任何额外的责任。在…的情况下主要销售商在造船合同的第九条“质量保证”部分第1款所规定的保修期内的行为负责,该保修期期限可能会根据第九条的规定进行延长;而对于退款担保方来说,担保期限仅限于启动日期之前,不包括该日期。):

 

(a) 在起始日期时,租船方应确保将船舶的全部法律所有权和实际占有权转移给船主,同时放弃所有担保权益,除非这些担保权益是根据租赁协议或金融文件或其他允许使用的担保方式而产生的。

 

(b) 现将通知所有业主:

 

(i) 在相关财务年度结束后,不得晚于150天内,出租方应提交该财政年度的年度财务报表。上述财务报表应依据第(iii)或(v)款的规定进行编制,并需附上该财政年度股东已审计的合并年度财务报表作为参考。

 

(ii) 在尽可能短的时间内完成这一工作,但无论如何不得迟于每个半年度结束后的九十天内提交该半年度未经审计的账目报告(这些账目报告参见股东们所持有的经过审计的合并财务报表)。

 

(iii) 尽快提交相关文件,但无论如何,不得迟于每个担保人所在财政年度结束后的150天内提交该担保人在该财政年度的合并年度财务报表;

 

(iv) 必须在每个半年度结束后九十天内提交相关的半年度合并报表,且无论如何不得迟于该期限。这些报表必须由该担保人至少一名高级管理人员确认其准确性。

 

如果上述任何陈述不是用英语撰写的,那么这些陈述必须附有英文翻译版本;而每一套财务报表的提交也必须符合上述要求。

 

30

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

本段落(b)的内容应依据美国普遍接受的会计原则进行编制,并由相关公司的授权官员审核确认,以确保所呈现的财务状况和运营状况能够真实、公正地反映截至这些财务报表编制日期的情况(如果进行了审计的话),或者能够公正地体现实际情况(如果没有进行审计的话)。

 

(c) 他们应在将这些文件寄送给各股东或债权人时,同时向这些当事人提供所有相关通知和会议记录的副本。这些文件应寄送至各租约签订方或各担保人各自的股东或债权人,或者他们的任何相关团体;当然,如果这些文件已经公开可用的话,则无需再另行提供副本。

 

(d) 一旦得知这些问题的详细信息,他们将立即通知相关负责人。

 

(i) 任何与涉嫌或实际违反现行或即将实施的制裁措施及反洗钱法律相关的诉讼、仲裁或行政程序或调查,这些纠纷可能涉及相关人士、获批准的管理人员、次级租户以及集团其他成员。那个头号销售员或退款担保方;

 

(ii) 与上述第(i)款未提及的任何事项相关的任何诉讼、仲裁或行政程序或调查(包括针对《船舶防污染规则》或《国际船舶安全规则》被违反的行为所进行的调查),这些事项均涉及相关方。那个头号销售员或退款担保方以及

 

(iii) 已经发生的任何终止事件或潜在的终止事件(以及为解决问题而采取的措施,如果有的话);

 

(e) 一旦业主提出请求,他们将会立即向业主提供一份由相关官员签署的证明文件,证明并未发生任何终止事件;如果确实发生了终止事件,那么该证明文件还将详细说明终止事件的具体性质,以及为解决问题所采取的措施。

 

(f) 他们将确保每一位相关人士都能及时获得并续领任何必要的同意、批准、授权、许可证或许可文件。同时,他们还将定期提供这些文件的副本。这些文件涉及各租赁协议所规定的各项交易行为,包括出售、租借和运营该船舶等事务。

 

(g) 他们不得,也不得促使任何相关方在作为当事人的任何租赁文件中创设、承担或允许存在任何形式的担保权益(除非是允许存在的担保权益)。如果适用,则更不得让该相关方对相关船舶享有任何担保权益。

 

(h) 他们必须自行承担相关费用,并确保每一位相关方都能做到这一点。

 

(i) 采取一切合理措施,以确保该相关方作为当事人的任何租赁文件能够合法地产生该相关方所声称产生的义务和担保权益;

 

(ii) 在不限制第(i)款的一般性规定的情况下,相关方应迅速向所有相关司法管辖区的法院或当局登记、提交、记录或注册任何与其相关的租赁文件;同时,还需支付所有相关司法管辖区中与这些租赁文件相关的印花税、注册费或其他类似税费。

 

31

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    该人作为一方当事人,有义务提出任何必要的通知或采取其他必要措施,以使该租赁协议具有法律效力、可被强制执行或可作为证据使用;同时,这些措施也有助于确保或保护该相关方所创设的担保权益的优先权。

 

(i) 关于最初的子合同或任何后续批准的子合同:

 

(i) 他们应尽快通知租户(但无论如何,不得晚于固定期限自然到期前九十天之日)。或者,如果相关次级租约的承租方根据条款规定申请延长租期,则通知时间应推迟到延长的期限结束之日。在适用的情况下,此段文字中提到的“租户”指的是初始次级租约或相关批准后的次级租约中的承租方。(为了本段的目的,以下简称“租户”)到期日期)以及所有由出租人要求的相关证据。同时,相关的次级租约承租方是否打算并能够按照相关条款延长初始次级租约或相关批准的后续次级租约的租赁期限,也需要得到相关承租方的不可撤销确认。

 

(ii) 在初始分租合同的到期日或相应的批准后的分租合同到期日之前,他们必须向业主提供符合业主要求的文件和证据,证明该分租合同已按照其条款进行延长,或者已经订立了一份符合批准条件的新分租合同。前提是始终要遵守上述条件如果:

 

(A) 已经签署了一份替代的租约,但该租约并不具备成为“经批准的后续租约”的条件,因为其实际的每日固定租金低于17,000美元。因此,出租方应支付相当于这一差额金额的款项。

 

(17,000美元——即实际的每日租赁费用)乘以该替代子宪章在租赁期内的天数数。

 

但前提是,根据本子条款(A)规定应支付的总金额不得超过2,500,000美元。

 

或者

 

(B) 尚未签订任何替代的子租约;或者虽然已签订了一个替代的子租约,但该子租约不符合“经批准的后续子租约”的条件(因此上述第(A)项不适用)。在这种情况下,租约签订方应支付2,500,000美元作为赔偿。

 

在每种情况下,所有款项都应支付给初始分租合同或相应的批准后的分租合同的固定期限或延长期限到期之日或之前的所有者。根据此条款支付的任何款项均不予退还,并将按比例用于减少购买义务价格以及未来需支付的固定租约租金(或部分租金)。这种减少被视为出租方所支付的预付款。

 

32

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(j) 他们将确保每一位相关人士在得知此类事件发生后,立即通知相关负责人(在适用的情况下)。

 

(i) 如第十条中所描述的卖方出现任何违约行为时……买方取消、拒绝或终止交易的行为关于造船合同的相关内容;

 

(ii) 退款担保人在退款保证条款履行过程中出现任何违约行为;

 

(iii) 如第十一条中所描述的,卖方有任何违约行为的情况买家违约关于造船合同的相关内容;

 

(iv) 任何被批准的次级租约承租人或租约出租方在履行可转让次级租约条款方面出现违约行为;

 

(v) 任何导致租约终止或违约的事件,无论被称为何种情况,根据任何可转让子租约的条款规定,租约出租方或任何被认可的子租约出租方均有权终止该可转让子租约。

 

(vi) 违反任何制裁措施;或

 

(vii) 任何可能导致终止的情况或实际的终止事件。

 

我们将随时向业主通报所有相关进展。如果业主提出要求,租户将提供由至少一名官员签名的证明文件,以确认不存在导致合同终止的情况。

 

(k) 他们将确保每位相关人员在每个日历年的6月30日和12月31日当天,以及根据业主和/或业主的融资方(如果有的话)的合理请求,在收到此类请求后尽快向业主提供任何相关的财务信息或其他必要资料。

 

(i) 关于该船舶的相关事宜(包括但不限于管理、检查、雇用情况、船舶状态、等级记录、位置以及船舶的租赁安排等),以及在他们所知范围内经过充分调查后,关于初始租船方的相关事宜。

 

(ii) 任何子租约的条款与条件,以及与该子租约相关的其他信息;

 

(iii) 与任何其他相关事项相关的信息(包括但不限于:经调查后所发现的、与初始次租约相关的其他事项)。这些信息可能是房东(或房东的融资方,如果有的话)在任何时候提出的合理要求;或者根据相关租赁文件的条款,从掌握此类信息的人那里获得的资料。

 

(l) 在不违反第47.1(t)条的前提下,各方应确保相关方遵守或促使相关方遵守所有与船舶及其建造、所有权、运营、管理及注册相关的法律或法规,包括ISM规则、ISPS规则、各项环境相关法律以及船舶所属国家的法律法规。此外,各方还应确保技术经理、商业经理以及船舶本身持有有效的贸易证书及其他与船舶相关的文件,并遵守其他相关的法律与法规。

 

33

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(m) 该船舶必须保持最高标准的维护状况,并需由经过认可的船级社进行认证。同时,该船舶不得存在任何逾期未处理的各项条件、建议、资格要求或限制条件。

 

(n) 他们不得进行任何形式的合并、分割、兼并、分离、重组、企业改制或所有权变更(针对各租船人及其他租船人而言),也不得改变表决控制权。

 

(i) 对于租约持有人或其他任何租约持有人而言,除非是依据本租约及/或其他相关协议的条款进行处置的话;

 

(ii) 在担保人的情况下,除非该实体在合并、拆分、合并、分拆、重组或所有权变更之后仍然保持为独立的实体。此外,还需符合第11.14条的规定。金融契约/协议相关担保条款得到履行;

 

(o) 他们会遵守相关规定,并会尽力确保彼此的相关人员、集团内的其他成员都能遵守这些规定。那个头号销售员退款担保方所有次级租船人必须遵守与相关方、船舶及其建造、所有权、雇佣、运营、管理及注册相关的一切法规和规章,其中包括ISM规范、ISPS规范(包括维持有效的ISSC认证)、各项环境法律、反洗钱法律、商业道德法规,以及船舶注册地所在国的法律法规。此外,各次级租船人还必须制定并维护有效的合规政策,以落实制裁咨询机构的建议,确保遵守所有这些法律法规。同时,各次级租船人还应尽力确保彼此之间的相关方、集团成员以及其他次级租船人也遵守上述法规,并采取措施确保这一点得以实现。

 

(i) 以符合美国和联合国制裁规定的方式开展其活动,具体条款见相关法规;

 

(ii) 拥有足够的资源,以确保其员工能够执行并遵守相关的制裁政策;这些资源可以包括直接招聘的人员、承包商以及普通员工等。

 

(iii) 确保子公司和关联企业遵守相关政策规定(如适用);

 

(iv) 具备相应的控制措施,以监控自动识别系统的应答器是否正常运作;

 

(v) 必须配备相应的控制措施,以对在这些地区进行货物装卸或转运的行为进行筛查和评估,尤其是那些被认为存在高风险的情况;

 

(vi) 根据需要,应具备评估提单真实性的相关手段;

 

(vii) 具备符合制裁指南要求的管控机制;

 

(p) 无需违反第47.1(o)条的规定,他们将确保以下几点得以实现:

 

34

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(i) 该设施不得由被禁止的人士建造、运营、管理或使用,也不得为被禁止的人士的利益而使用。

 

(ii) 该船只不得用于与任何被禁止的人士进行贸易,也不得以任何违反制裁规定的方式使用。

 

(iii) 尽管本段有其他规定,但该船只不得进入任何被禁止的国家内的任何港口,也不得进入那些在该地区或国家内进行贸易可能会构成或被认为会违反制裁规定的区域或国家;

 

(iv) 该船舶不得以任何可能导致执行保险条款中的制裁限制或排除条款的方式进行交易;同时,也不得采取任何可能导致相关人士或所有者成为被禁止人的行为。

 

(v) 每一份关于该船舶的租船合同都应包含一项条款,该项条款旨在使船主受益。该条款应落实第47.1(p)条中关于制裁措施的规定;同时,该条款还允许在违反制裁措施的情况下拒绝执行任何航行或作业命令,并禁止与任何被禁止的国家进行贸易活动。

 

(q) 他们应确保船舶的市场价值在以下情况下得到评估:

 

(i) 在不存在终止事件的情况下,租约期间至少每一年一次(即每个日历年的12月31日),出租方应委托经认可的评估师出具评估报告,并将该报告提交给业主。需要明确的是,该评估报告必须至少在相关测试日期前十五(15)个日历日之前完成,或者根据业主与出租方的约定确定其他交付时间。

 

(ii) 如果,根据所有者的意见,出现任何可能导致船舶价值波动的市场变动情况,那么所有者可以在任何时候提出此类请求,但无论如何,每年不得超过一次——此外,还需提交根据上述第(i)项要求而获得的任何相关报告。

 

(iii) 在业主提出请求时,无论何时都可以这样做(前提是业主的行为符合合理原则)。只有当业主认定当前未偿还的资本余额可能超过船舶市场价值的85%时,才适用此条款;而一旦达到这一比例,就必须执行该条款的规定。

 

(iv) 在持续发生的终止事件发生时,经所有者请求,可以随时采取相应措施。

 

在上述每种情况下,租赁方都应承担由经认可的评估师在进行此类评估时所产生的相关费用,或者向业主偿还这些费用(具体取决于实际情况)。

 

(r) 他们应立即通知业主以下事项:

 

35

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(i) 一旦他们意识到这种情况,那么关于该船舶或任何环境事件相关的、针对租船人或其他次级租船人的任何环境索赔指控就会立即被提出。

 

(ii) 任何对船舶的逮捕或拘留行为;

 

(iii) 任何关于对该船舶或其收益行使留置权的行为,或者任何试图出租该船舶的行为;

 

(iv) 由于任何原因导致该船只受到损坏或变更结构,且这些损坏或变更导致的维修费用超过1,900,000美元;或者

 

(v) 任何导致该船舶成为或将来可能成为重大事故的事故、事件或情况;

 

(s) 根据本宪章的条款规定,租船人可以在允许的范围内对船舶进行二次租赁(除非是纯出租性质的租赁,无论租赁期限如何)。不过,对于任何可转让的二次租赁,都需要得到船主的书面同意,且该同意不得无故拒绝或延迟。租船人应将自己在此类可转让二次租赁下的所有权利和利益转让给次租船人,并努力促使次租船人出具书面确认文件,同时提供船主在履行此类可转让二次租赁过程中可能需要的各种文件。

 

(t) 他们将这样做,并且会尽最大努力确保每一位相关人士都能得到妥善对待。那个头号销售员以及退款担保方各方应遵守与制裁相关的一切法律法规。具体而言,租船方应当制定并维护有效的合规政策,以确保始终遵循各项相关的法律法规。

 

(u) 他们将这样做,并确保彼此的相关人员以及各自的官员、董事和员工也能做到这一点。那个头号销售员以及退款担保方将会:

 

(i) 遵守所有关于反洗钱、反恐怖主义融资以及商业道德相关的法律,开展其业务活动。

 

(ii) 维护各种系统、控制机制、政策与程序,以确保持续遵守反洗钱法律、反恐融资法律以及商业道德法规;

 

(iii) 关于融资提供方,不得允许或授权任何人或以任何方式使用融资款项,用于任何违反反洗钱法律、反恐融资法律以及/或商业道德准则的用途;

 

(iv) 不得以任何方式将融资款借给其他人或使用于他人名下,以避免违反反洗钱法律、反恐融资法律以及商业道德准则。

 

(v) 他们将确保每一位相关人士都能及时通知相关负责人,并提供与业务运营相关的所有信息,这些信息对于判断这些机构是否遵守所有适用法规来说至关重要。

 

36

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    与制裁相关的法律法规规定,特别是关于租船人的条款指出:当租船人的任何股东、董事、管理人员或员工被认定为“禁止人员”,或者成为制裁的目标时,租船人必须立即以书面形式通知船主。

 

(w) 他们不得任命或允许他人担任船舶的管理职务,除非该人能够符合船主们所要求的条件,并且在该人接受任命之前,已经签署了一份管理职责协议。

 

(x) 在船主提出合理要求时,他们会定期向船主提供有关港口国检查、船籍国检查、化学物分布机构检查、船舶检查报告计划等项目的检查报告的副本,以及相关的评级信息(如适用)。这些评级信息涉及该船舶的相关情况。

 

(y) 如果:

 

(i) 在任何时候,如果担保人的股票不再在纽约证券交易所、纳斯达克市场或场外交易市场进行交易,则租船方应立即采取行动,并且在收到所有者的书面请求后三十天内,确保由第三方提供符合所有者要求的额外担保措施,并将这些担保措施以所有者所规定的格式记录下来。

 

(ii) 在初始分租协议被取消、到期或终止的情况下,除非已签订了一份与初始分租协议条款完全相同的批准后的分租协议。在这种情况下,如果根据第47.1(q)条的规定,当时适用的未偿还资本余额超过了船舶市场价值的85%,那么批准后的分租协议同样可以被取消、到期或终止。LTV漏洞而适用的未偿还资本余额与船舶市场价值之85%之间的差额,将被称作“缺口/不足”),

 

租船方应在符合出租人意愿的情况下,尽快采取行动——无论如何,最迟不得晚于根据第47.1条(q)款规定,出租人在收到估值报告后的三十天之内。租船方可以选择以下两种方式之一:

 

(A) 支付的金额应足以弥补差额。该支付款项将被视为租赁款的预付款,并计入未来固定租约租金的付款中。因此,在预付费之后确定的每个付款日期时,固定租约租金的金额将按比例减少相应的支付金额(但购买义务价格不会因此而降低);和/或

 

(B) 提供或确保第三方已提供了额外的担保权益,这些担保权益具有市场价值(对于涉及船舶的担保权益而言);或者,根据所有者的意见,这些担保权益至少具有与短缺金额相等的可变现净值,并且符合所有者的要求。此外,这些担保权益必须以所有者能够接受的格式进行记录。

 

(z) 在获得所有者的事先书面同意之后(该同意不得被不合理地拒绝或延迟),他们不得进行此类行为,并且必须确保没有其他相关人士也不得进行此类行为。

 

37

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    同意或签订任何交易、协议、文件,或者采取任何行动或避免采取任何行动,这些行动或措施可能会改变、修改、补充或撤销初始子宪章、任何其他可转让子宪章或管理协议的任何条款;

 

(aa) 他们必须确保:

 

(i) 所有收入以及他们因该船只而获得的任何其他款项,均会被记入运营账户中。

 

(ii) 与船舶相关的所有运营费用均来自运营账户,或者通过经理的银行账户进行月度预算支付,而这些资金也会从运营账户中扣款;

 

(iii) 从启动之日起,经营账户的贷方余额在任何时候都不得少于特定金额。480,750;

 

(bb)

 

(i) 他们不能这样做:

 

(A) 购买、取消或兑换任何已发行的股票;

 

(B) 增加或减少其被授权发行的股份数量,或变更这些股份的票面价值;或者创建任何新的股份类别。

 

(C) 再发行任何额外的股份;以及

 

(ii) 他们不得这样做,并且必须确保每位担保人都不得在任何终止事件发生后,向任何股东支付任何形式的股息或分配款(无论是现金还是实物形式),除非该终止事件已被所有者放弃,或者已经得到所有者的满意解决。

 

(cc) 他们不得提供任何贷款或担保,也不得自愿承担任何实际或潜在的责任,或者为其他人的债务提供任何形式的财务支持,除非:

 

(i) 根据租赁协议的规定;或者

 

(ii) 用于在船舶的运营、租赁、维修等日常活动中合理承担的责任或获得的财务支持;

 

(dd) 在宪章期间,他们无需承担任何其他责任或义务(包括但不限于任何金融债务或担保相关的义务),但以下情况除外:

 

(i) 他们作为合同当事人所承担的租赁文件中的各项负债和义务;或者

 

(ii) 在船舶的运营、租赁、维修和维护过程中所产生的合理负债或义务;

 

38

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(ee) 该船舶必须始终在船旗国进行注册;

 

(ff) 他们应确保所维护的船舶上应配备所有必要的备件,同时所有物资也应处于可用状态。此外,与船舶或其运营/维护相关的所有记录、日志、计划书、操作手册以及图纸等也都应妥善保管。

 

(gg) 根据船东的要求,租船人应负责在每年度7月31日之前,向船东提供所有必要的信息。这些信息有助于船东履行其在《Poseidon原则》下的义务,涵盖前一年的各项要求。这些信息包括但不限于根据附件VI第22A条需要收集和报告的所有船舶燃油消耗数据,以及关于该船舶在前一日历年度内的任何合规报告。需要明确的是,此类信息属于“机密信息”,应当依照第58条的规定进行保护。保密性不过,租船方承认,根据“Poseidon原则”,此类信息将被纳入关于船主及/或船主融资机构投资组合气候相关信息的公开报告中。

 

(hh) 他们会得到那个东西的:

 

(i) 除非在给业主书面通知十五(15)个营业日之前,否则不得进行租约的转让手续。

 

(ii) 在不影响上述第(i)款规定的情况下,一旦租赁协议的履行完成,租赁协议的相关条款即被视为得到满足。

 

(iii) 在租约履行完毕之后,根据股票担保所产生的担保权益将完全得以实现,其效力也将按照相关条款得到确认。

 

(iv) 根据租赁合同的条款,或者由于业主的合理要求,可能需要对租赁文件进行进一步的修改或补充。(“租船合同处置修正案”)

 

(ii) 他们:

 

(i) 应当或能够确保,那些被租船人通过合同协议委托来承担ISM规范所规定的一切职责与义务的其它组织或个人(包括每位被认可的经理或任何次级租船人)能够履行这些职责。

 

(A) 放弃与该船舶相关的任何排放许可资格,这些许可资格是根据相关排放方案而授予的;以及

 

(B) 应业主的要求,及时提供并提交符合业主及相关机构要求的签名授权书,同时提供所有必要的信息和文件,以符合任何适用的排放规定要求。

 

(ii) 有义务履行所有义务(包括但不限于支付所有已记录的成本、费用、负债和损失,以及法律与会计相关费用及罚款)。

 

39

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    根据MARPOL碳强度规定,可能对作为船舶登记所有者的船主征收的利息费用;以及

 

(iii) 应立即支付与EU ETS和Fuel EU Maritime相关的所有索赔金额、费用、负债和损失赔偿款;同时,也需支付因违反EU ETS和Fuel EU Maritime规定而引发的任何后果的相关费用。

 

(jj) 不影响上述第(ii)段中关于欧盟排放交易体系的相关规定:

 

(i) 如果该船舶进入任何欧盟国家港口,船主必须按照欧盟排放交易体系的要求,将该船舶登记为“航运公司”的一部分。同时,他们还必须完全遵守欧盟排放交易体系的相关规定,以及适用于他们的《欧盟燃料海运规定》。

 

(ii) 如果船主提出要求,租船方必须提供一份符合船主要求的格式文件,证明他们已经承担起运营该船舶的责任,并且已经为船主承担了所有与欧盟能源交易体系及燃料相关义务相关的责任(“Fuel EU Maritime”)。ETS与Fuel EU之间的海事信件");

 

(iii) 租船方应在船舶注册过程中,根据欧盟排放交易体系的要求,向相关管理部门提交ETS文件及燃料相关文件。同时,租船方应尽快向船主提供上述文件的提交和注册证明,该证明应在船主提出要求后十四天内提交。

 

(iv) 如果船主要求,租船人应当尽力促成其他组织或个人与船主签订协议。这些个人或组织将按照租船人的合同约定,承担ISM规范(包括指定的经理或任何次级租船人)所要求的各项职责。该协议应明确双方如何合作,共同交换、审查和分析与ETS和Fuel EU Maritime相关的所有数据和信息,从而确保双方遵守EU ETS和Fuel EU Maritime的相关规定,符合双方在条款47.1(ii)、(jj)和(kk)项下所承担的义务。ETS与Fuel EU之间的海事协议");

 

(kk) 他们必须确保每一位被批准的管理者和次级租约持有人都能做到这一点。

 

(i) 及时相互协作,交换所有相关的数据和信息,以:

 

(A) 促进租船人及任何其他相关方遵守任何适用的排放规定;

 

(B) 使租船方以及任何其他排放计划参与方能够计算出在租船期间,需要向相关排放计划管理机构交付的、与该船舶相关的排放许可数量。

 

(ii) 及时向相关的排放许可机构提供所有必要的文件(包括但不限于与提交相关申请相关的任何必要文件)。

 

40

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    需要向与该排放计划相关的相关排放计划机构提交相应的排放许可文件。

 

同时采取一切必要或可行的措施,以确保船主、租船人、各参与方以及船舶本身都能遵守所有相关的环保法规;

 

(ll) 未经船主事先书面同意,他们不得同意或参与任何交易、安排或文件的订立。同时,他们还必须确保卖方、主要卖方或退款担保人不得做出任何可能改变、修改、补充或撤销造船合同及/或退款保证条款的行为。此外,他们还必须确保在没有船主事先书面同意的情况下,卖方不得依据退款保证条款提出任何要求。

 

(毫米) 一旦他们得知此类事件发生后,应立即通知相关业主。

 

(i) 任何持续存在的违约行为,且卖方或主要卖方未能对此进行补救;

 

(ii) 任何使得卖方有权撤销造船合同的事件;或者

 

(iii) 任何构成买方违约的事件,按照合同条款的规定十一关于造船合同的有关事项。

 

47.2 俄罗斯石油价格上限

 

(a) 租船方承诺始终遵守相关规定,并要求其他各方也遵守这些规定。

 

(i) 该船舶的所有租船人;

 

(ii) 所有相关方(每个“对手方与这些人签订运输合同的出租人或次级出租人,他们负责该船舶的运输事务。

 

加上俄罗斯的石油价格限制措施。

 

(b) 在不影响上述第(a)款的一般要求的前提下,租船方承诺在船舶开始装卸俄罗斯石油产品之前(包括任何船对船的转运或类似操作),或者在与相关对方当事人的合同生效之前(以较早者为准),并在每份合同的整个期间中,在每次装卸俄罗斯石油产品之前,确保获得必要的许可或批准。

 

(i) 能够证明这些俄罗斯石油产品的购买价格达到了或低于相关价格上限的证明材料;或者

 

(ii) 来自相关交易对手的签名确认文件,证明俄罗斯石油产品的购买价格达到了或低于适用的价格上限;或者

 

41

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(iii) 必须提供文件证明,购买俄罗斯石油产品的行为是在遵守相关当局在各个适用司法管辖区所颁发的许可或特殊规定的前提下进行的。

 

(c) 除了上述第(a)款中所述的一般要求外,租船方还应立即采取行动,无论如何,必须在船舶开始任何俄罗斯石油产品的装卸作业(包括任何形式的货物转运)后30天内,向船主提供以下所需的信息:具体信息由船主自行决定。

 

(i) 能够证明这些俄罗斯石油产品的购买价格达到了或低于相关价格上限的证明材料;或者

 

(ii) 由授权签署人按照附件5中的格式签署的确认书,证明租船方已在所有方面遵守了俄罗斯关于石油价格限制的规定;或者

 

(iii) 必须提供文件证明,购买俄罗斯石油产品的行为是在遵守相关当局在各个适用司法管辖区所颁发的许可或特殊规定的前提下进行的。

 

(d) 在不损害上述第(a)款整体内容的前提下,租船方承诺尽最大努力确保:关于该船舶的任何分租合同或其他运输协议中都包含相关条款,这些条款要求分租方或租船方与分租方签订的合同中的各方都必须遵守俄罗斯石油价格限制措施。同时,租船方还需在必要时提供必要的信息和文件,以便租船方能够履行本条款第47.2条的要求。俄罗斯石油价格上限)。

 

(e) 租船方承诺将履行以下义务:

 

(i) 向所有者提供所需的信息,并在所有者出于履行相关记录保存义务或遵守俄罗斯石油价格限制措施而需要的时候,及时提供这些信息。

 

(ii) 应要求立即提供相关信息,并在接到任何请求后30天内,向业主提供与遵守俄罗斯石油价格限制措施相关的其他信息。这些信息可以包括根据俄罗斯石油价格限制措施的规定而需要提供的任何辅助费用相关信息。

 

(iii) 遵守所有者不时以书面形式提出的其他要求。这些要求可能是针对俄罗斯石油价格限制措施的变更,或是与俄罗斯石油产品相关的类似措施的实施,也可能是对与俄罗斯石油价格限制措施相关的任何指南、应用、解释或市场惯例的修改。企业应以合理的方式执行这些要求。

 

本段第(e)项中的义务是持续有效的,具体来说,这些义务在符合所有要求的情况下,将持续对租船方具有约束力,直到出租人收到所有必要的证明文件以及其他根据本段第(e)项所要求的资料为止。

 

42

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(f) 出租人应对其交易对手进行必要的尽职调查,以基于现有信息来确认这些交易对手所提供的任何信息的可靠性和准确性。这些信息对于满足上述第(b)款的要求至关重要。

 

(g) 租约双方同意,业主可以将租约各方根据上述第(c)项和(e)项条款而应提交给业主的所有证明文件及其他相关文件,提交给任何相关的监管机构,或者提交给其他各方。根据俄罗斯石油价格限制措施的规定,业主有义务将这些文件披露给相关各方。

 

第48条——船舶的检查

 

48.1 在不违反第48.2条规定的前提下船舶检查在以下情况下,船主有权在通知租船人之后,对船舶进行检查或测量,或者委托测量师代为进行此类检查:

 

(a) 为了确定船只的状态,并确保该船只正在得到适当的维修和保养;

 

(b) 如果租船方未按照第10(g)条的规定将船舶拖入干船坞中,那么船舶仍会被留在干船坞内。定期干船坞作业);以及

 

(c) 出于任何其他他们认为必要的理由,

 

当然,这种改动不应过度影响船舶的正常运行。

 

48.2 业主有权按照第48.1条的规定,每年一次对船舶进行视察或检查。此项工作的费用由租船人承担;此外,业主还可以在其他时间自行进行此类检查,且不会影响到船舶的正常运行(除非是依据以下(a)或(b)项条款进行的检查)。不过,有以下两种情况除外:(a)当发生终止事件或涉及船舶的重大保险索赔金额超过规定的限额时,业主有权随时对船舶进行视察或检查,或者委托经过授权的检验师代为进行此类检查,而无需提前通知租船人,费用也由租船人承担;(b)在船舶开始运营之前,业主同样有权随时对船舶进行视察或检查,或者委托经过授权的检验师代为进行此类检查。租船人有责任确保业主能够充分行使这些检查权。

 

48.3 租船方还应允许船主在需要时查阅船舶的日志记录。此外,当船主提出要求时,租船方必须提供有关船舶遭遇的任何事故或损坏情况的完整信息。

 

48.4 除非第48.2条另有规定,否则与船舶所有者安排此类检查相关的一切合理费用、手续费以及获取有关船舶状况的检查报告所需的费用,均由租船人承担。

 

48.5 根据本条款的规定,所有与检查、测量或维修相关的费用都应计入租船人的账户中,并作为租船期限的一部分。

 

43

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

第49条——故意删除数据

 

第50条——终止事件

 

50.1 所有者和租船方同意,以下任何一种情况均视为终止合同的理由:

 

(a) 任何相关方未能按照租赁文件的条款在规定的日期或要求的时间内支付款项,除非这种未支付是由于行政或技术上的错误造成的,并且相关付款应在相关到期日后的三个工作日内完成(对于租约相关的付款而言),或者五个工作日内完成(对于其他类型的付款而言)。

 

(b) 若租约的签订方违反或未能履行第47.1条(a)、(f)、(g)、(j)(vi)、(l)、(o)、(p)、(t)、(u)、(v)、(y)或(aa)(iii)项中的任何义务;或者担保人违反或未能履行第11.14条中所规定的任何义务或财务承诺,则……财务约束条款相关担保的详细信息;

 

(c) 租船方未能获得并/或持续维持符合第40条要求的保险保障。保险根据相关条款规定(或任何保险公司针对此类保险事务撤销了保险承诺或放弃相关责任);

 

(d) 任何相关方若违反本宪章或任何租赁文件中的其他义务或承诺,或者故意不履行这些义务或承诺(但上述(a)、(b)、(c)款中所指的违规行为除外),除非该违规行为在相关方的看来是可以补救的,并且相关方能够在违规行为发生后的十五个工作日内采取补救措施或促使他人采取此类补救措施,否则将被视为违规行为。

 

(e) 任何相关方在租赁文件中作出的陈述或承诺,如果在当时是虚假或具有误导性的,那么该陈述或承诺即为无效。

 

(f) 以下情况中的任何一种,都可能发生在任一租船方或担保人所承担的财务债务方面:

 

(i) 该实体的任何金融债务在到期时均未得到偿还;如果确实应当偿还,那么在任何适用的宽限期过后,即可要求立即支付这些债务。

 

(ii) 该实体的任何金融债务,在规定的到期日之前,由于某种违约事件而变得必须偿还或可能被宣布为必须偿还的债务;这并非是由于该实体行使了任何自愿提前还款的权利所导致的。

 

(iii) 任何导致该实体产生财务债务的租赁协议、分期付款购买合同或特许协议,均可在出现任何终止条件或违约情况时由出租方或所有者予以终止(无论这些条件和情况如何定义);或者

 

(iv) 该实体所承担的任何金融债务相关的透支、贷款、票据发行、承兑信用、信用证、担保、外汇或其他相关融资,以及任何互换或衍生合约或交易,均不得继续存在,或者必须被终止或宣告为到期应付或需支付现金。

 

44

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    由于任何终止事件或违约行为(无论以何种方式定义),都需要有担保措施,或者至少应该要求有担保措施。

 

但前提是,如果符合以下条件的各方并未出现任何终止情形:(A) 担保人的总金融债务额不超过10,000,000美元(或相应其他货币的金额);(B) 租船人的总金融债务额不超过2,000,000美元(或相应其他货币的金额)。

 

(g) 以下情况中的任何一种发生在这位租户或担保人身上:

 

(i) 根据所有者的观点,该实体已经无法按时偿还其债务了。

 

(ii) 对于此类实体而言,其资产价值低于其负债总额(包括所有潜在负债)。

 

(iii) 除非属于经所有者批准的、具有偿付能力的重组方案的一部分,否则将任命任何行政人员或其他负责人来管理该实体的全部或大部分资产。

 

(iv) 任何此类实体都不得作出正式的破产声明,或表明自己处于破产状态或有可能陷入破产状态的正式声明。同时,也不得针对该实体下达清算或管理方面的命令。此外,该实体的成员或董事也不得通过决议决定对该实体进行清算、管理或停止业务运营。

 

(v) 在任何相关司法管辖区提交一份申请,要求对该实体进行清算、管理,或任命一名临时清算人。

 

(vi) 此类实体可以向法院提起诉讼,或者提出任何形式的司法或非司法性延期支付、债务重组(或某些债务的重组)、与所有或大部分债权人达成和解等建议。而上述延期支付、债务重组或和解措施必须依据法院命令、合同或其他合法方式实施;同时,这些措施的实施必须对那些少数债权人或某一类债权人产生实质性的负面影响。

 

(vii) 任何该实体的成员或董事会会议,都是为了审议那些旨在授权或采取第(iii)、(iv)、(v)或(vi)段中所描述的那种行动的决议或提案而召开的。

 

(viii) 在任何司法管辖区,如果发生或启动任何此类事件或程序,而业主认为该事件或程序与上述第(ii)项至(vii)项中所描述的事件或程序类似的话;或者

 

(九) 任何司法管辖区内的征用、扣押、查封、强制处置或类似程序,如果这些程序影响到该实体的某项或多项资产,而该实体未能在十四(14)天内解除这些限制;

 

45

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(h) 租船方或担保方暂停或停止经营其业务,或者威胁要暂停或停止经营;

 

(i) 任何必要的同意、批准、授权、许可或允许,都是为了使租船人能够运营或租用该船舶,或者让相关方遵守租赁文件中的各项条款规定。同时,这些同意、批准、授权、许可或允许还必须确保相关方在租赁文件下的义务是合法、有效且具有约束力的。但是,如果以下情况发生,则上述同意、批准、授权、许可或允许将无法获得、到期无需续签、被撤销,或者其中的任何条件无法得到满足,那么上述情况就发生了:(I) 没有任何同意、批准、授权、许可或允许被给予;(II) 相关许可已到期且未得到续期;(III) 相关许可已被撤销,或者有可能被撤销;或者 (IV) 上述同意、批准、授权、许可或允许中的任何条件均未得到满足。

 

(j) 发生任何可能带来重大不利影响的事件或情况;

 

(k) 本宪章或任何租赁文件,以及由这些租赁文件所设定的任何担保权益:

 

(i) 该条款因任何原因被取消、终止、撤销或暂停执行;或者由于任何原因,该条款不再具有效力,从而不再构成该文件各方的有效、具有约束力的义务。

 

(ii) 未经所有者的事先书面同意,擅自对其进行修改或变更;

 

(l) 租约持有人、担保人或经授权的管理人员可以撤销或试图撤销该租赁文件的内容,或者拒绝承认该租赁文件的有效性。

 

(m) 任何租赁文件中所包含的安全权益都面临着被侵害或受到威胁的风险;

 

(n) 任何终止事件(如其他宪章中所定义)的发生,都应遵守该其他宪章的规定。需要明确的是,对于其他宪章而言,这并不包括根据该其他宪章第51A条所规定的,对MOA或该其他宪章的取消或终止行为;

 

(o) 如果有相关人士的话:

 

(i) 成为被禁止的人士;

 

(ii) 由被禁止的人士拥有或控制,或者代表该人士行事,或是为被该人士的利益而行动;

 

(iii) 拥有或控制着被禁止的人士;

 

(iv) 存在被禁止担任董事、高管或员工的人员;;

 

(p) 除非本宪章另有规定,否则未经业主的书面同意,任何一方的合并、合并后公司的组建或企业结构的调整都是不允许的。

 

(q)

 

46

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(i) 如果租船方未能履行第47.1条(y)项中的义务,那么担保人的股票将无法在纽约证券交易所、纳斯达克市场或场外交易市场进行交易。

 

(ii) 该担保人已不再向美国证券交易委员会提交相关报告;

 

(r) 如果租船人的所有权或控制权发生变更,或者担保人的情况出现投票权的变化,那么应当依照第46条的规定进行处理。陈述与保证除非在做出此类变更之前已获得业主的书面同意;

 

(s) 如果涉及相关人员的任何诉讼、仲裁或行政程序或调查已经启动,并且这些程序或调查结果不利,从而可能对相关方产生重大不利影响,那么这种情况也应当被考虑在内。

 

(t) 与任何相关船舶相关的任何租赁协议、分期付款购买合同、租约或其他融资安排(不包括该船舶及其他船舶),因任何终止事件或违约行为而由相关出租人、所有者或融资方予以终止、取消或拒绝履行。

 

(u) 自本宪章签署之日起及以后期间仅限于按照造船合同第九条“质量保证”部分第1款规定的保修期限内的维修服务,并且该保修期限可以根据第九条的规定进行延长。

 

(i) 若发生第50.1(g)条所规定的任何事件,且该事件与主要销售商有关;

 

(ii) 根据第50.1(g)条的规定,与主要销售商相关的任何企业行为、法律程序或其他措施均已实施或正在实施中;或者,据他们所知,此类行为或程序已经启动或即将启动。

 

(iii) 如果主要卖方违反造船合同的规定,那么卖方有权撤销或终止该造船合同。

 

(iv) 卖方在造船合同中的违约行为(包括第条所规定的那些违约行为)十一(买方违约根据造船合同的有关规定,如果出现某种情况,卖方有权撤销或终止造船合同。

 

(v) 《造船合同》的任何一方当事人均有权撤销或废除该合同;或者

 

(vi) 由于任何原因,造船合同被终止、取消或失去效力,或者合同的有效性、约束力以及全部条款均不再适用。此外,该合同也可能被卖方转让给其他任何人(但不得依据任何租赁协议进行转让)。

 

(v) 在预产期期间:

 

(i) 若发生第50.1(g)条所规定的任何事件,且该事件与退款担保方有关时;

 

47

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(ii) 第50.1(g)条中描述的任何企业行为、法律程序或其他措施,均已实施或存在;或者,据他们所知,这些措施已经威胁到退款担保人的利益。

 

(iii) 任何负责履行退款承诺的方,撤销或拒绝执行该退款承诺;或者

 

(iv) 无论出于何种原因,卖方的退款保证均可被终止、取消或失去效力。此外,该保证还可以被转让、分配或以其他方式处置给任何个人(但不得依据任何租赁协议进行处置)。

 

(w) 如果最初的租约或经批准的后续租约被取消、废除或终止,或者因任何原因在其到期前就不再有效,除非租约签订方在此类取消、废除、终止或失效后六十天内与业主共同签署一份新的、符合业主要求的租约。

 

50.2 尽管有上述规定,但并未影响第33条的适用。取消在出现任何持续性的终止事件时,船主可以向租船人发出书面通知,终止根据此租约所进行的船舶租赁关系,并要求租船人支付终止费用(“终止金额”)。终止通知”) 时,租赁方有义务在出租人在其终止通知中自行指定的日期向出租方支付终止款项(“终止通知”指租赁合同中关于终止租赁关系的文件)。终止日期”)

 

50.3 为了消除任何疑虑,即使在终止事件发生后业主采取了任何行动,租船人仍须履行根据此租约所承担的所有义务,包括但不限于所有保险费用、运营和维护方面的责任。这些义务将持续到船舶按照第42.5条条款被归还给业主为止,或者按照第42.3条条款将所有权转移给租船人,或者船舶按照第42.9条条款被出售,或者业主行使第42.10条条款中规定的权利为止。

 

50.4 在不限制上述条款或所有其他权利的前提下(但不得损害根据第42.9条规定的租船人的权利),在出现持续性的终止事件时,租船人同意并承认,船长拥有唯一和专属的权利和权力来:(i)解决、和解、调整或与与船舶相关的任何诉讼或纠纷进行协商;(ii)证明损失,参与并提起诉讼以应对因本租约所涉及的任何保险政策而产生的任何问题,以及处理与这些保险政策相关的任何索赔;此外,还可以对船舶进行重新管理或任命新的管理者。对于原定的管理者,可以随时解除其职务,而无需向船长承担任何责任。

 

50.5 任何持续的终止事件,要么属于租船方违反合同条款的行为(尤其是涉及违反本租约或其他相关租赁文件的内容),要么属于双方共同约定的终止事件。一旦发生此类事件,船主即有权利根据本租约终止船舶的租赁关系,并行使本条款所规定的权利。不过,在涉及合同违约索赔的情况下,则须遵循相应的法律规定。

 

48

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    所有者的索赔金额不得超过当时适用的终止金额。

 

第51条——强制销售

 

51.1 如果在任何相关司法管辖区,业主履行本宪章或协议中所规定的义务变得非法,那么业主必须通知协议方此事。协议方必须在收到业主的书面通知后六十天内,支付规定的强制销售价格给业主;如果业主在通知中指定了更早的日期,则必须在该日期之前支付。届时,本宪章将根据第51.4条规定的程序终止执行。

 

51.2 如果是这样,或者已经变成了这样:

 

(a) 无论是由于新法律的出台、现有法律的修改,还是对现有法律的解读或适用方式的变化所导致的,都属于非法或被禁止的行为;或者

 

(b) 与任何规定相反或不符的

 

如果任何相关方未能按照本宪章或其所参与的任何其他租赁文件中的规定来履行其义务,或者上述相关方在参与的任何租赁文件中所承担的义务变得不再具有法律效力、有效性或可执行性,那么租赁方必须在发生此类情况后的六十天内向业主支付相应的强制销售价格;如果业主事先已指定了其他日期(且该日期不得早于法律允许的任何宽限期的最终日期),则租赁方必须在该指定日期前履行付款义务。本宪章的效力也将根据第51.4条规定的程序予以终止。

 

51.3 如果在任何此类情况下违反了47.1(j)(vi)、47.1(t)、47.1(u)或47.1(v)条的规定,即因为将“中华人民共和国”一词用于“被禁止人员”的定义,或者将第(e)款中关于“制裁机构”的定义应用于“制裁机构”的定义,那么租船方必须在发生此类情况后的六十天内向船主支付相应的强制销售价格。如果船主事先已指定了支付日期(该日期不得早于法律或中华人民共和国相关官方机构、部门或政府规定的任何宽限期的最终一天),则租船方需在该日期前履行付款义务。本租船合同将在遵循第51.4条规定的程序后终止。

 

51.4 如果根据第37.11条、第38.3条、第51.1条、第51.2条、第51.3条或第56.5条的规定,必须支付相应的售价,那么在这些情况下,支付该价款的目的就是为了换取船舶的所有权和产权,具体依据是第54条的规定。船舶的出售根据第37.11条、第38.3条、第51.1条、第51.2条、第51.3条或第56.5条的规定,当适用强制销售价格已支付时,该日即为“生效日”。强制销售日期以及此类容器的转移行为,都应被视为一种“…”强制销售“.”

 

49

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

第51A条——美国贸易代表机构的终止程序

 

51A.1 如果是在预定交货日期前三十天起,至开始日期后十二个月为止的期间内,该船舶在美国境内的任何一次或预期的一次停靠中发生此类情况的话,那么……美国港口停靠任务“)”

 

(a) 租船方和/或任何获得批准的次级租船方认为,这种要求会导致额外的港口费、税费、征款或其他费用(“额外费用”)。额外的港口停靠费用)(为避免疑问,特此说明:在船主与租船人之间,相关权利义务应遵循以下约定……政党/党派) 所有此类额外的港口停靠费用应由租船人承担;

 

(b) 根据租方的合理意见,此类额外的港口停靠费用应当如此支付;

 

(i) 将会是由租船人及/或经批准的次级租船人(具体取决于实际情况)所承担的责任,完全是由于所有者的合法所有权所导致的;

 

(ii) 这些问题的出现,是由于《1974年美国贸易法》第301条规定的调查所导致的。这些调查针对的是中国对海运、物流和造船行业的垄断行为,以及任何旨在损害中国海事或金融利益的政策或指令。

 

(iii) 这将对出租人的业务或运营产生直接的不利影响。(根据本款第(iii)项的规定,如果确实发生了这种直接的不利影响,则视为符合该条款的要求。)

 

(x) 关于初始分租协议,初始分租方已通知租约各方,由于额外的港口使用费增加,其决定终止该初始分租协议;或者

 

(y) 关于任何其他可转让的子租约,相关获批准的子租约持有人已通知租约持有人,其打算根据某些条款规定终止该可转让的子租约。 其中包含与第51A条相当或相似的内容。美国贸易署的终止协议事件); 或者

 

(z) 如果没有征收这些额外的港口通行费的话,那么用于特定美国港口航行的各种费用将会大幅增加,包括港口使用费、各种税项以及任何其他相关开支。

 

租船方应相应地通知船主,并提供所有与此事相关的文件证明,这些证明必须满足船主的合理要求(包括但不限于来自相关批准的分租船方的任何终止通知、美国政府的相关指令、港口的要求、专家意见或财务报告等)。之后,双方应在最长六十天的时间内(或者按照双方约定的较短期限),采取一切合理的措施来缓解此类情况或事件。

 

(A) 第51A条美国贸易署的终止协议事件这并不构成任何相关方在租赁协议下义务的放弃;

 

50

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(B) 各方应充分合作,以实现双方之间达成的所有缓解措施。在涉及租船方的情况下,租船方应尽力确保被认可的次级租船方也能与各方充分合作。租船方需承担所有由业主因实施这些缓解措施而产生的合理费用及成本。

 

(C) 如果在USTR的救济期开始后的前15天内,未能就任何初步的缓解措施达成一致意见,或者任何一方合理判断在USTR的救济期结束之前无法达成并执行任何缓解措施,那么以下第(D)项条款应适用。

 

(D) 如果本条款(D)根据上述条款(C)的规定适用,或者在美国贸易救济委员会的补救期限到期后仍然适用的话:

 

(1) 租船方有权在启动日期之后,于任何时间购买该船舶(“租船方可以选择这样做,但这样做必然会带来一定的成本”)。特殊终止日期)正如租船方在给船主的书面通知中所规定的那样(“特别终止通知在适用的特别终止金额范围内,但必须至少提前30天向业主发出书面通知(如果适用本第(D)项条款,则须在上述第(C)项条款规定的期限之前);或者,在USTR的救济期结束后,必须提前五个工作日发出书面通知(具体取决于实际情况)。

 

(2) 该特别终止通知必须由租船合同的授权官员或代理人签署。一旦通知送达所有方手中,该通知即具有不可撤销的效力。租船合同各方必须在特别终止日期向所有方支付规定的特别终止金额。

 

(3) 在租赁期内的整个时间内,只能发出一份特殊终止通知;而且

 

(4) 在业主全额支付规定的特别终止金额后,业主应立即根据第54条所规定的条款和条件,将船舶的法律所有权和实际所有权转移给租船人或其代理人。

 

CALUSE 52 – 自愿提前终止

 

52.1 租船方拥有以下权利:“自愿提前终止在启动日期起十二个月后的任何一天,可以按照自愿提前终止通知中规定的价格购买该船舶。当然,这需要满足第52条规定的其他条件。自愿提前终止)。

 

52.2 自愿提前终止条款仅可在以下情况下适用:

 

(a) 如果租船方能够提供至少九十天的书面通知(“提前通知期”),则无需遵守此规定。自愿提前终止通知)购买该船只;

 

51

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(b) 在起始日期起十二(12)个月后开始的日期或之后(除非业主们另有约定)(“”)自愿提前终止日期“); 以及

 

(c) 在以下情况未发生的情况下,即:终止事件并未在(i)自愿提前终止通知的日期之前或之后发生,同时(ii)自愿提前终止日期也并未到来。

 

52.3 该自愿提前终止通知必须由租约的授权官员或律师签署。一旦送达业主手中,该通知即具有不可撤销的效力。租约各方必须在自愿提前终止日期向业主支付相应的自愿提前终止费用。

 

52.4 根据租船方行使自愿提前终止权的决定,该船舶的出售将按照第54条的规定进行。船舶的出售)。

 

第53条——购买义务

 

只要本租约所规定的所有债务都已得到全额且不可撤销的偿还,那么租船人就有义务从船主那里购买该船舶及其所有相关财产的权益、所有权及利益。租船人与船主应履行第54条中所规定的义务,即租船人应在租约期满之日全额支付购买费用(除非双方书面约定其他条款,且这些条款符合船主认为合适的条件)。

 

第54条——船舶的出售

 

54.1 根据条款42的规定,当租船方支付完终止费用后,即可出售该船舶的法律权益及所有权。终止合同、重新交付货物以及全损处理此外,租赁方根据第52条条款,有权自愿提前终止租赁合同。自愿提前终止或者租约持有人根据第51A条支付特别终止金额的情况美国贸易署的终止协议事件),即租船方根据第53条条款支付购买价款的义务购买义务或者根据第51条完成强制销售程序。强制销售) 一切均以“现状为准”,并受以下条款与条件的约束:

 

(a) 业主方面并未提供任何关于该船舶或其任何部分的条件、担保或声明。因此,租船方确认,在签订此租约时,他们并未依赖业主或代表业主的任何人的任何条件、担保或声明,无论是法律上的还是其他方面的声明。这些声明涉及该船舶或其任何部分的性质、适用性、质量、可销售性、适用于何种用途、价值、状态、状况、外观、安全性、耐用性、设计或操作等方面。此外,业主提供的任何此类条件、担保或声明的效力,也由租船方在适用法律允许的范围内予以无条件地放弃。

 

(b) 租赁方特此放弃他们对上述第(a)款所述任何事项的任何侵权责任,并不可撤销地同意:在考虑所有前述排除情况后,业主在任何此类事项上的侵权责任不应超过合同规定的限度。任何第三方提出的相关要求均不予考虑。

 

52

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    关于该船舶或其任何部件的表示或担保,均不由代理人来承担;任何第三方也没有这样的权力来约束船主。尽管有上述规定,但本条款并不旨在消除、撤销或免除租船人(或其代理人)或船主对船舶制造商、供应商或其他第三方所享有的任何权利、担保或其他索赔权。

 

(c) 所有者应负责解除与船舶相关的任何已登记抵押权的约束;这些抵押权是由所有者或所有者的融资方所设立的。

 

(d) 自愿提前终止价款、购买义务价款、终止金额、强制出售价格或特殊终止金额,应由租船人向船主支付。该款项应在自愿提前终止日或租船期最后一天、终止日或强制出售日等特殊终止日支付,同时还需支付在自愿提前终止日或租船期最后一天、终止日或强制出售日等特殊终止日之前仍未支付的租船费用以及其他由租船人应支付的款项。

 

(e) 在船主收到不可撤销的自愿提前终止赔偿款,或根据具体情况是购买义务款、适用的终止金额、强制出售价或特殊终止金额之后,以及根据本租约条款应全额支付的其余款项之后,船主应当(除非发生全损情况)以租船人的成本将船舶的法律所有权和实际所有权转移给租船人(或经船主批准的其代理人)。同时,船主还应当以租船人的成本签署销售协议和交付确认书等必要文件,以证明船舶所有权的转移。在符合这些要求的范围内,该船舶应被视为首次被重新交付给船主。

 

第55条——赔偿义务

 

55.1 租船人应在船主的要求下,对船主因本租船合同及任何租赁文件而遭受或产生的所有索赔、费用、负债、损失、费用(包括但不限于与船舶注册、吨位相关费用,或船主因运营和/或交易船舶而产生的税费)进行赔偿。这些索赔、费用、负债、损失等可能包括:⑴ 与船主接收、占有、运营、控制、注册、维修、检验、保险、保养、制造、购买、拥有及运营船舶相关的费用;⑵ 与防止或解除抵押、扣押、征用、使用、运营或重新交付船舶或其任何部分相关的费用;⑶ 行使船主在本租船合同或任何租赁文件下的权利,或在发生终止事件或潜在终止事件后采取必要措施所产生的费用。无论上述各项费用是在本租船合同的租赁期间之前、期间还是之后发生的,也不管船舶是否由租船人持有或控制。本条款并不限制其适用范围,涵盖了所有因海上安全相关法律、ISM规则、ISPS规则、MARPOL协议、环境法、制裁措施或反资金管制措施而引发或涉及的索赔、费用、负债和损失。

 

53

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    反洗钱法律、反恐怖主义融资法律、商业道德法规、欧盟ETS或燃料相关法规。

 

55.2 租船方同意为船主承担因船长、船员或代理人签署提单或其他相关文件而引发的所有后果或责任。

 

55.3 鉴于各租船方请求其他船主根据其他租约将其船只出租给其他租船方,因此各租船方特此不可撤销且无条件地承诺:一旦其他船主提出要求,即立即支付与所有索赔、费用、负债、损失、各种费用以及根据或因其他租约而应支付给其他船主的所有款项。同时,各租船方还承诺为其他船主承担一切相关损失、费用、成本及开支。双方进一步同意并确认如下内容:

 

(a) 业主可以不时向租约持有人提供一份替代的附表3文件。(这些机构、各方以及相关章程)包含有关其他船舶、其他船主、其他租船人以及其它相关信息的更新内容;

 

(b) 在不存在明显错误的情况下,任何此类替代方案均可以被接受。请参阅附件3。船只、各方以及相关宪章根据上述第(a)款的规定,向租船人提供的相关文件具有决定性的效力,这些文件所涉及的事项将被视为可以自动替代现有的附件3。船只、各方以及相关宪章) 并构成本宪章的组成部分。

 

55.4 租约各方在任何时候对任何其他租约方或相关方所拥有的所有权利,均须完全服从于出租方在租赁文件中所享有的权利。在租赁协议期满之前,除非出租方另有指示,租约各方不得行使因履行租赁文件中的义务或由于本条款规定的任何应付款项或责任而可能产生的任何权利。

 

(a) 获得任何其他租船人或相关方的赔偿;

 

(b) 要求任何第三方承担责任或提供其他担保,以履行其他租约签订方或相关方的义务;

 

(c) 取得任何其他租约当事人或相关方在租赁文件中所享有的权利的任何利益(无论是全部还是部分,无论是通过替代还是其他方式);或者根据租赁文件而采取的任何其他担保或保护措施。

 

(d) 提起法律诉讼或其他手段,要求任何其他租船人或相关人士履行任何付款义务或遵守相关条款规定;

 

(e) 行使对任何其他租船人或相关人员的抵销权;和/或

 

(f) 作为任何其他租船人或相关方的债权人,提出索赔或证明自己的债权。

 

(g) 如果租赁方因这些权利而获得任何利益、付款或分配款项,那么租赁方应将这些利益、付款或分配款项用于满足所有相关需求。

 

54

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    该款项可以由其他租船人或相关方依据租赁协议的规定,全额支付给业主或其他所有者。这些款项应迅速支付或转交给业主或其他所有者,具体方式由业主决定。

 

55.5 租船方在此不可撤销地同意对船主在根据协议条款进行船舶收购过程中所面临的任何索赔、费用、责任或损失进行赔偿,并使船主免受此类损失的损害。需要注意的是,如果协议条款因第51A条的适用而终止,那么本第55.5条就不适用于此情况。美国贸易署的终止协议事件)。

 

55.6 尽管本文中有任何相反的规定(但这一规定不应影响第33条的适用,且不会造成任何偏见),取消在不影响租船方根据本租约随时对船主提出任何损害赔偿或其他索赔权利的情况下,租船方为向船主提供的赔偿承诺将继续有效,即便存在违反本租约条款的情况,或者根据本租约的规定或船主一方的决定导致本租约终止。在担保期结束后,租船方应确保所有担保人向船主提供一份承诺书(该承诺书应以书面形式记录,或由船主与租船方共同签署的其他协议来确认)。该承诺书应明确表明担保人同意承担租船方提供的赔偿责任,并且这些赔偿承诺应在本租约终止后仍然有效。由此,船主将承担租船方的费用,全额解除这些赔偿承诺。

 

55.7 根据第55条,租船人应承担以下义务:赔偿金/补偿款以及根据担保文件所设立的任何担保权益,也不会因任何行为、疏忽或情况而受到影响或解除;这些行为、疏忽或情况不得导致本第55条所规定的任何义务被减少、免除或受损。赔偿金/补偿款或关于根据担保文件所设立的任何担保权益(无需限制,无论相关方是否知晓该担保权益),包括:

 

(a) 任何时候,与任何相关方或其他方达成放弃权利、同意或和解协议;

 

(b) 根据与相关方或其附属机构的任何债权人的任何协议或安排,释放任何其他相关方或任何其他人;

 

(c) 对任何相关人士或他人的资产所享有的权利进行剥夺、变更、妥协、交换、更新或解除;拒绝或怠慢完善这些权利;拒绝或怠慢执行相关义务;拒绝或怠慢行使或执行任何权利;未能遵守任何文件上的形式要求或其他规定;以及未能充分实现任何担保的价值。

 

(d) 相关人士或任何其他人士的任何无能力或缺乏权力、权威或法人资格,以及其成员构成的变更或解散等情况;

 

(e) 任何对租赁协议或其他文件的修改、更换或补充;无论此类修改多么重要,或者是否会导致更多的义务;

 

55

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(f) 任何相关方在依据任何担保文件或其他相关文件所承担的义务存在无法执行、违法或无效的情况;或者

 

(g) 任何破产或类似的法律程序。

 

第56条——不得进行抵销或税收减免

 

56.1 所有由租户支付的款项,以及任何其他用于帮助业主履行租赁协议中的义务的付款,都应当及时支付。

 

(a) 不得有任何形式的抵消、反诉、条件或反请求;

 

(b) 已免除所有当前及未来的税费、关税或任何形式的扣除项目,无论这些税费或扣除项目是现在就要缴纳的,还是将来才需要缴纳的部分,除非法律有明确规定;并且

 

(c) 已扣除所有银行手续费后的最终金额。

 

56.2 无需违反第56.1条的规定。不得相互抵消或扣除税款此外,如果业主依法有义务从任何支付款项中扣除税款的话:

 

(a) 业主应在意识到这一要求后,立即通知租船人;

 

(b) 与支付相关的应付款项应增加相应的金额,以确保业主能够收到并保留一个净金额——该净金额在扣除税收后,仍等于业主原本可能会收到的全部金额,而无需承担任何与税收减免相关的责任。

 

56.3 租船方应在业主提出要求后的三个工作日内,向业主支付相当于业主因租赁协议而直接或间接遭受的税务损失、责任或成本的金额。

 

56.4 第56.3条不适用:

 

(a) 关于根据所有者所在司法管辖区的法律而应缴纳的任何税款,或者,如果适用不同的税法,则关于那些被视为所有者税务居民所在地的司法管辖区应缴纳的税款。这些税款是基于所有者所收到的或应收到的净收入来计算的(但不包括任何被认为尚未收到的金额)。

 

(b) 在因第57.2条或第57.3条规定的增加付款而获得补偿的情况下,任何损失、责任或成本均不再需要另行支付。

 

56.5 尽管本租约中有其他相关规定,如果由于税收变更的原因,租船方或船主需要对支付给船主的款项进行扣税或预扣税款,那么船主和租船方应尽合理努力来减轻这些税收变更带来的影响。同时,船主有权将其在船舶(以及本租约)中的权益转让给任何由船主指定的人员,而与此类减轻措施相关的所有费用将由租船方承担。不过,如果在船主和租船方已经尽最大努力来减轻税收变更带来的负面影响之后,仍然发生了此类情况,那么相关费用仍应由租船方承担。

 

56

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

    关于税收政策的变更,如果这些变化仍然具有相同的效力,那么租约持有人有权在出租人发出通知后三十天内,向出租人支付规定的强制销售价格。同时,该租约将根据第51.4条规定的程序予以终止。

 

56.6 如果租船方根据第57.2条或57.3条的规定,增加了支付金额以补偿船主的损失,而船主认为他们确实获得了与这笔增加支付相对应的税收抵免,那么船主应当退还租船方所增加的支付金额(或者,如果税收抵免仅适用于部分增加支付金额,则只需退还该部分金额)。

 

第57条——成本增加

 

57.1 第57条成本增加如果船主通知租船人,他们(或他们的融资方)认为由于以下原因:

 

(a) 在本宪章生效日期之后,对法律进行任何修改或变更,或者改变法律的解读方式(但适用于本宪章项下业主整体净收入所涉及的税收条款的除外);或者

 

(b) 遵守在本章程签署日期之后所出台或修改的任何相关规定,包括那些与资本充足性、流动性控制相关的规定,以及那些影响所有者如何分配资本资源以履行本章程中所规定的义务的相关规定。

 

这些企业的所有者或母公司(如果有的话)已经承担了或即将承担“额外的成本”。

 

57.2 在本条款57中……成本增加”), “成本增加也就是说,对于业主来说:

 

(a) 由于或因为业主或其母公司或融资方(如果有的话)为了根据协议条款筹集资金或以其他方式资助船舶的购置而承担的任何额外费用或增加的成本;这些费用或成本属于业主、其母公司或融资方在履行本协议项下义务过程中产生的。

 

(b) 减少根据本宪章向所有者支付的金额,或者减少这种支付对所有者资本所产生的收益(如果有的话);或者

 

(c) 根据协议,与收购该船舶相关的额外或增加的资金成本。

 

根据第57.2条的规定,各业主有权本着诚信的原则,将成本和/或损失分配给各自的资产和负债(或任何一类资产和负债),具体分配方式由他们自行决定。

 

57.3 根据第57.1条的条款规定,租船方应在收到船主提出的请求以及任何相关证据后,向船主支付船主所要求的金额。这些金额是船主为了补偿因成本增加而产生的损失而要求租船方支付的。

 

57

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

57.4 如果根据本租约或任何其他租赁文件,或者依据与这些文件相关的任何命令或判决,租户应向业主支付的部分款项需要转换为另一种货币来支付(即本租约或相关租赁文件所规定的支付货币),那么就需要进行这种转换。合同货币)转换为其他货币(“支付货币)用于以下目的:

 

(a) 对租船方提出任何索赔或证明,无论是在其清算过程中,还是在其他相关情况下;或者

 

(b) 从任何法院或其他法庭获得命令或判决;或者

 

(c) 执行任何此类命令或判决;

 

租船方有义务为船主提供赔偿,以应对因实际收到的付款金额按照当前汇率转换为合同规定的货币时所产生的损失。

 

在本条款57.4中,“可使用的兑换率”指的是在交易日北京时间开盘时,业主能够用支付货币换取合同规定的货币时的兑换比率。

 

第58条——保密性

 

58.1 各方同意遵守本宪章及其他租赁文件中所规定的各项条款与条件。机密信息)属于严格保密信息。不过,一方可以在以下情况下披露此类信息:

 

(a) 这种信息已经为公众所知晓,或者可以通过其他方式向公众提供,而这些方式并非通过披露方的行为或疏忽而获得的;

 

(b) 根据任何相关司法管辖区的适用法律、股票市场监管规定、美国证券交易委员会的规则,或者政府发布的命令、法令、法规的要求,此类信息必须被公开。不过,在公开之前,公开信息的方方应提前以书面形式通知另一方此类公开要求的细节。

 

(c) 在涉及保密信息的诉讼或仲裁程序中,向法庭或仲裁机构提交相关文件;以及在这些程序过程中产生的证据披露行为。

 

(d) 一方可以将其根据一项或多项租赁协议所享有的所有权利及/或义务转让给第三方。当然,接受机密信息的第三方必须承诺不会将机密信息透露给任何其他方,除非出现与本条款所述情况类似的情况,或者各方同意允许的其他情况。

 

(e) 任何被允许的船舶分包租户均可获得该机密信息。但接收机密信息的第三方必须承诺,不得将该机密信息透露给任何其他方,除非出现与本条款所述情况类似的情况,或者所有各方都允许的其他情况。

 

(f) 以下那些需要了解相关信息的人:

 

58

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(i) 任何一方或第(d)款或第(e)款中提及的方的股东或附属机构,以及这些实体的员工、管理人员和董事;

 

(ii) 由披露方聘请的专业顾问人员(包括审计师);

 

(iii) 一个监管机构;或者

 

(iv) 那些为披露方或附属机构提供咨询、融资建议或考虑提供融资的人士。

 

但前提是,披露信息的方必须尽到应有的勤勉义务,确保此类人员不会将机密信息透露给任何其他方,除非是符合本条款所述情况的其他情形,或者所有各方都允许的其他情形。

 

(g) 在所有相关方的书面同意下;或者

 

(h) 任何被船主或船主融资方委托进行必要计算工作的认证机构或其他实体,这些机构能够帮助船主和/或船主融资方履行根据《Poseidon原则》所承担的报告义务。

 

第59条——第三方的权利

 

根据本宪章中的任何条款,非本宪章签署方的人士不得执行这些条款。不过,其他所有所有者可以依据第55.3条享有的权利来行使自己的权益。

 

第60条——部分丧失劳动能力

 

如果租赁协议中的任何条款在任何时候变得非法、无效或无法执行,那么根据该司法管辖区的法律,其余条款的合法性、有效性或可执行性都不会受到任何影响。同样,此类条款在其他司法管辖区内的合法性、有效性或可执行性也不会因此受到影响。

 

第61条——有条件地解决或履行

 

61.1 在业主与相关方之间签订的任何租赁协议中,任何结算或清偿条款都应以以下条件为前提:相关方或其他任何人所支付的款项均不得被承认、调整或要求偿还,无论是根据何种破产法还是其他法律规定。

 

61.2 如果业主认为,由相关方或任何其他个人依据租赁协议所支付的款项,实际上是为了免除该相关方对业主的债务而支付的,那么在对该相关方进行清算或管理时,这笔款项不应被视为已经无条件且不可撤销地支付或清偿了。

 

59

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

第62条——豁免权

 

租约签订方放弃了自己或其财产在任何司法管辖区所享有的主权豁免权,并同意遵守民事和商法的相关规定,以履行本租约或其他租赁文件中所规定的义务。

 

第63条——交易对手

 

本宪章及所有相关租赁文件可以打印多份副本,这些副本的法律效力与正本文件中的签名具有相同的效力,具体情况视具体文件而定。

 

第64条——FATCA

 

64.1 已定义的术语

 

根据第56条(不得相互抵消或抵扣税款)以及第64条(FATCA相关条款),以下术语具有如下含义:

 

“法规”指1986年颁布的《美国国内税收法》,包括所有后续修订版本。

 

“FATCA”的含义是:

 

(a) 《法典》第1471条至1474条或相关法规;

 

(b) 任何其他司法管辖区的条约、法律或法规,或者与美国与其他司法管辖区之间达成的政府间协议,这些文件能够有助于实施上文第(a)款中提到的任何法律或法规;或者

 

(c) 根据上述第(a)或(b)款所述,与国税局、美国政府或任何其他司法管辖区的政府或税务机构就任何条约、法律或法规的实施所达成的任何协议。

 

“FATCA扣税”指的是根据本宪章或租赁文件规定,根据FATCA要求从付款中扣除或预扣的部分款项。

 

“FATCA豁免方”指的是那些根据FATCA规定有权获得无需承担任何FATCA扣除义务的相关方。

 

“非FATCA豁免方”指的是那些不属于FATCA豁免范围的相关方。

 

“IRS”指的是美国国内税收局,或者美国政府旗下的任何继任征税机构或部门。

 

“相关方”指本宪章及租赁文件中的任何一方(不包括初始租户)。

 

64.2 FATCA相关信息

 

(a) 根据下文第(c)项的规定,每个相关方应在本宪章签署之日,以及在此之后、在另一相关方提出合理请求后的十个工作日内,履行相关义务。

 

60

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(i) 确认另一方是否属于FATCA豁免对象;以及

 

(ii) 向请求方提供上述表格及其他相关文件(附副本给所有相关方),包括IRS的W-8表格或W-9表格,或任何后续替代表格。此外,还需提供与FATCA规定相关的其他文件和信息,例如该实体在FATCA下的身份状态说明,以及适用的“过境百分比”或其他根据FATCA或其他官方指南(包括政府间协议)要求的信息。所有这些文件均应根据请求方的需求进行准备,以便请求方能够遵守FATCA的相关规定。

 

(b) 如果某个相关方向其他相关方确认自己属于FATCA豁免对象,或者提供了IRS表格W-8或W-9来证明自己确实属于FATCA豁免对象。然而,后来该相关方发现自身并不属于FATCA豁免对象,或者已经不再具备该资格,或者所提交的表格已不再有效或准确。在这种情况下,该相关方应立即通知所有其他相关方,或者提供相应的修订后的表格。

 

(c) 本条款中没有任何内容要求任何相关方从事任何可能违反任何法律或法规、该方的政策、信托义务或保密义务的行为,也不得披露任何机密信息(包括但不限于税务申报表和计算结果)。不过,本段内容并不妨碍相关方提交真实、完整且正确的IRS W-8或W-9表格(或相关替代表格)。在本案中,此类IRS W-8或W-9表格中所提供的信息不应被视为该方的机密信息。

 

(d) 如果相关方未能确认自己的身份或提供所需的表格、文件或其他信息,或者根据《宪章》的规定所提供的信息不足以满足要求,那么:

 

(i) 如果该方未能确认自己是否属于FATCA豁免方,那么在该宪章及租赁文件的有效期内,该方将被视为非FATCA豁免方;

 

(ii) 如果该方未能确认其适用的通过百分比,那么在本协议及租赁文件中,该方的适用通过百分比将被视为100%。

 

直到相关方提供足够的确认、表格、文件或其他信息来证实相关事实为止。

 

64.3 相关方在FATCA中的扣除及追加计算

 

(a) 如果租约持有人在条款46.1(p)项下所做的陈述符合要求,那么……陈述与保证如果所提供的信息不实或具有误导性,导致租户需要进行FATCA相关扣款操作,那么租户应在规定的时间内,按照FATCA要求的最低标准,完成该扣款及所有相关的支付工作。

 

61

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(b) 如果租户需要执行FATCA相关扣款操作,那么租户应向房东追加支付金额,使得扣除FATCA扣款后的剩余金额等于在没有执行该扣款的情况下应支付的金额。

 

(c) 租约签订方在得知自己需要进行FATCA扣款,或者FATCA扣款的费率或计算方式发生变更时,应立即通知房东。租约签订方在做出FATCA扣款或相关支付行为后三十天内,必须向房东提供能够证明FATCA扣款已成功执行,或者已向相关政府或税务机构支付相应款项的证据。

 

(d) 如果根据相关金融协议的规定,所有者需要从支付金额中扣除或预扣部分款项以符合FATCA的要求,并且该金融协议还要求所有者必须支付额外的款项作为上述扣除或预扣的补偿,那么根据本协议,出租人应支付的金额将会增加。增加后的金额在扣除了预扣款项和额外付款之后,仍应使得所有者的实际支付金额等于如果没有需要支付额外款项的话,原本可以获得的金额。

 

64.4 由房产所有者进行FATCA税务申报

 

所有者可以进行任何根据FATCA规定必须进行的扣除操作,以及与此扣除相关的任何付款。所有者无需增加因进行这些扣除而产生的费用,也无需为这些扣除向接收方支付额外的补偿。

 

64.5 FATCA缓解措施

 

尽管本宪章中有其他相关规定,如果由于船主不属于FATCA豁免对象,那么根据第64.3条条款,任何一方都可能需要进行FATCA相关扣款操作。在这种情况下,船主有权将其在船舶上的权益转让给船主指定的任何人,而与此类转让相关的所有费用将由租船人承担。

 

第65条——转让与转移

 

65.1 租约的签订方不得转让此租约,除非得到业主的书面同意。

 

65.2 船主可以转让其任何权利,或者通过新协议的方式转移其在租赁文件项下所承担的任何权利和义务。此外,船主还可以将船舶的所有权转让给第三方,但必须获得租约持有方的书面同意(该同意不得无正当理由而拒绝给予)。不过,如果这种转让、转移或出售是在以下情况下进行的,则无需取得租约持有方的同意:

 

(a) 在持续发生的终止事件发生后的一段时间内;或者

 

(b) 转让给业主的附属机构。需要注意的是,尽管存在这样的转让、转移或出售行为,本宪章仍然将继续有效(或者可以转让给新的所有者),且效力保持不变(除非出现必要的、符合逻辑的、经双方同意的修改)。

 

62

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

65.3 租船人仍须对前述船舶的受让人或新所有者履行本租约所规定的所有义务负责(如适用,这些义务已通过重组方式转移给受让人)。在船舶的所有权发生转让或变更后,租船人仍需确保那些作为租赁文件当事人的相关方能够履行其义务。需要注意的是,对于那些并非由股东直接拥有的其他租船人来说,租船人应尽最大努力来确保这些相关方也能履行其义务。

 

(a) 使得该船舶的受让方或新所有者有义务按照租赁协议履行所有义务;以及

 

(b) 签署所有必要的文件,采取一切必要的行动,或提供一切必要的协助,以确保该租赁协议以及由此产生的任何担保权益在相关转让、转移或销售完成后仍然具有法律效力(或者可以进行转换和/或执行)。

 

65.4 在不限制第65.2条规定的总体要求的情况下:

 

(a) 符合第36条的规定宁静的享受这些所有者有权与他们的融资方达成某种融资安排,这些融资方可以包括所有者的附属机构,以及其他所有者认为合适的银行和金融机构(以下简称“融资方”)。抵押权人) 但这样的融资安排不得导致租赁文件中规定的出租人的权利和义务受到任何不利影响;同时

 

(b) 上述条款(a)中所提到的融资安排,各业主可以采取以下任何一种方式作为担保措施,而无需获得租船人的事先同意:

 

(i) 为抵押权人(或其代理人、受托人或代表)对船舶或任何其他金融工具行使抵押权;

 

(ii) 将他们的权利与利益转让给抵押权人(或其代理人、受托人或代表),或者与本宪章或其他租赁文件相关的内容也一并转让給抵押权人。

 

(iii) 将保险、船舶收益以及船舶征用补偿中的权益转让给抵押权人(或其代理人、受托人或代表),或者与这些权益相关的权益也一并转让給抵押权人。

 

(iv) 签订任何其他必要的文件或协议,以落实上述融资安排。这些文件或协议包括但不限于撤销任何相关融资证书的登记手续。

 

(c) 租船人承诺遵守所有相关指示和规定,并提供必要的信息和文件以及协助,以帮助船主履行在《财务协议》中规定的关于船舶运营、保险、维修等事项的职责。租船人还同意并承认《财务协议》中的所有相关条款和条件,并承诺以抵押权人(或其代理人、受托人或代表)可能要求的任何形式进行书面确认。

 

63

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(d) 在租船期间,即使是通过出售股份或其他具有同等效力的交易方式,船舶的注册或实际所有权发生变更,也无需得到租船人的同意。不过,必须满足以下条件:

 

(i) 如果船舶的注册所有者或实际所有权发生变更,那么本租约仍将继续按照原条款执行(除非有合理的、必要的或双方共同同意的修改)。

 

(ii) 根据相关分租合同的条款规定,在船主转让船舶的注册或实际所有权之前,必须获得被批准的分租方的书面同意。租船方有责任确保向船主提供证明,即该被批准的分租方确实已给予此类书面同意。

 

租船方应确保每位担保人也承担共同责任,即在船舶的注册所有权或实际所有权发生变更,或者船主将船舶的所有权转让给新的所有者之后,租船方仍需对船舶的所有义务履行负责。同时,各方同意并承诺签署任何必要的文件,以完成或完善船舶所有权的转让手续(在此过程中,租船方仍享有相关权益)。

 

(e) 根据第65条,与转让或转移本宪章相关的所有费用均应由受让方承担。分配与转让这些款项将用于业主的账户支出,且在相关时间不会受到任何终止事件或潜在终止事件的影响。

 

第66条——收益的一般应用

 

所有来自网络交易的收益、净销售收入、总损失赔偿款,以及所有者在执行相关证券文件过程中获得的任何收益(除非证券文件中另有说明),还有所有者从其他所有者处获得的任何收益,都应按以下顺序用于支付租赁文件中所规定的各项债务:

 

(a) 首先,对于租赁文件中规定的任何未偿金额,包括但不限于在执行担保文件时所产生的各项成本和费用,如果这些成本和费用不在终止条款的涵盖范围内,那么这些款项仍应由承租方承担。

 

(b) 其次,是为了履行租约中规定的支付终止款项的义务——无论以何种方式分配这些款项,只要达到终止款项的金额即可。具体金额由业主决定。

 

(c) 第三,在适用上述65.1(a)和65.1(b)条款之后,剩余的任何金额都应支付给租船人,但必须遵循一般分配条款的规定。

 

第67条——适用法律与执行机制

 

(a) 本宪章以及由此产生的任何非合同义务,均受英国法律的约束和解释。

 

64

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(b) 与本协议相关的任何争议(包括关于本协议的效力、有效期或终止问题的争议,以及因本协议而产生或非契约性义务相关的争议)均属此类。纠纷/争议) 的相关争议将依据1996年《仲裁法》或任何相关的法律修订或重新制定进行仲裁解决,但必须确保符合本条款67中的规定。适用法律与执行条款该仲裁程序将按照伦敦海事仲裁员协会的规定进行。哈哈哈哈)这些条款适用于仲裁程序开始时的有效条件。

 

(c) 仲裁的选定应基于三名仲裁员。希望将争议提交仲裁的一方应任命自己的仲裁员(该仲裁员必须是伦敦商业仲裁协会的正式成员,或者是一名在国王律师事务所以及伦敦商业仲裁协会中担任职务的执业律师,或者是一名已退休的高等法院法官,并同时从事仲裁工作,且必须在伦敦开展业务)。随后,该方应以书面形式通知对方,并要求对方在收到通知后的十四天内任命自己的仲裁员。如果对方没有在规定的十四天内任命自己的仲裁员并通知仲裁院,那么将争议提交仲裁的一方可以无需进一步通知对方,直接任命自己的仲裁员作为唯一的仲裁员,并就此通知对方。由唯一仲裁员作出的裁决对双方都具有约束力,就如同该仲裁员是由双方共同任命的一样。本条款并不妨碍双方书面协议修改这些规定,以指定唯一的仲裁员。如果被任命的两名仲裁员无法就第三名仲裁员的任命达成一致,他们中的任何一位都可以通过书面通知请求伦敦商业仲裁院院长在收到通知后的十四天内任命第三名仲裁员。

 

(d) 当需要任命三位仲裁员时,其任命程序应遵循上述关于正式仲裁的程序。

 

(e) 仲裁的语言应为英语。

 

(f) 在任一方的索赔金额或反索赔金额都不超过10万美元的情况下(或者双方可以约定其他金额),仲裁程序应依据在仲裁开始时所适用的《仲裁规则》中的小额索赔程序进行。

 

第68条——全部协议内容

 

(a) 本宪章与其他租赁文件一起,构成了双方之间的全部协议内容。它取代了所有先前的书面或口头协议、约定和安排,适用于与本案相关的一切事务。

 

(b) 各方承认,自己并未基于本宪章或其他任何租赁文件中的陈述或保证而作出承诺,因此对于那些未在本宪章或其他租赁文件中明确规定的陈述或保证,各方无权要求任何赔偿或救济。

 

第69条——定义

 

69.1 在本宪章中,除非另有明确说明,以下用大写字母表示的术语均具有如下含义:

 

65

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“验收证书”是指一份格式符合附件1中规定的证书,该证书必须由租船人在货物交付时签署。

 

“账户银行”指中信集团阿尔法银行、贝伦伯格银行、阿布扎比银行有限公司、花旗银行、汇丰银行,或业主们认为合适的其他信誉良好的银行。租户的所有收入和运营费用均应通过这些银行进行结算和转账。

 

“账户安全”指的是在租户与所有者之间签订或即将签订的协议中,用于保障运营账户安全的条款内容。

 

“附属公司”指的是与某个人相关的所有子公司、该人的控股公司,或者该控股公司的其他子公司。

 

“附件六”指的是1977年通过的《关于修订1973年《防止船舶污染国际公约》的议定书》中的附件六部分内容,该附件经1978年相关的议定书进行了修改。

 

“反洗钱法律”指的是所有适用的财务记录保存和报告要求、反洗钱法规(包括所有相关的规则和条例),以及所有相关的或类似的法律、规则、条例或指南。这些法律适用于所有司法管辖区,包括但不限于美国、欧盟、英国、马绍尔群岛共和国、德国和中国(香港地区也包含在内)。在这些法律中,第(a)项条款规定,这些法规由任何有权对相关个人或所有者进行监管的机构制定、执行;第(b)项条款规定,这些法规适用于任何相关个人或所有者开展业务的司法管辖区;第(c)项条款则规定了相关个人或所有者必须遵守的相关规定。

 

“反恐怖主义融资法律”指的是所有适用的反恐怖主义法律法规,这些法律、规则、条例或指南可能来自任何司法管辖区,包括但不限于美国或中华人民共和国。这些法律由有权对相关个人或所有者进行监管的任何政府机构制定、执行或管理;或者适用于相关个人或所有者开展业务的任何司法管辖区;或者相关个人或所有者必须遵守的法律规范。

 

“已批准的附加担保人”指的是Rubico公司,该公司根据马绍尔群岛法律成立,其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛Ajeltake路信托公司大楼内,邮编MH96960。

 

“获批准的分类协会”指的是Bureau Veritas、DNV或其他具有国际认可地位的一级分类协会。这些协会必须是国际分类协会组织的成员,并且已经得到相关企业的书面批准。

 

“认可的主要担保人”指的是Top Ships Inc.,一家根据马绍尔群岛法律成立的公司。该公司的注册地址为:Trust Company Complex,Ajeltake Road,Ajeltake Islands,Majuro,马绍尔群岛MH96960。

 

“获批准的管理人员”指商业经理或技术经理。

 

66

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“经认可的估价师”指的是Simpson Spence & Young、Clarksons Platou、MB Shipbrokers、Arrow Shipbrokers、Howe Robinson、Braemar、Fearnleys等机构,或是租船方提名并经船主定期审核认可的其他独立且信誉良好的船务经纪公司。

 

“可分配的租约”指的是最初的租约,以及任何经批准的后续租约,或是与该船舶相关的任何形式的雇佣合同。这些租约可以是现有的,也可以是在时间租约基础上签订的、期限超过或有可能超过十二个月(包括续签的选项)的租约。

 

“获批准的次级租户”指的是BP、SHELL、Cargill、Clearlake Shipping、Weco、Phillips 66、TRAFIGURA、EXXON MOBILE、TOTAL、CNPC、Sinopec、CNOOC或其他经业主书面批准的世界级租户。

 

“经批准的后续租约”指的是租船方作为发包方与经批准的次租船方之间所签订的任何租约。该租约可以不断修订、补充或延长,以符合相关条款的规定。该租约必须满足以下条件:

 

(a) 一个固定的期限(无需任何可选择的延长),不少于十二个月;

 

(b) 每日固定的租赁费用(不包括任何利润分配或其他附加调整因素),不得低于17,000美元;此外……

 

(c) 该特许协议的有效期将在之前的子特许协议被取消、到期或终止后立即开始生效。

 

“相关船舶”指任何由所有者及/或其他所有者通过租赁、购买协议、租船合同或任何其他融资方式,完全出租、租用、包租或融资的船舶(包括但不限于该船舶本身以及其它相关船舶)。这些船舶通常由相关子公司或担保方旗下的子公司或关联企业使用。

 

“平均SOFR”指的是在SOFR管理员网站上,位于“90天平均SOFR”栏目下显示的,经过计算得出的90天滚动的担保隔夜融资利率。

 

“中断融资成本”指的是所有因违反相关融资协议而产生的中断融资费用(不包括与利率互换及类似利率对冲工具相关的费用,以及与提前终止金融工具相关的费用)。这些费用应由所有者承担或支付,而所有这些费用都是基于所有者根据本宪章在支付日期之外收到的款项来为购买价格的某部分进行融资而需支付的。

 

在《协议备忘录》中,“Builder”一词的含义与通常对该术语的定义一致。

 

“营业日”指的是除周六和周日之外的任何一天,在这一天,伦敦、纽约和上海的银行以及所有开设收益账户的司法管辖区内的银行都会正常开展业务。

 

67

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(a) 指的是根据美元租赁协议,需要支付款项或进行其他交易的那一天;同时,这也包括纽约市商业银行营业时间的那一天。

 

(b) 关于与未偿还资本余额相关的利率确定问题,该日期也必须是美国政府证券的交易日。

 

《商业伦理法》指的是所有与腐败、欺诈、串通投标或反垄断行为相关的法律、法规以及具有法律约束力的要求或规定。这些法规由美国、英国、欧盟或相关国家制定、执行或管理,适用于任何相关个人或企业,也适用于开展业务活动的各个司法管辖区。这些法规包括但不限于:2010年英国反贿赂法案,以及1977年美国外国反腐败法案,以及这两项法案下的所有规则和条例。

 

“取消日期”的含义与《协议》中定义的含义相同。

 

“开始日期”指的是交付发生的具体日期。

 

“有条件支付指示”一词在其协议中具有相应的含义。

 

“特许期限”指第32.1条中所规定的期限,除非该期限根据本宪章的规定提前终止。

 

“租船人的处置”指的是由经批准的主要担保人以租船人的股东身份,出售或处置其全部股份权益的行为。

 

“租船方处置条款”是指与租船方处置相关的一切规定和细则。

 

(a) 在出租人开始进行资产处置之后,并且在处置工作完成之时及之后,并未发生任何导致终止协议的情况。

 

(b) 来自船东的书面确认,表明与租船人转让相关的一些内部通知要求已经得到满足;

 

(c) 在船舶的处置工作完成后,每位担保人仍然由埃万杰洛斯·皮斯蒂奥利斯家族旗下的公司进行管理。

 

(d) 在完成《租约处置程序》之后,新的股东将拥有租约的全部股权。同时,新的股东已经(或租约的持有者认为,在新的租约处置程序完成后,新的股东将会):(A) 签署相关的股份担保文件;(B) 提供所有必要的法律文件和公司授权文件,这些文件都是租约的持有者所要求的。

 

(e) 新的股东已经(或者所有者认为,通过完成租约转让手续,新股东已经)完成了以下操作:(A)签署了担保协议;(B)获得了所有者所要求的、与该担保协议相关的所有必要的公司授权。

 

68

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(f) 由业主指定的律师已经出具了有利的法律意见(或者业主确信,在完成相关程序后,将会得到这些法律意见)。这些意见涉及新股东、股票证券及其担保事宜,且这些意见的形式和内容都符合业主的要求。所有这些法律服务均由业主承担费用。

 

(g) 每位相关方均已提供符合业主要求的文件与确认书,且这些文件在形式与内容上均被业主认可。这些文件旨在使租赁协议的修改条款生效,并确认:无论租赁协议如何执行,以及根据第47.1条(e)(iv)款的规定(包括租赁协议的相关修改条款),该相关方依据租赁协议所享有的任何担保权益仍将继续有效,并且可以按照其条款规定得到执行。

 

(h) 所有与租船人处置相关而产生的费用或开支,均已由租船人完全支付完毕(或者,租船人确信,在租船人完成相关手续后,这些费用也将得到解决)。

 

(i) 已向所有者(或所有者的融资方)提供与船舶转让相关的所有必要证据,以便他们能够完成“了解客户”或类似的身份验证程序,从而确保所涉及的交易符合相关规定。

 

(j) 其他任何业主认为必要的文件。

 

“特许使用费”指的是根据具体情况,需要在每个付款日期支付的各项租金费用。这些费用包括固定特许使用费与可变特许使用费两部分,具体详见第37.2条“特许使用费”条款的规定。

 

“商业经理”指Central Shipping Inc.,一家根据马绍尔群岛法律成立的公司,注册编号为98339。或者是指租方指定的、并经船主书面批准的任何知名管理公司,该管理公司被指定为船舶的商业经理。

 

“交付”指的是:

 

(a) 购买方(作为买卖合同的买方)将按照买卖合同的条款,从卖方手中获得该船舶的所有权;同时

 

(b) 租船方同意按照本租约的条款,从船主处接收船舶。

 

“交付分期付款”一词的含义符合双方协议中的定义。

 

“交付分期付款日期”一词在协议中有明确的定义。

 

“美元”和“$”以及“US$”都指的是当前美国使用的法定货币。

 

“合规文件”的含义与ISM规范中对该术语的定义相同。

 

69

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“收入”指的是所有现在或将来需支付给租船人的金钱,这些金钱来源于船舶的使用或运营,具体包括(但不限于):

 

(a) 除非这些事项符合第(b)款的规定。

 

(i) 所有的运费、租赁费用以及通行费;

 

(ii) 在船舶被征用用于租赁的情况下,应支付的任何补偿金;

 

(iii) 任何与打捞和拖船服务相关的报酬;

 

(iv) 任何因延误或滞留而产生的费用;

 

(v) 因违反任何租船协议或其他有关船舶租赁的合同而造成的损失赔偿;以及因合同变更或终止而产生的相关费用支付。

 

(vi) 所有根据各种保险协议应支付的款项,涉及租金损失的情况(如果有的话);以及

 

(b) 当该船只按照以下条款进行使用时,即:所有属于第(a)(i)至(vi)款范围内的资金会被集中起来,或者与其它人共享时,那么这部分收入中,属于该船只的份额就应当予以计算。

 

“排放许可”指的是一种许可、抵免、配额或类似机制,它赋予船舶排放特定数量温室气体排放物的权利,这一权利是由相关排放计划所认可的。

 

“排放数据”指的是该船舶在遵守排放规定、欧盟强制性监测要求以及FEMREG标准方面的表现。

 

“排放计划”指的是一种温室气体排放交易机制。根据本宪章的规定,此类计划应包括欧盟排放交易体系,以及由相关执法部门所实施的任何其他类似系统,这些系统涉及排放许可的发放、分配、交易或注销等事宜。

 

“排放计划管理机构”是指在某一排放计划相关范围内,负责管理或实施该排放计划的官方机构。

 

“排放计划参与者”是指在某个排放计划下,有义务遵守该计划要求的任何个人或机构。

 

“环境索赔”指的是:

 

(a) 任何政府、司法或监管机构,或其他个人提出的关于环境事件或涉嫌环境事件的索赔,以及与任何环境法律相关的索赔;或者

 

(b) 任何其他个人针对该环境事件提出的任何索赔要求。

 

70

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“索赔”指的是对损害赔偿、补偿、罚款或任何其他类型支付的请求;或是要求采取或不采取某种行动的命令或指示;还包括任何形式的执行或监管措施,包括扣押或查封某些资产。

 

“环境事件”指的是:

 

(a) 任何对环境敏感物质的释放、排放、泄漏或泄漏到空气中、水中、陆地或土壤中(包括海床),或者排放到地表水中;

 

(b) 任何涉及环境敏感物质被释放、排放、泄漏到空气、水、陆地或土壤中(包括海底)的情况;这些事件可能发生在除该船舶之外的其他船只上,并且涉及该船舶与其他船只之间的碰撞,或者其它与航行或操作相关的事故。在任何这种情况下,该船舶实际上或有可能面临被拦截、扣押、拘留或采取其他强制措施的风险;同时,该船舶或任何相关方,或是该船舶的运营者或管理者,可能存在过错,或被指控有过错,从而可能需要承担法律或行政上的责任。

 

(c) 任何其他涉及环境敏感物质被释放、排放、泄漏或排入空气、水、陆地或土壤(包括海底)以及地表水中的情况,且这些物质并非来自船舶本身;同时,在这种情况下,船舶实际上或有可能被强制停航;此外,任何相关人士或船舶的运营者或管理者若存在过错,或者被认为有过错,那么他们将面临法律或行政上的责任。

 

“环境法”指的是所有与污染控制、人类健康保护、工作环境条件、环境敏感物质的运输、产生、处理、储存、使用、释放或泄漏相关的规定,以及环境敏感物质的实际或潜在释放情况。这包括任何有关排放控制的法律制度。

 

“环境敏感材料”指的是所有能够造成污染、毒性或危害的物质,包括污染物、石油产品、有毒物质以及任何其他化学物、气体或其他有害或有毒物质。

 

“ETS与Fuel EU的海事协议”的含义应遵循第47.1条(jj)项的规定。

 

“ETS和Fuel EU海事函件”的含义应遵循第47.1条(jj)项中的定义。

 

“欧盟排放交易系统”指的是根据欧洲委员会第2023/959号指令而设立的、专门用于航运业的排放交易体系。该指令对欧洲委员会第2003/87/EC号指令进行了修订。此外,2023年11月22日发布的欧盟委员会实施条例(EU)2023/2599也规定了如何由相关管理机构来管理航运公司的运营事宜,以符合欧洲议会和理事会第2003/87/EC号指令的要求。

 

71

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“EU MRV”指的是欧洲议会和理事会于2023年5月10日发布的第2023/957号法规。该法规旨在修订第2015/757号法规,将海上运输活动纳入欧盟温室气体排放交易体系,同时加强对其他类型船舶排放的监测、报告与验证工作。

 

“融资金额”指购买价格。

 

“财务债务”指的是与某个人(“债务人”)相关的、由该债务人承担的义务:

 

(a) 用于偿还本金、利息或任何其他应支付的款项,这些款项都是债务人所借款项或筹集的资金;

 

(b) 在任何由债务人发行的贷款、债券、票据或其他证券之下;

 

(c) 在任何提供给债务人的承兑信用、担保或信用证条款下;

 

(d) 在融资租赁下,延期支付购买价款的安排(但不包括按照正常商业条款在业务过程中获得的资产或服务的延期付款方式),或其他具有类似借款或融资效果的协议;

 

(e) 在任何外汇交易、利息或货币互换交易,或是债务人进行的任何其他类型的衍生性金融交易中,如果相关协议要求对相互债务进行抵消处理,那么债务人应对该净金额承担债务责任;或者

 

(f) 在债务人所承担的担保、赔偿或类似义务之下,如果债务人对其他人的债务负有责任,而该债务符合第(a)至(e)款的规定,那么上述条款同样适用于这种情况。这里提到的“债务人”实际上指的是另一个人。

 

“金融工具”是指所有者(或其关联方)与所有者融资方之间所签订的各类贷款或融资协议,以及任何抵押合同、契约书、与本次收购相关的权益转让、与担保相关的权益转让、与收益、保险及补偿相关权益的转让、管理方的承诺与优先级排序安排(包括管理方在保险中的权益转让),以及其他任何形式的金融担保工具。不过,这些金融工具不包括利率互换及类似的利率对冲工具。所有这些金融工具都是由所有者提供给所有者融资方的,作为所有者购买该船舶时所需融资或再融资的担保。

 

“第一阶段”一词在协议中具有相应的含义。

 

“首期付款日期”一词在协议中有明确的定义。

 

“船旗国”指本宪章第5栏中列出的船旗国,或者经船长们书面批准的任何其他国家或司法管辖区(不过,船长的批准不应无正当理由而予以拒绝)。

 

72

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“舰船”指任何船舶或船只(包括但不限于商船和其他船舶)。这些船舶可以由某一方完全拥有,或者通过资本租赁或经营租赁的方式租赁,在租赁期结束时该方有权购买这些船舶。此外,根据合资协议拥有的船舶,只要该方的持股比例不低于合资实体的50%,或者这些船舶由担保方直接或间接控制,也属于“舰船”的范畴。不过,需要明确的是,那些在相关时间尚未交付给该方成员的新建船舶,以及正在运营的游艇,则不计入“舰船”范围内。

 

“第四批交付物”一词在合同中具有相应的含义。

 

“第四期付款日期”一词在协议中有明确的定义。

 

《燃料欧盟海事法规》指的是2023年9月13日发布的第2023/1805号法规,该法规旨在规范在海事运输中使用可再生和低碳燃料的使用方式,同时对该指令2009/16/EC进行修订。

 

“融资利率”指根据第38.3条(c)(ii)款的规定,由业主向租船方正式确认并通知的个别利率标准。

 

“一般转让”是指租船人与船主之间就船舶所签订或待签订的转让协议。根据这一协议,租船人应当将其在保险、收益及征用补偿方面的权利,以及任何可转让的子租船合同的权利,转让给船主,且转让必须以在签署本租船协议时已经确定的或之后约定的形式进行。

 

“集团”指的是所有担保人及其各自的子公司的总称。

 

“保证”指的是:

 

(a) 由经批准的主要担保人向业主提供担保,该担保旨在确保业主能够履行与租赁相关文件中的各项义务;或者

 

(b) 由指定的附加担保人提供的担保,旨在为业主们提供保障,其中包括履行与租赁相关文件中的各项义务。

 

“担保人”指的是:

 

(a) 经批准的主要担保人;或

 

(b) 经批准的附加担保人,

 

在每种情况下,只有当它作为担保人时,并且在其能力范围内提供了担保才有效。

 

在《销售协议》中,“头号销售员”这一术语的含义就是如此。

 

“头号销售商银行”这一术语在协议中有明确的定义。

 

73

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“控股公司”指的是,对于一个人来说,任何作为其子公司存在的其他个人。

 

“IAPPC”指的是根据MARPOL协议颁发的、有效的国际船舶污染预防证书。

 

“指数”指的是适用于该船舶的波罗的海油轮指数。

 

“初始市场价值”指的是所进行的评估结果:

 

(a) 以美元计算;

 

(b) 在开学日期前至少三十(30)天内;

 

(c) 无论是否对船只进行实地检查;以及

 

(d) 基于自愿的卖方和买方之间按照正常商业条款进行现金支付、即时交付的买卖交易,且无需遵守任何现有的雇佣合同或其他协议。

 

这种评估应由业主们指定的合格评估师来编制。

 

“初始租约”是指租船人作为船舶的实际所有人,与任何被批准的次租船人之间所签订的租约。该租约可以随着时间进行修订、补充或延长,但必须遵守其条款规定。这样的初始租约必须满足以下要求:

 

(a) 一个固定的租期(不可任意延长),至少为7年,此外还可以再延长4次,每次为期1年。

 

(b) 固定的每日租赁费用,不得低于18,700美元;该费用不包括任何利润分配或其他形式的附加调整。

 

(c) 该特许期最迟应在启动日期之后五天内开始;

 

(d) 其他任何由所有者所规定的条款和条件。

 

为了消除任何疑问,根据初始子合同的条款所进行的任何期限延长行为(无论是初始期限还是之后延长的期限)都应视为初始子合同的一部分。

 

“初始次级租约承租方”指的是在初始次级租约下承担租赁义务的承租方。

 

“分期付款”一词在合同中具有相应的含义。

 

“分期余额”指的是以下各项的总和:

 

(a) 分娩前的余额;以及

 

(b) 如果交付物品已经预先安置好,或者根据协议由业主支付了相关费用,那么就可以立即进行交付。

 

74

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“分期付款日期”指的是首次分期付款日期、第二次分期付款日期、第三次分期付款日期、第四次分期付款日期以及最终交付付款日期。

 

“保险”指的是:

 

(a) 所有与该船舶相关的保险政策和合同,包括该船舶加入的任何保护险或战争险协会所签订的协议。这些政策和合同可以在本租约签署之前、期间或之后与该船舶相关。

 

(b) 与上述各项相关的所有权利及其他资产,包括退还保费的权利,以及在任何索赔方面的权利——无论相关保险单、保险合同或条款是否在本文档签署之日或之前已经到期。

 

“利率”指在每个期限内适用的年利率,具体计算方法为:(i) 该期限内的适用参考利率;(ii) 附加费。具体计算方式需遵循第38.3条的规定。

 

“ISM规范”是指国际海事组织大会通过的第A.741(18)号和第A.788(19)号决议所确立的国际安全管理规范,该规范及其实施指南可能会随着时间而进行修改或补充。

 

“ISPS法规”指的是1974年12月13日由《1974年海上人命安全公约》的签约国政府会议通过的国际船舶和港口安全法规。该法规被纳入《1974年海上人命安全公约》的第十一节第2条中,并且可以随着时间而得到补充或修改。(其中,“安全管理体系”、“安全管理证书”和“符合性文件”这些术语的含义与ISM法规中的定义相同。)

 

“ISSC”指的是根据《国际船舶安全规则》颁发的有效的国际船舶安全证书。

 

“法律保留条款”指的是:

 

(a) 根据这一原则,法院可以自行决定是否授予或拒绝公平的救济措施;同时,关于破产、重组以及其他涉及债权人权益的法律,也限制了这些救济措施的执行。

 

(b) 根据时效法的规定,对于因未缴纳英国印花税而需承担责任的承诺或赔偿义务,可能存在无效的可能性;此外,还有关于抵消或反请求的辩护措施也需要考虑。

 

(c) 遵循任何相关司法管辖区法律中相同的原则、权利与抗辩机制;以及

 

(d) 任何其他属于法律资格或保留事项的内容,这些事项属于第35.2条所规定的、需要向业主们提供的相关法律意见中的一般适用法律范畴。

 

“租赁文件”指的是本协议、签署确认书以及担保文件。

 

75

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“要求函”的含义参照《交付前转让条款》第3.18条的规定。

 

“重大损失”指的是对船舶造成的任何损失,只要相关索赔金额或所有保险公司所承担的总索赔金额,在扣除任何相关的免赔额后,仍超过190万美元,或者相当于其他货币中的相应数额。

 

“管理协议”是指:

 

(a) 经批准的经理与租船方之间所订立或将来可能订立的技术与商业管理协议;或者

 

(b) 此后就该船只所签订的任何其他管理协议。

 

在每种情况下,都需要得到业主的批准(这种批准不得无正当理由而拒绝给予)。

 

“经理承诺书”是指,对于获得批准的经理而言,该经理所出具的承诺书。这份承诺书以约定的形式,将该经理对船舶和租船人的权利,置于租赁文件中所规定的船主的权利之下,且该约定应在签署本租船合同之前达成。

 

“强制销售”一词的含义源自第51.4条中的定义。

 

“强制销售日期”一词的含义参照第51.4条的规定。

 

“强制销售价格”是指在强制销售日期时,各项费用的总和。

 

(a) 如果强制销售日期在启动日期之前,

 

(i) 截至强制销售日期时的分期付款余额情况;

 

(ii) 在支付强制销售价格之日时,任何尚未支付的预提利息;

 

(iii) (根据第38.3条)以强制销售日期时存在的未付金额的1百分比(1.00%)作为违约金。

 

(iv) 任何与资金中断相关的成本;

 

(v) 业主在行使强制销售权过程中所承担的任何合法费用或其它相关成本;

 

(vi) 除了上述第(i)项至(v)(b)(v)项中描述的金额外,在相关强制销售日期时,租赁文件中还约定了其他应付款项,包括上述第(i)项至第(vi)项中所涉及的利息费用;

 

(b) 如果强制性销售日期在启动日期或之后,

 

(i) 在强制出售日时存在的突出资本余额;

 

76

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(ii) 在支付强制销售价格之日时,任何未支付的变量特许权使用费仍属于Charterhire的负债。

 

(iii) (根据第38.3条的规定)如果强制销售日期在起始日期起三十六个(36)个月之内或之前到来,则需支付当时未偿还的资本余额的1%(即1.00%)。

 

(iv) 任何与资金中断相关的成本;

 

(v) 业主在履行强制销售义务过程中所承担的任何合法费用或其他相关成本;

 

(vi) 除了上述第(i)项至第(v)项中提到的金额外,在相关租赁日期时,租赁文件中还约定了其他应付款项,包括第(i)项至第(vi)项中所涉及款项的利息。

 

“保证金”指的是每年1.8%的款项。

 

“市场颠覆率”指的是参考利率。

 

“市场价值”指的是:

 

(a) 在持续发生的终止事件发生之前已经完成了评估工作:

 

(i) 以美元计算;

 

(ii) 在评估日期前至少十五天之内;

 

(iii) 无论是否对该船只进行实地检查;以及

 

(iv) 基于自愿的卖方和买方之间按照正常商业条款进行现金支付、即时交付的买卖交易,且无需遵守任何现有的雇佣合同或其他协议。

 

这种评估应由租约当事人指定的合格评估师来编制;同时,该评估师必须获得相应的授权。

 

(b) 在持续发生的终止事件发生时

 

(i) 遵循以下第(ii)项的规定,两份评估报告中显示的数值的算术平均值:

 

(A) 以美元计算;

 

(B) 在评估日期前至少十五天之内;

 

(C) 无论是否对该船只进行实地检查;以及

 

77

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(D) 基于自愿的卖方和买方之间按照正常商业条款进行现金支付、即时交付的买卖交易,且无需遵守任何现有的雇佣合同或其他协议。

 

这些报告应由业主指定的合格评估师来编制;

 

(ii) 如果根据上述段落所获取的两份估值报告中的市场估值存在5%或更多的差异(以较高估值为准作为计算基数),则应采用上述(a)段所规定的相同条件下编制的三份估值报告中的估值数据,通过计算算术平均值来确定最终的估值结果。

 

“MARPOL碳强度规定”指的是《MARPOL附件VI》第1、2和4章中的相关条款,这些条款涉及国际航运的碳强度标准。此外,MEPC.328(76)号决议也规定了实施CII标准的相关指南和后续修订内容,其中包括船舶能源效率管理计划(SEEMP)。

 

“MARPOL协议”指的是《1973年国际防止船舶污染公约》的附件VI(关于防止船舶排放空气污染物的规定),该公约在1978年和1997年经过了修正。

 

“重大不利影响”指的是,根据所有者的观点,对以下方面造成显著负面影响的情形:

 

(a) 任何相关个人或整个集团的业务、运营情况、财产状况(无论是财务上的还是其他方面的)、以及发展前景;

 

(b) 任何相关方履行其作为租赁协议当事人所承担的义务的能力;或者

 

(c) 根据任何租赁文件所授予的任何担保权益的有效性或可执行性,以及所有者根据此类租赁文件所享有的权利或救济措施的有效性或优先级。

 

“MOA”指的是本宪章签署日期或相近日期所签订的协议备忘录。该协议由船主(以购买方的身份)与卖方签订,根据协议内容,租船方同意出售船只,而船主则同意按照协议中规定的条款和条件来购买该船只。

 

“MOA PODA”在该术语的定义中指的是上述含义。

 

“净销售额”的含义参照第42.9条的规定确定。

 

“净交易收入”的含义参照第42.9条的规定确定。

 

“强制性保险”指的是根据第40条(保险条款)规定,由租船人代表其船舶所必须办理的各类保险。

 

“运营账户”是指以租船方名义开设的、具有独立银行账户的账户。

 

78

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“原始财务报表”指的是:

 

(a) 关于租船方,他们在该财政年度的年度财务报表,如股东已提交的经审计的合并年度财务报表中所所述;

 

(b) 关于担保人方面,其截至2024年12月31日的年度财务报表必须经过审计(如果这些报表不是以英语撰写的,那么必须附有经过认证的英文翻译版本)。

 

“原始管辖权”指的是,对于任何相关人士而言,根据该国法律,该相关人士在本文档签署之日时所注册或居住所在的司法管辖区的权限。

 

“其他特许协议”指的是除本特许协议之外,附件3中第四列所列举的所有特许协议(即《船舶、各方及特许协议》)。所谓“其他特许协议”,则指所有这些特许协议。

 

“其他租船人”指的是除那些被列在附件3第三列中的租船人之外,根据具体情况可能需要包括的其他任何租船人。附件3中第三列的内容涉及船舶、各方以及租船协议的相关信息。“其他租船人”则指所有这些租船人。

 

“其他所有者”指的是除上述所有者之外, Schedule 3 中第二列列出的所有所有者(即《船舶、各方及租约》中的所有者)。所谓“其他所有者”,则指所有这些所有者。

 

“其他船舶”指的是,除了上述船舶之外,任何在附件3第一列中列出的船舶(即《船舶、各方及租约》中所指的那些船舶)。因此,“其他船舶”实际上指所有这些船舶。

 

“未偿还资本余额”指的是在任何相关日期时存在的未偿还资本数额。

 

(a) 融资金额;

 

(b) 负数:

 

(i) 截至该日期,租船方已支付的固定租船费用总额,这些款项已由船主接收;

 

(ii) 租约持有人或其代理人所支付的任何其他款项,以及根据第47.1(i)条或第47.1(y)(ii)(A)条,出租人定期降低的购买义务价格及所有固定租约金额的情况。

 

“业主融资方”指的是那些根据租赁文件的规定,为业主或业主的关联企业提供融资或再融资服务的各类金融机构。这些业主或关联企业是根据租赁协议将船舶购得或租用的。

 

“业主代理人”是指根据第7条条款由业主指定的代理人。

 

“各方”指本宪章的签署方,即所有船舶的所有者或租船人。

 

79

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“付款日期”的含义参照条款37.2中的定义。

 

“付款通知”一词在协议中有明确的定义。

 

“完美要求”指的是为使租赁文件(以及由此产生的任何担保文件)具有法律效力、可强制执行性(针对相关方或任何相关第三方),并确保该租赁文件的有效性而必须进行的各种手续,例如提交相关文件、办理登记手续、进行公证、签署背书、进行翻译等。

 

“允许的安全权益”指的是:

 

(a) 由担保文件或金融工具所创设的任何担保权益;

 

(b) 根据船舶的正常运营情况或通常的可靠海事惯例,对未支付的船长及船员工资享有任何留置权;

 

(c) 任何用于抢救财产的留置权;

 

(d) 任何与正常交易过程中产生的费用相关的留置权;

 

(e) 在船舶的正常运营、维修或维护过程中,可能出现的任何其他留置权。不过,这些留置权所保障的款项逾期时间不得超过三十天;

 

(f) 任何为支持原告或被告而设立的担保权益,这些权益是在法院或法庭审理此类案件时设定的,其目的是作为费用和成本的担保。如果业主以善意的方式采取适当措施来提起或辩护此类案件,那么这样的担保权益就是有效的。

 

(g) 因法律规定而产生的担保权益,适用于那些尚未过期的税款,或者那些虽然已经逾期但尚未被业主或租约持有人正式提出异议的税款。对于这类税款,已采取了适当的措施来确保有足够的储备金来应对可能的风险。

 

前提是,上述问题的出现并非由于任何相关方的违约或疏忽所致。

 

“波塞冬原则”是指金融行业用于评估和披露船舶融资项目在气候方面的影响的框架规范。该规范于2019年6月发布,此后可能会因相关法律或法规的变化,或者因国际海事组织不时提出的强制性要求而进行调整或更新。

 

“可能导致的终止事件”指的是这样一种事件或情况:在宽限期结束后、任何通知发出之后、时间期限到期之后,或者根据租赁文件中的规定做出相关决定之后,以及满足其他所有条件之后,都可能引发终止事件。

 

80

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“预交付转让”是指船主与卖方之间所进行的或即将进行的转让行为。根据这一转让协议,卖方必须将其在造船合同及退款保证中的权利转让给船主。

 

“预验收付款余额”指的是在相关日期时,根据《合同协议》的规定,业主在启动日期之前已支付的预验收付款总额。

 

“预交付使用期”指的是从本合同签署之日开始,直至竣工日期之前的这段时间。

 

“预交付阶段”一词在合同中具有明确的定义。

 

“预产期权益”的含义参照第34条中的定义。

 

“禁止访问的国家”指的是在宪章期间受到全国性或地区性制裁和/或贸易禁令限制的国家和地区。这些国家包括但不限于是根据美国财政部外国资产控制办公室(“OFAC”)或联合国的相关规定而受到制裁的国家和地区。具体来说,这些国家包括乌克兰境内由非政府控制的顿涅茨克州、卢甘斯克州和扎波罗热州地区,以及古巴、叙利亚、伊朗、朝鲜、克里米亚和委内瑞拉等国家和地区。此外,任何被OFAC或上述机构认定为“禁止访问的国家”的地区也均属于此类范围。

 

“被禁止人员”指任何位于、注册于或被划分为禁止国家的人士、实体或任何其他方;或者那些受到联合国、欧洲联盟、美国及美国财政部外国资产控制办公室(“OFAC”)、英国、英国皇家财政部以及英国外交与联邦事务部、中国香港特别行政区、中华人民共和国所实施制裁的对象;或者那些由上述第(一)项和第(二)项中所提及的人士、实体或其他方拥有、控制或与其有关联的人士、实体。

 

“发布利率”指的是平均SOFR或SOFR值。

 

“已发布的费率更换事件”指的是与任何已发布的费率相关的事件。

 

(a) 根据各方意见,用于确定已发布的收费标准的计算方法、公式或其他手段已经发生了重大变化。

 

  (b)  

 

(i)

 

(A) 该已公布的费率制定者或其负责人必须公开宣布该机构已经破产;


(B) 相关信息会以各种形式被公布,例如法院、法庭、监管机构或类似的行政、监管或司法机构发布的命令、通知、请愿书或文件等。这些文件应能够充分证明所公布的报价确实是由相关机构确定的。

 

81

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

破产的,无法偿还债务的

 

不过,在每种情况下,都必须确保当时没有继任的管理人员能够继续维持该已公布的费率标准。

 

(ii) 该公开报价的管理员已公开宣布,将永久性或无限期地停止提供该公开报价。在此时,没有新的管理员来继续提供该公开报价。

 

(iii) 该发布价格的主管机构负责人宣布,该发布价格已经或将会被永久性或无限期地取消;或者

 

(iv) 该已公布的报价管理员或其授权人员宣布该报价不再可使用;或者

 

(c) 该公布利率的管理员(或作为该公布利率组成部分的利率的管理员)会决定,应依据其简化的提交流程或其他应急措施或替代方案来计算该公布利率。具体做法如下:

 

(i) 据各方认为,导致这一决定的各种情况或事件并非临时性的。

 

(ii) 该公开报价是根据双方共同确定的、至少持续一定时间段的策略或安排来计算的;或者

 

(d) 根据各方意见,现行利率已不再适合用于按照本宪章计算利息。

 

“购买义务”指的是第53条中所提到的购买义务。

 

“购买义务价格”指的是等于18,200,000美元的金额。

 

“购买价格”的含义与采购协议中所规定的定义一致。

 

所谓“报价日”,指的是与任何期限相关的两天前美国政府债券的交易日。除非相关银团贷款市场的惯例有所不同,在这种情况下,报价日将由各债权人根据该市场惯例来确定(如果通常会有多天进行报价,那么报价日则定为这些日子中的最后一天)。

 

“参考利率”指的是与某项条款相关的利率。

 

(a) 在相关报价日时适用的平均SOFR值;或者

 

(b) 或者根据第37.3A条的其他规定进行确定。

 

82

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

如果在这两种情况下,该利率都小于零,那么参考利率将被视为零。

 

“退款保证”是指退款担保人出具或即将出具的担保书,该担保书是给予卖方的,并且可能会随着时间而进行修改或补充。

 

“退款担保方”指中国建设银行广东省分行,或由中国人民共和国注册的任何其他信誉良好的银行。该担保方需由卖方负责人提名,并经过业主方的书面批准后方可担任此角色。

 

“相关管辖权”指的是,对于每一个相关方而言:

 

(a) 属于其原始管辖范围;

 

(b) 任何拥有该财产且受租赁协议约束的司法管辖区;

 

(c) 任何其开展业务的司法管辖区;以及

 

(d) 任何拥有法律体系的司法管辖区,其法律适用于规范那些能够产生担保权益的租赁合同的生效手续。

 

“相关提名机构”指任何相关的中央银行、监管机构或其他监管当局,或这些机构的组合;也指由上述机构或金融稳定委员会发起或主持成立的任何工作组或委员会。

 

“相关人士”指以下各项人员:

 

(a) 租船人;

 

(b) 卖方们;

 

(c) 其他租船人;

 

(d) 股东;

 

(e) 担保人;

 

(f) 任何属于该集团的被批准的管理层机构;

 

(g) 任何属于该集团的子租户;以及

 

(h) 任何其他为船主提供担保的一方,依据担保文件,对租船人根据本租约所应承担的义务进行担保(但那些不属于该集团的批准管理者或次级租船人除外)。

 

“还款计划”指附件4中规定的还款方案。根据条款37.3的规定,该计划可以被替换或替代。

 

“替换参考利率”指的是这样一种参考利率:

 

83

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(a) 被正式指定、提名或推荐为公布的费率替代者:

 

(i) 该公布汇率的管理员(前提是,该公布汇率所依据的市场或经济状况与该公布汇率所反映的情况一致);或者

 

(ii) 任何相关的提名机构,

 

如果在某些时候,有多个候选人被正式提名或推荐作为替代人选,那么根据上述第(ii)款的规定,将采用该替代人选作为新的基准利率。

 

(b) 根据各方的意见,这种定价方式可以被视为国际市场或国内相关银团贷款市场中普遍认可的合适替代方案或继任者;或者,它可以被视为已发布定价方式的适当替代方案。

 

(c) 根据运营商的观点,这是一种合适的替代方案或继任方案,可以取代已公布的费率。

 

“报告时间”指的是,对于某个期限而言,指在该期限的相关报价日之后一个工作日内的北京营业结束的时间。

 

“因特定行为或事件而应支付的补偿金”包括所有因《定义》第(b)款中所提到的那些情况而需支付的补偿金或其他款项。

 

“俄罗斯石油价格上限措施”指的是由英国、欧盟理事会以及美国依据相关法律或法规所实施的俄罗斯石油价格限制措施。此外,还包括任何其他类似的限制条款,这些限制条款涉及俄罗斯石油产品的供应、运输或海上运输,且这些限制条款可能会随着时间而发生变化。

 

“俄罗斯石油产品”指的是属于商品代码2709或2710的石油及石油制品,这些产品源自俄罗斯或从俄罗斯进口。

 

“安全管理证书”的含义与ISM规范中对其的定义相同。

 

“制裁”指的是任何与贸易、商业活动、投资、出口、融资或提供资产相关的制裁措施、禁运、冻结条款、禁令或其他限制手段;这些制裁措施可能涉及上述各项活动。

 

(a) 根据制裁机构的法律或规章规定必须执行的条款,只要这些条款适用于本次交易;或者

 

(b) 或者由任何适用的法律或法规所要求,该相关方必须遵守或受其约束。

 

“制裁机构”指:

 

(a) 联合国或其安全理事会;

 

84

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(b) 美国;

 

(c) 欧洲联盟或欧洲联盟理事会;

 

(d) 英国;

 

(e) 中华人民共和国(包括香港)政府。但本条第(e)项不适用于以下情况:当船舶由初始次级租约承租时,或者当船舶由初始次级租约承租方进行运营或使用时(但不得转让给其他任何次级承租方),除非第51.3条另有规定。

 

(f) 上述第(a)项至(e)项中所提及的政府及官方机构或部门,包括美国财政部对外资产控制局、美国国务院、美国商务部,以及香港金融管理局和英国财政部。

 

“制裁指南”指的是美国财政部、国务院和海岸警卫队于2020年5月14日发布的关于海事产业、能源与金属行业及相关领域的制裁指南,该指南可能经过修订或补充。此外,未来还可能出台类似的制裁指南。

 

“SBC PODA”在协议文件中具有特定的含义。

 

“预定交付日期”这一术语在合同中具有特定的含义。

 

“第二批次”一词在协议中有明确的定义。

 

“第二次付款日期”一词在协议中有明确的定义。

 

“担保负债”指所有当前和未来的义务与责任(无论是实际存在的还是潜在的责任,无论这些责任是共同承担的还是分别承担的,或者以任何其他方式承担的)。这些负债属于相关方(除其他租赁方之外)在本协议签署之日或之后任何时候,对业主所承担的义务。为此,任何因破产、清算、重组或其他根据任何国家破产法所规定的程序而发生的对这些负债的完全或部分清偿,或其条款的变更,均不应被考虑在内。

 

“安全期”指的是从本文件签署之日开始,直到所有者确认所有担保债务已得到不可撤销且无条件的全额偿还为止的期间。

 

“安全文档”指的是以下各项的统称:

 

(a) 一份保证;

 

(b) 账户安全;

 

(c) 股份证券;

 

85

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(d) 分娩前的财产分配;

 

(e) 一般任务;

 

(f) 管理层的承诺;以及

 

(g) 任何其他文件,无论该文件是否构成担保权益,只要该文件是作为对租约签订方在本租约项下或与之相关的义务的担保而签署的,都属于有效文件。

 

“担保权益”指的是:

 

(a) 任何形式的抵押、担保(无论是固定的还是浮动的)、质押、留置权、转让、担保物设定,或其他任何具有担保性质的权益安排;

 

(b) 原告在诉讼中所享有的担保权益对物关系或者

 

(c) 任何其他赋予债权人或潜在债权人的权利或特权,使其能够优先于债务人的其他无担保债权人获得应得款项;不过,本条第(c)项并不适用于银行或金融机构在标准业务条款中规定的抵销或账户合并相关的权利。

 

“卖方”指的是根据租船合同承担船舶销售责任的出租人。

 

“卖方账户”一词在协议中有明确的定义。

 

“股东”指:

 

(a) 在租约到期之前,由指定的主要担保人来承担担保责任;或者

 

(b) 在租约到期之后,经批准的附加担保人将继续负责履行其职责。

 

在每种情况下,均以其作为租船人的唯一股东的身份行事。

 

“股份担保”是指股东为取得对托管方所有股份的担保权益而需履行的相关手续,该担保权益将归属于股份的所有者。

 

“造船合同”指的是2026年2月3日签订的关于该艘船舶的造船合同。该合同由卖方作为买方,与主要卖方作为卖方签订,并可能随着时间而进行进一步的修改或补充。

 

“造船合同价格”一词在其相关协议中具有明确的定义。

 

“SOFR”指的是由SOFR管理员负责管理的担保型隔夜融资利率。该数据在经SOFR管理员进行任何修正、重新计算或重新发布之前,都是以原始形式公开的。

 

“SOFR管理员”指的是纽约联邦储备银行(或SOFR的后续管理者)。

 

86

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“SOFR管理员网站”指的是纽约联邦储备银行的官方网站,当前网址为http://www.newyorkfed.org。或者,也可以指由SOFR管理员不时指定的、用于获取SOFR信息的其他相关网站。

 

“特别终止金额”指的是在特别终止日时,各项金额的合计数值。

 

(a) 在特别终止日期时存在的突出资本余额;

 

(b) 在支付特别终止金额之日时,任何.Variable Charterhire条款所累积但尚未支付的款项;

 

(c) 任何与资金中断相关的成本;

 

(d) 业主在履行第51A条时所产生的任何合法费用或其他相关成本,都应得到适当的记录。美国贸易署的终止协议事件);以及

 

(e) 除了上述(a)至(d)项中所描述的金额外,在相关终止日期时,租赁文件还规定了其他应支付的款项,其中包括上述(a)至(e)项所述款项的利息。

 

“特殊终止日期”的含义与条款51A中规定的美国贸易代表终止条款中的定义一致。

 

“特别终止通知”一词的含义与条款51A中规定的美国贸易代表终止事件相关。

 

“合规声明”是指根据附件VI中的第6.6条和第6.7条规定的要求,关于燃料油消耗情况的声明。

 

“子公司”是指根据《2006年英国公司法》第1159条所定义的子公司。

 

所谓“分租合同”,按照上下文的含义来说,指的是租船人(作为船舶的拥有者)与其他分租人之间所签订的任何形式的分租协议或雇佣合同(包括但不仅限于可转让的分租合同)。这些分租合同可以是已经存在的,也可以是在将来才签订的。

 

“次级租约承租人”指的是在次级租约下承担租赁义务的承租方。

 

“条款”指的是:

 

(a) 关于在每次预交付期间产生的预交付收益,每三个月份为一个周期进行计算,具体条件如下:

 

(i) 第一批次的履行期限始于业主们按照协议规定支付首笔款项之日,结束于支付首笔款项之日起三个月之后。

 

87

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(ii) 每个后续交付阶段的第一个期限,应从业主根据协议规定支付该阶段款项之日起开始计算,并于该付款日期所在的那一阶段的最后一天结束。

 

(iii) 任何交付前阶段的每个后续阶段,均应从该交付前阶段最后一个日期开始实施;

 

(iv) 任何这样的期限,其有效期应止于以下日期之一: (A) 合同开始日期; (B) 相关预付款项完全由卖方和/或退款担保方返还给买方,并由买方收到该款项之日;以及 (C) 卖方按照合同条款全额返还预付款项的日期。在以上日期之前,该期限仍然有效,但在该日期之后则终止。

 

(b) 关于在交货阶段产生的预交付权益,该权益的生效日期以交货阶段的付款日期为准,终止日期则定为:

 

(i) 如果根据《采购协议》的条款规定,该船舶能够在预定交付日期(或双方约定的其他日期)交付给业主们(作为《采购协议》下的购买方),那么就开始了项目的实施阶段。

 

(ii) 在其他所有情况下,根据有条件支付指示,销售方银行会将交付批次退回给购买方(即根据购销协议中的买方)。

 

(c) 关于Charterhire公司而言,自启动日期起,每连续三个月内均适用以下规定:

 

(i) 第一个期限从开始日期开始计算,到第一次付款日期结束。

 

(ii) 每个后续期限均从前一个期限的最后一天开始计算,并持续到下一个付款日期为止。

 

(iii) 任何超过付款日期的条款,其支付应分若干期进行,每期的支付应在该付款日期之前完成;

 

(iv) 任何原本可能会超过宪章期限的期限,都将改为在宪章期限的最后一天结束;

 

(d) 对于相关方未按照租赁协议规定的到期日支付任何款项的情况,每期应付款项的计算均依据第38.6条进行。

 

“技术经理”指的是Central Mare Inc.公司,该公司在马绍尔群岛依法注册成立,注册编号为32656。该职位可以由租船方指定的任何信誉良好的管理公司担任,且必须得到初始租船方的批准。在租约期间,技术经理由船主定期书面任命,负责船舶的技术管理工作。

 

88

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“终止事件”指第50.1条中所描述的任何事件。

 

“终止费用”指相当于当前日期时尚未偿还的分期付款金额或总负债的2%。

 

“终止通知”的含义参照条款50.2中的定义。

 

“终止总和”指的是,在任何特定日期(该日期在本定义中被称为“相关日期”),以下各项的总和(但不得重复计算那些可能出现在多个子条款中的金额):

 

(a) 如果相关日期在启动日期之前,那么以下各项的总和即为应支付的金额:

 

(i) 截至相关日期时的分期付款余额情况;

 

(ii) 在终止赔偿金的支付日期之前,任何未支付的预交付利益都应予以支付。

 

(iii) 任何终止费用;

 

(iv) 任何与资金中断相关的成本;

 

(v) 业主因本租赁协议提前终止而需承担的所有已记录的成本、损失和负债;

 

(vi) 所有已记录的费用、损失以及业主在履行本宪章所规定之义务过程中所产生的责任,包括为收取应获得的付款,或为确保租约各方按照本宪章或其他租赁文件的规定履行其义务而发生的费用;

 

(vii) 除了上述第(i)项至第(vi)项中所述的金额外,在相关日期时,租赁文件中还存在其他应支付但未支付的款项,包括第(i)项至第(vi)项所述款项的利息。

 

(b) 如果相关日期落在或之后,那么以下各项的总和即为应支付的数额:

 

(i) 截至相关日期时存在的突出资本余额;

 

(ii) 所有应支付的变更条款相关费用,在终止赔偿金的支付日期之前均未得到偿还;

 

(iii) 任何终止费用;

 

(iv) 任何与资金中断相关的成本;

 

(v) 所有因本租约提前终止而由业主所承担的成本、损失和负债,包括但不限于任何法律费用,以及为重新租赁或处置该船舶而产生的任何中介或经纪费用。

 

89

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(vi) 所有已记录的费用、损失以及船主在寻找、收回、修复、重新定位、停泊、保险和维护该船舶过程中产生的责任;还包括根据本租约或其他租赁文件所应支付的任何款项,以及确保租船人履行其义务所产生的费用(包括但不限于为实施任何必要的工程、改造或维修工作,以使船舶符合第42.5条所规定的重新交付要求);所有这些费用、损失和责任都应由船主承担。

 

(vii) 除了上述第(i)项至第(vi)项中所述的数额外,在相关日期时,租赁文件中还存在着其他应支付但未支付的款项,其中包括第(i)项至第(vi)项所述款项的利息。

 

“第三批货物”一词在协议中有明确的定义。

 

“第三期付款日期”在该协议中有明确的定义。

 

“全损”指的是:

 

(a) 船舶的实际损失、推定损失、双方同意的损失或双方协商确定的全损;

 

(b) 任何政府或官方机构,或是任何声称代表政府或官方机构的个人,对船舶进行的征用、没收、征购或获取行为——无论这种行为是以全额报酬、低于船舶实际价值的报酬、名义上的报酬,还是无需任何报酬的方式进行的。但前提是,该船舶必须在二十一天内重新交付给船舶的所有者或租船人,由他们完全掌控;否则,此类行为无效。

 

(c) 对船舶的任何逮捕、扣押、没收或拘留行为(包括任何劫持或盗窃行为,但不包括本定义第(b)款中规定的情形),除非在三十天内将该船舶归还给船主或租船方完全控制之下。

 

“全损日期”指的是与船舶发生全损相关的时间点。

 

(a) 如果船舶确实发生了损失,那么应记录下该损失的发生日期;

 

(b) 如果船舶发生建设性、协商一致的或经双方同意的全损情况,那么应以以下时间中较早的那一刻为准:

 

(i) 向保险公司发出放弃索赔通知的日期;

 

(ii) 该船只最后一次被听到消息的日期;以及

 

(iii) 所有由租船方代表其与船舶保险公司达成的任何妥协、协议或安排的日期;同时,这些保险公司的承诺是将该船舶视为全损案件进行处理。

 

(c) 无论出于何种原因,如该船只被征用、没收、征用或收购,无论是以全额价格购买,还是以低于其实际价值的价格购买,都同样适用此规定。

 

90

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

  无论是否经过任何补偿或条件,这种征用行为可以由任何政府或官方机构实施,也可以由任何声称代表政府或官方机构的人实施(但为期不超过一年且无权延期的租赁请求除外)。这种征用的日期,是指当船舶被交付给相关政府或官方机构,或者交付给声称代表相关政府或官方机构的人时。除非在二十一天内,船舶又被归还给所有人或租船人的完全控制之下,否则这种征用行为即告成立。

 

(d) 在船舶被逮捕、扣押、没收或拘留的情况下(包括被劫持或被盗的情况),除非在三十天内将其归还给船主或租船方,否则这些日期将被视为相关期限到期之日。

 

“全损支付日期”指的是在发生全损后,以下日期中较早的一个:

 

(a) 该日期应位于全损日期之后一百二十天之内,或者根据业主们的共同意愿可以推迟到更晚的日期;

 

(b) 业主收到全损赔偿款项的日期。

 

“全损收益”指的是与全损相关的任何保险合约或赔偿请求中所获得的收益。

 

“US”指的是美国。

 

“美国政府证券业务日”指的是除以下日期之外的任何一天:

 

(a) 要么是星期六,要么是星期日;而且……

 

(b) 证券业与金融市场协会(或其后续组织)建议其会员的固定收益部门在当天全天停止交易,以便进行美国政府证券的买卖操作。

 

“美国纳税义务人”指:(a)在税务上属于美国居民的个人;或(b)根据租赁协议,其所有或部分付款均来自美国境内的个人。这类个人需为美国联邦所得税的缴纳负责。

 

“USTR补救期限”一词的含义源自第51A条(USTR终止条款)的相关规定。

 

“可变租赁条款”的含义与条款37.3第(b)款所定义的内容相同。

 

“船舶”指的是一艘载货量为47,499杜顿的化学品/成品油轮,其船体编号是25110054。该船舶由Head Sellers公司正在建造中,截至本协议签署之日为止。

 

“自愿提前终止”指的是第52.1条中所提到的可以提前终止协议的权利。

 

“自愿提前终止日期”的含义与条款52.2中所规定的含义相同。

 

91

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

“自愿提前终止费用”是指:

 

(a) 如果自愿提前终止条款在起始日期起十二个月后的当天或之后开始实施,并且持续到起始日期后十八个月后的当天或之前,那么需要支付相当于当时未偿还资本余额的百分之二作为违约金。

 

(b) 如果自愿提前终止条款在起始日期起十八个月后的日期之后生效,且持续到起始日期起二十四个月后的日期为止,那么需要支付相当于当时未偿还资本余额1.75%的款项。

 

(c) 如果自愿提前终止条款在起始日期起24个月后生效,且持续到起始日期起30个月后为止,那么需要支付相当于当时未偿还资本余额1.50%的违约金。

 

(d) 如果自愿提前终止条款在起始日期起三十个月之后实施,且终止日期为起始日期后的三十六个月之内,则需支付截至自愿提前终止日期时尚未偿还的资本余额的1.25%;

 

(e) 如果自愿提前终止条款在起始日期起三十六(36)个月后才被行使,那么此时可用的未偿还资本余额将为零百分比(0%)。

 

“自愿提前终止通知”的含义与条款52.2中所定义的相同。

 

“自愿提前终止价格”指的是在任何自愿提前终止日期时,需要支付的总金额。

 

(a) 在相关自愿提前终止日期时存在的显著资本余额;

 

(b) 在相关的自愿提前终止日期时,任何尚未支付的变量特许权使用费都尚未结算;

 

(c) 任何自愿提前终止费用;

 

(d) 任何与资金中断相关的成本;

 

(e) 业主在根据第52条行使自愿提前终止权利时所产生的任何合法费用(需符合事先约定的上限),以及相关的注册或其他成本,均予以承担。自愿提前终止);以及

 

92

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(f) 除了上述(a)至(e)项中所描述的金额外,在相关自愿提前终止日期时,租赁文件中还约定了其他应付款项,包括上述(a)至(e)项所涉及的款项的利息。

 

69.2 《租约条款与租赁文件之间存在不一致之处》

 

如果本宪章的条款与租赁文件的条款之间存在任何冲突,则本宪章的条款应具有优先适用性。

 

69.3 建筑行业

 

除非另有说明,本宪章中的内容应如此理解:

 

“被认可的管理者”、“租约持有人”、任何“担保人”、“股东”、任何“相关人士”、“所有者”、任何“其他租约持有人”、“其他所有者”,以及其他任何人,均被视为包括其继任者、许可继承人以及有权转让其在本租赁文件项下权利和义务的第三方在内;

 

“约定的形式”指的是,对于某份文件而言,该文件必须以业主与租船人之间书面约定的形式来呈现;如果业主认为有必要,还可以由业主的融资方来协助完成这一约定。

 

“资产”包括各种财产、权益或权利,包括当前存在的、未来的或潜在的任何收入或其他报酬权益。

 

“公司”包括任何形式的合伙企业、合资企业以及非法人组织;

 

“同意”指的是:

 

(a) 授权、同意、批准、决议、许可、豁免、提交文件、注册、公证及合法化手续;以及

 

(b) 凡是在提交、登记或通知之后的一段特定时间内,如果政府或官方机构进行干预或采取行动,那么相关行为将被法律禁止或限制。如果在该期限结束后仍未有此类干预或行动,则上述行为将继续有效。

 

“或有负债”指的是那些不一定会产生的负债,或者其具体金额尚未确定;

 

所谓“持续存在”,指的是在任何终止事件中,该终止事件尚未被所有者放弃或得到解决,以至于所有者认为有必要继续保留该事件的存在;而对于任何潜在的终止事件,则是指该潜在终止事件尚未被所有者放弃或得到解决,以至于所有者认为有必要继续处理该事件。不过,一旦根据第50.2条发出终止通知后,如果某个终止事件仍未得到解决,那么就可以认为该事件仍然持续存在。

 

对某家公司的“控制”意味着拥有以下权力(无论是通过股份所有权、代理关系、合同还是其他方式):

 

93

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(a) 控制或决定该公司股东大会上可投票人数中的51%以上进行投票;

 

(b) 任命或罢免该公司的所有董事或其他相关职务人员,或者其中的大多数人员;或者

 

(c) 就该公司的运营和财务政策方面提供指导,该公司의董事或其他相关官员有义务遵守这些指导方针。

 

“文件”包括各种书面文件;此外还包括信件、传真或电传等形式的通信方式。

 

关于任何一期款项或未偿还资本余额(视具体情况而定)的相关“资金成本”,指的是所有者如果从各种合理来源筹集资金的话,所承担的平均成本。这一成本可以是实际发生的成本,也可以是假设性的成本。该平均成本的确定方式,取决于所有者选择的资金来源。这种融资行为所涉及的期限,应与该期款项或未偿还资本余额的期限相当。

 

“费用”指的是任何形式的成本、开支或经费(包括所有法律相关费用),以及任何适用的增值税或其他税费。

 

“严重过失”指的是一种与普通过失不同的过失形式。在这种过失中,人们通常应尽到的勤勉和谨慎态度被严重忽视,甚至连最基本的行为准则也未被遵守,而那些最显而易见的规定同样也没有得到执行。

 

“法律”包括任何法令或规章、任何形式的授权立法、任何条约或国际公约,以及欧洲联盟理事会、欧盟委员会、联合国或其安全理事会所制定的任何法规或决议。

 

“法律或行政措施”指的是任何法律程序或仲裁,以及任何行政或监管性行动或调查;

 

“责任”包括所有类型的债务或义务(无论是当前的还是未来的,除非在50.1(g)(ii)条、55条(赔偿条款)中提到的情况,以及对于“金融负债”的定义中有所规定),这些债务或义务可以是由债务人自身承担的,也可以是由担保人或其他方承担的。

 

“月份”一词应依据第69.4条关于“月份”的定义来理解;

 

“个人”包括任何公司、任何国家的政治分区以及地方或市政当局;还包括任何国际组织。

 

关于任何保险业务,“政策”包括保险合同或相关条款的书面文件,例如保险单、投保通知书、入保证明等。

 

“保护与赔偿风险”指的是国际保护与赔偿俱乐部协会所涵盖的常见风险,包括污染风险、扩大的乘客保障责任,以及在发生碰撞时,无法从其他相关方获得的赔偿金额的比例(如果有的话)。

 

94

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

由于这些条款中包含《国际船体条款》第6条(2002年11月1日或2003年11月1日生效)、《 institute时间条款》第8条(适用于船体)(1983年10月1日生效)或《 institute时间条款》第8条(适用于船体)(1995年11月1日生效)的内容,以及《institute修正版运行终止条款》(1971年10月1日生效)或其他类似规定,因此这些条款属于“船体和机械相关条款”的范畴。

 

“规定”包括任何类型的条例、规则、官方指令、要求或指南,无论这些规定是由任何政府、政府间组织、超国家机构、部门或监管机构所制定,还是由自律组织或其他权威机构所制定;而这些规定是否具有法律效力并不重要。

 

“税收”包括任何由国家、国家的政治分区或地方/市政当局征收的当前或未来的税款、关税、征费或各种费用(包括与外汇管制相关的费用),以及与此相关的任何罚款、利息或其他惩罚性收费。

 

69.4 “月份”的含义

 

一个或多个“月”的时间段在对应的日历月份中,以与该时间段开始的那一天相同的日期为结束日。不过:

 

(a) 在数值对应的日期之后的工作日当天进行;如果数值对应的日期不是工作日,那么就在同一日历月中的下一个工作日进行;或者,如果在该日历月中没有后续的工作日,则就在数值对应的日期之前的工作日进行。

 

(b) 在相关日历月的最后一个工作日内,如果该期间从该日历月的最后一个工作日开始,或者如果该期间的最后一个月没有对应的日期;

 

因此,“月份”和“每月的”这些术语也应该相应地加以理解。

 

69.5 在本宪章中:

 

(a) 关于租赁文件或其他以特定形式呈现的文件的描述,以及那些在声明中提及的文件,均包含对该形式的引用;同时,这些文件的形式可以经过出租人和租船人的同意而做出任何修改。

 

(b) 对租赁文件或其他任何文件的任何引用,均指该文件在本文档生效之前的修订版或补充版;无论这些修订或补充是在本文档生效之前还是之后完成的。

 

(c) 对任何法律的引用或涉及该法律条款的引用,包括该法律在本文档发布之前的任何修改、扩展、重新制定或替代版本;

 

(d) 表示单数形式的词汇也应包括其复数形式,反之亦然;同样,表示复数形式的词汇也应包括其单数形式。

 

(e) 对于显示利率的信息服务页面或屏幕的引用,应包括以下内容:

 

(i) 任何显示该利率的信息服务页面的替换版本;以及

 

(ii) 那些会不时显示该利率的其他信息服务渠道的相关页面。

 

95

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

如果这样的页面或服务不再可用,那么应提供其他能够显示运营商在与租船方协商后确定的报价的页面或服务。

 

69.6 保险术语的构建

 

在本宪章中:

 

“批准”一词,在条款40(保险相关)的上下文中,指的是由业主们以书面形式所做出的认可。

 

“过高风险”指的是那些因船舶的保险价值低于用于计算相关索赔的评估价值而未能从船舶财产保险中得到赔偿的索赔比例。

 

“强制性保险”指的是根据《租约》第40条关于保险的规定,或者任何其他租赁文件中的条款,所有必须办理的保险事项。租约当事人有义务履行这些保险手续。

 

“保单”包括保险单、保险凭证、入港证书或其他能够证明保险合同内容或条款的文件。

 

“保护与赔偿风险”指的是那些通常由保护与赔偿协会承担的风险,这些协会属于国际保护与赔偿俱乐部组织。这些风险包括运费、滞期费以及防御费用等。此外,还包括污染风险,以及在发生碰撞时,如果根据《国际船体条款》(2002年11月1日颁布)第6条、《机构时间条款》(船体部分,1983年10月1日颁布)第8条或《机构修正后的运行损坏条款》(1971年10月1日颁布)中的任何相应条款,而无法从船舶和机械保险合同中获得赔偿的款项,这部分损失应由其他相关方承担。

 

“战争风险”包括地雷带来的风险,以及《国际船舶条款》第29条(2002年11月1日或2003年11月1日生效)、《船舶时间条款》第24条(1995年11月1日生效)或《船舶时间条款》第23条(1983年10月1日生效)中所规定的所有其他风险。

 

69.7 标题/目录

 

在解读租赁文件或该文件中任何条款时,所有条款、子条款以及其他相关标题均无需考虑。

 

96

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

附表1
验收证书

 

罗马鲨鱼公司(“租船方”)特此确认:在[●]时,隶属于马绍尔群岛国旗、国际海事组织编号为[●]的、以天津津海三十租赁有限公司名义注册的名为“m.t.”[●]的船舶,已按照[●]日签订的纯租约,由租船方接收并同意交付给船主们。交付行为已经生效,因此,该船舶现在以及将来都受租约中所有条款与条件的约束。

 

 

租约签署方保证,他们在租约第46条“陈述与保证”部分所做的声明仍然有效;同时,在签署本接受证书之日时,没有任何导致租约终止的事件发生,且此类事件仍持续存在。

 

   
名称:  
标题:事实上的代理人  
为了……而代表……  
罗马鲨鱼公司  
约会时间:  

 

97

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

附表2

 

部分A
签署合同的前提条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 企业权威

 

1.1 各相关方(除其他出租方外)的宪法文件副本及企业架构图(仅用于本附件目的,统称为“相关人士”)

 

1.2 如果需要,请提供相关方各自的董事会(或类似机构)决议副本:

 

(a) 批准作为当事方的租赁文件的条款内容以及所涉及的交易事项;并决定自行执行作为当事方的租赁文件。

 

(b) 授权特定人员或多人代表其签署作为当事方的租赁文件;以及

 

(c) 授权某个或某些特定人员代表公司签署和/或发送所有需要由公司签署的文档和通知。这些文档和通知涉及的公司作为当事方的租赁协议相关事宜。

 

1.3 如有需要,应提供一份授权书副本,该授权书应由租赁文件中的任何一方出具,授权某位或某些人执行与租赁文件相关的操作。

 

1.4 如有需要,应提供上述第1.2段所述决议中规定的每位授权人员的签名样本。

 

1.5 如果需要,请提供所有持有该相关方已发行股份的人士所签署的相关决议的副本。这些决议旨在批准该租赁文件中所规定的各项条款以及相关的交易事项。

 

1.6 每位相关人员的负责人或授权签署人必须出具证明,确认附件2第一部分中涉及其自身的每份文件都是准确、完整的,并且自本宪章生效之日以来一直有效。

 

2 文件及其他安全相关物品

 

2.1 本宪章、MOA、股票证券文件、交付前的转让协议以及一般转让协议等文件的正式副本,均应分别递交给相关各方。

 

2.2 由经批准的主要担保人签署的有效担保书副本。

 

2.3 同意《账户安全协议》和《管理方承诺书》的各项条款。

 

3 造船合同

 

98

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

《造船合同》的副本,以及所有相关的修改和/或补充条款。

 

4 法律意见/说明

 

4.1 英国法律顾问就此类事项向业主们提供了法律意见。该意见符合英格兰法律的有关规定,且内容也与本附件A部分第2段中所列出的相关文件一致。这种形式和内容是业主们所认可的。

 

4.2 经业主授权的律师应就与本附件A部分第2段所列相关文件有关的事宜,提出符合业主要求的法律意见。这些意见应涵盖马绍尔群岛共和国的法律规定,以及业主认为必要的其他相关法律规定。这些意见的形式和内容都应得到业主的认可。

 

5 其他人

 

5.1 正式签署的初始分特许协议的副本。

 

5.2 原始财务报表的副本。

 

5.3 证据表明,租赁文件所规定的各项费用、成本及开支,均由租船人及/或卖方向船主支付(包括但不限于根据第46条规定的款项)。(费用与开支)这些款项已经由所有者支付并收到,或者将来也会由所有者支付并收到。

 

5.4 任何其他文件的副本。公告/通知所有方认为有必要签署的各种同意书、批准书、授权书或其他文件、意见或保证书,这些文件与签订和履行租赁协议中所涉及的交易相关,或者对这些文件的合法性与可执行性具有重要意义(包括但不限于担保人所在司法管辖区的相关规定所要求的任何披露/公告要求)。

 

5.5 与相关人士相关的这些证据,是业主们认为必要的,以便他们或他们的融资方能够完成“了解客户”或类似的身份验证程序,从而确保租赁文件的有效性。

 

5.6 所有其他同意书、批准书、授权书或其他相关文件、意见或保证书的副本。这些文件是业主认为在履行租赁文件所涉及的交易过程中所必需的,或者对于确保这些文件的合法性和可执行性具有重要意义。

 

5.7 其他任何由船主在通知租船人后要求的文件。

 

99

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

第二部分
第一阶段实施的前提条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

如果需要,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得晚于首次付款日期,且必须确认以下事项:

 

(a) 本附件2的A部分中列出的所有证书均保持有效,内容完整,且始终具有法律效力;

 

(b) 与本案相关的所有文件副本均准确无误,内容完整,且完全具有法律效力。这些文件均出自本附件第B部分的规定。

 

2 造船合同文件

 

2.1 根据第二条第3款(a)项的规定,向卖方提供的负责人发送的传真、电传或电子邮件的副本。合同《造船合同》中的付款条款规定,造船合同价款的第一期款项现已到期,应予以支付。

 

2.2 一份来自主要卖方的确认函(通过电子邮件发送),证明主要卖方已全额收到了造船合同价款的第一期款项。不过,这部分款项并未由买方——即业主们——按照协议约定支付给卖方。

 

2.3 如果关于第一期的支付通知要求按照《采购协议》第19条(e)款将第一期款项汇入卖方的账户,那么需要提供卖方负责人通过电子邮件发出的确认函副本,该确认函应证明根据《造船合同》第二条第3款(a)项的规定,已全额支付了第一期款项。合同价格与付款条款造船合同的款项已经由卖方支付完毕,并且所有款项也都已由负责人全额收到。

 

3 租赁文件及其他相关文件

 

在符合附表2第A部分规定的前提下,对于尚未提供给所有者的部分内容,通知如下:

 

3.1 已正确打印好的《账户安全声明》副本。

 

3.2 三份已妥善签署但未注明日期的索赔函件副本,其内容涉及造船合同的相关事宜,这些函件的格式应符合交货前转让协议中的约定。

 


3.3

三份已妥善签署但未注明日期的索赔函件副本,其内容符合预交付转让协议中的约定。这些索赔函件与退款保证相关。


3.4 卖方的那份授权书是有效的,该授权书指定了业主们作为代理人,有权向退款担保方提出付款要求。

 

3.5 由主要销售方和退款担保方出具的确认函的副本,应以在交付前约定下来的形式进行制作。

 

100

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

3.6 如适用,请提供《造船合同》及其各方均已正式签署的任何修改内容的副本。

 

3.7 《退款保证书》的副本,以及其中所有修改和/或补充内容。

 

4 法律意见/分析

 

请签署本附件A第4段中规定的法律意见副本。

 

5 付款通知

 

根据协议条款19(c)(iii)(A)规定提交的支付通知书的正式副本。

 

6 其他人

 

6.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给业主,并由业主接收。

 

6.2 任何其他文件的副本。公告/通知所有方认为有必要签署的各种同意书、批准书、授权书或其他文件、意见或保证书,这些文件与签订和履行租赁协议中所涉及的交易相关,或者对这些文件的合法性与可执行性具有重要意义(包括但不限于担保人所在司法管辖区的相关规定所要求的任何披露/公告要求)。

 

6.3 所有者可能需要的任何其他信息及文件。

 

101

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

第三部分
第二次诉讼的前提条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

如果需要,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得晚于第二次付款日期,并确认以下内容:

 

(a) 本附件2的A部分和B部分中列出的所有证书均保持有效,内容完整,且始终具有法律效力;

 

(b) 与本事项相关的每份文件均符合本附件2第C部分的要求,这些文件都是正确、完整且有效的。

 

2 造船合同文件

 

2.1 由主要销售方发送的确认函副本(通过电子邮件形式发送),其中明确说明了根据第二条条款应支付的造船合同价款的第一期款项已到账。合同价格与付款条款在第二次付款日期之前,卖方已经全额支付了造船合同的款项,这些款项也已经由负责人完全接收。

 

2.2 由合同甲方在《造船合同》第二章第3款(合同价格与付款条件)中发给卖方的传真、电传或电子邮件副本,该副本应载明造船合同价格的第二批款项已到期且必须支付。

 

2.3 一份来自主要卖方的确认函(通过电子邮件发送),证明主要卖方已全额收到了造船合同价款的第二期款项。不过,这部分款项并未由买方——即业主们,按照协议约定支付给卖方。

 

2.4 需提供由船舶建造合同的第二章第3款(b)项所规定的,由卖方向卖方提供的证明文件或声明副本,该文件应明确表明船舶的钢材切割工作已经按照要求完成。

 

2.5 如果关于第二批付款的通知要求按照《采购协议》第19条(e)款将第二批款项汇入卖方的账户,那么必须由卖方负责人以买方能够接受的格式出具确认函(通过电子邮件发送),确认根据《造船合同》第二条第3款(b)项规定,应支付的第二批款项已到账。合同价格与付款条款造船合同的款项已经由卖方支付完毕,并且所有款项也都已由负责人全额收到。

 

3 租赁文件及其他相关文件

 

在符合附表2的第A部分和第B部分的规定前提下,对于《造船合同》及《退款保证书》中发生的任何修改内容,各方应各自签署一份副本文件予以记录。

 

4 付款通知

 

102

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

根据协议条款19(c)(iii)(A)规定提交的支付通知书的正式副本。

 

5 其他人

 

5.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给业主,并由业主接收。

 

5.2 所有方可能合理要求提供的其他信息和文件。

 

103

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

部分D
第三批条件的前提条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

如需提供,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得早于第三期付款日期,并明确说明以下事项:

 

(a) 本附件2的A、B和C部分中所列出的所有证书均保持有效,内容完整,且始终具有法律效力;

 

(b) 与本文档相关的每一份文件,均符合本附件D部分的要求,内容准确无误、完整无缺,且具有完全的效力。

 

2 造船合同文件

 

2.1 由主要销售方通过电子邮件发送的确认函副本,其中明确说明了根据第二条条款应支付的造船合同价款的第二次付款事宜。合同价格与付款条款在第三期付款日期之前,造船合同中的款项已经由卖方全额支付,并且也得到了主要负责卖方的确认。

 

2.2 根据造船合同的第二条第3款(c)项,向卖方发出的传真、电传或电子邮件副本,其中应注明造船合同价款的第三期款项已到期,需按时支付。

 

2.3 一份来自主要卖方的确认函(通过电子邮件发送),证明主要卖方已全额收到了造船合同第三期款项的不足部分。这笔款项并未由业主作为买方按照协议条款支付给卖方。

 

2.4 由造船合同第二章第3条(c)款所规定的,由卖方向买方提供的、证明该船舶的龙骨铺设已经完成的证书或声明副本。

 

2.5 如果关于第三批支付的通知要求按照《采购协议》第19条(e)款将第三批款项汇入卖方的账户,那么需要提交一份由卖方负责人通过电子邮件发出的确认函,以证明根据《造船合同》第二条第3款(c)项的规定,应支付第三批款项的事实。合同价格与付款条款造船合同的款项已经由卖方支付完毕,并且所有款项也都已由负责人全额收到。

 

3 租赁文件及其他相关文件

 

在符合附件2的A部分、B部分和C部分的规定前提下,对于《造船合同》及《退款保证书》的任何修改内容,各方应各自签署副本文件予以确认。

 

4 付款通知

 

104

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

根据协议条款19(c)(iii)(A)规定提交的支付通知书的正式副本。

 

5 其他人

 

5.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给业主,并由业主接收。

 

5.2 所有方可能合理要求提供的其他信息和文件。

 

105

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

部分E
第四轮谈判的前置条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

如果需要,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得晚于第四期付款日期,并确认以下内容:

 

(a) 本附件2的A、B、C和D部分中所列出的所有证书均保持有效,内容完整,且始终具有法律效力;

 

(b) 与本案相关的每份文件均准确无误,内容完整,且完全具有法律效力。这些文件详见本附件E部分的规定。

 

2 造船合同文件

 

2.1 由主要卖方出具的确认函(以电子邮件形式发送)表明:在第四期付款日期之前,根据《造船合同》第二章“合同价格与付款条款”的规定,卖方已全额支付了该造船合同的第三期款项。该确认函已由主要卖方收到。

 

2.2 由卖方根据《造船合同》第二条第3款(d)项的规定,向卖方发出的传真、电传或电子邮件副本,其中应注明造船合同价款的第四期款项已到期,卖方有义务支付该款项。

 

2.3 一份来自主要卖方的确认函(通过电子邮件发送),证明主要卖方已全额收到了造船合同价款的第四期款项。不过,这部分款项并未由买方——即业主们,按照协议约定支付给卖方。

 

2.4 该证书或证明的副本,由分类协会出具,证明该船舶的下水工作已经按照《造船合同》第二条第3款(d)项的规定完成。该条款涉及合同价格及付款条件。此副本应由卖方提供给买方。

 

2.5 如果关于第四批付款的通知要求按照《采购协议》第19条(e)款将第四批款项存入卖方的账户,那么需要提供卖方负责人通过电子邮件发出的确认函,以证明根据《造船合同》第二条第3条(d)款规定,应支付第四批款项的事实。合同价格与付款条款造船合同的款项已经由卖方支付完毕,并且所有款项也都已由负责人全额收到。

 

3 租赁文件及其他相关文件

 

在符合附件2的A部分、B部分、C部分和D部分的条款规定的情况下,各方应互相提供《造船合同》及其相关修改内容的副本,以及由各方正式签署的反索赔保证书副本。

 

4 付款通知

 

106

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

根据协议条款19(c)(iii)(A)规定提交的支付通知书的正式副本。

 

5 其他人

 

5.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给业主,并由业主接收。

 

5.2 所有方可能合理要求提供的其他信息和文件。

 

107

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

部分F
交付阶段的先决条件

 

以下是第35.2条(g)(i)款中提到的相关文件:

 

1 拆卸证书

 

1.1 如有需要,请提供由各租船方和卖方的负责人出具的正式副本证书,该证书的日期不得早于交付付款日期,并明确表明以下内容:

 

(a) 本附件2的A、B、C、D和E部分中所列出的所有证书均保持有效,内容完整,且仍然具有法律效力;

 

(b) 与本文档相关的每一份文件均准确无误,内容完整,且始终具有法律效力。这些文件均出自本附件第F部分的规定。

 

2 造船合同及退款保证条款

 

2.1 由主要销售方发送的确认函副本(通过电子邮件形式发送),其中明确说明了根据第二条条款应支付的第四期造船合同款项。合同价格与付款条款在交付阶段付款日期之前,造船合同的款项已经由卖方全额支付,并成功送达给负责人。

 

2.2 由船舶的卖方出具的证明副本,该副本确认该船舶是按照卖方的要求建造的,旨在交付给船主,并且预计交付日期符合船籍国对于以船主名义注册船舶的要求。

 

2.3 根据第二条第3款(e)项的规定,向卖方发出的负责人发送的传真、电传或电子邮件的副本。合同价格与付款条款关于造船合同的通知函,指出第五批造船合同价款已到期,需按时支付;此外,还包括相关的证明文件。

 

2.4 由卖方负责人根据造船合同出具的商业发票,该发票明确列出了卖方在造船合同生效日需向卖方负责人支付的总金额。

 

2.5 如适用,请提供《造船合同》及其相关修改条款的副本,这些文件均应由各方正式签署确认。

 

2.6 能够令所有者信服的证据,例如SWIFT支付确认函、卖方负责人的书面确认书,或其他类似证据。

 

(a) 如果适用的话,根据协议条款19(g)的规定,卖方已经或将要向主要销售方支付交付不足的部分;

 

(b) 除了运输不足部分以及业主作为买方应支付的购买价格之外,卖方根据造船合同仍需支付的其他款项均已支付给主要卖方。

 

3 安全文件

 

108

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

3.1 已妥善打印出每份管理文件的副本,这些副本都应注明日期。同时,也为每份文件都准备了相应的送达文件副本。

 

3.2 在符合第一部分至第五部分所规定条款的情况下,其他未向所有者提供的内容…表2:

 

(a) 一份已正确填写的、来自目标银行的确认函副本,格式需符合账户安全规定的要求;以及

 

(b) 由初始次级租约的出租方出具的正式确认书副本,格式应遵循通用条款中的约定。

 

4 法律意见/分析

 

4.1 由英国法律顾问就本附件2第F部分的第3段中所列出的文件,就英格兰相关法律问题所出具的法律意见。该意见应以符合业主要求的格式和内容呈现。

 

4.2 由业主指定的律师就本附件2第F部分的第3段中所列出的文件所涉及的法律问题,提出符合业主要求的法律意见。这些意见应在符合业主规定的形式和内容范围内进行表述。

 

5 船舶的估值

 

以市场现行标准格式对船舶进行估值,估值结果应提交给船舶的所有者。该估值应基于启动日期前三十天内的船舶初始市场价值。

 

6 管理协议

 

管理协议规定,自生效日起,该船舶将由指定的管理人员负责管理。同时,还需要提供该管理人员的合规证明文件的副本。

 

7 经批准的后续分租协议

 

如适用,请提交当时已签署生效的后续分特许协议副本,以及每份协议项下所需提交的各类文件的副本。

 

8 船舶保险

 

8.1 关于第40条规定的保险相关条款的承诺函和入保证明(具体形式可根据实际情况选择),这些文件需由相关的保险公司、保险经纪人、财产保险协会或战争险协会予以确认。

 

8.2 由业主委托的保险顾问所撰写的保险报告(但费用由租约当事人承担),该报告需符合业主所要求的格式要求。

 

9 收入账户

 

已成功开立运营账户的证明。

 

109

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

10 付款通知

 

根据协议条款19(c)(iii)(A)规定提交的支付通知书的正式副本。

 

11 其他人

 

11.1 足以让业主信服的证据,证明租约中规定的所有费用、成本及开支均由租约持有人和卖方向业主支付(包括但不限于根据第46条所应支付的款项)。费用与开支这些款项应在相关截止日期前支付给业主,并由业主接收。

 

11.2 所有者可能需要的任何其他信息及文件。

 

110

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

第G部分
交付前的条件

 

以下是第35.2(g)(ii)条中提及的相关文件:

 

1 企业授权/确认

 

1.1 由相关方的授权签署人出具的证明,确认根据《谅解备忘录》附件2第A部分的第1款所提供的每份文件在启动之日时都是正确、完整且有效的。

 

1.2 由授权签署方出具的证明,确认在启动日期时不存在潜在的终止事件,或者已经发生的终止事件并未持续下去。

 

2 安全文件

 

2.1 各管理方的承诺书以及据此而应交付的各项文件的副本,都必须妥善制作并注明日期,同时必须证明这些文件已在规定的时间内交付。

 

2.2 书面证据表明,各担保文件中所约定的担保权益已经按照相关法律的规定得到合法确立,或者将在担保文件中规定的期限内被合法确立。

 

3 船舶文件/相关证明

 

3.1 已正确填写完整的SBC PODA副本。

 

3.2 根据第七条第三款的规定,所有需要由负责人向卖家交付的文件副本,都必须交给卖家。需要交付给买方的文件/资料根据《造船合同》第7条第2款的规定,在履行《SBC交付确认书》之前或同时,该条款所涉及的造船合同内容也适用。

 

3.3 由主要卖方向买方确认,该船舶在交付给卖方之前,并未在任何注册机构被登记,也未被任何人或其名下所拥有;同时确认,该船舶在从主要卖方交付给卖方的过程中,也没有受到任何抵押或限制。这一点是根据造船合同的规定,以及根据买卖合同的规定,从卖方交付给买方的过程中所确认的。

 

3.4 由建造方出具的证书原件(如果船旗国有要求的话),或者该证书的副本。该证书必须经过船旗国的公证和合法化处理,或者获得相应的认证手续。

 

3.5 请提供该船舶的等级证书副本,证明该船舶仍符合与认可船级社签订的造船合同中所规定的要求,并且没有任何相关建议或限制条件对其等级进行影响。

 

4 船舶的交付及所有权登记事宜

 

4.1 能够证明该船只属于上述船舶的书面证据:

 

111

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

(a) 该物品在交付时,必须明确且永久地登记在船旗国的所有者名下;

 

(b) 在交付时,所有权利人将同时拥有该财产的绝对且无任何负担的所有权;

 

(c) 根据协议条款,这些文件将由卖方无条件地交付给买方(即购买方)。这些文件包括但不限于以下内容:

 

(i) 由租船人正式签署的销售合同副本(如船旗国要求的话),以及经公证和合法化的副本(如船旗国要求的话)。此外,还需提供租船人的代理人所签署的合同副本,以及租船人的授权书副本(如船旗国要求的话),这些文件也必须经过公证和合法化处理。

 

(ii) 由租船方和船主正式签署的交付与接受协议副本;必要时,还需提供原协议文本。

 

(d) 该初始分租协议已按照约定内容交付给初始分租方。无论如何,这一交付应在启动日期后的五天内完成。

 

4.2 书面证据表明,该租船合同确实已被记录为融资租船合同,且将来也会按照船旗国的法律法规予以确认(包括根据船旗国当局的要求,由船主与租船人之间签署的附加文件)。

 

4.3 任何由船旗国相关机构要求的附加文件,都是为了船舶注册而必须提交的。

 

5 法律意见/分析

 

5.1 由Watson Farley & Williams律师事务所提供的法律意见已获得签署。该事务所是业主们在涉及英格兰法律相关事务时的法律顾问,其意见符合业主们的期望。

 

5.2 由业主指定的律师就马绍尔群岛法律以及任何其他业主认为合适的法律事务所签署的法律意见。

 

6 其他人

 

业主确认,谅解备忘录附件1中列出的所有前提条件以及相关文件或证据均已得到满足,且这些文件或证据的格式和内容都符合业主的要求。

 

112

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

部分H
后续条件

 

以下是第34.8条中提及的相关文件:

 

1 担保权益

 

在启动日期之后不超过五(5)个营业日内,必须提供能够证明各担保文件中所规定的担保权益已根据相关法律的规定得到正式确立的书面证明(如适用)。

 

2 法律意见/分析

 

在本章程附件2第B部分的第5段所提及的法律意见,必须在开始日期之后三个工作日内发放给各方当事人,且这些文件必须经过签名确认。

 

3 保险

 

3.1 在启动日期之后不超过五个工作日内,必须收到与第40条规定的保险相关的承诺函件及入网证明的副本(具体情况如下)。保险由相关保险公司、保险经纪人、财产保险协会或战争险协会(视具体情况而定)以本宪章附件2第A部分的第5.2条规定的格式予以确认。

 

3.2 在启动日期之后,最迟不得超过十个营业日内,需提交符合本宪章附件2第A部分第5条要求的格式下的保险报告。

 

4 交易证书

 

在启动日期之后不超过五个营业日内,必须提供该船舶的安全管理证书副本(以及船主所需的任何其他有关安全管理系统的详细信息),同时还需提供《ISM规则》和《港口安全规则》要求的其他文件副本(包括但不限于ISSC和IAPPC的相关文件)。

 

113

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

附表3
社团、派别与章程

 

这些容器/装置 业主们 租船方 《宪章》
该船只目前正在建造中,其船体编号是25110054。A号船只”)

天津津海三十租赁有限公司是一家依照中华人民共和国法律成立的公司,其注册地址位于天津市滨海新区奥洲路6262号202室。该公司在天津滨海新区设有分支机构,具体地址为______。

(“所有者A”)

罗马鲨鱼公司是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的公司,注册编号为136528。其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛阿杰尔塔克路信托公司大厦,邮编MH96960。

(“租船人A”)

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同已通过多次修订和补充而不断完善。
(《宪章A》)
一艘正在建造中的船只,其船体编号為25110056。B号飞船”)

天津津海三十一租赁有限公司是一家依照中华人民共和国法律成立的公司,其注册地址位于天津市滨海新区奥洲路6262号202室。(天津滨海新区商务秘书服务有限公司滨海新区分公司,地址:______)

(“所有者B”)

罗马鲨鱼三公司是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的公司,注册编号为136530。其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛阿杰尔塔克路信托公司大厦,邮编MH96960。

(“租船人B”)

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同已通过多次修订和补充而不断完善。
(“宪章B”)
一艘正在建造中的船只,其船体编号为25110058。C号船只”)

天津津海三十二租赁有限公司是一家依照相关法律法规成立的公司。

Roman Shark V Inc.是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的公司,注册编号为136532。

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同已通过修订和/或补充进行了更新。

  

114

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

 

中华人民共和国法律适用于该机构,其注册地址为:天津市天津保税区奥洲路6262号202室(天津东江自由贸易港区企业秘书服务有限公司保税区分公司,地址:______)。

(“业主C”)

注册地址为:Trust公司大楼,阿杰尔塔克路,阿杰尔塔克岛,马绍尔群岛马朱罗市,邮编MH96960。

(“租船人C”)

时间
(“宪章C”)
该船只目前正在建造中,其船体编号是25110060。D号船只”)

天津津海三十三租赁有限公司是一家依照中华人民共和国法律成立的公司,其注册地址位于天津市滨海新区奥洲路6262号202室。(天津市东江自由贸易港区商务秘书服务有限公司 自由贸易港区分所,地址:______)

(“所有者D”)

罗马鲨鱼七号公司是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的公司,注册编号为136534。其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛阿杰尔塔克路信托公司大楼,邮编MH96960。

(“租船人D”)

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同已通过多次修订和补充而不断完善。
(《宪章D》)
一艘正在建造中的船只,其船体编号为25110062。E号船只”)

天津津海三十四租赁有限公司是一家依照中华人民共和国法律成立的公司,其注册地址位于天津市滨海新区奥洲路6262号202室(天津东江自由贸易区商务秘书服务有限公司自由贸易区分所,地址:______)。

(“所有者E”)

罗马鲨鱼九公司是一家根据马绍尔群岛共和国法律成立的公司,注册编号为136537。其注册地址位于马绍尔群岛马朱罗岛阿杰尔塔克路信托公司大厦,邮编MH96960。

(“租船人E”)

2026年3月9日签订的光船租赁合同,该合同已通过多次修订和补充而不断完善。
(《宪章E》)

 

115

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

附表4
还款计划

 

时期/时间段 租金(美元) 本金(美元) 利息(美元) 杰出校长奖(美元)
(交货后)
0 38,420,000.00
1 1,059,404.60 505,500.00 553,904.60 37,914,500.00
2 1,046,175.27 505,500.00 540,675.27 37,409,000.00
3 1,033,104.38 505,500.00 527,604.38 36,903,500.00
4 1,037,541.08 505,500.00 532,041.08 36,398,000.00
5 1,030,253.24 505,500.00 524,753.24 35,892,500.00
6 1,017,340.78 505,500.00 511,840.78 35,387,000.00
7 1,004,586.75 505,500.00 499,086.75 34,881,500.00
8 1,008,389.72 505,500.00 502,889.72 34,376,000.00
9 1,001,101.89 505,500.00 495,601.89 33,870,500.00
10 988,506.29 505,500.00 483,006.29 33,365,000.00
11 976,069.12 505,500.00 470,569.12 32,859,500.00
12 979,238.37 505,500.00 473,738.37 32,354,000.00
13 971,950.53 505,500.00 466,450.53 31,848,500.00
14 959,671.79 505,500.00 454,171.79 31,343,000.00
15 952,463.17 505,500.00 446,963.17 30,837,500.00
16 950,087.01 505,500.00 444,587.01 30,332,000.00
17 942,799.17 505,500.00 437,299.17 29,826,500.00
18 930,837.30 505,500.00 425,337.30 29,321,000.00
19 919,033.85 505,500.00 413,533.85 28,815,500.00
20 920,935.66 505,500.00 415,435.66 28,310,000.00
21 913,647.82 505,500.00 408,147.82 27,804,500.00
22 902,002.81 505,500.00 396,502.81 27,299,000.00
23 890,516.22 505,500.00 385,016.22 26,793,500.00
24 891,784.30 505,500.00 386,284.30 26,288,000.00
25 884,496.46 505,500.00 378,996.46 25,782,500.00
26 873,168.31 505,500.00 367,668.31 25,277,000.00
27 861,998.59 505,500.00 356,498.59 24,771,500.00
28 862,632.94 505,500.00 357,132.94 24,266,000.00
29 855,345.11 505,500.00 349,845.11 23,760,500.00
30 844,333.82 505,500.00 338,833.82 23,255,000.00
31 837,125.20 505,500.00 331,625.20 22,749,500.00
32 833,481.59 505,500.00 327,981.59 22,244,000.00

 

116

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

33 826,193.75 505,500.00 320,693.75 21,738,500.00
34 815,499.32 505,500.00 309,999.32 21,233,000.00
35 804,963.33 505,500.00 299,463.33 20,727,500.00
36 804,330.23 505,500.00 298,830.23 20,222,000.00
37 797,042.39 505,500.00 291,542.39 19,716,500.00
38 786,664.83 505,500.00 281,164.83 19,211,000.00
39 776,445.70 505,500.00 270,945.70 18,705,500.00
40 775,178.88 505,500.00 269,678.88 18,200,000.00

 

117

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

附表5
由宪章制定者出具的证明文件格式

 

收件人:[所有者们]

 

发送者:[Charterers]

 

约会时间:[●]

 

[租船方] – 日期为[●]的光船租赁协议(“租船协议”)

 

本证明中使用的大写术语均具有《章程》中所规定的含义。

 

关于在[●]日期,通过[●]方式将[描述货物]装载到指定港口或进行船对船转运的行为(以下简称“运输”):

 

(a) 我们确认,该船只的运营情况,以及每位分包租船人及其他相关第三方的行为,均符合俄罗斯关于石油价格限制的规定。据我们所知,所有相关方都遵守了这些规定。

 

(b) 我们证明,关于此次航行,一切均符合约定。

 

(i) 我们已经收到了相关价格信息,证明这些俄罗斯石油产品的购买价格达到了或低于规定的价格上限;或者

 

(ii) 在无法请求和获取此类信息的情况下,我们已经从我们的次级租户或其他相关方获得了书面确认,即这些俄罗斯石油产品的购买价格已降至或相关价格上限以下;或者

 

(iii) 我们已经收到了次级租约签订方或其他相关方的书面确认,表明购买俄罗斯石油产品是依据某种许可或豁免条款进行的。

 

118

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1


 

执行页面

 

业主/所有者    
     
签名:由…编写/创作王光
) /s/ 王光
 
法定代理人 )  
为了……而代表…… )  
天津津海三喜 )  
租赁有限公司 )  
(天津津海三十租赁有限公司) )  
在……面前: )  
     
见证人的签名:/s/ 黄子强
   
见证人的姓名:黄子强
   
证人的陈述:
中国上海浦东新区银城路9号ABC大厦9楼,邮编200120
   
     
建筑师/建造师    
签名:由…编写/创作安德烈亚斯·卢卡
) /s/ 安德烈亚斯·卢卡
 
经适当授权的代理人 )  
为了……而代表…… )  
罗马鲨鱼公司 )  
     
在……面前: )  
     
见证人的签名:/s/ 迪米特拉·卡卡尔莱西
   
见证人的姓名:迪米特拉·卡卡莱茨基
   
证人的陈述:
约乌利奥·凯萨拉街20号
19002 帕亚尼亚亚特兰大,希腊
   

 

119

 

ABCFL CM
BBC附加条款
赫尔编号:25110054
新加坡/92306932v1