查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-2.1 2 exh _ 21.htm 展览2.1 埃德加菲林

附件 2.1

 

 

 

股份买卖协议

 

由和之间

 

克利尔菲尔德公司

作为卖方

AKI EKLUND和ALEKSANTERI PYRR Ö

作为买家

 

关于所有股份

Clearfield Finland OY

 

 

2025年11月11日

 

 

 

  

 

 

内容

 

1 定义 4
2 买卖股份 7
  2.1 出售对象 7
  2.2 所有权转移 7
3 采购价格 7
  3.1 购买价格和付款 7
4 收盘 7
  4.1 收盘 7
  4.2 闭幕活动 7
5 卖方的保证 8
  5.1 组织机构 9
  5.2 所有权、权力和权威 9
  5.3 披露 9
  5.4 无其他保证 9
6 买方的保证 9
  6.1 权力与权威 10
  6.2 管理局批准 10
  6.3 没有卖方违约 10
7 补救措施 10
  7.1 买方的补救措施 10
  7.2 赔偿责任的限制 11
    7.2.1货币限制 11
    7.2.2时间限制 11
    7.2.3一般限制 11
  7.3 买方责任 12
  7.4 欺诈等。 12
8 若干承诺 12
  8.1 保密 12
  8.2 退休董事 13
  8.3 Clearfield商标和品牌 13
  8.4 雇用Sakari M ä tt ä 14
  8.5 最终实益所有权登记 14
  8.6 成功费和相关义务 14
  8.7 美国税务选举 14
9 杂项 15
  9.1 通告 15

 

  页|i

 

  9.2 成本 16
  9.3 查阅书籍、记录和文件 16
  9.4 Schedules Incorporated 16
  9.5 整个协议 17
  9.6 释义 17
  9.7 修订及豁免 17
  9.8 可分割性 17
  9.9 转让 17
  9.10 税收 18
  9.11 管治法 18
  9.12 仲裁 18
  9.13 协议的对应方 18

 

 

  页|二、

 

时间表

 

附表1.12 数据室材料
   
附表4.2(a)(i) 股权出资协议
   
附表4.2(a)(二) 公司收市前董事会决议
   
附表4.2(a)(三) 辞职信
   
附表4.2(a)(四) 公司收市后股东决议案

 

 

 

 

 

 

  页|三、

 

股份买卖协议

 

本股份买卖协议(本协议)于2025年11月11日由以下各方及双方订立:

 

1. 克利尔菲尔德公司,根据美利坚合众国明尼苏达州法律组织和存在的公司,地址为7050 Winnetka Avenue N,Brooklyn Park,Minnesota 55428 USA(卖方);

 

2. 阿基·埃克伦德,芬兰公民,出生日期[已编辑];和

 

3. Aleksanteri Pyrr ö,芬兰公民,出生日期[已编辑]。

 

第2和第3方统称为买方,各自单独称为买方。

 

简历

 

a. 卖方拥有百分之百(100%)的已发行及登记股份(the股份)在Clearfield Finland OY,一家根据芬兰法律注册成立并存续的有限责任公司,注册住所位于赫尔辛基,企业身份代码为3285629-2(the公司).

 

b. 买方愿意收购股份,卖方愿意根据本协议规定的条款和条件向买方出售和转让股份。

 

现据此,双方特此约定如下:

 

1. 定义

 

在本协议中,以下大写术语具有以下含义:

 

1.1             附属公司 指就任何自然人或法人而言,不时直接或通过一个或多个中间人控制、由该人控制或与该人共同控制的任何其他自然人或法人,但前提是集团公司均不应被视为卖方的关联公司。
     
1.2             协议 指本股份买卖协议及本协议附表。
     
1.3             商业 指本集团于本协议日期进行的业务。
     
1.4             营业日 指除周六、周日和公众假期以外的一天,奥卢和明尼阿波利斯的银行通常营业(不包括互联网银行)。
     
1.5             买方;买方 具有本协议介绍性段落中规定的含义。

 

  页|4

 

1.6             索赔 指买方就本协议的任何违约或不履行向卖方提出的任何善意索赔。
     
1.7             收盘 指完成股份买卖及第4.2节所列的若干其他交易。
     
1.8             截止日期 具有第4.1节中规定的含义。
     
1.9             公司 具有朗诵会A节中所述的含义。
     
1.10           机密资料 指任何种类或性质的任何及所有非公开信息,不论书面或口头或任何其他形式,包括但不限于有关卖方、企业、公司或买方或其任何关联公司(视情况而定)的财务信息、商业秘密、客户名单和其他专有商业信息。
     
1.11           数据室驱动 指包含[已编辑]提供的所有数据室材料的电子副本的数据光盘或驱动器。
     
1.12           数据室材料 指在[ redected ]管理的虚拟数据站点中向买方及其专业顾问提供的文件和信息(包括对买方、其关联公司和/或其专业顾问就尽职审查提出的问题的回答),如附表1.12.
     
1.13           披露材料 指本协议和数据室材料。
     
1.14           尽职审查 具有第5节中规定的含义。
     
1.15           产权负担 指任何押记、质押、留置权、抵押权、选择权、保留所有权、优先购买权、优先购买权或任何种类的担保权益。
     
1.16           股权出资 具有第4.2(a)(i)节所载的涵义。
     
1.17           公平披露 指风险、事实、事项、发生或事件的披露方式,使专业和审慎的买方或其专业顾问勤勉尽责地行事,能够合理理解该风险、事实、事项、发生或事件可能构成违反任何保证。
     

  页|5

 

 

1.18           基本保证 指第5.1及5.2节所载卖方的陈述及保证。
     
1.19           集团;集团公司 指公司、Nestor Cables OY、Nestor Cables Baltics O ü。
     
1.20           集团内应收款项 指总金额5,785,093.92美元,构成卖方在交割日应收公司及其关联公司的款项。
     
1.21           法律 指不时有效的任何适用法律、命令、法令、条例、规约、规例或指示。
     
1.22           亏损 具有第7.1(b)节规定的含义。
     
1.23           缔约方;缔约方 指卖方或任一买方,以及缔约方意思是卖方和买方联合。
     
1.24           采购价格 具有第3.1节(a)中规定的含义。
     
1.25           卖方 具有本协议介绍性段落中规定的含义。
     
1.26           卖方知识 指Cheryl Beranek和Daniel Herzog在本协议日期实际知情的情况。
     
1.27           股份 具有朗诵会A节中所述的含义。
     
1.28           成功费 具有第8.6节中规定的含义。
     
1.29           保修 指第5节规定的卖方保证。

 

上述阐述或提及的定义同样适用于所定义术语的单数和复数形式。“包括”、“包括”、“包括”等字视为后接“不受限制”等字。除非上下文另有要求,本文中所有对章节、子节和附表的引用均被视为对本协议的章节和子节以及附表的引用。除非文意另有所指,对任何合约、文书或法律的任何提述,均为经不时修订和补充的提述。本协议中任何提及的“一天”或若干“天”(没有明确的“业务”限定)均应解释为提及一个日历日或历日数。除非出现相反的指示,本协定中任何提及一天中某一时间的内容均为提及赫尔辛基时间。

 

  页|6

 

2. 买卖股份

 

2.1 出售对象

 

根据此处规定的条款和条件,卖方应出售和买方应在截止日期购买100%的股份(股份编号1至100),不附带任何产权负担,这样Aki Eklund将购买编号为1至50的股份,Aleksanteri Pyrr ö将购买编号为51至100的股份。

 

2.2 所有权转移

 

股份的所有权应在收盘时从卖方转移到买方,条件是卖方收到全额购买价格并履行第4.2节规定的收盘事件。为免生疑问,所有股份的所有权应同时转移,在全额支付购买价款之前不得发生任何股份的转移。

 

3. 采购价格

 

3.1 购买价格和付款

 

(a) 于收市时就股份应付的购买价(the采购价格)为1.00美元。

 

(b) 买方在收盘时或收盘前以即时可用资金(美元)等额(50/50)向卖方的以下银行账户支付购买价格:

 

Clearfield,Inc。

7050 Winnetka Ave北# 100

布鲁克林公园MN 55428

(763) 476-6866

[已编辑]

 

(c) 采购价格是固定的,不作任何调整。

 

4. 收盘

 

4.1 收盘

 

交割将于本协议之日(交割日)以电子方式进行。

 

4.2 闭幕活动

 

(a) 闭幕时,将举行以下活动:

 

(一) 卖方与本公司订立本协议所附的股权出资协议为附表4.2(a)(i),据此,卖方将集团内应收款项转入公司基金,用于投资的无限售股权(sijoitetun vapaan oman p ää oman rahasto)、免于负担及无任何负担(the股权出资),确认股权出资无需在芬兰贸易登记处单独登记;

 

  页|7

 

(二) 股权出资协议签署后,公司董事会通过本协议所附决议为附表4.2(a)(二)、批准公司接受《中国证券报》所述股权出资附表4.2(a)(i)入公司基金用于投资的无限售股权(sijoitetun vapaan oman p ää oman rahasto);

 

(三) 卖方应将随附的辞职信作为附表4.2(a)(三)由公司董事会的每位成员和Nestor Cables OY签署,根据该协议,每位该等董事放弃就其作为相关公司董事会成员的职位以及就交割前的时间段向相关公司提出的任何索赔,但支付或偿还在正常业务过程中产生的成本和费用除外;

 

(四) 买方应执行本协议所附公司股东决议为附表4.2(a)(四)根据第8.3(a)条就委任公司董事会新成员及更改公司商号作出决议;

 

(五) 买方应按第3款规定向卖方支付购买价款;及

 

(六) 卖方应将股份出售并转让给买方,不受任何负担。

 

(b) 就交割而采取的所有行动应被视为作为单一交易的一部分同时发生,并且在各方完成所有此类行动之前,不应将交割(包括任何交割)视为已发生。

 

(c) 交割后,卖方应无不当拖延地向买方交付数据室驱动器或使买方能够从虚拟数据站点下载数据室材料的电子副本。

 

5. 卖方的保证

 

(a) 在本协议日期之前,买方已有机会进行有关集团和业务的尽职审查,而买方已与其专业顾问一起进行(the尽职审查)在买方认为适当的范围内。

 

(b) 买方承认并同意,在订立本协议时,买方所依赖的是他们自己对集团和业务的调查、了解和分析以及相关的文件和信息,以及他们通过受雇于集团和服务而获得的关于集团和业务的经验和知识。卖方只给出有限担保的事实,买方在与卖方约定购买价格和股权出资时,已经考虑到并充分折价。

 

(c) 考虑到上述情况,卖方于截止日期向买方提供以下保证。

 

  页|8

 

5.1 组织机构

 

该公司是根据芬兰法律正式组织和有效存在的。

 

5.2 所有权、权力和权威

 

(a) 卖方拥有全部(100%)股份。这些股份可转让给买方,股份是免费的,没有任何产权负担。

 

(b) 卖方拥有订立本协议的充分法律和公司权力和授权,并在交割时拥有完成本协议项下拟进行的交易的充分法律和公司权力和授权。本协议的执行、本协议项下拟进行的交易的完成以及卖方履行协议条款,在适用的情况下,不会导致违反卖方公司章程或股东大会、董事会或其他类似的卖方机构通过的任何决议,或需要卖方的任何股东、合伙人、融资人或合同对手方的任何同意或批准,而这些同意或批准均未获得。本协议构成卖方的具有约束力的义务,并可根据其条款和条件对卖方强制执行。

 

5.3 披露

 

据卖方所知,数据室材料一经提供,在事实事项方面实质上是正确的,没有误导。据卖方所知,对于股份的合理购买者而言,没有任何可合理预期对集团或业务具有重要意义的信息未披露或无法合理地向买方提供(考虑到Aki Eklund和Aleksanteri Pyrr ö受雇于集团)。

 

5.4 无其他保证

 

特别声明并同意,除本第5条所载的保证外,卖方没有就卖方、股份、业务或集团作出任何其他明示或暗示的保证,买方也没有依赖任何其他明示或暗示的保证(为清楚起见,不包括所有其他明示或暗示的保证,不论是法定的还是其他的)。在不限制前述一般性的情况下,卖方未就与公司或业务有关的任何未来发展或事件(包括任何一般市场信息或市场发展、意见事项、评估、业务潜力评估、预期未来业绩、前景或类似事项)的任何财务或其他预测、预测或估计向买方作出任何保证,也不对买方承担任何责任,无论此类预测、预测或估计是否已包含在披露材料中。关于公司、卖方、其关联公司或买方顾问的顾问(作为披露材料的一部分或其他方式)可能已经交付或传达的任何预测、预测或估计(作为披露材料的一部分或其他方式),买方承认(a)在试图做出此类预测、预测和估计时存在固有的不确定性,(b)他们熟悉此类不确定性,(c)他们承担自己对如此提供给它的所有此类预测、预测和估计进行评估的全部责任,以及(d)他们不会持有卖方(或其关联公司,董事、高级人员、雇员、代理人或顾问)对此负有责任。

 

6. 买方的保证

 

买方特此向卖方提供以下截至本协议日期和截止日期的保证:

 

  页|9

 

6.1 权力与权威

 

(a) 每一买方拥有订立本协议和完成本协议项下拟进行的交易的充分法律权力和授权。本协议的执行、本协议项下拟进行的交易的完成以及买方履行本协议的条款不需要任何第三方的同意或批准,而该第三方未获得同意或批准。

 

(b) 本协议根据其条款和条件构成买方的具有约束力的义务,并可对买方强制执行。

 

6.2 管理局批准

 

本协议所设想的交易的合法、有效完成不需要买方的任何权威批准或手续。这种完成确实而且不会导致违反任何法律、批准、授权、许可或许可,或国家或超国家法院或当局的任何判决或命令,所有这些都对买方具有约束力或以其他方式适用于买方。

 

6.3 没有卖方违约

 

任何买方或参与导致本协议的交易过程的任何买方或其各自关联公司的董事、高级职员、雇员、代理人或顾问,基于任何事实、事项、事件或事件,均不知道卖方将违反本协议或任何保证,但基本保证除外。

 

7. 补救措施

 

7.1 买方的补救措施

 

(a) 卖方与本协议所设想的交易有关的赔偿责任应完全受本协议管辖。

 

(b) 除下文第7.2节规定的限制外,买方有权就买方或集团因违反本协议的任何保证或任何其他条款而实际遭受的任何损害、损失或费用(包括与调查或追回此类损失有关的合理成本和费用)的金额(但不包括不属于违反保证的合理可预见后果的任何间接损害、损失和费用)按欧元兑换欧元的方式从卖方获得赔偿(第亏损),条件是在卖方根据下文第7.2.2(a)节收到有关通知后的30天内,此类违约行为尚未得到纠正。

 

(c) 根据本条第7款须向买方支付的任何款项,须视为购买价格的减少。这一补救措施是买方可获得的唯一和排他性补救措施。根据《芬兰货物销售法》(355/1987,经修订)、1988年9月16日通过的《联合国国际货物销售合同公约》或任何其他法律或法律原则或理论,买方没有任何补救措施,包括有权扣留任何付款、抵消任何索赔或应收款、撤销或终止本协议。为免生疑问,每一方当事人均有权寻求强制性救济,以强制执行第8.1节规定的义务。

 

  页|10

 

7.2 赔偿责任的限制

 

7.2.1 货币限制

 

卖方因任何原因在本协议项下承担的责任应以购买价款的金额为限。

 

7.2.2 时间限制

 

(a) 买方无权提出索赔,卖方对买方的任何索赔不存在任何赔偿责任,除非在买方或公司的代表首次知悉此种索赔的依据之日起60天内,已向卖方提供任何此类索赔的书面通知,并附有具体说明违约性质、就此索赔的金额和所有此类其他信息的相关详情,在买方或集团可获得的范围内,这是评估索赔是非曲直所合理需要的,并且无论如何不迟于截止日期起计18个月,但与基本保证有关的索赔除外,对此索赔可在截止日期起计24个月前提出。

 

(b) 在第7.2.2(a)节规定的时限内提出的任何索赔,只要其先前未得到满足、解决或撤回,应视为已撤回,并在第7.2.2(a)节规定的相关索赔期限届满后九(9)个月届满,除非根据第9.12节(仲裁)对卖方启动了基于此种索赔的仲裁程序。

 

(c) 为免生疑问,不应仅仅因为在通知时不知道损失的确切数额或详细计算而使索赔无效,条件是买方已合理详细地描述了索赔的基本事实以及估计的性质和数量。

 

7.2.3 一般限制

 

在不损害本协议项下任何其他限制的情况下,买方无权就本协议项下的任何损害、损失或费用向卖方提出索赔或追偿或获得任何赔偿,但以:

 

(a) 本协议项下的任何付款、归还或补偿均不止一次就同一损失进行(无论基于相同或不同的保证或本协议项下的其他规定,前提是可根据同一损失分一期或多期支付赔偿);

 

(b) 引起违反保证索赔的事实、事项、发生或事件,除基本保证外,在披露材料中公平披露;

 

(c) 它涉及任何商业声誉或机会的损失、协同效应或成本节约的损失或其他类似优势;

 

(d) 它由有效的第三方保单承保,或如果集团的保单在交割后以不低于紧接交割日期前存在的优惠条款维持,则本应如此承保;

 

  页|11

 

(e) 买方或其联属公司(包括集团)有权从任何第三方收取与其有关的补偿或追偿(不论是通过付款、折扣、信贷、救济或其他方式);

 

(f) 如果不是根据和遵守本协议或在买方或其关联公司的请求或批准下以其他方式做或不做的任何事项或事情,就不会发生这种情况;

 

(g) 如果不是因为(i)买方或其关联公司或任何从买方或其关联公司获得所有权的人的任何作为、不作为或交易(包括但不限于会计或税务政策或惯例的任何变化),或者(ii)买方或其关联公司或任何从任何买方或其关联公司获得所有权的人未能采取合理行动以减轻损害、损失或成本,这种情况就不会发生;

 

(h) 可从任何税款中扣除或与未税准备金有关,在这种情况下,本协议项下的任何损害、损失或成本应减去任何现金净节余的税款金额(在考虑到本协议项下收到的对买方或集团的相关赔偿的税务后果后);

 

(一) 但是,如果这并不限制或阻止买方在第7.2.2(a)节规定的时间段内就或有损害、损失或费用提出索赔,并在此类或有损害、损失或费用不再是或有的情况下最终确定此类索赔,则该索赔是或有的,而不是到期应付的实际负债;或者

 

(j) 它是由于任何法律(包括任何税率的提高)、任何会计准则或政策、任何税务或其他行政惯例,或任何当局或其他监管机构在本协议日期之后普遍接受的同样适用或追溯生效而通过或变更而发生的。

 

7.3 买方责任

 

各买方对本协议项下买方义务的履行承担连带责任。任何违反买方提供的保证或买方违反本协议其他条款的行为均被视为买方双方的违约行为,买方对此种违约行为的责任为连带责任。

 

7.4 欺诈等。

 

本协议的任何规定均不得排除或限制任何一方因欺诈或故意不当行为(tahallisuus)或根据适用于手头情况的强制性和既定法律无法有效以合同方式排除或限制一方责任的其他违约行为而违反本协议(包括金钱上限、篮子和时间限制)的责任,在每种情况下,根据第9.12节在仲裁中确定。

 

8. 若干承诺

 

8.1 保密

 

(a) 双方应将本协议的内容、本协议项下拟进行的交易以及与本协议有关的任何谈判和可能的程序无限期保密,并应促使其各自的关联公司和顾问将其保密,但为完成本协议或任何法律、主管法院或当局的裁决或任何适用的证券交易所规则所要求的除外。

 

  页|12

 

(b) 买方承诺不披露或使用有关卖方的任何机密信息,卖方承诺不披露或使用有关买方或集团的任何机密信息,除非(i)任何法律、主管法院或当局的裁决或任何适用的证券交易所规则要求这样做,(ii)此类披露已得到另一方的同意,或(iii)此类信息属于公共领域,不是由于相关方的过错。

 

(c) 各方与本协议及本协议项下拟进行的交易有关的所有非强制性新闻稿和其他公关活动均须事先获得买卖双方的批准。

 

8.2 退休董事

 

(a) 买方承诺促使在有关集团公司下届股东周年大会上,就本协议项下拟进行的交易辞去集团公司董事会成员职务的Cheryl Beranek及Daniel Herzog获授予解除责任(瓦斯图瓦帕乌斯岛)的管理和行政直至截止日期(或其辞职日期,如果更早),前提是相关集团公司的审计师没有提出阻止相关集团公司准予解除职务的事项。此外,买方及其关联公司不得且应促使集团公司不对这些董事提出任何索赔(包括与他们参与本协议所设想的交易有关的索赔),并应使他们中的每一个人免受任何此类索赔的损害,但该个人犯有欺诈或故意不当行为的情况除外。

 

(b) 为免生疑问,第8.2(a)节中规定的解除责任以及相关的非索偿和无害保持义务不适用于集团公司管理层中担任运营角色的任何成员,具体包括首席执行官(Jarmo Rajala)和首席财务官(Sakari M ä tt ä),他们在截止日期之前的潜在责任、作为或不作为不受本条8.2的影响。

 

(c) 为清楚起见,第8.2(a)节所指的解除责任,须在各相关集团公司在交割后完成首次经审计的财务报表后方可准予解除。

 

8.3 Clearfield商标和品牌

 

(a) 买方应自行或由集团承担费用,促使公司的商号更改,使其不再包含任何对“Clearfield”的提及,并促使公司批准新商号的股东决议在截止日期后三(3)天内向芬兰贸易登记处备案。买方应尽一切合理努力确保公司新商号在芬兰贸易登记处的注册工作毫不拖延地完成,且不迟于2025年12月31日。

 

(b) 买方应促使其或集团承担费用,在不迟于2025年12月31日之前从其所附的标牌、印刷材料、标签、网站、数字平台和其他物品中删除对“Clearfield”商标、徽标或品牌标识符的所有提及以及对“Clearfield”的所有其他提及。在该日期之前,买方和集团可能仅在运营连续性所需的范围内继续使用带有“Clearfield”名称的现有材料。为免生疑问,买方应促使买方及集团在该日期后以任何方式停止使用或以其他方式使用该等商标、标识、品牌标识符及参考资料。

 

  页|13

 

8.4雇用Sakari M ä tt ä

 

(a) 买方承认,Sakari M ä tt ä先生根据公司、Nestor Cables OY和M ä tt ä先生于2022年8月9日签署的董事协议受雇于公司。买方承诺在截止日期后至少六十(60)天内采购:

 

(一) 集团不得解除M ä tt ä先生的工作义务或以其他方式解除其在上述雇佣协议项下的现役职责;及

 

(二) 集团授予并维持M ä tt ä先生访问集团系统、账簿和记录的权限,以提供卖方或买方可能需要的任何所需会计和财务报告支持。

 

(b) 为免生疑问,本第8.4节不应限制M ä tt ä先生根据适用的就业法或现有雇佣协议终止雇佣关系的权利,也不应在上述承诺之外产生任何额外的雇佣义务。

 

8.5 最终实益所有权登记

 

买方承诺,在截止日期后不得无故延迟,促使公司登记因根据本协议进行的交易而导致的公司最终实益所有权的变更。

 

8.6 成功费和相关义务

 

双方承认,卖方已承诺根据卖方与这些雇员和董事之间签订的协议向公司和Nestor Cables OY的某些雇员和董事支付成功费用(“成功费用”)。成功费用将在截止日期后十(10)天内支付。双方同意,成功费用应通过公司和Nestor Cables OY各自的工资系统支付,卖方承诺在截止日期后七(7)天内向公司和Nestor Cables OY提供必要的资金,以支付(i)成功费用和(ii)由此产生的所有相关法定养老金和社会保障缴款。买方承诺促使公司和Nestor Cables OY将从卖方收到的资金仅用于支付成功费用和相关雇主义务,并根据适用法律将所有必要金额汇给芬兰税务局和其他相关机构。

 

8.7 美国税务选举

 

买方承认卖方可能会为美国所得税报告目的对公司和/或其关联公司进行某些税务选择,卖方预计会在截止日期后的六十(60)天内进行这些选择。买方进一步承认,此类选举可能需要公司和/或其关联公司的董事和高级管理人员的授权和签名,买方同意促使公司和/或其关联公司合理合作并协助卖方进行此类选举。

 

  页|14

 

9. 杂项

 

9.1 通告

 

所有因本协议而产生或与本协议有关的通知、要求和其他通信均应以英文书面提出,并以头等邮件或电子邮件的方式发送给相关缔约方,地址或电子邮件或此类其他地址,或已根据本条第9.1款提供的电子邮件。通知和其他通信将被视为已收到相关方(a)于3日(3rd)如以第一类邮件发送,则在邮寄之日后的营业日;或(b)如以电子邮件发送,则在发送之日,前提是未收到发送不成功的通知。

 

If to Buyers:

 

  阿基·埃克伦德

 

地址: [已编辑]

 

电子邮件: [已编辑]

 

  Aleksanteri Pyrr ö

 

地址: [已编辑]

 

电子邮件: [已编辑]

 

附一份副本(不构成通知)以:

 

  汤米·琳娜

 

地址: [已编辑]

 

电子邮件: [已编辑]

 

If to seller:

 

  克利尔菲尔德公司

 

地址: 7050 Winnetka Ave N,Minneapolis

 

  MN 55428,美国

 

电子邮件: [已编辑]

 

关注: 切里·贝拉内克

 

附一份副本(不构成通知)以:

 

  Avance Attorneys Ltd

 

地址: Mannerheimintie 20 A

 

  00100芬兰赫尔辛基

 

电子邮件: [已编辑]和[已编辑]

 

关注: Ulf-Henrik Kull和Jaakko Kuusim ä ki

 

  页|15

 

9.2 成本

 

各方应自行承担与准备和完成本协议项下拟进行的交易有关的成本和费用,包括投资银行家、顾问、法律顾问和会计师的所有费用和开支。

 

9.3 查阅书籍、记录和文件

 

(a) 买方应并应促使其关联公司自截止日期起保留并确保集团的簿册、记录和文件在与截止日期之前的期间相关的范围内按照适用法律的要求妥善和安全地存放。

 

(b) 在截止日期后的十(10)年期间内,买方应在合理的事先书面通知下,向卖方(或其授权代表)提供在卖方或其关联公司遵守适用法律、证券交易所或会计义务或与编制任何会计、税务、财务报表或其他记录相关的范围内访问集团的此类账簿、记录和文件的权限,包括(由卖方承担费用)获取副本的权利。

 

任何此类访问应为:

 

(一) 在正常营业时间内并以不无理干扰集团业务或营运的方式进行;

 

(二) 须遵守买方可能合理要求的适当保密承诺;和

 

(三) 限于不包含商业敏感数据或商业秘密的信息,除非法律要求披露此类信息。

 

(c) 为免生疑问,卖方无权访问集团与截止日期后期间有关的任何信息、系统或通信,买方有权编辑或扣留任何特权、竞争敏感或第三方机密材料和个人数据。

 

(d) 尽管本第9.3节有任何相反规定,买方应在合理的事先书面通知下,在卖方或其关联公司评估任何索赔的是非曲直或针对任何索赔进行抗辩所需的范围内,向卖方(或其授权代表)提供集团的簿册、记录和文件的存取权,但须确认此种存取权可能受到买方合理要求的适当保密承诺的约束,并且买方可能仅限于卖方保护或强制执行其在本协议下的权利所需的信息。

 

9.4 Schedules Incorporated

 

在此提及并随附的每一份附表将被视为通过此类提及并入本协议。

 

9.5 整个协议

 

本协议代表双方就其标的事项达成的全部谅解和协议,并取代此前所有与该标的事项有关的协议、谅解、谈判和通信,除非本协议另有具体说明。任何一方均不对另一方或任何第三方承担任何承诺、陈述、保证、契诺、规定或惯例的责任,除非本协议中特别说明。

 

  页|16

 

9.6 释义

 

(a) 一方起草或参与起草本协议或本协议任何条款的事实,不以任何方式影响对本协议的解释对该方不利。

 

(b) 本协议的标题和目录仅供参考,不以任何方式限制或影响本协议条款的含义或解释。

 

9.7 修订及豁免

 

(a) 对本协议的任何修改或放弃均以书面形式作出,在所有各方正式授权的代表签署之前,或在放弃的情况下,由放弃遵守本协议的一方签署之前,将不具有任何效力。

 

(b) 任何一方未能在任何时候要求履行本协议的任何条款并不以任何方式影响其强制执行该协议的权利,任何一方放弃任何违反本协议任何条款的行为不应被解释为该方放弃任何后续违反该条款的行为或该方放弃任何违反本协议任何其他条款的行为。

 

9.8 可分割性

 

如果本协议的任何条款被宣布为无效或不可执行,则本协议的其余条款将不会因此受到影响,但将保持充分的效力和效力,并对双方具有约束力。在不限制上述内容的情况下,双方应试图通过善意谈判,以最接近该条款的共同意图含义和本协议精神的条款取代无效或不可执行的条款。双方未能就替代条款达成一致并不影响本协议剩余部分的有效性。

 

9.9 转让

 

本协议及本协议项下的权利和义务对双方及其各自的合法继承人具有约束力并符合其利益,未经另一方事先书面同意,任何一方不得转让或转让。为免生疑问,这一限制仅适用于本协议本身的转让或转让以及根据本协议产生的权利和义务,并不限制买方进行内部重组、合并、分立或融资安排的能力,包括授予其资产上的担保权益,但前提是本协议及其下买方的权利和义务不转让或转让给另一方。

 

9.10 税收

 

买方有责任支付所有转让税以及与买方有关的所有雇主义务,这些义务与本协议所设想的交易有关或因此而征收,并向适当的税务和其他当局提交所有必要的纳税申报表、表格和类似文件。

 

  页|17

 

9.11 管治法

 

本协定受芬兰法律管辖并按其解释,但不适用其冲突法律规则。《芬兰货物销售法》(355/1987,经修订)和《联合国国际货物销售合同公约》均不适用于本协定。

 

9.12 仲裁

 

(a) 因本协议引起或与本协议有关的任何争议、争议或索赔,或其违约、终止或有效性,最终应根据芬兰商会仲裁规则以仲裁方式解决。仲裁员人数为三(3)人。仲裁地应为赫尔辛基。仲裁的语言应为英语,但也可以用芬兰语提出证据和听取证人。

 

(b) 双方承诺促使根据本协议进行的所有仲裁程序均应根据适用的法律、主管法院或当局的裁决或任何适用的证券交易所规则予以保密。本承诺除其他外应包括在此种程序过程中披露的所有信息以及仲裁庭作出或宣布的任何决定或裁决。

 

9.13 协议的对应方

 

本协议可以任何数目的对应方签署和交付,无论是通过原始签字还是通过电子方式,每一种签字均应为正本,但所有这些合并在一起应构成同一文书。

 

[下一页签名。]

  页|18

 

作为证明,本协议双方已于上述日期和年份之首正式签署本协议。

 

 

克利尔菲尔德公司

 

 

 

/s/Cheri Beranek

切里·贝拉内克

总裁兼首席执行官

 

 

 

AKI EKLUND

 

 

/s/Aki Eklund

 

 

 

 

 

 

 

Aleksanteri PYR Ö

 

 

/s/Aleksanteri Pyrr ö

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

页| 19