文件
CUSHMAN & WAKEFIELD LTD。
第四次修订和重述OMNIBUS管理
股份及现金奖励计划
业绩限制性股票单位授予协议
本业绩限制性股票单位授予协议由根据百慕大法律注册成立的公司Cushman & Wakefield有限公司(“C & W”),以及[参与者名称](the“参与者”).
然而,C & W已采纳第四份经修订及重述的综合管理股份及现金激励计划(因此可能会不时修订“计划”)通过向公司的某些雇员、顾问或独立承建商提供奖励和奖励,以鼓励他们继续为公司服务,从而促进C & W及其股东的利益;和
然而,该计划第7节规定授予其他以股份为基础的奖励,包括限制性股票单位(“RSU”).
现据此,考虑到前提及下文所载的相互契诺,本协议各方特此约定如下:
1.批出受限制股份单位.根据并受限于该计划及本业绩限制性股票授予协议所载的条款及条件,包括附件 A和附件 b本协议所附条款以及《公约》中规定的对参与者国家的任何附加条款和条件附件 C本协议(统称本“协议”),C & W特此授予参与者[奖励数量]绩效归属的RSU(该金额,即“目标奖励”).每个RSU代表有权获得一股普通股,但须遵守本协议和计划的条款。
2.授予日期.“授予日期"特此授予的受限制股份单位之日为[授予日]。
3.纳入计划.本计划的所有条款、条件和限制均纳入本协议,并成为本协议的一部分,如同本协议所述。除本协议所附的任何国家附录另有规定外,如果本计划的条款和条件与本协议有任何冲突,则以本计划的条款和条件为准。除本文另有说明外,本文中使用的所有大写术语应具有计划中赋予此类术语的含义。
4.归属.
(a)业绩和基于时间的归属条件。在符合本协议第4(b)节和第4(c)节的规定下,RSU将根据(i)在适用的三年业绩期间绩效目标的满足情况,归属目标奖励的0%至150%,如附件 A本协议,以及(ii)参与者在该履约期内及直至第三个履约期的持续就业(3rd)授予日的周年纪念日。C & W应拥有专属酌处权,以确定参与者的雇佣终止日期(“第终止日期”)就受限制股份单位而言。
(b)如在附件 A,参与者的RSU中,目标奖励的100%将受“调整后EPS”业绩目标和rTSR修改器的约束。
(c)因死亡或残疾而终止雇用.在遵守本协议条款的情况下,如果参与者的雇佣因参与者死亡或残疾而终止,所有未归属的RSU应立即归属于截至终止日期的目标水平。
(d)控制权变更.在控制权发生变更时对RSU的处理应如附件 A.
5.结算.在符合本协议及本计划所载的所有条款及条件下,已归属的受限制股份单位须以普通股结算,而该结算须不迟于(a)授出日期三周年或(b)本协议项下其他适用的归属日期(以较早者为准)后六十(60)天内发生,(该日期为结算日期”).
6.作为股东的权利.在结算日及之后,在C & W或其转让代理人或登记处的账簿上记录此类结算,参与者应是普通股的记录所有人,并有权享有C & W股东的所有权利,包括有权对此类普通股进行投票,并获得此后就此类普通股支付的任何股息或其他分配。
7.没收.截至参与者终止日期尚未归属的RSU将在该日期立即被没收,参与者将不再拥有与此相关的权利。此外,如果发生(a)参与者因故终止,(b)适用C & W采用或适用法律强制实施的任何追回或补偿政策,(c)违反本协议第9节中讨论的限制性契约(定义见下文),或(d)参与者与C & W或任何关联公司之间的任何其他协议中的任何限制性契约的任何违反,包括但不限于与保密、不竞争、不招揽、不贬低或合作有关的任何契约,以及在每种情况下,参与者对RSU没有进一步的权利。
8.限制.除本协议或本计划规定的任何例外情况外,在结算日之前,不得出售、转让、转让、质押、质押或以其他方式处置受限制股份单位或由此所代表的权利。任何所谓的出售、转让、转让、质押、抵押或以其他方式处置受限制股份单位,或由此所代表的权利,不论是自愿或非自愿的、通过法律运作或以其他方式,均不会赋予受让人或受让人任何在此的权益或权利,但在此类所谓的出售、转让、转让、质押、抵押或其他处置后,受限制股份单位将立即被参与者没收,参与者对此类受限制股份单位的所有权利应立即终止,而无需C & W的任何付款或对价。
9.限制性盟约.
(a)除非委员会全权酌情决定另有决定,否则通过接受RSU,参与者承认参与者受以下限制性
盟约(the "限制性盟约");但以下第9(a)(iii)条和第9(a)(iv)条中的限制性盟约在适用法律禁止的范围内不适用:
(ii)除(a)C & W以书面明确授权、(b)法律规定或明确许可或(c)任何法律程序规定的范围外,参与者不得在参与者受雇于公司期间的任何时间,或在参与者的受雇终止使用、传播、披露或泄露给任何人或向任何商号、法团、协会或其他商业实体、公司或其任何关联公司的机密信息(定义见第30条)或专有商业秘密(定义见第30条)之日后的任何时间;
(ii)参与者不得在参与者受雇于公司期间的任何时间,或在参与者的雇佣终止日期之后的任何时间,以口头、书面或其他方式对公司或其任何关联公司或其各自的任何董事、高级职员、雇员、产品或服务作出任何贬损、贬低或否定的陈述,但本协议中的任何规定均不得阻止参与者讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰、歧视或参与者有理由认为非法的任何其他行为;
(ii)在非竞争期间(定义见第30条),参与者不得在领土(定义见第30条)(a)以任何身份受雇于公司的任何竞争对手(定义见第30条),或成为公司的高级职员、雇员、董事、代理人、顾问、股东或合伙人,或为其提供任何服务,或以其他方式持有公司的任何竞争对手(定义见第30条)的权益(少于5%的股份或其他股本权益的所有权除外),或(b)直接或间接,代表其本人或代表任何其他个人或实体,包括公司的任何竞争对手或其任何关联公司,以与公司或其关联公司竞争的任何重大方式与公司或其关联公司或为公司或其关联公司的客户或潜在客户从事任何商业交易或关系或提供任何服务;和
(ii)在非邀约期间(定义见第30条),参与者不得直接或间接代表其本人或代表任何其他人或实体,(a)招揽、企图招揽或协助任何其他人招揽公司或其任何关联公司的任何雇员、代理人或承包商,或诱使公司或其任何关联公司的任何雇员、代理人或承包商以任何理由终止其雇佣或停止与公司或其任何关联公司开展业务,或(b)干扰公司或其任何联属公司与公司或其任何联属公司的任何客户或潜在客户之间的任何业务关系或诱使任何客户或潜在客户终止与公司或其任何联属公司的任何业务关系或避免与公司或其任何联属公司订立业务关系或交易。
(b)如委员会在任何时间,或委员会委任的任何代表(以下简称"代表"),合理地认为参与者违反了任何适用的限制性盟约,委员会或代表(如适用)可在委员会或代表(如适用)善意确定是否违反任何此类限制性盟约之前暂停参与者的RSU归属或结算,但有一项谅解,即此类暂停不应导致结算延迟超过根据本协议第5条可能发生的结算的最后日期。如委员会或代表(如适用)善意地确定参与者违反了任何此类限制性契约,则参与者应立即没收任何未归属或已归属但未结算的受限制股份单位,并应在该确定后不迟于五(5)天向C & W交付(或采取一切必要步骤以实现交付)在参与者的受限制股份单位结算时发行的任何普通股,以及在参与者的受限制股份单位结算时发行的普通股的出售或其他处置(包括向C & W)所产生的任何收益。尽管有上述规定,参与者承认并同意,C & W针对违约或威胁违约的法律补救措施可能不充分,C & W可能因违约或威胁违约而遭受重大损害和不可弥补的损害。鉴于这一事实,参与者同意,在发生此类违约或威胁违约的情况下,除了法律上的任何补救措施外,C & W可寻求以具体履行、临时限制令、临时或永久禁令或随后可能可用的任何其他衡平法补救措施的形式就参与者的RSU获得衡平法救济。本协议项下的补救措施不影响C & W在法律上或股权上寻求其可能有权获得的任何其他补救的权利。
(c)参与者同意,RSU是限制性盟约的充分考虑。限制性盟约应在适用的司法管辖区允许的最大范围内适用于参与者。如有管辖权的法院判定本条第9款任何条款的范围过于宽泛而无法按书面形式强制执行,则参与人特此授权法院或其他法律机构将该条款改革至其认为合理且可强制执行且当事人打算按如此修正的方式强制执行受影响条款的较窄范围。参与者有权在订立限制性契约前咨询律师。
(d)限制性公约增编,作为附件附件 b并并入本文,包含对这些限制性契约的某些修改,这些修改可能根据参与者就业地点的法律(如第30条所定义)适用于参与者。
10.税收.
(a)涉税项目的责任.参与者承认,无论C & W或(如果不同)雇用或聘用参与者的子公司采取任何行动(“雇主“),就任何及所有所得税(包括联邦、州、地方及其他所得税)、社会保险、薪资税、附加福利税、账上付款或与参与者参与计划有关并在法律上适用于参与者的其他税务相关项目承担最终责任(”涉税项目”)是并将继续是
参与者的责任,并可能超过C & W或雇主实际扣留的金额(如有)。参与者进一步承认,C & W和/或雇主(i)没有就与受限制股份单位或基础普通股的任何方面有关的任何税务相关项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于受限制股份单位的授予、归属或结算,或随后的普通股出售,并且(ii)没有承诺,也没有义务构建授予条款或受限制股份单位的任何方面,以减少或消除参与者对税务相关项目的责任或实现任何特定的税务结果。此外,如果参与者在多个司法管辖区受制于与税务相关的项目,则参与者承认,C & W和/或雇主(或前雇主,如适用)可能被要求在多个司法管辖区扣留或核算与税务相关的项目。
(b)扣缴办法.对于任何相关的应税或预扣税款事件(如适用),参与者同意做出C & W和/或雇主满意的充分安排,以满足所有与税务相关的项目。在这方面,参与者授权C & W或其代理人通过在RSU结算时以普通股代扣代缴的方式满足与所有与税收相关的项目有关的任何适用的代扣代缴义务或权利。如果根据适用的税法或证券法,此种普通股预扣税不可行或不可取,或产生重大不利的会计后果,则通过参与者接受RSU,参与者(i)授权并指示C & W和任何被确定为C & W可接受的经纪公司代表参与者出售那些在C & W认为适当时可在结算时向参与者发行的普通股中的全部股份,以产生足以满足任何适用的预扣税义务或与税务相关的项目的权利的现金收益,和/或(ii)授权C & W和/或雇主,或其各自的代理人酌情从参与者的工资或其他应支付给参与者的现金补偿。
(c)视同股份发行.如果通过预扣普通股来履行与税务相关的项目的义务,出于税务目的,参与者将被视为已获得受既得RSU约束的全部数量的普通股,尽管许多普通股的保留仅用于支付与税务相关的项目。
(d)税率.C & W可以考虑法定或其他足以满足最低要求的预扣率,对与税收相关的项目进行预扣或会计处理 并不超过参与者所在司法管辖区适用的最高费率。如果发生超额预扣,参与者可能会收到任何超额预扣金额的现金退款(不享有等值普通股的权利),或者如果未退还,参与者可能需要向当地税务机关寻求退款。如果出现预扣不足的情况,可能会要求参与者将任何额外的与税收相关的项目直接支付给参与者所在司法管辖区的适用税务机关。
(e)合规.C & W可以拒绝发行或交付普通股或出售普通股的收益,如果参与者未能遵守参与者在与税收相关的项目方面的义务。
11.赠款性质.
(a)自愿和自由裁量.该计划由C & W自愿设立,具有酌情性,在计划允许的范围内,C & W可随时对其进行修改、修改、暂停或终止。
(b)未来RSU赠款的权利.RSU的授予是例外的、自愿的和偶发的,不会产生任何合同或其他权利来获得未来的RSU授予,或代替RSU的福利,即使过去已授予RSU。此外,有关未来受限制股份单位或其他赠款的所有决定(如有)将由C & W全权酌情决定。
(c)参与.参与者自愿参加该计划。
(d)不是工资的一部分.受限制股份单位及受限制股份单位规限的普通股的收入及价值,(i)不打算取代任何退休金权利或补偿,及(ii)不是出于任何目的的正常或预期补偿的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员、辞职费、服务终止费、奖金、假日工资、长期服务奖励、退休金或退休或福利福利或类似付款。
(e)作为董事的服务.除非与C & W另有书面协议,否则受限制股份单位及受限制股份单位规限的普通股,以及来自该等单位的收入及价值,不会作为参与者作为附属公司董事可提供的服务的代价或与该服务有关的代价而批出。
(f)未来价值.基础普通股的未来价值是未知的,无法确定的,也无法确定地预测。
(g)没有权利.不得因终止参与者的雇佣而导致的RSU被没收而产生索赔或有权获得赔偿或损害赔偿(无论出于任何原因,无论后来是否被认定为无效或违反参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或参与者雇佣协议的条款,如有) 或适用C & W采纳或适用法律施加的任何追回或补偿政策。
12.没有关于赠款的建议.C & W没有提供任何税务、法律或财务建议,C & W也没有就参与者参与计划或参与者收购或出售基础普通股提出任何建议。参与者在采取与该计划相关的任何行动之前,应就参与者参与该计划的情况咨询其自己的个人税务、法律和财务顾问。
13.国别附录.尽管本协定有任何规定,RSU仍应遵守本协定所附的任何特定国家附录中规定的任何附加条款和条件,如附件 C以参与者在任何此类国家居住和/或工作为限。此外,如果参与者迁移到附录中所列的国家之一,则该国家的附加条款和条件将适用于参与者,前提是C & W出于法律或行政原因确定适用此类条款和条件是必要的或可取的。
14.强加其他要求.C & W保留在C & W出于法律或行政原因认为有必要或可取的范围内,对参与者参与计划、RSU以及根据计划获得的任何普通股施加其他要求的权利,并要求参与者签署为实现上述目标可能需要的任何额外协议或承诺。
15.修改;整个协议;放弃.除非本协议各方书面同意,否则本协议任何减少参与者在本协议项下权利的条款的任何变更、修改或放弃均无效,除非委员会全权酌情确定此类变更、修改或放弃是必要的或可取的,以符合适用法律。本协议连同本计划代表双方就RSU达成的全部协议。C & W未能在任何时候强制执行本协议的任何条款,绝不会被解释为放弃该条款或本协议的任何其他条款。
16.打击内幕交易的政策.通过接受RSU,参与者确认参与者受C & W内幕交易政策的所有条款和条件的约束,并应遵守这些条款和条件,这些条款和条件可能不时生效。除C & W的内幕交易政策外,参与者可能会受到适用法域的内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响参与者接受、收购、出售或以其他方式处置普通股或普通股权利的能力(e.g.,RSU)在参与者被视为拥有有关C & W的重大非公开信息或其他“内幕信息”(由适用司法管辖区或参与者所在国家/地区的法律定义)期间。这些法律或法规下的任何限制与C & W的任何适用的内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是在此之外施加的。参与者有责任遵守任何限制,并应就此事与其个人顾问交谈。
17.追回政策.通过接受RSU,参与者承认,由于(a)适用C & W的任何追回或补偿政策(可能不时生效,或由适用法律强制实施),(b)违反本协议第9节中讨论的限制性盟约,或(c)参与者与C & W或任何关联公司之间的任何其他协议中的任何限制性盟约的任何违反,包括但不限于与保密、不竞争、不招揽、不贬低或合作有关的任何盟约,本裁决将被没收。根据本第17条作出的追讨,可透过扣留参与者应得的其他补偿,透过取消未归属或已归属但未结算的RSU,由C & W指示任何经纪公司作出
受C & W聘用持有根据RSU获得的任何普通股或其他金额,以对参与者在该经纪公司的账户施加全额交易和转让区块和/或重新转让、转让或以其他方式将该经纪账户中持有的任何普通股和/或其他金额返还给C & W,每一笔均应由参与者在接受本协议时授权,或通过委员会确定的适当其他方式。本第17条中规定的追回政策条款应由委员会酌情在适用法律允许的最大范围内适用。
18.外汇管制、外国资产/账户和/或税务报告.取决于参与者所受法律管辖的国家,参与者可能有某些外国资产/账户和/或税务报告要求,这些要求可能会影响参与者根据计划获得或持有普通股的能力,或从参与计划收到的现金(包括出售普通股产生的收益)在参与者居住国以外的经纪商或银行账户中。参与者所在国家可要求参与者向参与者所在国家的适用当局报告此类账户、资产或交易。参与者还可能被要求在收到后的一定时期内将参与计划收到的现金汇回参与者所在国家。参与者有责任了解并遵守任何此类规定,并应就此与其个人税务、法律和财务顾问交谈。
19.货币汇率.C & W、雇主或任何其他附属公司均不对参与者的当地货币与美元之间可能影响RSU价值或根据结算RSU或随后出售结算时获得的任何普通股而应支付给参与者的任何金额的任何外汇汇率波动承担责任。
20.继任者和受让人.C & W可转让其在本协议项下的任何权利,而无需征得参与者的同意。本协议将对C & W的继承人和受让人具有约束力,并符合其利益。受限于本协议规定的转让限制,本协议将对参与者和参与者的受益人(如适用)具有约束力。
21.字幕.此处提供的说明仅为方便起见,不影响本协议条款的范围、含义、意图或解释。
22.可分割性.本计划或本协议的任何条款无效或不可执行不影响本计划或本协议的任何其他条款的有效性或可执行性,本计划和本协议的每一条款应在法律允许的范围内可分割和可执行。
23.电子交付和参与.C & W可自行决定以电子方式交付与当前或未来参与计划有关的任何文件。参与者特此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过C & W或C & W指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与该计划。
24.对口单位.本协议可在对应方签署,每一份协议应被视为原件,但所有这些协议将共同构成一份相同的文书。以传真传送、以便携式文件格式(.pdf)的电子邮件或以任何其他旨在保留文件原始图形和图形外观的电子方式传送的本协议的对应签名页,将具有与实际交付带有原始签名的纸质文件相同的效力。
25.管辖法律和地点.本协议应受特拉华州法律管辖、解释和执行,而不考虑管辖法律冲突的条款。为就根据本授权或本协议产生的任何争议提起诉讼,双方特此提交并同意伊利诺伊州的管辖权, 同意此类诉讼应在伊利诺伊州库克县法院或美国伊利诺伊州北区联邦法院进行,此项赠款是在该法院作出和/或将在该法院执行的。
26.验收.参与者特此确认收到计划和本协议的副本。参与者已阅读并理解其中的条款和规定,并在遵守计划和本协议的所有条款和条件的情况下接受RSU。参与者在此确认,董事会或其委员会就计划、本协议和RSU作出的所有决定、决定和解释均为最终和结论性的。参与者承认,处置基础普通股可能会产生税务后果,参与者应在此类处置之前咨询税务顾问。
27.英语语言.参与者承认参与者精通英语语言或咨询过精通英语语言的顾问,从而使参与者能够理解本协议和计划的规定。如参与者已收到本协议或与计划有关的任何其他文件翻译成英文以外的语文,且如果翻译版本的含义与英文版本不同,则将由英文版本控制,除非适用法律另有要求。
28.第409a款.本协议旨在遵守《守则》第409A条或其下的豁免,并应以与《守则》第409A条规定的避免额外税款或罚款的要求相一致的方式进行解释和解释。尽管有上述规定,C & W不对根据本协议提供的付款和福利符合或以其他方式豁免《守则》第409A条作出任何陈述,并且在任何情况下,C & W均不对参与者因不遵守《守则》第409A条而可能产生的任何税款、罚款、利息或其他费用的全部或任何部分承担责任。
29.数据隐私.
(a)数据收集和使用.参与者了解,C & W收集、处理和使用参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址、电话号码、电子邮件地址、日期
出生、社会保险、护照或其他身份号码、工资、国籍、职称、所有普通股的详细信息、RSU或任何其他普通股权利或对参与者有利的授予、取消、行使、归属、未归属或未归属的同等福利(“数据”),以实施、管理和管理该计划为目的。在需要时,处理数据的法律依据是参与者的同意。
(b)股票计划管理服务商.C & W将数据传输给Fidelity Stock Plan Services,LLC及其某些关联公司(“保真”),第三方管理人,协助C & W实施、管理和管理该计划。未来,C & W可能会选择不同的服务提供商,后者将以类似的方式行事,并与此类服务提供商共享数据。参与者理解,参与者可能会被要求与Fidelity或任何未来的服务提供商就单独的条款和数据处理做法达成一致,这种一致是参与计划能力的一个条件。
(c)国际数据转让.C & W的总部设在百慕大,富达的总部设在美国。与百慕大和/或美国相比,参与者所在的国家或司法管辖区可能有不同的数据隐私法律和保护措施。例如,美国不受欧洲联盟委员会的无限充分性调查结果或英国信息专员办公室的充分性规定的约束,因此,在缺乏适当保障措施的情况下,如欧洲联盟委员会通过的标准合同条款,不时适用(the "欧盟标准合同条款”)或英国国际数据转让协议(“IDTA”),数据的转移可能不会受到足够程度的保护。
如果参与者的总部位于欧盟、欧洲经济区或英国(统称,“欧洲经济区+”),数据将根据欧盟标准合同条款和/或IDTA(如适用)从EEA +转移至C & W和/或EEA +以外的另一家子公司。参与者可通过联系方式索取适用保障措施的副本 ,每一个都是全球隐私团队监控的电子邮件地址。将数据从C & W和/或EEA +以外的另一家子公司转移到Fidelity可能在没有此类保障措施的情况下进行,并且完全基于参与者的同意,如下文所述。
如果参与者位于EEA +之外,则C & W将数据转让给C & W、任何子公司、Fidelity和/或任何未来服务提供商的法律依据(如有要求)是参与者的同意。
(d)数据保留.C & W将仅在实施、管理和管理参与者参与计划所必需的情况下,或在遵守适用法律、行使或捍卫合法权利以及用于归档、删除和备份目的的情况下,持有和使用数据。这意味着数据可能会一直保留到参与者终止雇佣之后。
(e)拒绝或撤回同意的自愿性及后果.参与该计划是自愿的,参与者正在提供本协议中的同意书
纯粹自愿的基础。参与者理解,如果参与者不同意,或者如果参与者后来寻求撤销其同意,则参与者的工资或在C & W或雇主的就业和职业不会受到影响;拒绝或撤回同意的唯一后果是C & W将无法向参与者授予RSU或其他股权奖励或管理或维持此类奖励。
(f)数据主体权利.参与者了解,根据参与者管辖范围内的数据隐私法,参与者可能拥有多项权利,包括有权(i)请求访问C & W处理的数据或副本,(ii)纠正不正确的数据,(iii)删除数据,(iv)对数据处理的限制,(v)数据的可移植性,(vi)向参与者管辖范围内的主管当局提出投诉,和/或(vii)收到一份列有数据的任何潜在接收者的姓名和地址的名单。要获得有关这些权利的澄清或行使这些权利,参与者了解他或她可以联系:,每个都是由全球隐私团队监控的电子邮件地址。
30.某些定义.就本协定而言,以下术语应具有下列含义:
(a)“原因”系指,除非截至终止之日与参与者的有效雇佣协议另有定义,在这种情况下,该定义应适用于:(i)参与者对公司或任何第三方的不诚实、欺诈或虚假陈述;(ii)违反(或拒绝遵守)参与者与公司的要约函或服务协议的条款、规范参与者股权奖励的协议(如有),包括本协议、管理层的任何重要指示,或适用于参与者的公司政策、规则或条例,可不时修订;或(iii)任何对重罪或任何涉及道德败坏的罪行的参与者提出的控诉、认罪或不提出抗辩。
(b)“商业地产服务”指公司所提供类型的服务,包括但不限于租赁、销售、开发、物业管理、设施管理、咨询、抵押发起和服务、估值和评估服务、房地产相关的结构性融资以及交付给办公、零售、工业、多户型和其他商业房地产资产的占用人、业主、贷款人和投资者的债务和投资管理。
(c)“竞争对手”指任何个人或实体(基于事实和情况的优势)从一项或多项商业房地产服务中获得或合理预期其收入的20%以上。
(d)“机密资料”指有关公司或其任何联属公司、任何公司活动或其任何联属公司的活动、公司业务或其任何联属公司的业务、或公司客户或其任何联属公司的客户一般不为公司或其任何联属公司所雇用或保留的人(作为雇员或作为独立承建商或代理人)所知悉的所有资料,而该等资料一般不是由公司惯例或授权机构披露予非公司所雇用的人
或其任何未上升至商业秘密级别且为合理努力保密对象的关联公司,并应在此类信息不属于商业秘密的范围内,在重要但不限于产品代码、产品概念、生产技术、有关公司或其任何关联公司的产品或服务的技术信息、生产工艺和产品/服务开发、操作技术、产品/服务配方、有关公司或其任何关联公司使用和集成其网站和其他产品/服务的技术的信息,公司或其任何关联公司当前和未来的发展和扩张或收缩计划、出售/收购计划和联系人、营销计划和联系人、有关公司或其任何关联公司的法律事务的信息以及有关公司或其任何关联公司的战略、策略和财务的某些信息;提供了保密资料不得包括已普遍为公众所掌握的资料,除非该等参与者违反;及提供了,进一步,该定义不得限制《统一商业秘密法》或任何其他州、地方或联邦法律下的“机密信息”或任何同等术语的任何定义。尽管本文或与公司的任何其他协议或政策(包括但不限于任何行为守则或员工手册)中有任何规定,本文或其中的任何内容均无意或应:(i)禁止参与者就可能违反联邦法律或法规的行为(即使参与者参与了此类违规行为)向并与之合作,任何政府机构或实体根据《交易法》第21F条或2002年《美国萨班斯-奥克斯利法案》第806条或州或联邦法律或法规的任何其他举报人保护条款的规定和颁布的规则;(ii)要求将任何此类报告或合作通知公司或由公司事先批准;或(iii)导致放弃或以其他方式限制参与者作为举报人的权利和补救措施,包括金钱赔偿。尽管有上述规定,未授权参与者(且上述内容不应被理解为允许参与者)披露为接受法律咨询或包含法律咨询或受律师工作产品或类似特权保护的与律师进行的通信。此外,根据任何联邦或州商业秘密法,参与者将不会因(1)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师秘密披露商业秘密而被追究刑事或民事责任,在每种情况下,仅为报告或调查涉嫌违法的目的,或(2)在诉讼或程序中提交的投诉或其他文件中披露商业秘密,如果此类文件是密封提交的。
(e)“残疾"当用于与终止参与者的雇用有关时,应指(i)参与者无法从事任何有重大收益的活动或(ii)参与者根据涵盖公司员工的事故和健康计划获得不少于三(3)个月的收入替代福利,在每种情况下是由于任何可预期导致死亡或可预期持续不少于十二(12)个月的任何医学上可确定的身体或精神损害。
(f) “非竞争期间”指自授予日起至参与者的雇佣终止之日起十二(12)个月周年日止的期间。
(g)“非征集期”指自授予日起至参与者的雇佣终止之日起十二(12)个月周年日止的期间。
(h)“就业地点”指非美国参与者的参与者主要工作地点所在国家,或雇主指定的美国参与者主要工作地点所在的州或哥伦比亚特区,截至本协议执行之日。
(一)“领土”指参与者在终止雇佣前十二(12)个月内向公司或其关联公司提供服务的美国和任何其他国家。
(j)“商业秘密”指有关公司及其任何关联公司的所有秘密、专有或机密信息(指并包括公司在任何时候因所有权而与公司相关的所有合资企业)或符合美国1979年《统一商业秘密法》(the“统一商业秘密法")或其他适用法律,并应包括但不限于公司软件的所有源代码和对象代码以及所有网站设计信息,只要这些信息符合《统一商业秘密法》;提供了商业秘密不得包括已向公众普遍提供的信息,除非通过该参与者的违反;和提供了,进一步、本定义不应限制《统一商业秘密法》或任何其他州、地方或联邦法律下“商业秘密”或任何同等术语的任何定义。
*****
作为证明,C & W已促使本协议正式签署,且参与者已代表参与者本人在此签署本协议,从而表示参与者已认真阅读并理解并同意本协议和计划,截至上述日期和年份首次写入。
CUSHMAN & WAKEFIELD LTD
承认并接受:
___________________________
与会者:[与会者姓名]
展品b
CUSHMAN & WAKEFIELD LTD。
第四次修订和重述OMNIBUS管理
股份及现金奖励计划
限制性公约增编
业绩限制性股票单位授予协议
1.【故意省略】
2.美国参与者
[加州. 如果参与者的就业地点在加利福尼亚州,则第9(a)(iii)和9(a)(iv)条在参与者的就业终止后不适用。]
【故意省略】