查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.5 1 10 展览1051-projectagre.htm EX-10.5 1 Exhibit1051-projectagree
附件 10.5签名版本这是对项目协议原始西班牙文版本的免费英文翻译。如果项目协议的原始西班牙文版本与英文译本发生任何冲突,则以项目协议的西班牙文版本为准。MMY版权编号:5,093-2i)25项目协议在SALAR de ATACAMA MINERA TARAR Spa和另一个在智利共和国圣地亚哥,于今年9月16日2022-f ive,在我之前,PABLO ALBerto GONS á LEZ CAAM ñ o,at torney-at-law,notary pub l ic,the ninth notary head of f ice o f Sant iago,wi th o f f ice a t 333 Teat inos St reet,mezzanine,Sant iago,出现:MINERA TARAR Spa,a corporat ion,联合国税务总局(UNIKE)表示,美国税务总局(IFCACT)将于今年7月7日公布“公司”名单,正式代表,as wi l l be ev idenced,由M r. Jorge M á ximo Pacheco MATTE,a Chi lean c i t izen,marr ied,a bus iness工程师,w i th ident i ty card number 6,371,887-4,和Mr. ROLANDO ALFREDO KUKENSHONER AESCHLIMANN,a Chi lean Signature version 2 c i t izen,marr ied,a c iv i l eng ineer,wi th number f i f teen mi l l ion f ive hundred for ty-n ine thousand e ight hundred n inety-on-n ine,a l l domic i led fo r these purposes at Cal le Hu é rfanos number 1,270,in the munic ipa l i ty and c i ty o f sant iago;and the corporaci ó n nacional del cobre de chile,a chi lean sta te-owned min ing,commerc ia l,and indus t r ia l enterpr ise,with th tax ident i f ica t ion number s ix ty-one mi l ion 740 thousand-k,here inaf ter“CODELCO,”正如wi l l所证明的那样,du ly代表了Jorge M á ximo Pacheco MATTE先生,a Chi lean c i t izen,marr ied,a commerc ia l eng ineer,wi th ident i ty card number s ix mi l l ion 3770-1000 e ight hundred e ighty-seven-four,以及RUB é n RODRIGO ALVARADO VIGAR先生,a Chi lean nat iona l,marr ied,c iv i l eng ineer,wi th ident i ty card number seven mi l l ion e ight hundred for ty-s ix thousand tw24-4,hyphen e ight,a l l domic i led for these purposes at Cal le Hu é rfanos No. 1,270 in the munic ipa l i ty and c i ty o f sant iago,and,on the o ther h and,the corporaci ó n de fomento de la producci ó n,s ing le tax ident i f ica t ion number 60,706,002,a decentralized publ ic serv ice,here inaf ter“CORFO”or the“corporat ion,”du ly represented,as shal l be ev idenced,by i ts execut ive ive V ice pres ident,Mr. Jos é MIGUEL BENAVENTE HOMAZ á bal,a Chi lean c i t i zen,marr ied,indust r ia l c iv i l eng ineer,ident i ty card number seven mi l l ion e ight hundred th i r ty-n ine thousandseventy-n ineth ree,两个domic i led for these purposes at n ine hunda-21-one signature version 3 Moneda Street in th is c i t y。该公司、CODELCO和CORFO SHA L be jo in t ly referred to as the“Part ies”and ind iv idua l ly and ind is t inct ly each as the“Party。”The par t ies appear ing,o f lega l age,who prove the i r ident i t y wi th the ident i f ica t ion cards ind iced above,s ta te:First:the general background on the project in the Salar de Atacama and the lease of OMA mining rights。一。一。CORFO拥有OMA Mining特许权,位于Salar de Atacama,自1983年以来一直在进行一项项目,其PR imary目的是生产和销售钾盐、硼、l i th ium和sod ium的任何和l l化合物,以及在par t icu lar中,钾盐sa l ts,bor ic ac id,l i th ium,l i th ium products,sod ium ch lor ide,potass ium ch lor ide,sod ium su l fa te,potass ium su l fa te,and any der ivat ive or composite,as wel l as othereconomica l ly recoverab le minera l substances f rom the OMA min ing特许权。一、二。根据1986年1月31日在公证处Publ ic o f Sant iago之前执行的publ ic契据,Mr. Serg io Rodr í guez Garc é s、AMAX、Molymet和CORFO就Salar de Atacama和i ts var ious附件中的pro ject达成了一项持续协议。同样,根据同一天的契约,在同一公证人之前,Amax、Molymet和CORFO成立了一家名为Sociedad Miner a Salar de Atacama L imi tada(“Minsa l”)的公司。1992年12月14日,Ra ú l Undurraga Laso先生、Amax先生通过在该日期在公证人Publ ic o f Signature Version 4 Sant iago之前签署的publ ic契据,以特快专递和i r可撤销的同意o f the o ther par tners o f Minsa l,so ld,ass igned,and t ransferred to Amsala r,后者为i tse l f购买、接受并获得前者的每一份R ights和在SA id company中的权益。随后,根据1993年11月12日的publ ic契约,在Nota ry Publ ic o f Sant iago、Juan Ricardo San Mar t í n Urre jo la、Amsalar和Molymet so ld这两家公司之前执行, ass igned,and t ransferred to SQM Potas io S.A. a l l the i r corporate r ights in Minsa l,leaving ing SQM Potas io S.A. as the so le par tner o f the la t ter wi th 70-f ive percent and CORFO wi th 20-f i ve percent。根据1994年8月8日的publ ic契约,Minsa l被modi f ied and t ransformed in Sociedad Minera Salar de Atacama S.A.,whh ich la ter将i ts公司名称更改为SQM Sala r S.A.,今天是SQM Salar SpA(“SQM Salar”)。1995年12月28日,fo l lowing a cap i ta l increase carr ied out the previous year,CORFO so ld i t s take in SQM sala r。一.三。根据1986年4月1日至18日在公证处Publ ic o f Sant iago先生Serg io Rodr í guez Garc é s之前签署的publ ic契据,CORFO与Minsa l之间签订了一份租赁协议,据此,CORFO将租赁给sa id company,o f that i t is a par tner,the usif ruct o f cer ta in OMA min ing concess ions,用于开发o f cont ract中就Salar de Atacama的pro ject商定的pro ject。根据日期为1986年1月31日的契约,在公证处Publ ic o f Sant iago、Mr. Serg io Rodr í guez Garc é s、AMAX、Molymet和


 
Signature Version 5 CORFO进入了Salar de Atacama和i ts var ious附件的pro ject cont ract。1993年11月12日,根据在公证人Publ ic o f Sant iago、Mr. Juan Ricardo San Mart í n Ur re jo la面前执行的public ic契据,CORFO、SQM Potas io S.A.和SQM S.A.之间签订了Salar de Atacama的pro ject cont ract,其目的是让Minsa l deve lop a pro ject,从而使ing nu l l和vo id在1986年执行的cont ract o f同名。在同一天,在同一公证人之前,CORFO和Minsa l之间签订了一份租赁协议,从而使ing nu l l和vo id的租赁协议o f同名f rom 1986。随后,在1995年12月19日,Salar de Atacama案中的pro ject ract在公证处Publ ic o f Sant iago,Mr. Juan Ricardo San Mart í n Ur re jo la面前进行了修订,并于1995年12月21日在同一公证人面前再次对pro ject cont ract进行了修订。随后,根据同一日期的publ ic契据并在同一公证处之前,par t ies修订了租赁协议。根据日期为2012年11月29日的publ ic契约,SQM Salar执行了一项un i la tera l dec larat ion o f机构,据此i t ransfer red to CORFO the sal和salar特许权,whh ich had been estab l ished by SQM Salar in a por t ion o f the a rea compr is ing the OMA。One.Four。根据日期为2018年1月17日的publ ic契约,在S7th Notary o f Sant iago之前执行,Mar í a Soledad Santos Mu ñ oz女士、CORFO和SQM Potas io S.A.、SQM S.A.以及SQM Salar s对Signature Version 6 Salar de Atacama中的pro ject的修正案、consol idated和更新的文本o f租赁协议关于OMA Mining特许权的修正案、consol idated和更新的文本,在同一公证人面前签署的日期为2018年3月8日的publ ic契据所作的一项先令(iONed par t ies)修订的续RACTS。上述离子修正,连同i r rect i f ica t ion,获得CORFO Resolu t ion No. 48 o f 2018的批准,reg于同年4月10日被Comptro l le r genera l o f the Repbl ic red,并倾向于,除其他外,增加SQM Salar的l i th ium min ing和market ing配额,改变ca lcu la t ing租赁租金的fo rmula,使用的PR ice,和将被应用的ra tes;es tab l ish ing an envi ronmenta l moni tor ing s ystem;和create ing mechanisms to ver i f y the correct,complete,and t imely fu l f i l l ment o f SQM Salar的env i ronmenta l和cont ractua l obl igat离子。随后,在2020年1月8日,CORFO与SQM Salar、SQM Potas io S.A.和SQM S.A.之间通过在第七公证处Publ ic o f Sant iago、Mar í a So ledad Santos Mu ñ oz女士之前签署的publ ic契据修订了pro ject cont ract和租赁协议;并于2020年12月1日,通过在同一公证处Publ ic之前签署的publ ic契据,对条款Fi f teen进行了修订。这些修正案分别由CORFO Reso Lu t ion No.16批准,后者于同年2月27日被第二届Metropol i tan Regional Comptro l le r’s of f ice o f sant iago的reg is te red;以及由CORFO Reso lu t ion No.125于2020年12月31日获得第二届Metropo l i tan Regional Signature Version 7 Comptro l le r’s of f ice o f sant iago的认可。一.五。即,根据SQM Pro jec t协议和SQM租赁协议,除SA id inst ruments中规定的ear ly te rminat离子speci f ica l ly之外,这些cont racts下的project和租赁将于2030年12月31日终止。同样,SA id cont rac ts estab l ish a ser ies o f r ights赞成o f CORFO associa ted wi th the i r terminat ion,例如rest i tu t ion,f ree t ransfer,并购买opt ion以在资产中购买se cer ta。第二:考虑离子。The Part ies expressly recognize that they have taken the fo l lowing in to specia l considerat ion in agreement to th is Agreement and the Lease Agreement:Two.One。该协议和租赁协议是相互签署的,已对b ind a l l par t ies具有约束力和cont inue。两个。两个。The development o f the l i th ium indust ry and the exp lo i ta t ion o f the propert ies are o f s ign i f icant importance to the state o f Chi le,g iven that i t has one of the wor ld’s la rges t reserves o f th is minera l,whose susta inab le expo i ta t ion enta i ls ign i f ic ant economic benef i ts and revenue for Chi le,and,fur more,wi l l become a s ign i f icant cont r ib ut ion to the development o f the indust ry associa ted w i th th is minera l,par t icu la r ly that o f bat ter ies and storage devices。因此, i t必须创建appropr ia te condi t离子,使i ts能够在c oming Signature Version 8年的l i th ium市场扩张中发挥ive par t ic ipat ion的作用,并在长期内将i ts pos i t ion ing作为l i th ium exp lo i ta t ion的关键p层。二.三。As proved in the six th paragraph of AR t ic le 19,Sect ion 24. o f the Pol i t ica l const i tu t ion o f the Repul ic o f Chi le,the state has absolu te,exc lus ive,ina l ienable,and imprescr ip t ib le domin ion over a l l mines,inc lud ing sa l t f la ts,notwi thstanding the ownersh ip by natura l or lega l persons of the land under their location。A forement的第10段ioned ar t ic le fur ther s ta tes that the exp lorat ion,exp lo i ta t ion,or processing o f deposi ts conta in ing materials not subject to concess ion,such as l i th ium,may be car r ied out d i rect ly by the state or i ts enterpr ises,or th rough admin is t ra t ive concesses o r specia l operat ing ing cont racts。因此,it is in the interest o f the CH i lean State to act ive ly par t ic ipate in the l i th ium indust ry,captu r ing s ign i f icant va lue f rom the explo i ta t ion o f assets owned by CORFO。二.四。2023年4月20日,共和国总统IC宣布了“Nat iona l l l i th ium stra tegy”,以增加Chi le的财富,并开发一个关键的工业行业,以将Chi le的经济发展与G loba l t rans i t ion转向绿色经济(“Nat iona l l l i th ium stra tegy”)。iWS o f the nat iona l l l i th ium stra tegy的目标之一是将国家纳入到Salar de Atacama的产品ive act iv i t ies中,为此CORFO要求CODELCO ident i fy以最佳方式确保Chi lean State的par t ic ipat离子在Salar de Atacama的l i th ium operat离子中。因此,CODELCO,whh ich under ITS Organization Law is authorized,e i ther d i upright ly o r th rough i ts subs id ia r ies,to exp lo i t


 
Signature Version 9 l i th ium,on May 18,2023,estab l ished the Company as a veh ic le to carry out the development o f the Salar de Atacama through a publ ic-p r ivate par tnersh ip。二.五。既是为了一项前言离子目的,也是为了创建r ight condi t离子和incent ives,以促进投资、创新离子,并在未来几年增加leve ls o f l i th ium exp lo i ta t ion,因此有必要(i)estab l ish a quota for the p roduct ion and mark et ing o f l i th ium wi th in the te rm of the contract and the lease agreement,和(i i)促进in t roduct ion o f新l i th ium产品ion technolog ies,estab l ish ing,在这两种情况下,prov都是促进e f f ic ient和susta inab le exp lo i ta t ion subject to compl iance wi th h igh envi ronmenta l pro tect ion s tandards的离子,但有一项谅解,即Salar de Atacama是其aqui fer系统处于terconnected状态的bas,也是compl iance和公司治理方面最佳实践的lso to best pract ice,并且该regu la te the t imel iness and in tegr i ty o f the in format ion that the company,CODELCO,and the PR ivate shareholder must proven ide to CORFO for the best poss ib le fu l f i l ment o f the agreement and the lease agreement。二、六。租赁协议mainta in the rent ca lcu la t ion mechanism estab l ished in the SQM agreements,prov id ing for ra tes by PR ice range to apply to the sa le PR ice to the end consumer or unre la ted thi rd party。To guarantee th is la t te r pr inc ip le,the company must add i t iona l ly make reasonable e f for ts to propose advance pr icing agreements to the in terna l Revenue Serv ice regard the determinat ion o f the pr ice o f the pr ice o f t he l i th ium products Signature Version 10 they market,under the terms of Ar t ic le 41E,paragraph 7,o f Ar t ic le 1 o f法令-Law No. 824 o f 1974 conta ined in the Income Tax Law。Two.Seven。租赁协议a lso inc ludes condi t ions to promote the development in our country o f a l i th ium products indust ry wi th h igher added va lue,for whh ich purpose i t regu la tes the grant ing ing o f pre ferent ia l l i th ium pr ice by the company to specia l ized produce rs,which manufacture such va lue-added products in Ch i le us ing l i th ium input ext racted f rom the OMA propert ies。二.八。The susta inab le deve lopment o f economic act iv i t y in the Salar de Atacama and i ts surroundin g area is a pr ior i ty ob ject ive o f CORFO;to th is end,i t is essent ia l that the company commits to mainta in ing h igh s tandards o f corporate soc ia l responsib i l i t y and pract ice o f engagement and d ia logue wi th the atacame ñ o ind igenous communi t ies,par t icu lar ly regard any envi ronmenta l and soc ia l impacts o f the company's act iv i t ies with in the area of the operat ion i t w i l l car ry out in the Salar de Atacama,both in the Atacame ñ o ind igenous communi t ies and in the urban areas where i t manufactures i ts products。二点九分。Fina l ly,th is Agreement regu la tes mechanisms for benef i t-shar ing wi th the atacame ñ o ind igenous communi t ies,as wel l as cont r ibut ions in tended for reg ional deve lopment and research and development,which the company must make。根据wi th appl icab le regu la t ions,pr ior to the date o f execut ion o f th is inst rument,the admin is t ra t ive measures l ike ly to Signature version 11 direct ly a f fect ind igenous peoples,as estab l ished in the Tarar contracts,were submitted to ind igenous consul ta t ion process。第三:def ini t离子。没有pre jud ice to o ther def in i t ions conta ined in th is Agreement,the terms l i s ted be low shal l,whenever used in th is agreement wi th an in i t ia l cap i ta l le t ter,have the meaning ass igned to them in each case:“PR ivate Shareholder”是指Sociedad Qu í mica y Minera de Chi le S.A.和SQM Nueva Potas io SpA,ent i t ies wi th which CODELCO and/or i t s subsid iary Salares de Chi le spa partnered to form the publ ic-p r ivate par tnersh ip re fe rred to in the Fi rs t Transi to ry Clause(Publ ic-PR ivate par tnership)。“BOR IC AC ID”是指任何形式、等级、浓度t离子、或pur i ty度的BOR IC AC ID的任何商业IA L FO RM,as wel l as i ts der ivat ives o r化合物。“CCHEN协议”是指协议o f the CCHEN Board o f Di rec tors author iz ing the sa le o f l i th iu m products ext racted f rom the Salar de Atacama according to wi th is Agreement,under condi t ions substant ia l l y s imi lar to those prev ious ly author ized by sa id body for th is type of cont ract,根据i ts lega l powers和i ts ju r isd ic t ion范围内的wi th。“AMAX”是指AMAX Explorat ion Inc.“AMSALAR”是指AMSALAR Inc.“保护离子环”是指保护离子环2和保护离子环10所涵盖的区域, estab l ished as a zone in tended to protect the minera l resources and reserves o f the propert ies and prevent the company f rom conduct ing min ing operat ions in that zone that Signature version 12 could negat ive ly a f fect the Pro ject or the Pro ject’s deve lopment area。“Protect ion Ring Ten”是指OMA Propert ies和Rigo Propert ies的每米或外缘f测量的10 k i lometers中的第th区域,因为地图上的ident i f ied at tached as Annex One to th是Agreement。“Protect ion Ring Two”是指从OMA Holdings和Rigo Ho LD ings的每米或外缘测量的两个k i lometer中的区域wi th,因为地图上的ident i f ied at tached as Annex two to th是Agreement。“周年”是指开学日当天的周年纪念日。“Specia l ized R & D contr ibut ion”的含义与协议第17条中的该词(CH i le中的TS的研发EF)一致。“Genera l R & D contr ibut ion”具有协议第17条(R & D EF for ts in Chi le)中赋予该词的含义。“Speci f i c-Use R & D contr ibut ion”的含义与合同第十七条(Chi le中TS的R & D eF)中的该术语一致。“R & D contr ibut ions”的含义与合同第十七条(Chi le中TS的R & D eF)中的该术语一致。“Atacame ñ o IND igenous associa t离子”或“Atacame ñ o ind igenous associa t离子”是指那些ind igenous associa t离子,如Ar t ic le Th i r ty-S ix o f Law No. 19,253中的def inet,渴望并入的Atacame ñ o或L ickanantay people o f the Salar de Atacama basin,reg is te red,and have a board o f d i recto rs in good standing wi th the CONADI,on the dates ind iced fo r each case in the contr act。“Env i ronmenta l Audi tor”


 
Signature Version 13在第20条(Externa l Audi tors)中具有与该术语一致的含义。“cont ractua l Audi tor”的含义与第20条(externa l aud i tors)中的术语一致。“Exte rna l Audi tors”的含义与C lause 20(Exte rn a l Audi tors)中的这个词一致。“CAM”是指Arb i t ra t ion和Mediat ion Center o f the Sant iago Chamber o f Commerce。“Theoret ica l Product ion Capaci ty”是指年度产品离子容量ty o f a speci f ic Li th ium Product,由设计o f indust r ia l equ设备和p lants insta l led和const ructed in Chi le为公司产品离子工艺确定。“CCHEN”是指Chi lean Nuclear Energy Commiss离子或rep laces i t的身体。“Magnesium Chlo r ide”或“B ischof i te”是指任何形式、等级、浓度t离子或pur i ty程度的六水合镁的任何商业存在形式,如i ts der ivat ives o r化合物。“钾盐CH lor ide”是指任何形式、等级、浓度t离子或pur i t y(包括第三方产品中的lud ing i ts)的任何商业ia l形式的钾盐,而不是钾盐sul fa te、i ts der ivat ives或化合物。“氯化钠”或“Hal i tes”是指任何形式、等级、浓度t离子或pur i t y、i ts der i vat ives或化合物的任何商业ia l形式的sod ium ch lor ide。“CODELCO”是指Nat iona l Copper Corporat离子o f Chi le。“Board o f Di Rectors”的含义与第19条(公司的公司治理)中的te rm一致。“Atacame ñ o Ind igenous Communi ties”或“Atacame ñ o Ind igenous Communi ties”是指Signature version 14 that ind igenous communi ties,as def ined in AR t ic le 9 o f Law No. 19,253,be longing to the Atacame ñ o or L ickanantay people o f the Salar de Atacama basin that are const i tu ted,reg is te red,and have a current board o f d i recto rs on f i le wi th CONADI,as o f the dates ind icated in the Agreement。“CONADI”是指第19,253号法律规定的Nat iona l Ind igenous Development Corporat ion estab l。“董事会”是指CORFO的董事会。“协议”是指th是Pro ject Agreement,IT Annexes,IT WR IT Ten Amendments。“租赁协议”是指CORFO与公司之间订立的租赁协议,根据publ ic deed of th is the same date at th is notary’s of f ice。“SQM租赁协议”是指CORFO与SQM Nueva Potas io SpA、Sociedad Qu í mica y Minera de Chi le S.A.和SQM Salar SpA之间通过publ ic契约签订的日期为今天在th is Nota ry Publ ic下reg is t ry number f ive thousand n inety-2之前签署的经修订、consol idated和updated vers ion o f的OMA min ing特许权租赁协议。“SQM Pro ject Agreement”是指CORFO与SQM Nueva Potas io SpA、Sociedad Qu í mica y Minera de Chi le S.A.和SQM Salar SpA通过publ ic deed于今天签署的日期为e th is Notary Publ ic under f i le number f ive thousand n inety-one的修订、consol idated和updated vers ion o f的pro ject agreement for the Salar de Atacama entered by publ ic deed today executed before e th is Notary Publ ic under f i le number f ive thousand n inety-one。“协议”是指,co l lect ive ly,协议和租赁协议。“SQM协议”是指,co l lect ive ly,SQM租赁协议和SQM Pro ject协议。“contro l”Signature Version 15 means,whether d i rect ly or ind i rect ly,through another person o r jo in t ly wi th other person,(i)ho ld ing more than f i f ty percent o f the shares,equ i ty in terests,or quotas o f an ent i ty;(i i)hav ing the r ight(by law,cour t order,o r con t ract)以appoin t或e lect a major i ty o f the members o f the board o f d i rectors or the manager o f an ent i ty;(i i i)hav ing suf f ic ient power to d i rect o r in f luence the management and po l ic ies o f the ent i ty,无论是通过cont ractua l re la t ionsh ip还是任何其他方式,或者到dec is ive ly in f luence the admin is t ra t ion o f the Ent i ty,according to wi th the def in i t ion in AR t ic le 97 o f the secur i t ies Market Law;o r(iv)in the case of a natura l person,hav ing the r ight(by lega l,jud ic ia l,or cont ractua l prov is ion)to manage a l l o r par t o f the i r assets。TH is concept o f contro l sha l l be used to determine whether a person“contro ls”an entt i ty(in which case the f i rs t person is the“contro l l ing”par ty o f the second),whether an entt i ty is“contro l led”by a person, 或者一个人是否是一个人的“共同矛盾”。“CORFO”或“corporat离子”是指Promot离子o f产物离子的corporat离子。“Addi t iona l Fee”的含义与Sect ion Eleven.four o f C lause Eleven(specia l rules on L i th ium)中的术语一致。“基本费用”的含义与Sect ion Eleven.Three of Clause Eleven(specia l ru les on L i th ium)中的术语一致。“EF F IC iency Fee”在Sect ion Eleven.Five.o f C lause Eleven(specia l ru les on L i th ium)中具有与该术语一致的含义。“费用”是指共同支付基本费用、Addi t iona l费用、Signature Version 16 Eff ic iency费用。““营业日”是指一周中的几天,不包括周六、周日、HOL IDAY,以及Chi le的Commercial IA L银行不向publ IC开放i r o f ice的日子。“Board o f Di recto rs”在Sect ion N ineteen.one of C lause Nineteen(corporate governance of the company)中具有与该术语一致的含义。“Ent i ty”的意思是一个lega l ent i ty,无论是根据pr ivate o r pub l ic law、associa t ion、corporat ion、fund,以及任何其他组织ion或specia l-purpose t rust,少考虑i t是否有lega l personal i ty,或者i t是否是o f Chi lean或fore ign nat iona l i ty。“R & D Ent i ties”的含义与协议第17条(R & D EF for ts in Chi le)中的该词一致。“Nat iona l l l i th ium stra tegy”在Sect ion two.four o f C lause two(considerat ion)中具有与该术语一致的含义。“Mater ia l de l ive ry”在第九节中具有与该术语一致的含义。第九条中的第三条(Rest i tu t ion,transfer,and purchase opt ion)o f the lease agreement。“不可抗力事件”是指超出合理范围的任何不可预见事件,即p revents i t f rom fu l f i l l ing i ts ob l iga t ion,inc lud ing,bu t not l im i ted to,the fo l lowing:(i)acts o f nature,inc lud ing ep idemics,ear thquakes,hurr icanes,landsl ides,f lads,f lash f lads,and transensis or su bsidence,(i)acts o f the enemy,inc lud ing wars,b lockades,s ieges,or insur rect ions,(i i i)te rror ism and r io ts,(iv)任何政府发布的命令或法令a l author i t y or ent i ty,or the exerc ise o f any author i ty,that are b ind on the


 
Signature Version 17 Party,proved that they do not resu l t f rom the wrongfu l act or omiss ion o f the a f fected party,have not been issued wi th genera l e f fect,and exceeds the scope of the indust ry。““Date o f cal l”是指2024年10月4日,对应CORFO的Exempt E lect ron ic Resolu t ion No. 1,235的发行,其中订购了新的CA l fo r the f i rs t meet ing o f the p lann ing stage of the“Salar de Atacama Contracts”ind igenous consul ta t ion process,as d i rected by CORFO的Exempt Elect ron ic Resolu t ion No. 347 of 2024。“星t日”是指2031年1月1日。上述appl ies proved that,as o f that date,CORFO reso lu t ion approving ing th is contract and the reso lu t ion implementing ing ing the CCHEN agreement have been fully processed。如果这些condi t离子没有被满足,星t日期sha l l被理解为两个reso lu t离子都被fu l ly处理的la测试日期。“Terminat ion Date”Terminat ion“在C lause二十七(term)中有与该术语一致的含义。“Terminat ion Date o f the Dia logue stage of the Ind igenous Consul ta t ion”是指2025年8月8日。“Subsid iary”是指,就一家公司而言,通过SA id公司领导的另一家Ent i ty Cont ro l进行直接投资的Ent i ty,其中Ent i ty ho LD超过f i f ty percent o f i ts voting ing cap i ta l或o f the cap i ta l i f i t不是corporat ion,或在wh ich i t may e lect o r appoin t,或导致被e lected或appoin ted、major i t y o f i ts d i rectors或o f f ice rs。“治理”是指公司与Atacame ñ o ind igenous Communi ties之间将议定的一套o f ru les以管理i r re la t ion s,其中sha l l be mainta ined Signature Version 18 th rough formal and permanent channels o f d ia logue,例如work ing groups o r o others estab l ished by mutua l agreement。对于更大的C lar i ty,治理不涉及也不构成公司治理的一部分,公司治理由i ts own sta tu tory ru les管理。“KMT”是指数千米的IC吨。“LCE”代表l i th ium carbonate equiva lent。“SECUR ITIES Market Law”是指关于SECUR ITIES Market的第18、045号法律。“Ant i-Corrupt ion Laws”的含义与第23条(Ant i-Corrupt ion Regula t ions)中的术语一致。“LME”的意思是l i th ium meta l equiva lent。“Lots A – M – J – F – H,and L”是指位于munic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama,ident i f ied in Sect ion 4.1 o f Transi t iona l C lause 4(propert ies)o f租赁协议中的物业ies。“Lots E – F – G and H”是指位于mun ic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama的物业ies,speci f ied in Section ion Four.2 of the Fourth Trans i t iona l Clause(proper t ies)o f the Lease Agreement。“relevant mat ters and clauses”的含义与Clause Thi r ty-f ive.BIS.two中的术语一致。“Best engineer ing,technology,and operat iona l pract ice”是指在ternat iona l ly中设计、const ruct ion、operat ion、maintenance和repai r o f l i th ium product ion p lants us ing b r ine(and appl icab le to the condi t ion o f the Salar de Atacama)中使用的最佳pract ice、methods、technolog ies、procedures和act ion ——可能会有所不同,whi le ensur ing a t a l t imes compl iance wi th leve ls o f safe ty,re l iab i l i ty,and economy comparable to those would be applied ied by e f f ic ient and prudent Signature Version 19 operators in the indust ry,which sha l l a im to ach ieve greater e f f ic iency and per formance in product ion processes,the h ighest s tandards in env i ronmenta l care,and responsib le operat ion w i th response to communi t ies and the i r sur roundings。然而,Part ies理解,Best Pract ICE in Engineer ing,Technology,and Operat ion are not l im i ted to a s ing le opt imal pract ice,method,or technology to the exc lus ion o f o others,prov ided that these a l low the ob ject ives descr ibed above to be ach ieved。“Sa lar de Atacama Contracts Moni tor ing Commit tee”是指d ia logue、coord inat ion和co l laborat ion estab l ished under th is cont ract的so le永久论坛,由CORFO Wi th在i ts author i ty范围内管理,以确保act ive par t ic ipat ion o f atacame ñ o ind igenous organizat ion in the moni tor ing,ver i f i ca t ion,Overight o f the envi ronmenta l ob l igat ions imposed by th is cont ract on the company,and for communi ty re la t ions,through which per iod ic act ion wi l l be carr ied out to mainta in a formal re la t ionsh ip wi th sa id organizat ion and co l laborat ive act iv i t ies。““Minsa l”是指Sociedad Minera Salar de Atacama S.A.,前ly Sociedad Minera Sa lar de Atacama L imi tada, 现在SQM Salar水疗中心。“Molymet”是指MOL IBDenos y Meta les S.A.“M t”是指metr ic tons。“New Technolog ies”的含义与C lause Thi r teen(development o f new Technolog ies in product ion processes in the Salar de Atacama)中的te rm一致。“COL Laborat ing Ent i ty”是指由该公司发起的ent i ty cont,wi th p r io r Signature Version 20 author izat ion f rom CORFO和f inanced wi th resources f rom Fund One,其职能是支持generat ion和organizat ion o f investment和/或deve lopment pro jects中的Atacame ñ o ind igenous communi t ies,并且其中必须包括在IT工作团队中自称iona ls o f Atacame ñ o或ig in以及在Munic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama永久存在的mainta。“Technica l Support Agency”是指ent i ty cont racted US ing resources f rom Fund Four,in tended prov ide specia l ized ass is tance in the design,implementat ion,and report ing o f pro jects and in i t ia t ives o f atacame ñ o ind igenous associa t ion,in accordance with wi th i t s lega l and sta tu tory purpose,并且必须包括在i ts s ta f f和mainta中永久存在于munic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama中的profess iona ls o f Atacame ñ o或ig in。“Atacame ñ o ind igenous organizat离子”或“Atacame ñ o ind igenous organizat离子”是指受第19,253号法律管辖的Atacame ñ o ind igenous communi ties和Atacame ñ o ind igenous associa t离子,这两个离子已注册成立,reg is te red,并根据法律在f i le wi th CONADI上拥有i r cu rent as o f the dates speci f ied in the contract fo r each case. ind icated in the contract。“其他产品”是指任何commerc ia l表格或产品der ived f rom the sa l ts或br ines o f the property that is not def ined in th is Clause,as wel l as products der ived f rom或由这些组成。“其他L i th ium产品”是指除l i th iu m碳酸盐和l i th ium hydrox ide以外的任何产品,如l i th ium bromide;metal l i c l i th ium;l i th ium ch lor ide;l i th ium phosphate;l i th ium su l fa te fo r convers ion


 
Signature Version 21 in to L i th ium Products;o other l i th ium der ivat ives or compounds。就th is Agreement而言,“BR ine and Others”,as def ined in th is Clause,sha l l不被视为“L i th ium Products”或“Other L i th ium Products”“Part ies”是指每个par ty to th都是agreement,即CORFO、公司和CODELCO。“Rela ted Part ies”是指(a)就任何Ent i ty而言,在任何o f the fo l lowing s i tuat ion中的Ent i ty or ind iv idua ls:(i)i ts re la ted persons,as def ined in Ar t t ic le 100 hundred of the secur i ties market law;(i)i t s cont ro l le r,and i ts Subsid iar ies;and any ind iv idua l o r Ent i ty,或一组ind iv idua ls或Ent i ties ing一致行动人,即d i raise ly或ind i raise ly ho lds超过10% o f the cap i ta l o f i ts cont ro l le r;及(b)w i th respe ct to an ind iv idua l,the i r配偶,c iv i l par tner,cohabi t ing par tner,并且re la t ives up to the second degree of consanguin i ty或a f f in i ty。“Renta l per iod”是指每年3月、6月、9月和12月最后一天的每iod o f季度结束。“Propert ies”是指,co l lect ive ly,OMA Propert ies,Sal and Salar Propert ies,and Rigo Propert ies。“OMA Propert ies”是指跨行业条款一(OMA Propert ies)中的OMA min ing propert ies speci f ied o f the lease agreement。“Rigo Propert ies”是指Transi Tory条款三(Rigo Propert ies)中的Mining Propert ies ident i f ied o f the Lease Agreement。“Sa l and Salar Propert ies”是指在Transi to ry Clause Two(Sal and Salar Propert ies)o f the Lease Agreement的Mining Propert ies ied i f ied in Transi to ry Clause two(Sal and Salar Propert ies)。“关闭计划”是指tended Signature第22版中的set o f act离子和措施,以终止公司的min ing act iv i t ies,根据该证明文件,离子o f法律第20,551号规定了C losure o f min ing operat离子和faci l i t ies和i t实施ing regula t离子。“Chal Lenge Procedure”的含义与《租赁协议》第6条(租金)的第3款中的该词一致。“Equiva Lent Annual Product ion”的含义与Section ion Eleven.Three of the Clause E Leven(specia l rules on L i th ium)中的te rm一致。“Specia l ized Producers”的含义与租赁协议条款Thi r teen(Preferent IA l PR ice for Specia l ized Producers)中的该术语一致。“L i th ium Products”是指techn ica l和bat tery g rades中的l i th ium carbonate和technica l和bat tery grades中的l i th ium hydrox ide,在i r var ious spec i f ica t离子中的这两种情况。“Pro ject”是指explorat离子、min ing、产物离子、marke t ing o f any和a l l化合物的钾盐、硼、l i th ium、镁、su l fa te、sod ium,以及,in par t icu lar、bor ic ac id、l i th ium products、其他l i th ium products、氯化钠、钾盐chlo r ide、钠盐fa te、钾盐fa te及其任何der ivat ive o r化合物,和其他economica l ly recoverab le minera l物质f rom the property。“RCAs”是指Pro ject curren t ly ho lds或may ho ld in the fu ture to car ry out exp lorat ion、exp lo i ta t ion、produ ct ion、re in ject ion的envi ronmenta l qua l i f ica t ion reso lu t ion,以及Pro ject所必需的或方便的任何其他行为或措施。“租金”的含义与租赁协议第S IX(Rent)条中的该术语一致。“Representat ives”有Signature Version 23,the meaning ass igned to that term in Section ion Twenty-One. Two of Clause Twenty-One(Equipment and CORFO Representat ives)。“br ine及其他”是指生br ine、浓缩ted和/或re f ined br ines a t any concentra t ion leve l,l i th ium carna l i te,l i th ium su l fa te not in tended for convers ion in to l i th ium products,以及其他生料ia ls或废物conta in ing l i th ium或other minera ls,存在于sa l ts或d isso lved in so lu t ion,r i les and r ises,s滞后和s lurr ies,a l l o f wh ich are ex t racted f rom the premises。“Moni to r ing System”是指一套o f technolog ica l too ls和机制,旨在记录、报告和制作ava i lab le to CORFO和Atacame ñ o ind igenous organizat离子the in fo rmat ion speci f ied in Sect ion ten. two,in the mannel and under the condi t ion def ined in sa id sect ion,des igned by the company in conjunct ion wi th sa id atacame ñ o ind igenous organizat离子as ind icated in the contract,Operat ion and updat ing o f which sha l l be mainta ined by the company throughout the contract term。“SMA”的意思是Envi romment在趋势上的超级。“公司”指Minera Tarar SpA或IT s lega l继任者或合同和租赁协议的ass iGNEE, 视情况而定。“SQM”是指Sociedad Qu í mica y Minera de Chi le S.A.“Potass ium sul fa te”是指任何形式、等级、浓度t离子或pur i ty程度的钾ium su l fa te的任何商业交易,如我们l l as i ts der ivat ives或化合物。“sodium sul fa te”是指任何形式、等级、浓度t离子、或pur i ty度的任何商业ia l形式的钠su l fa te,如我们l l as i ts der ivat ives o r化合物。“unre la ted th i rd signature version 24 party”sha l l be understood,wi th respect to an entt i ty or natura l person,as one that is not a rela ted party to such entt i t y or person。“Arb i t ra l tr i”在条款Thi r ty-one(D ispute Resolu t ion和Arb i t ra t ion)中具有与该术语一致的含义。“US $”o“dol lar”是指美国做l lar。Fourth:合同的目的。该协议的目的是管辖公司sha l l在根据租赁协议已de l ivered to i t fo r exp lo i ta t ion的前提下执行Pro ject所依据的条款、requ i rements和condi t ion,目的是生产g和销售钾钾、硼、l i th ium、镁、su l fa te和sod ium的任何和l l化合物,以及,in par t icu lar,bor ic ac id,L i th ium products and other L i th ium products,氯化钠,钾ium chlo r ide,钠su l fa te,钾ium sul fa te,and any der ivat ive or compound of them,as wel l as o othereconomica l ly recoverab le minera l substances f rom the propert ies。根据wi th C lause five(lease of the propert ies and de l ivery o f o other assets necessary fo r the execu t ion o f the Pro ject)o f the lease agreement,the company may ext ract l i th ium so le ly f rom the OMA propert ies speci f ied there in。前述内容是wi thout pre jud ice to the exp lo i ta t ion o f the sal y sa lar propert ies和rigo propert ies根据the p rov is ion o f sect ion eleven.ix。对于Pro对象的开发,f rast ructure中的ext ract ion和TS中的respect ive ive br ine co l lect ion po that the


 
Signature Version 25 Company has implemented and wi l l implements in the fu ture must be located Wi th in the per imeter o f the propert ies。FIFTH:锂矿储量、剩余卤水管理、未来锂矿回收。五.一。公司承诺,至少每隔一年进行一次每iod ic s tud ies,以保持物业上的s ta tus o f l i th ium reserves最新,而sha l l prov ide CORFO与l l reserve s tud ies的副本一起提交给CCHEN;un less,p r ior to sa id deadl ine,公司完成s tudy或已将格式ion传达给re levant作者i t ies,在wh ich case i t sha l l l prov ide them to CORFO at the f i rs t opportun i ty ava i lab le。上述内容是Wi thout p re jud ice to any s tud ies由CORFO在任何t ime为这些目的进行的,为此公司sha l l prov ide a l l necessary ass is tance and make ava i lab le a l l in fo rmat ion requi red for such purposes。五.二。Pro对象,在i t考虑到ing devaporation at ion technologolog ies中的产品离子工艺mainta的程度或在par t中,必须根据尊重ive envi ronmenta l author izat ion的要求,证明重新转向o f ex is t ing res idua l br ines to the aqui fer,to the Salar de ATac ama的一个或多个区域。If the technolog ica l changes and/or the in t roduct ion o f new technolog ies are implemented in the l i th ium product ion methods wi th in the f rambiar o f the Pro ject,whh ich invo lve the return or re in ject ion o f res idua l b r ines under condi t ion d i f fere nt f rom those of a product ion process based on evaphalation at ion technolog ies,re-Signature Version 26 in ject ion may on ly be carr ied out i f i t is ver i f ied that i t does not generate adverse envi ronmenta l ef fects。该公司必须对有效的IA l影响o f re-in物离子或新的technolog ies进行SC ient i f i c s tud ies,这将提交给CORFO PR io r t o i ts env i ronmenta l评估,此外,sha l l co l laborate wi th publ ic inst i tu t ion in the development o f independent SC ient i f ic s tud ies on these mat ters。TH is co l laborat ion sha l l l not be o f a moniary nature,to safeguard the independence and impart ia l i ty o f the s tud ies。对于implementat ion o f technolog ica l变化和/或in t roduct ion o f new technolog ies invo lv ing re in ject ion,必须采取l l必要的p recaut离子和保障措施,以确保qual i t ies、concentra t ion、leve ls和phys icochemica l字符为t ics、amo ng其他参数,cont r ibute to the susta inab le management o f operat ion in the long term with low envi ronmenta l impact,并且appropr ia te cont ro l机制采用p lace,按照wi th prov is ions o f the RCAs obta ined fo r the Pro ject’s deve lopment。用于residua l br ine、re la ted to technolog ica l changes或new technolog ies的re in ject ion工艺,必须服务于exc lus ive ly env i ronmenta l目的,而不是用于产品离子目的的s torage。出于th is Agreement的目的,“res idua l br ine”被定义为resu l t ing f rom the product ion process and not u t i l ized,less o f i ts su i tab i l i ty fo r re in ject ion。出于这些目的,公司必须在envi ronmenta l impact Signature Version 27 stud ies或s ta tements i t is requi i red提交给envi ronmenta l author i ty for i ts Pro ject。五、三。该公司可能会将废物sa l ts和/o r废物resu l t ing f rom产品离子工艺,证明回收o f l i th ium是technica l ly和economica l ly feas ib le。Notwi thinstand the previous,if the company implements a technology that a l low for the recovery o f l i th ium f rom the a forement ioned waste sa l ts and/or waste,thereby increases the e f f ic iency o f the product ion processes at the Salar de Atacama p lants,and i f,as a resu l t o f such recovery,公司开发的其他L i th ium产品在ternat iona l市场中不符合工艺ing s标准requi red for,公司可能会使用la t ter将它们转换为L i th ium产品和/或其他L i th ium产品,以及i r commerc ia l iza t ion,在任何情况下,这些产品在i t ia l ly必须是位于EF f ic iency配额的l。五个。四个。没有pre jud ice to the prov is ions o f th is C lause,the company sha l l make ava i lab le to the a tacame ñ o ind igenous organizat ions an annual vo lume of Hal i te and Bischof i te,w i th no commerc ia l va lue,for use in pro jects re la ted to ventures or speci f ic purposes prev ious ly def ined by them,根据为th设定的条款为低:(a)公司sha l l每年向CORFO报告Hal i te和Bischof i te的ava i lab le vo lumes和de l ivery机制, which sha l l inc lude,a t a min imum,speci f ic formal i t ies for each request,the de l ivery deadl ines and condi t ions,and the p pickup locat ion。(b)Pro jects re la ted to speci f i c ven tures or purposes sha l l be Signature version 28 independent ly def ined by each in terested Atacame ñ o ind igenous organizat ion。(c)In terested Atacame ñ o ind igenous organizat ions must submit the corresponding request to CORFO wi th in the speci f ied t imeframe,ind icat ing the type of pro ject and the vo lumes of Hal i te or b ischof i te requ i red,for the so le purpose of a l lowing CORFO to ver i fy the type of pro ject cor responds to that ment ion above。(d)CORFO sha l l not i fy the company of the interested atacame ñ o ind igenous organizat ion and the vo lumes requi red based on the pro ject。The vo lumes of Hal i tes and Bischof i te t ransfe rred annual ly to the Atacame ñ o ind igenous organizat ions according to wi th th is Sect ion sha l be deducted from the ca lcu la t ion basis o f the rent regu la ted in C lause Six o f the lease agreement,g iven that these a re products wi thout commerc ia l va lue whose t ransfer by the company to sa id organizat ions sha l be f ree o f charge。第六条:各部分之间的协议。六.一。除第6.2项中的l im i ta t离子conta ined和(f)o f第二十四条(proh ib i t离子)中的l im i ta t离子conta ined外,在Tarar合同中的part ies agree tha t noth ing sha l l p revent them或i r rela ted part ies f rom part ic ipat ing in o other companies或act iv i t ies re la ted to the products或by-products invo lved in th是合同。六个.two。CORFO特此作出可撤销和deF in i t ive ly承诺,以有利于o f公司的方式,该公司接受,在开始日期,不进行汽车运输,也不进行permi t,


 
Signature Version 29 any exp lorat ion,exp lo i ta t ion,or min ing,aqu i fe r-re la ted,or indust r ia l work o f any type or k ind,e i ther by i tse l f or th rough th i rd par t ies,w i th in a l l o r par t o f the property。该财产是有效的fu l l y和lega l ly,wi th a l l i ts permi ts up to date an d du ly pa id,并且不是任何l ien、产权负担、抵押、proh ib i t ion、reso lu t ion、nu l i t y的全部或在par t中的子项,或除ion o f任何类型或k ind that cou ld in any way af fect the f ree,to ta l,和exc lus ive exerc ise by CORFO or those who i t agrees o f each and every one of the powers and at t r ibutes固有的ownersh ip over a l l o r par t of their,and undertakes to ensure that they remain in such condi t ion f rom the start-up date unt i l the terminat ion date,Wi thout pre jud ice to the prov is io ns o f the Fi f th Transi to ry Clause(L imi ta t ions and proh ib i t ions on the OMA Propert ies)and six th Transi to ry Clause(resolu to ry Condi t ion)o f the lease agreement。TH is proh ib i t ion does not extend to the per formance of non-product ive works,tasks,and operat ions by CORFO or a th i rd par ty author ized by i t,which a re necessary for the conduct o f s tud ies,tests,sampl ing,act iv i t ies lead to the estab l ishment o f base l ines,and other mat ters necessary for the development o f p i lo t pr o jects,确保exp lo i ta t ion o f the property beyond the terminat ion date按照wi th prov is ion o f二十八C lause(新承包商或运营商)和/或推进任何类型技术的s tud ies开发。In car ry ing out t he a forement ioned non-product ive works,tasks,and operat ions,Signature version 30 CORFO or the th i rd par ty author ized by i t sha l l not in terrupt or a l ter the normal operat ion o f the company or the fu ture deve lopment o f the Pro ject;they must demonstrate te that they have a l l necessary env i ronmenta l and secto ra l permi ts,和sha l l承担成本和r isks ar is ing f rom the i r act ion,re leas ing the company f rom a l l l l iab i l i ty and indemni ing ing i t fo r任何损害由a forement ioned non-product ive ive works,tasks,and operat ion per formance to the company caused to any damage。如果公司合理地认为CORFO或th i rd par t ies处于terrupt ing ing或a l ter ing正常操作离子,则i t不得i fy CORFO in wr i t ing,spec i f ica l ly s ta t ing这种断言离子所基于的原因,a long wi th a l l support ing documentat ion。在o f a d isagreement的情况下,专家sha l l be consul ted根据wi th subparagraphs(i i)and(i i i)o f the Appeal Procedure,as appl icab le。S九.三。根据该提议,第II条、第“宗旨”、子项(b)(i)o f C ORFO与Foote Minera l Company之间订立的协议,CORFO承诺,为benef i t o f a lbemar le l imi tada,不进行o r a l low任何min ing operat离子或工程,而不是t ransfe r或放弃一个l l 1,370 OMA min ing特许权i t拥有该COR响应s t r IP dep ic ted并在租赁协议附件一中指定为“无人的土地。”在某种程度上,CORFO与美国lbemar le U.S. i tada、美国lbemar le U.S. i nc.之间的协议或安排,在开始日期和terminat ion date之前生效。,Signature Version 31和Foote Minera e Invers iones L imi tada — or the i r successors under such inst ruments — s were terminated,which proved ides for the protect ion o f such min ing c la ims and the exp lo i ta t ion o f a group of 3,300 for ty-four OMA min ing cont r ibuted to a lbemar le l imi tada,公司sha l l承担并支付hereaf ter the min ing roya l ties对应的他们和剩余的ing三千三百for ty-four min ing特许权指定为OMA th at have been exp lo i ted by a lbemar le l im i tada根据该协议,unt i l CORFO has granted a t i t le to a th i rd par ty ty to exp lo i t them or unt i l the terminat ion date,以发生f i rs t为准,哪个sha l l l由CORFO传达给公司。The payment o f the min ing roya l ties referred to i n th is Sect ion six. Three sha l l not gives any r lights to the company wi th respect to there,but sha l l ent i t le the company to repay the company by CORFO of the min ing roya l ties pa id by the company。Notwi throughing the previous,fo l lowing the terminat ion o f any greement or arrangement ex is t ing as o f the start date between CORFO and Albemar le L imi tada,a lbemar le U.S. Inc.,and foote Minera e invers iones L imi tada or the i r successors under such inst ruments,the company,on express wr i t ten request f rom CORFO,may ut i l i ze the br ines, poo l sa l ts,harves ted sa l ts,sa l t s to rage cakes,and any other product or mater ia l ext racted,whether in process or as a f in ished product,or waste,a l l ex is t ing as o f such date in the operat ion o f a lbemar le l imi tada。六点四分。The cont ractua l Signature version 32 prov is ions conta ined in the Agreement do not substest i tu te for or rep lace any envi ronmenta l or permi t requ i red for the execut ion o f the company's min ing act iv i ties on the propert ies。在任何条件下,被执行人可根据协议或任何o f i ts c lauses const i tu tes或可根据公司wi l l deve lop始于第2000个i r ty-one和合同的C lause thi r teen refers的Pro ject const i tu te an envi ronmenta l pre-approva l o f。一旦i t获得相应的RCA和必要的扇区l permi ts,Sa id Pro ject可能会在ly上被执行。六.五。在无任何条件下,公司可进行exp lo i ta t ion、ext ract ion或re in ject ion act iv i t ies,超出i t和i t s rela ted part ies所拥有的位于保护离子R ings的每立方米wi th的min ing特许权,如第二十四条(proh ib i t ion)中所述。然而,Wi th in th is area,the company may car ry out env i ronmenta l and meteoro log ica l moni tor ing act iv i t ies,and any other act iv i ty that,together with th i ts respect ive fac i l i t ies,is authorized in any envi ronmenta l or sectora l permi t re la ted to the exp lo i ta t ion opera t ions o f the Min ing Rights。任何其他行为iv i ty,公司希望t o car ry out on the sur face land of th is area for the operat ion o f the Pro ject,as appl icab le,必须经过envi ronmenta l impact assessment,在这个过程中必须考虑s i tes o f cu l tura l和envi ronmenta l s ign i f icance,并且必须由尊重ive RCA进行作者化。六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六、六本部分特此作出可撤销及预先承诺,


 
Signature第33版赞成o f彼此,以VA l id、lega l、adequate、t imely方式实现prov的每一个都是离子conta ined in th is C lause and contract,commit t ing to per form a l l acts and execute a l l cont racts and in genera l,to do everything ing nece ssary so that the documentat ion to be executed and which is actually executed,adequate ly ly re f lects the agreements set for th here in。第七:代表离子和保证。Th is Agreement的每一方代表并向o ther w i th就i tse l f作出保证:(a)i t i s a du ly incorporated and ex is t ing ent i ty根据i ts ju r isd ic t ion o f incorporat ion的法律,并有fu l l lega l capaci ty,power,and author i ty to enter in to and per form i t s ob l igat ions under the Tarar agreements;that the execution ion,execution ion ion,并且根据Tarar协议的形式,已被va l id ly authorized;并且Tarar协议中包含的ob l igat离子conta是lega l ly va l id并且可以根据i r条款强制执行。(b)公司及CODELCO对th的每项协议及补充i t的其他文件,以及FUL F I L ment o f the ob l igat ion set for th in,不conf l ic t wi th或v io la te,也不违反或in f r inge on,any s ta tu te,regu la t ion,judgment,order,decision,cont rac t,mortgage,agreement,concession o r min ing r ight,t rust deed,deed,or other inst rument which e i ther par ty is a par ty or which any o f the i r property ies or assets are guaranteed,and do not resu l t in the creat ion o r imposi t ion o f any l ien,charge,c la im,or p ledge on the i r property ies o r asse ts。(c)Al l o f上述代表tat离子和Signature版本34认股权证ies被视为mater ia l,essent ia l,determinat ive for the execution ion o f th为Agreement,而the r ights o f in the Tarar agreements in re la t ion to such representation离子和认股权证ies sha l l su rv ive the execution ion ion and execution ion ion ion o f th为Agreement and the per formance of a l l o r par t o f i ts prov为ions。(d)公司sha l l根据1974年第824号法令第824号《所得税法》第7段,使用合理的e f for ts向In terna l Revenue Serv ice就其销售的l i th ium产品提出预先pr ic ing协议。第八届:落实协议。The Part ies agree to take a l l d i rect o r ind i rect measures necessary or appropr ia te to g ive fu l l e f fect to the in tent,purpose,and the terms of th is agreement。每一方,在i r respect ive author i t ies的范围内,sha l l l使用i r best e f fo r ts来确保th is agreement和lease agreement obta in the necessary government approva ls and any other mat ters requ i red for the benef i t o f the Pro ject。Fur further,the Part ies,proved that th is does not imply a wa iver o f CORFO’s powers,undertake not to ake any act ion that may obst ruct o r f rust ra te the ach ievement by the Company and the Part ies f rom fu l f i l l ing the in ten t,purpose,and te rms of th is agreement or the development o f the Pro ject。签名版35 NINTH:不可抗力。每一方sha l l be excused f rom fu l f i l l ing i ts ob l igat ions under th is agreement,只要该fa i lu re是由于不可抗力事件,并且对于durat ion o f不可抗力事件,prov需要证明该方不是受不可抗力影响的f even t sha l cont inue to fu l f i l i t s ob l igat ions。受不可抗力事件影响的一方不得在发生不可抗力事件后的七十二个小时内或在事件发生后的合理时间内立即与另一方发生冲突。第十:环境合规。Ten.One。公司承诺遵守Wi th cur rent env i ronmenta l leg is la t ion、《水法》和第21595号法律,As wel l as sector-spec i f i c env i ronmenta l permi ts and the respect ive RCA;to comply with the compl iance program(s)agreed by the company and the SMA and the respect ive ive cont ro l mechanisms that ensure the susta inab le management o f the Atacama sal t f la t;and to comply with any f ina l dec is ions o r inst ruct ions issued the envi ronmenta l author i ty or,where appl icab le,the envi ronmenta l or ord inary courts,as appropr ia te。该公司承诺根据Wi th Best Engineer ing and Operat iona l Pract ICE、long-term susta inab le exp lo i ta t ion wi th a low envi ronmenta l footpr in t.运营该物业whi le a lways guarantee the envi ronment in order to ach ieve,in accordance with Wi th Best Engineer ing and Operat iona l Pract ices,long-term susta inab le exp lo i ta t ion wi th a low envi ronmenta l footpr in t。该公司的关闭计划必须符合当前的regu la t离子on th is mat ter。十、二。Signature 36版公司承诺改版,更新,完成, 和mainta in the operat ion o f the Moni tor ing system,the design o f which sha l l be def inet wi th the act ive par t ic ipat ion o f the atacame ñ o ind igenous communi t ies through the Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commi t tee;the system must be understanding,c lear,cu l tura l ly re levant,update,in accessib le formats,t ransparent,and publ ic ly v iewable。Moni tor ing系统必须包含:(a)格式离子requi red on l ine或in rea l t ime,对应于RCA(s)中每个系统的一个estab l ished,以及那个re la te to cont inuous measurements o f参数,as wel l as o ther var iab les that a l low for the v isua l izat ion和/或ant ic ipat ion o f a water imbalance in the systems to be protected,(b)RCA要求进行通信的其他格式离子,这些离子sha l l以SA id RCA进行的f频率estab l ished的频率加载到系统中,(c)resu l ts o f env i ronmenta l moni tor ing和audi ts由公司进行d i rect ly。Notwi through the above,the company sha l l be requ i red to record cont inuous measures o f parameters f rom the s tar t o f br ine ext ract ion,which must be up loaded to a forement ioned system once i t is operat iona l。Moni tor ing系统wi l l p rov ide such in format ion“on l ine”,在regu lar和cont inuous的基础上,这意味着i t wi l l是永久的ly ava i lab le,可以通过d i rect ly via remote connect ion进行访问,证明technica l requ i rements用于访问并在Internet或d ig i ta l network connect iv i ty a re met。Fur further,and prov ided i t is technica l ly feas ib le to imple ment,the system wi l l


 
Signature Version 37 prov ide in fo rmat ion in“rea l t ime”,也就是说,当数据被co l lected或a t发生事件的那一刻。During the system’s rev iew and design stage between the company and the Atacame ñ o ind igenous organizat ions,those components that are technica l ly feas ib le to report in rea l t ime wi l l be ident i f ied。The company wi l l t ra in the technica l representat ives o f the atacame ñ o ind igenous organizat离子to e f fect ive ive ly access and use the Moni tor ing system。该公司必须开发lop和ob ject ive ver i f i ca t离子机制,以实现离子o f the Moni tor ing system。In format ion speci f ied in Sect ion Th i r ty-F ive.TER中的Moni tor ing system shal conta。,只要In format ion的格式或介质是compat ib le wi th sa id系统。十、三。The Company sha l l main ta in a system that a l low fo r the shar ing o f in format ion o f env i ronmenta l re levance and communi ty in teres t,whh ich sha l l be feed by the Moni tor ing system。Ten.Four。公司sha l l通过prov id ing CORFO,f ree o f charge,wi t h the re levant s tud ies已进行的持续合作将合同在th中强加的ob l igat离子视为,因为我们l l l作为任何其他technica l,product ion,geo log ica l,hydrogeolog ica l,and envi ronmenta l in fo rmat ion re la ted to the contract and the lease agreement that CORFO may ask,prov id ing the necessary fac i l i t ies to ensure that CORFO has prompt access to such in format ion。Ten.Five:The Company sha l l updates i ts hydrogeolog ica l model every f i ve years,and the respect ive ive numer ica l model every two years,in accordance with Wi th Signature Version 38 the prov is ion o f the current RCA,and sha l l submits both to CORFO in the format where the Company is requ i red to submit them to the envi ronmenta l author i ty。CORFO shal fo rward th是根据条款deta i led in Clause Thi r ty-F ive.TER(access to in format ion by Atacame ñ o Ind igenous Organizat ions o f the Salar de Atacama Basin)中的条款,对Atacame ñ o ind igenous organizat离子的格式离子。十、六。CORFO和/或CORFO fo r th指定的inst i tu t ion is purpose,may conduct,a t i ts自费,env i ronmenta l,hydrogeolog ica l,reserve,re in ject ion,and/or s t ra teg ic s tud ies throughout the ent i re Atacama Salar bas in,fo r that the company must proven ide ide a l l the in format ion,cooperat ion,and support necessary for the deve lopment o f such s tud ies。该公司承诺在CORFO指定的inst i tu t ion和ATACAMA SAL t F la t bas in、综合Hydrogeolog ica l modeling、开发o f a susta inab le s t ra teg ic env i ronmenta l model以及tegrated moni tor ing o f the ent i re sala r.中的jo in t ly w i tu t ion and with the inst i tu t ion o o o other operators in the Atacama sal t F la t bas in on comprehensive hydrogeolog ica l modeling,in the development o f a susta inAtacame ñ o ind igenous organizat离子可以根据i r自己的se l f-determinat离子,在a forement ioned comprehensive hydrogeolog ica l model ing,如果th is in i t ia t ive被实施,为此目的,他们将由CORFO召集,通过Salar de Atacama Contract Moni to r ing Commit tee,或由国家行政部门召集,在co l laborat ion wi th CORFO,开发sa id模型ing。The Socie ty sha l l l has the r ight to rev iew iew pre l iminary Signature version 39 draf ts o f these stud ies,so to have the opportun i ty to inc ulude i ts comments in the reports pr ior to the i r pub l icat ion to avo id potent ia l er ors that may be corrected in a t imely manner in the f ina l reports,in cases where CORFO independent ly f inds mer i t in the proposed cor rect ion。十.Seven。prov is ions o f sect ion ten. ix do not prec ulude the r ight o f atacame ñ o ind igenous organizat ions to conduct the i r own s tud ies,according to wi th the ob ject ives o f each organizat ion and the powers conferred on them by the i r respect ive lega l purpose and lega l s ta tus。公司sha l l通过prov id ing in format ion、访问数据和opportun i t ies fo r c lar i f ica t ion o f technica l in fo rmat ion re levant to等方式合作进行o f此类studies,只要(i)in format ion和数据对公司来说是ava i lab le,(i i)in format ion does not a f fect i ts commerc ia l r ights or is not commerc ia l ly sensi t ive,and(i i i)i t does not impose a d isproport ionate burden on the company g iven the vo lume,complex i ty,or f frequency of the requested in format ion ion,which must be du ly just i f ied。CORFO或i t sha l l l a lso指定的ins t i tu t ion或代理机构在与公司上述ind iced相同的condi t ion下合作,在i ts author i ty范围内。同样, In the context of o f re la t ions between the Company and the respect ive ive atacame ñ o ind igenous organizat ions,in i t ia t ives and act iv i t ies re la ted to technica l and envi ronmenta l t ra in ing may be estab l ished。十点八分。为了使exp lo i ta t ion o f一旦资产在Terminat ion Date发生Signature Version 40时被重新转向CORFO,公司sha l l要求envi ronmenta l author i ty mainta in a l l env i ronmenta l permi ts和author izat ions re la t ing to the Pro ject在terminat ion Date之后至少五年内生效。CORFO sha l l have the author i ty to requ i re the company to ass ign o r t rans fer,f ree o f charge,the ownersh ip o f the envi ronmenta l permi ts and author izat ions o f the Pro ject that are in force or pending as o f the Terminat ion Date,e i ther fo r i t se l f o r for th i rd par t ies a t CORFO’s so le d iscret ion,根据wi th prov is ions o f sect ion nine.one。(c)o f c lause nine(rest i tu t ion,transfer,and purchase opt ion)o f the lease agreement,and must request such ass arrangement or t ransfer at the terminat ion date至少7 years pr。In dec id ing whether to exerc ise the a forement ioned r ight,CORFO may,e i ther d i upright ly or through th i rd par t ies,aud i t and/or ver i f y compl iance wi th the RCA and other permi ts and author izat ions。If CORFO does not exerc ise the a foremen t ioned r ight to ass ign or t ransfer the Pro ject’s env i ronmenta l permi ts and author izat ions f ree o f charge,the Company sha l be so le ly responsib le for fu l f i l l ing a l l obl igat ions re la ted to compl iance wi th the Pro ject’s env i ronmenta l obl igat ions and those pe r ta in ing to s i te c losure,inc lud ing pr ior to the Terminat ion Date。如果CORFO施加a forement离子功率o f ass排列或f ree t ransfer,CORFO或the th i rd par ty i t des ignates,as appl icab le,sha l l l,as o f the date o f the ass排列,变得so le ly responsib le for fu l f i l l ing a l l l


 
Signature Version 41 obl igat ions re la ted to the envi ronmenta l permi ts and author izat ions sub ject to the ass arrangement or t ransfer,inc lud ing the ob l igat ions and guarantees associa ted wi th the closure plan。The Part ies recognizes that in the event CORFO exerc ises the r ight to ass ign o r t rans fer f ree o f charge,whether to i tse l f or to the th i rd party i t des ignates,th is sha l l not a l ter the company's exc lus ive responsib i l i t y regard ing compl iance wi th a l l env i ronmenta l ob l igat ion fo r the ent i re per iod between the start-up date and the mater ia l del ivery o r the da te o f re turn o f the property to CORFO,whh ichever occurs f i rs t。上述appl ies even i f the e-f fects assoc ia ted wi th any non--compl iance dur ing the a forement ioned per iod become obvious a f ter the Mater ia l del ivery o r the date o f re turn o f’s Be longings to CORFO,which occurs f i rs t。十点九分。In handling the in format ion re ferred to in th is Clause,CORFO,or the inst i tu t ion or agency designated by i t to ass is t in th is mat ter,sha l l be subject to the conf ident ia l i t y ob l igat ion set fo r th in Clause Twenty-Nine(conf ident ia l i t y)。Fur Another,the Part ies sha l l确保the per formance of the ob l igat ions conta ined in th is clause does not enta i l a breach of ob l igat ions regarding ing ing f ree compet i t ion or the d isc losure o f in fo rmat ion on costs,fu ture product ion vo lumes,fu ture sa les,deta i led in format ion regarding the design or engineering o f the company's expansion p lans o r investment amount,根据与icensors或te l lectua l property p rov iders的协议,或Signature Version 42受制于te l lectua l和/或indust r ia l p roperty r ights o f the company或th i rd par t ies ——即t rade secrets、invent ions、know-how、models、samples、des igns、technica l或operat iona l in format ion,以及a l l d rawings、schemes,和d iagrams on ly to the extent that they conta in deta i led and speci f i c in format ion regard ing a p rocess or par t of them。十、十。The act ive par t ic ipat ion o f atacame ñ o ind igenous organizat ion in the moni tor ing,jo in t ver i f i ca t ion,and overs ight o f ob l igat ion sha l be ver i f ied through the Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee。TH is wi thout pre jud ice to the ex is t ing re la t ionsh ip channels between the Company and the Atacame ñ o ind igenous communi t ies。Access to the company's fac i l i t ies,in case where i t is appropr ia te under the Contract,sha l l be car r ied out in compl iance wi th indust r ia l safe ty requ i rements and protoco ls estab l ished for that purpose。十点十一分。在Envi ronmenta l Impact Study o f中,将根据Clause Thi r Teen(deve lopment o f New Technolog ies in the Salar de Atacama Product ion Processes)o f合同中的新技术实施的项目,公司必须向Envi ronmenta l Impact Assessment System提交不超过2026年第二个公顷l f o f,sha l l estab l ish regu la tory mechanisms to cont ro l the e f fects o f sa id pro jec t,through the inc lus ion o f mi t igat ion,compensat ion,and remediat ion measures,and a proposal for an envi ronmenta l moni tor ing network。The Company sha l l des ign sa id env i ronmenta l moni tor ing network pr ior to the Signature version 43 submit ion o f the Envi ronmenta l impact study to the Envi ronmenta l impact assessment system,take ing in to account the op in ions and recommended at ions formulated by the Atacame ñ o ind igenous communi t ies wh ich,according to wi th the character is t ics o f the forement ioned study,w i l l fa l l wi th in the project’s area of in f luence based on New Technolog ies,through i ts own channels o f engagement wi th sa id atacame ñ o ind igenous communi t ies。添加t iona l ly,公司承诺将产品离子资源的开发o f recyc l ing a nd再利用作为operat iona l po l icy纳入新的项目中。第十一届:Li th ium上的特殊调节离子。Eleven.One。公司必须遵守wi th a l l ch i lean法律,并对ex t ract ion、p roduct ion、market ing、sa le o f l i th ium和i ts der ivat ive产品进行监管。除非经CCHEN明确授权,否则不得使用公司生产的l i th ium或t ransfe rred fo r nuc lear fus ion p urposes。公司sha l l采取了l l合理的保障措施,以防止th is purpose f rom被阻挠。Addi t iona l ly,the state o f chi le,through CCHEN,sha l l have the f i rs t opt ion to purchase l i th ium-6 that the company may eventua l ly produce,a t the in ter nat iona l pr ice in e f fect a t the t ime of sa le。同样, 公司sha l l遵守ternat iona l协议proh ib i t ing the t rade of l i th ium和l i th ium products w i th related to countr ies inc ludded on the l is t o f sanct ioned countr ies according to Chapter VI I o f the Charter o f the Signature Version 44 Uni ted Nat ions。十一.二。考虑到租赁协议为租赁min ing r ights提供了证明,该部分特此在fo l lowing sect ions中estab l ish公司sha l l根据租赁OMA权利受约束的产品离子和sa les配额。子项目向pr ior author izat ion f rom CCHEN,该部分ies同意公司sha l l l有权开采、加工,以及se l l,f rom the startment date unt i l the terminat ion date,最多可达one mi l l ion e ight hundred f i f ty-n ine thousand n ine hundred twenty-e igh t mt o f LME,在为th设定的te rms下为低:(i)基本配额,s tar t ing于开始日期根据第11号.三项中为th设定的条款;(i)Addi t iona l配额,根据第11号.四项中为th设定的条款;及(i i i)EF f ic iency配额,根据第11号.五项中为th设定的条款。ut i l iza t ion o f the quotas must comply w i th the appl icab le RCA。公司因任何原因未生产或不生产基本配额、Addi t iona l配额或EF ic iency配额,包括发生不可抗力事件,不延长合同期限。十一点三。公司拥有对产品离子的“基本配额”和最高一米l l离子s ix hundred n inety thousand eight hundred for ty-four mt o f LME for the ent i re per iod f from the startment date to the terminat ion date,equ iva lent to an averag e annual sa le o f th ree hundred thousand eight hundred for the ent i re per iod f from the startment date to the terminat ion date,equ iva lent to an average e annual sa le o f th hundred thousand mt o f lThe Part ies recognizes that the Base


 
Signature Version 45 Quota is estab l ished for the ent i re term of the Agreement and does not impose to the Company an ob l igat ion to p roduce or se l l a speci f ic quant i ty annual ly;therefore,the Base Quota is not reduced or ext ingu ished due to a lack o f annual product ion or sa les in a g iven year,Wi thout pre jud ice向the ob l igat ion支付保证最低租金estab l ished in C lause eight(commitment to operat ion and guaranteed min imum rent)o f the lease agreement。公司sha l l对ts使用i ts bes t e f,以确保Pro ject,inc lud ing,但不是l im i ted to,indust r ia l equ设备和p lants insta l led and const ructed in Chi le for the company's product ion process,as wel l as the permi ts,government author izat ions,and RCA obta ined for the Pro ject,are acqui red,obta ined i n any capaci ty,and/or des igned,const ructed,并且appl ied for wi th the purpose of ach iev ing and ut i l i z ing the fu l l base quota f rom the star t date unt i l the end date。然而,关于RCA的durat ion o f,prov是ion o f Clause 10(Envi ronmenta l Compl iance)sha l l app ly。根据前述,i f,p r ior to the Terminat ion Date,the Basel ine Quota proves insuf f ic ient to cover product ion requi requirements due to an increase of insta l led capaci ty or the incorporat ion o f new technolog ies,and cons ider ing the permi ts,condi t ions,and rest r ic t ions set for th by the RCA in e f fect unt i l sa id terminat ion,The Part ies may negot ia te in good fa i th an increase in the Basel ine Quota;notwi thousing the above,CORFO reserves the right to increase i t o r ot。Eleven.Four。签名版46公司sha l be ent i t导致产品离子的“Addi t iona l配额”和sa le o f高达一万二千七百二十三mt o f LME,unt i l终端离子日期,对应年容量ty o f两万mt o f LCE,as o f满足fo l lowing cumulat ive condi t离子的日期:(a)公司投资于const ruct离子,改进,或adaptat ion o f chemica l p lants,以证明与T heoret ica l产品ion capaci ty相比每年增加两万米ic吨o f LCE。(b)公司在产品离子工艺中的Overa l l l i th ium recovery ra tes的增加中实施必要的technolog ica l deve lopment,以使此类ra tes等于或大于s ix ty percent,通过incorporat ion o f new technolog ies,根据wi th prov is ion o f clause thi r teen(development o f new technolog ies in product ion processes in the Salar de Atacama)。十一点五。The Company sha l l be ent i t led to a maximum prod uct ion and sa les“ef f f ic iency quota”o f i f ty-s ix千三百s ix ty-one mt o f LME,unt i l the terminat ion,cor response to an annual capaci ty o f 10,000 mt o f LCE。TH是配额wi l l a l low fo r susta in ing a increase in p roduct ion f rom l i th ium r ecovery processes us ing o ther prec ip i ta ted sa l ts,s tockp i led sa l ts,process RILs or RISs,waste sa l ts,re ject br ines,res idua l br ines,and reprocessed br ines,among others,f rom the start date through the terminat ion date,根据wi th best pract ice in engineer ing,technology,and operat ions,as a resu l t o f the ex is ten ce of associa ted signature version 47 recovery processes and new technolog ies and investments,according to Wi th best pract ice in engineer ing,technology,and operat ions。The Company sha l l be ent i t led to the EF f ic iency Quota prov ided i t demonstra tes,through a technica l repor t,compl iance wi th the necessary investment in new technolog ies in tended to increase l i th ium recovery f rom other prec ip i ta ted,s tockp i led,process RILs or RISs,waste sa l ts,re ject br ines,re jec t,res idua l,and reprocessed sa l ts,etc。十一点六。为th in th设置的regula t离子是C lause是appl icab le on ly到OMA propert ies。公司和CODELCO decla re表示,他们知道o f并接受sal和salar propert ies上的其余r ic t离子和l im i ta t离子,而Rigo Propert ies则认为l i th ium min ing,根据wi th prov is ions o f AR t ic le 19,第20ty-4段,o f the Pol i t ica l Const i tu t ion o f the Repbl ic,Ar t ic le 3 of Law No. 18,997,The Organic Const i tu t iona l Law on Min ing Concessions,and Art ic le 7 o f the Min ing Code,with the Company and CODELCO bear ing ing so le responsib i l i ty for obta in ing the necessary permi ts,author izat ions,and t i t les for the exp lo i ta t ion o f l i th ium f rom such propert ies,in the case the exp lo i ta t ion,commerc ia l iza t ion,和payme nt o f roya l t ies,roya l t ies, 或对任何和a l l l i th ium products conta ined there in sha l l受主管当局所授予的exp lo i ta t ion t i t le管辖;这样即:(i)公司就产品离子和市场ing o f l i th ium conta ined in the sal and salar propert ies和Rigo propert ies sha l l in no Signature version 48 event const i tu te a reduct ion or modi f ica t ion o f the rent or any other ob l igat ion under the contract and the lease agreement;(i)under no c i rcumstances sha l l such product ion及market ing o f l i th ium产品须计及根据租赁协议应付予CORFO的ca lcu la t ion o f th e租金,亦不须就Insta l lments收取sha l i t;及(i i i)属l,prov is ions o f the agreement and the lease agreement governing ing the exp lo i ta t ion o f l i th ium products f rom the OMA Propert ies sha l l not apply ly ly to the exp lo i ta t ion o f l i th ium products f rom the Rigo Propert ies and sal y salar propert ies,which sha l be subject to the min ing t i t le granted by the competent author i ty。TWELFTH:CCHEN的事先授权。公司sha l l提交CCHEN的pr ior approva l,形式与内容,并根据CCHEN确定的程序,a l l cont racts或lega l acts i t enters in regard ing ext racted l i th ium,i ts concentra tes,der ivat ives,o r compounds,and sha l l complies in th is regard wi th a l l o ther ob l igat ions imposed by law,regu la t ions,and CCHEN agreements。第十三届:开发阿塔卡马盐沼生产工艺新技术。Thi rteen.one。公司承诺在Salar de Atacama与Propert ies相关的产品离子工艺中开发lop并实施technolog ica l更改,目的是增加


 
Signature Version 49 product ion e f f ic iency and ach iev ing h igher leve ls o f l i th ium recovery f rom ext ract ion,and to promote the susta inab le management o f operat ion in the long term,through the incorporat ion o f new technolog ies and/or methods of l i th ium ext ract ion and recovery,among others,and by way o f example,the methods known as DLE(Di rect L i th ium ext ract ion),或者结合了innovat离子的combinat ion o f o other technolog ica l工艺,其中必须考虑到residua l b r ines der ived f rom these new methods和i r implementat ion的投射离子工艺中的susta inab le re,以某种方式consis tent wi th best engineer ing and operat iona l pract ice和wi th the guarantees and commitments determined for tha t purpose(the“new technolog ies”)。The Part ies承认,在射离子过程中的a forement ioned re没有被深入研究,leg i t imate quest离子仍然关注它们;因此,i t有必要根据fo l lowing Sect离子中为th设置的条款p roceed wi th s tud ies、ana lyses和p i lo t pro jects。十三、二。对potent IA l的SC ient i f ic s tud ies影响到射离子中的o f re或公司已进行的新技术分析或w i l l l conduct sha l l提交给CORFO pr ior to i t s env i ronmenta l评估。此外,公司sha l l co l laborate wi th publ ic inst i tu t离子在这些垫子上开发o f独立的SC ient i f ic s tud ies。Th is co l laborat ion sha l l not be o f a moniary natu re,to defend the independence and impart ia l i t y o f the s tud ies。十三、三。该公司声明,IT已在Signature Version 50 New Technolog ies上开展了p i lo t活动,并且目前正在开展同上的p i lo t活动。CORFO SHA L有作者i ty to rev iew the resu l ts o f the s tud ies和p i lo t campaigns that the company has conducted to def ine the new technolog ies,and to par t ic ipate in the act iv i ties o f the p i lo t campaigns cur rent ly undergoing in conjunct ion w i th the support ing ing ing ing inst i tu ion i t des ignates(commit tee and/or inst i tu te and/or another body)。The Part ies sha l l确保fu l f i l l ment o f th is ob l igat ion does not enta i l a breach of ob l igat ion regarding ing ing f ree compet i t ion or the d isc losure o f in fo rmat ion on costs,fu ture product ion vo lumes,fu ture sa les,deta i led in format ion regarding the design or eng ineer ing o f the expansion p lans or the amount o f the company’s investment,以及在fo rmat ion sub ject to in te l lectua l和/或indust r ia l property r ights of owned by the Company or th i rd par t ies,即t rade secrets,invent ions,know-how,models,samples,des igns,technica l or operat iona l in format ion,and a l l d rawings,schemat ics,and d iagrams,prov ided that these conta in deta i led and speci f ic in format ion regard a process or par t of them。notwi ths tanning the above,CORFO or another inst i tu t ion designated by IT may conduct p i lo t tes ts on new technolog ies in br ine based product ion processes。十三、四。基于所进行的p i lo t测试和study ies,公司sha l l在cr i te r ia和参数i t deems re levant下执行technica l-economic eva lua t离子,inc lud ing soc io-envi ronmenta l v iab i l i t y作为fundamenta l cr i ter ion,并接受Signature Version 51 account i ts deve lopment程序和预算,which wi l l just i fy the decis ions regard ing the implementat ion o f new technologog ies。CORFO可能会查看公司报告的In format ion,检查-s i te上的进展,以及其他行为iv i t ies、e i ther d i rect ly或通过专家i t des ignates。十三、五。公司承诺将新的Technolog ies纳入产品离子工艺g radual ly,in conjunct ion w i th the reduct ion in using evaporative technolog ies,and the consequent reduct ion o f the area o f so lar evaporative at ion ponds re la t ive to the to ta l ex is t ing area as o f January 1,according to wi th best pract ice in engineering,technology,and operat ions。To th is end,i t sha l l按照SQM Pro ject协议第14条的规定准备一份“New Technolog ies Implementat ion Plan”,其中必须将soc io-envi ronmenta l v iab i l i ty视为一个基本要素l cr i ter ion、一个长期wi th technica l和经济因素,并且必须是terr i tor ia l ly re levant、progress ive,and ver i f iab le、wi th goals、mi lestones和def inet t imel ine。Fur further,it must ident i fy a l l act iv i t ies necessary for r the eva luat ion and adopt ion ion o f the Pro ject’s new Technolog ies,as wel l as the processes for re in ject ing res idua l br ines, 其中sha l l的目的是exc lus ive ly env i ronmenta l而不是用于产品离子目的的s torage。The p lan must a lso inc lude a program a imed at reducing the area used for devaptation at ion ponds,w i th targets and implementat ion dates。公司sha l l提交th is p lan to CORFO wi th in the f i rs t ha l f o f 2026。IT可能会更新,providSignature第52版表示,最大implementat ion date ind icated in Sect ion th i r teen.Seven不是modi f ied。新的Technolog ies Implementat离子计划中的mi lestones和deadl ines def inet,以及第19,300号法律要求的p lans requi red和i ts regula t离子,必须由公司纳入Pro ject的Envi ronmenta l影响研究,该研究必须提交给Envi ronmenta l影响评估系统,不超过第二个hal f o f 2026,以便进行s tud ies和estab l ish base l ines。CORFO shal l ver i fy compl iance wi th the progress mi lestones and associa ted targets,e i ther d i upright ly o r th rough experts i t des ignates。十三、六。The company sha l l p rov ide in format ion to CORFO regards the to ta l investment budget for the Pro ject and the implementat ion o f the new technologog ies,as estab l ished in the new technologog ies implementat ion plan,w i thout i temized deta i ls or a cost s t ructure,以免vio la te f ree compet i t ion regu la t ion o r d isc lose in fo rmat ion that is conf ident ia l ly sensi t i ve to the company。Addi t iona l ly,in instances of d i rect in teract ion between the Company and the organizat ion,in format ion regard the to ta l expenses incures red to date for p i lo t ing new technolog ies w i l l be shared。十三、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、七、新的Technolog ies必须在第七年年底前实施,从它们被g ranted的日期开始,并且为Operat ion o f the New Technolog ies pro ject的尊重ive RCA和sectora l permi ts requ i red已成为f ina l。I f the RCA and the sectora l permi ts necessary for the pro ject based on New Technolog ies are approved and f ina l


 
Signature version 53 pr ior to the contract star t date,the company wi l l p roceed wi th the execut ion o f the“new Techno log ies implementat ion plan”。截至2031年1月1日,公司可能不会为exp lo i ta t ion o f the Propert ies实施pro ject,unt i l i t obta ins the RCA that env i ronmenta l ly authorizes the operat ion。我也不能实施新的Technolog ies unt i l i t obta ins the RCA author iz ing the company to do so。十三、八。公司实施的新Technolog ies必须是soc io-envi ronmenta l ly feas ib le,并将Overa l l recovery o f l i th ium提高到等于或大于s ix ty percent的百分比,并且一旦实施,必须有一个l low fo r a min imum of re in ject ions o f a t t least th i r ty percent o f the ext racted and t reated br ine。基于新Technolog ies的产品ion,prov ided that the other requ i rements estab l ished in Sect ion Eleven. four are met,sha l l ent i t le the company to the addi t iona l quota。If the implementat ion o f New Technolog ies resu l ts in the overa l l recovery o f l i th ium is less than six ty percent,the company may decide to implement them,prov ided that i t i s soc io-envi ronmenta l ly,economica l ly,and technica l ly feas ib le,and sha l l submit an investment p lan to CORFO for that purpose。十三点九分。If the implementat ion o f New Technolog ies is not soc io-envi ronmenta l ly feas ib le,the company sha l l be not ent i t led to the addi t iona l quota。在任何情况下,CORFO都保留权利,可以自行或通过独立专家或专家向CORFO指定tes for th is Signature Version 54 purpose和/或w i th support o f a pub l ic agency和/或inst i tu te wi th expert ise in the mat ter。十三、十。Notwi through the above,the company must proven ide CORFO and/or the inst i tu t ion or agency designated by CORFO wi th a l l necessary ass is tance so that CORFO may conduct,e i ther ind iv idua l ly or jo in t ly wi th the company,a t CORFO’s d iscret ion,the s tud ies and/or ana lyses necessary for the development o f new methods,processes,and technolog ies for p roduct ive exp lo i ta t ion in the Salar de Atacama,i nc lud ing ear ly p i lo t ing o f new se lect ive ext ract ion technolog ies,re in ject ion tests,etc。十三、十一。CORFO shal l p rov ide the atacame ñ o ind igenous organizat ions with the new technologog ies implementat ion plan and in format ion regard the to ta l investment budget re ferred to in Sect ion ion th i r teen.Seven,as proved ided in Clause th i r teen,under the terms estab l ished in C lause thi r ty-F ive TER of the contract。In addition i t ion,the Atacame ñ o ind igenous organizat ion wi l l可以访问Moni tor ing system for t raceabi l i ty and ver i f ica t ion o f the compl iance wi th i t s obl igat离子。The act ive par t ic ipat ion o f the atacame ñ o ind igenous organizat ion in the moni tor ing,jo in t ver i f ica t ion,and overs ight o f these ob l igat ion wi l l be ver i f ied th rough the Salar de Atacama Contract Moni to r ing commit tee。TH is wi thout p re jud ice to the channels o f communicat ion between the Company and the Atacame ñ o ind igenous communi ties。签名版55第十四版:长期水平衡和可持续发展。十四。一。公司承诺在Sala r de Atacama逐步减少ext ract ion o f sur face water i t carr ies out in the Sala r de Atacama以供应Pro ject unt i l i t s在产品离子工艺中的使用完全ly e l iminated。TH is ob l igat ion sha l l apply to the company's water use r lights located out ide the per imeter o f the concessions and corresponding to a maximum of 200 for ty l i te rs per second,which corresponds to the f low ra te author ized by the RCA in e f fect in At 2025 August and does not include lude br ine or the br ine evaphation at ion process。十四、二。To th is end,the company sha l l p repare the“P lan fo r the gradual reduced ion o f freshwater use unt i l i t s complete replacement”,as proved in the SQM Pro ject Agreement Clause 14,which sha l l p rov ide for the gradual and progress ive reduct ion o f f reshwater use in i ts processes unt i l i ts complete e l iminat ion,并且必须将soc io-env i ronmenta l v iab i l i ty视为一个基本面l cr i te r ion,在添加i t ion到technica l和经济因素中,并且必须是地理上的l ly re levant。“逐步还原离子o f地表水使用unt i l i ts完全替代的P lan”必须提交给CORFO dur ing the f i rs t ha l f o f 2026年,并且必须conta in,a t a min imum,the s tages,goa ls,mi lestones,deadl ines by wh ich必须按照Pro ject carr ied out, f low ra tes sub ject to reduct ion,and the ind icators and mechanisms that a l low for the moni tor ing and ver i f ica t ion o f compl iance wi th is ob l igat ion。完整的Signature Version 56 el iminat ion o f在Pro ject的产品离子过程中使用sur face water w i l l be ver i f ied a t the end of the f i f th year f rom the date when the RCA that has favorab ly ra ted the Pro ject and the sectora l permi ts necessary for i ts operat ion a re approved and f ina l。TH is P LAN may be updated,prov ided that the a forement ioned maximum implementat ion date is not modi f ied。公司必须将“P LAN for the Gradual Reduced ion o f Surface Water Use unt i l i ts Complete Replacement”中的mi lestones和deadl ines def ined,以及第19,300号法律规定的p LAN requ i red和i ts regula t ion,纳入Pro ject的Envi ronmenta l Impact Study,该研究必须提交给Envi ronmenta l Impact Assessment System,而不是2026年的第二个ha l f o f。If the RCA and the sectora l permi ts necessary fo r i ts operat ion is approved and f ina l p r ior to the Star t Date,and that,consequently,the s tar t o f the Pro ject’s execut ion ion o f the Pro ject,公司sha l l process with th the execut ion o f the new technolog ies implementat ion plan and sha l l ad just the program for gradually reduct ion o f use sur face water in l ight o f such c i rcumstance。十四、三。The water use r ights re fe rred to in th is Clause sha l l be a l located by the Company for env i ronmenta l conservat ion and b iod ivers i ty purposes as they ceases to be used or wi l l ceases to be used in the fu ture for the Pro ject’s water supply,according to wi th th e“p lan fo r the gradual reduct ion o f cont inenta l wate r un t i l i ts tota l replacement。" In th is regarded,the Company undertakes to request


 
Signature Version 57 The modi f ica t ion o f the use category o f the a forement离子水r lights to a“non-ext ract ive”category fo r env i ronmenta l conservat ion purposes,in accordance with the th prov is ion o f the Water Code,and to make the corresponding ent r ies in the Water Property Regis t ry for th is purpose。向non-ext ract ive use sha l l提出的fo r modi f ica t ion请求将在s tages中提出,相对于此类r lights a re exercised的那些中的每个wel l对应的f low,因为它们不再被使用ent i re ly。Fur further,on ly in those except iona l cases where a water shor tage is dec lared by the competent author i ty according to wi th current leg is la t ion,and whi le such a declarat ion remains in e f fect,sa id water use r ights may be a l located in who le or in par t for human consumpt ion。这样的l locat离子必须是subject to ver i f ica t ion o f the condi t ion estab l ished for th is purpose in the Water Code and through the respect ive ive ive ive not i f i ca t ion to the genera l wate r d i rectorate or other qualified author i ty fo r such purposes at the t ime of a l locat ion。上述用于人类消耗离子sha l l的离子离子不应被视为违反了ob l igat离子对l locate水的破坏,以用于env i ronm enta l conservat离子和b iod ivers i ty的目的,因此,如果发生这样的l locat离子,则condi t离子随后在Sect ion Fourteen.Foursha l不被视为fu l f i l led。十四、四。一旦the water use r ights re fer red to in th is clause为ind iced目的被正式点燃,the company sha l l t ransfe r them f ree o f charge to the Atacame ñ o ind igenous communi t ies signature version 58 which are the reg is tered owners o f the sur face land where the in take po in ts for the respect ive ive water use r ights is located,或者,在没有此reg is t ra t ion的情况下,对于那些有正式c la im的Atacame ñ o ind igenous communi ties到ts中的a forement ioned co l lect ion po所在的土地。ts sha l l中的co l lect离子po是那些在相应的t i t le reg is t ra t离子o f sa id water中使用r lights in the water property Regis t ry。The t ransfer f ree o f charge sha l l be sub ject to the reso lu tory condi t ion that the purpose of env i ronmenta l conservat ion and b iod ivers i ty,and the non-ext ract ive nature o f the r ights。The t ransfer w i l l take p lace in success ive ive and par t ia l acts,as reso lu t ion is issued by the genera l Water Di rectorate author iz ing the modi f ica t ion o f the water use r lights to a non-ext ract ive modal i ty,the compan y must request each t ime a wel l among those where the r lights are exercised ceases to be used ent i re ly,按照wi th的“P lan for the gradual reduction ion o f cont inenta l water unt i l i ts tota l replacement”。”十四、五。The Envi ronmenta l Audi tor SH a l l rev iew compl iance wi th the ob l igat ions estab l ished in th is Clause。十四.六。CORFO SHL L P ROV ide the atacame ñ o ind igenous organizat ions w i th in format ion on th is mat ter,根据合同条款Thi r ty-F ive TER的条款。In addition i t ion,they sha l l have access to the Moni tor ing system for t raceabi l i ty and ver i f ica t ion o f the compl iance wi th i ts ob l igat ion。The act ive par t ic ipat ion o f the Atacame ñ o ind igenous Signature Version 59 organizat ion in the moni tor ing,jo in t ver i f ica t ion,and overs ight o f these ob l igat ion sha l be ver i f ied through the Salar de Atacama Contract Moni to r ing Commit tee。TH is wi thout p re jud ice to the channels o f engagement between the Company and the Atacame ñ o ind igenous communi ties。第十五届:承诺使用清洁能源。Fi fteen.one。该公司承诺推进在Salar de Atacama的Pro ject产品离子工艺中使用elect r ic i t y f rom可再生资源。此类e lect r ic i ty sha l l由th i rd par t ies提供,具体取决于市场ava i lab i l i ty和soc io-env i ronmenta l和economic viab i l i ty,根据为th in th is clause设置的条款和条件。Fi fteen.two。The incorporat ion o f e lect r ic i ty f rom可再生能源sha l be carr ied out so le ly through i ts purchase f rom suppliers that complies,as a fundamenta l cr i te r ion,w i th soc io-envi ronmenta l v iab i l i ty c r i ter ia,according to wi th appl icab le regu la t ions,and wi th the s tandards necessary to prove ide the supply under such condi t ions,和sha l l be implemented progress ive ly,according to Wi th the ava i lab i l i ty o f such e lect r ic i ty in the market,the technica l requ i rements o f the Pro ject’s processes and equipment,and the soc io-envi ronmenta l and economic v iab i l i ty o f i ts incorporat ion。公司承诺, 在i ts自己的behal f和on behal f o f i ts Af f i l ia tes and Rela ted Part ies上,不应将const ruct或促进const ruct ion o f e lect r ic i t y generat ion in f rast ructu re for the P ro ject in the Signature Version 60 munic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama for i ts own use,以便不将r ibute cont to the generat ion o f negat ive envi ronmenta l impacts。Th is ob l igat ion does not extend to o r a f fect the autonomy and se l f-determinat ion o f the atacame ñ o ind igenous o rganizat ion to pursue the i r own energy genat ion in i t ia t ives。FIF teen.three。为此,公司sha l l按照SQM Pro ject协议第十四条的规定,准备了“用于使用E lect r ic i ty f rom可再生资源的P lan”,其中sha l l inc lude了一项计划,用于纳入和使用e lect r ic i ty f rom可再生资源,compr is ing,a t a min imum,a t imel ine wi th deve lopment mi lestones和progress ive ive targets,并逐步增加百分比,基于市场上的ava i lab i l i ty o f这种类型的e lect r ic i t y和soc io-envi ronmenta l和economic v iab i l i t y o f i t s incorporat ion,as we l l as the ind icato rs and mechanisms to moni tor and ver i fy compl iance wi th is ob l igat ion。TH是P LAN可能会更新。十五、四。The Envi ronmenta l Audi tor sha l l rev iew compl iance wi th the ob l igat ions estab l ished in th是C lause。FIF teen.five。CORFO SHL L prov ide the atacame ñ o ind igenous organizat ions wi th in format ion regard ing the implementat ion o f the ob l igat ions conta ined in th is F i f tenth clause,according to the Clause Thi r ty-F ive TER条款。此外,他们还可以使用Moni to r ing系统进行t raceabi l i ty和ver i f ica t ion o f公司的compl iance wi th i t s ob l igat离子。The act ive part ic ipat ion o f the a tacame ñ o ind igenous organizat ion in the


 
Signature Version 61 moni tor ing,jo in t ver i f ica t ion,and overs ight o f these ob l igat ions sha l l be ensured through the Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commi t tee。TH is wi thout pre jud ice to the ex is t ing channels o f communicat ion between the Company and the Atacame ñ o ind igenous communi t ies。第十六:关于Cooperat离子和技术转让的承诺。随着CORFO在mat ters re la ted to technolog ica l的变化和新technolog ies、s tud ies、p i lo t pro jects、va lue-added in i t ia t ives和techno logy t ransfe r re la ted to the exp lo i ta t ion o f the concessions,the company sha l l:(i)prov ide,as samples,该公司销售的产品,BR ine和其他,废物sa l ts,r ises,和r i les,以及其他产品o f a s imi la r nature,w i thout th是指在ished产品中的费用appl icab le to f上的任何d iscount,也不是,在BR ines的情况下,此类de l iver ies计入(a)o f条款第二十四o f合同中第(a)项为th设置的最大l imi t;(i)a l low coordinated and temporary access in f rast ructu re,land,and/or equ equipment for research and development;(i i i)part ic ipate,a t CORFO’s request,in knowledge and exper ience exchange act iv i t ies,wi th in the f rambient o f work ing groups an d other s imi la r forums estab l ish ed for such purposes;and(iv)par t ic ipate in the ident i f ica t ion o f technolog ica l cha l lenges and/or obstac les in the f ie ld o f research and development or o other Signature Version 62 in i t ia t ives o r act iv i t ies。公司sha l l par t ic ipate in the act iv i t ies refer red to in subparages(ii i)and(iv)above,只要它们是公司推出的act iv i t ies car r r ied out的一个l l re levant,并证明它们是公司与CORFO在年度或b iannual pro toco ls中商定和p lanned的。The counterpar t to th is cooperat ion agreement sha l l be CORFO,or the inst i tu t ion i t des ignates,which may not be a current or potent ia l compet i tor o f the company。The Part ies sha l l确保the per formance of the ob l igat ions conta ined in th is clause does not in ter fere w i th the company's regu la r operat ions,does not enta i l a breach of ob l igat ions regard ing f ree compet i t ion,nor the d isc losure o f in format ion regard ing costs,produc t ion vo lumes,fu ture sa les,deta i led design or eng ineer ing in format ion regarding the company's expansion p lans,o r investment amount,and in format ion subject to in te l lectua l and/o r indust r ia l property r ights owned by the company or th i rd par t ies,namely t rade secrets,invent ions,know-how,models,samples,des igns,technica l o r operat iona l in fo rmat ion,and a l l d rawings,schemat,和d iagrams on ly to the extent that they conta in deta i led and speci f ic in format ion regard ing a process or par t of them。第十七次:在志乐研发用于TS的EF。十七。一。From the Star t Date unt i l the End Date,the Company un i la tera l ly and i r revocably undertakes to cont r ibute Signature Version 63 annual resources for research and development in terms of th is C lause(the“R & D cont r ibut ions”)。每年的研发金额o f contr ibut离子是二十mi l l ion四十万dol la rs。The R & D contr ibut ions consis t o f:(i)“genera l”R & D“contr ibut ion,相当于S ix teen mi l l ion th ree hundred 20 million dol lars annual ly,equ iva lent to e eighty percent o f the R & D contr ibut ion,(i i)”spec i f ic-use R & D contr ibut ion ",相当于2 mi l l ion for ty thousand do l lars annual ly,equ iva借出了10% o f的研发contr ibut离子,(i i i)“specia l ized R & D contr ibut离子”,相当于每年10,000 do l lars的2 mi l l ion,equ iva借出了10% o f的研发contr ibut离子。十七.二。Genera l R & D contr ibut ion必须针对一项或多项publ ic technology inst i tu tes和/或pub l ic或pr ivate,non--prof i t research和technolog ica l deve lopment ent i t ies that can rry out research and development act iv i t ies,which may have a product ive purpose,technology t ransfer and innovat ion,specia l ized technolog ic a l and/or technica l ass is tance,technology d i sseminat ion,和/或generat ion o f research and in format ion in support o f regu la t ion and publ ic po l ic ies(the“R & D Ent i t ies”),以进行ing s tud ies、research和/或deve lopment o f technology and innovat ion为目的, As wel l as appl ied s tud ies a nd research:(i)on the use and/or app l icat ion and/or u t i l iza t ion o f so lar energy or other susta inab le energy sources;and/or l i th ium sa l ts or the sa l ts and products o f the pertenencias;and/or non--meta l ic min ing;and/or Signature Version 64 low-emiss ion meta l i c min ing,与bat tery deve lopment中的l i th ium indust ry互补;(i i)在indust r ies中与l i th ium indust ry在开发o f e lect romobi l i ty和sta t ionary energy s torage来源和/或rep lace foss i l fue ls中的lu t离子互补;(i i i)在产品ive部门中使t ransformat离子成为可能;(iv)在decarbonizat离子中,energy t rans i t ion,water e f f ic iency,和c l imate change;(v)in product ive deve lopment,capaci ty bu i ld ing,technology t ransfer,innovat ion,或其他enabl ing proc esses for green hydrogen and i ts der iva t ives;(v i)in env i ronmenta l conservat ion;(v i i)in env i ronmenta l susta inab i l i t y and the hydrogeology o f sa l t f la ts;(v i i i)in p roduct ion p rocesses and p i lo t ing o f new technolog ies in sa l t f la ts。Genera l R & D赠款可授予那些R & D Ent i ties,其中representatat ives o f un ivers i ties和/o r sta te admin是t ra t离子体具有representatat ion,par t ic ipat ion,或admin是t ra t ive ro les,而这些可以将资金定位到creat ion,deve lopment,并维护specia l ized technolog ica l capabi l i t ies,as wel l as to the operat ion o f such ent i t ies。十七.三。该公司认可CORFO在SE lect ing the R & D Ent i ties that wi l l rece ive the genera l R & D Grant方面的专家和知识。Notwi ths tinning the forementing,the R & D Ent i ties must f i rts go through a due d i l igence process and comply with the any requ i rements that may be imposed under the compl iance program in connect ion w i th sa id process。十七点四。When se lect ing the R & D ent i t ies,the CORFO


 
Signature Version 65 Board sha l l estab l ish the per iod dur ing that they must rece ive a l l o r par t o f the genera l R & D contr ibut ion,which may not exceed ten years or the remaining ing ing ing ing per iod unt i l the terminat ion date,and the purpose of the funds wi l l be used。A l locat ion o f the genera l R & D Grant may be renewed or modi f ied by the CORFO board,which must requi i re,as a condi t ion,每个研发企业承诺既尊重授予所针对的目的,又通过与每个研发企业签订的协议,对CORFO wi l l l estab l ish的ob ject ives和annual or mul t i year goa ls和per formance eva luat离子进行fu l f i l ing,which sha l l a lso estab l ish a mechanism for accountab i l i ty regard ing the use of resources and for reporting ing the resu l ts obta ined。此类协议可以estab l ish f ines、bonds或guarantees o f fa i th fu l compl iance wi th the ob l igat ions conta ined there,which sha l l be estab l ished in favor o f the Company。CORFO shal l not i fy the company when i t must enforce such guarantees or suret ies that have been estab l ished in favor o f the company。收益f rom the enforcement o f such guarantees or suret ies,as we l l as f rom the payment o f i nes,sha l l account to the genera l R & D contr ibut ion,and the company sha l l cont r ibute the proceeds f rom th is source under the same condi t ion estab l ished in Sect ion Seventeen. 2,a t the request。十七点五分。Speci f i c-Use R & D contr ibut ion sha l be t ransfer red by the company to CORFO in the month o f May of the fo l lowing year,so that CORFO may a l locate such funds Signature Version 66 excluses ive ive ly to the f inancing o f research and development act iv i t ies,which may have a product ive purpose,和/或t ransfer o f techno logy for:(a)the development o f technolog ies focused on(i)inc reasing the VA lue added of ext racted l i th ium for uses and/or app l icat ion in nuc lear energy,so lar energy,l i th ium sa l ts,and advanced mater ia ls fo r energy accumulation at ion and storage purposes,and/or(i)deve lop ing more e f f ic ient meta l lurg ica l,chemica l,或phys ica l ext ract ion和产品ext ract f rom the propert ies的处理方法,和/或(i i i)increasing ing knowledge to exp lo i t new resources,和/或(iv)研发o f enabl ing technolog ies和innovat ion for d ig i ta l t ransfo rmat ion in product ive ive sectors;o r,(b)app l ied s tud ies和在上述subsect ion(a)中涉及的领域的研究。出于上述目的,CORFO must t ransfer to sta te admin is t ra t离子体或lega l ent i t ies in which they hold ld an in terest or representation ion,a l l o r par t o f the speci f ic-purpose R & D Grant。The mana gement o f these resources must comply with the same condi t ion estab l ished above,with the except ion o f the prov is ions o f Sect ion Seventeen.2。十七.六。Specia Lized R & D赠款必须由公司de l ivered to the nat iona l inst i tu te o f l i th ium和sal t f la ts(“inst i tu te”),其const i tu t ion和法律已通过2024年8月12日第34 o f号法令批准,Min is t ry o f Sc ience,Technology,Knowledge,and Innovat ion,为开发和f inancing o f研发(R & D)Signature Version 67和innovat ion act iv i t ies w i th在IT目的和功能离子范围内。要想了解Specia Lized R & D Cont r ibut ion,inst i tu te必须与CORFO签订协议,其中sha l l estab l ish每年将由公司提供的资金金额,研发和创新ion cha l lenges和in i t ia t ives,和INST i tu te us ing the funds in areas re la ted to the sus ta inab le deve lopment o f the l i th ium indust ry va lue cha in and the susta inab le management o f the economic,envi ronmenta l,and soc ia l va lue o f the country's sa l t f la ts,W i th par t icu lar强调在o f水文地质、technolog ies、soc io-envi ronmenta l impacts等领域的发展o f R & D和innovat ion act iv i t ies或capabi l i t ies,And natura l cap i ta l in the Ata cama sal t F la t;the co l laborat ive in i t ia t ives that the inst i tu te must deve lop wi th atacame ñ o ind igenous organizat ions;and SC ient i f ic outside reach and knowledge-shar ing programs,wi th spec ia l a t tent ion to educat iona l communi t ies and the atacame ñ o people。A greement must a lso,regu la te the ob ject ives,goa ls,and annual o r mul t i year mi lestones,per formance eva luat ions,accountab i l i ty mechanism for use of resources,and reports on the resu l ts obta ined。CORFO,通过Salar de Atacama合同Moni tor ing Commi t T ee, wi l l ident i fy the v is ion and pr ior i t ies o f in i t ia t ives o f in terest to atacame ñ o ind igenous organizat ion in the areas o f R & D and innovat ion,which must be inc luded in the agreement。CORFO与inst i tu te Signature Version 68之间的协议必须每三年修订一次。在没有Nat iona l inst i tu te o f l i th ium和sal t f la ts,o r i f any c i rcumstance ar ises prevent ts the inst i tu te f rom rece iv ing the specia l ized R & D contr ibut ion的情况下,公司必须按照在Sect ions 17中为th设定的程序向R & D Ent i t i t i es de l ive r i t to the R & D Ent i t i t i es。3和17。4,这可能在ly a l上定位Specia l ized R & D contr ibut ion to the purposes and ob ject ives estab l ished in th is Sect ion。十七.晚上。根据no c i rcumstances sha l l the company be ob l igated to make R & D contr ibut ion beyond the terminat ion Date。然而,如果在Terminat离子日期仍有未被公司de l ivered的R & D contr ibut离子的BA lance,公司不得将to ta l ba lance转给CORFO,以便CORFO可以将i t定位到th is条款中为th设定的目的。十七点八分。为了获得th is条款中提到的研究和开发法案iv i t ies所需的供应,公司sha l l使用ts best e f for ts to se l l i t l th ium products or other l i th ium products to the R & D Ent i t ies or to those ind acted in Sect ions Seventeen.five and Seventeen.ix,a t market PR ice and condi t ions,take in to account the company's inventory and avai lab i l i ty。R & D Ent i ties购买的p roducts可能不是reso ld,必须用于exc lus ive ly for the purpose of the research and development pro ject for which t hey was lected by CORFO。十七点九分。CORFO SHL L确保由R & D contr ibut离子资助的R & T ia t ives中的resu l ts o f R & D和innovat离子


 
Signature Version 69 and re la ted to the Atacama Sal t F la t or other sa l t f la ts,or wi th the in terests o f Atacame ñ o ind igenous organizat ions or other ind igenous communi t ies or assoc ia t ions,are d isseminated to them in c lear language and wi th open access,prov ided that they do no t in f r inge on in te l lectua l or indust r ia l property r ights。第十八届:土着组织离子与区域发展。十八、一。Effect ive as o f the star t date,the company agrees to cont r ibute annual ly,based on the sa les o f the company's products made f rom br ine f rom the propert ies dur ing the previous ca lendar year,the amount ind iced is low:18een.two。contr ibut ions to regional deve lopment(a)contr ibut ions to the regional government o f Antofagasta:(i)0. 87% of such sa les,减去o f two mi l l ion do l lars的金额,作为年度cont r ibu t ion to the regional government o f Antofagasta to f inance publ ic investment pro jects,in f rast ructu re works,and/or in i t ia t ives a imed at reg ional deve lopment,and/or for the f inancing o f pub l ic programs,这可能是一个lso be f inanced with th resources f rom the Regional Government and/f rom the Nat iona l Fund for Regional Development o f the Antofagasta Region;(i)这类sa les的0.3% as an annual cont r ibut ion to the reg ional Government o f Antofagasta for pro jects and/or programs for product ive ive ive deve lopment and/or investment in the promot ion o f product ion in the Antofagasta Region。(i i i)from the cont r ibut ion ind icated in subparagraph(i)o f paragraph(a)and up to a maximum of f i f teen signature version 70% o f sa id cont r ibut ion,bas ic s tud ies,pre-feas ib i l i ty s tud ies,feas ib i l i ty s tud ies,and design s tud ies may be f inanced,inc lud ing the preparat ion o f eng ineer ing,arch i tectura l,和specia l ized s tud ies,enable the creat ion o f condi t ion for the formulat ion,implementat ion,and development o f the pro jects o r in i t i a t ives ind icated in subparagraph(i)o f paragraph(a),和/或根据区域政府的法规和权力,并根据为这些目的而制定的inst ruments和机制,根据每项维护法案iv i t ies assoc ia ted wi th such pro jects或in i t ia t ives。(iv)从(i)和(i)项中涉及的cont r ibut离子ind到(a)段,以及最多不超过每个forement ioned cont r ibut离子的f ive percent o f,pro fess iona l serv ice可以获得资金,以superv ise the execut ion o f the in i t ia t ives f inanced with these resources。(v)地区政府o f Antofagasta必须l locate a t leas t th i r t y percent o f the to ta l annual amount i t rece ives f rom the company,resu l t ing f rom the cont r ibut ion ind icated in the subparagraph(i)and(i i))o f subsect ion(a),to the f inancing o f pub l ic investment pro jects and/or in f rast ructu re works o f a larger sca le or scope,据了解,根据wi th appl icab le regu la t ion和地区政府的权力,根据inst ruments and mechanisms i t estab l ishes for th is Signature Version 71的目的,benef i t the genera l popula t ion o f the munic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama(the“Fondo Cinco”),将pro jects或in i t ia t ives的类型视为f inanced。Wi th these resources,the s tud ies ind icated in subparagraph(i i i)o f paragraph(a)。Atacame ñ o ind igenous organizat离子,通过Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee,可以表示i r v is ion和pr io r i t iza t ion o f pro jects to be f inanced f rom the resources ind icated in(v)o f段(a)。CORFO,act ing wi th in i ts author i ty,w i l l l fac i l i ta te coord inat ion wi th the regional government o f Antofagasta and,where appropr ia te,o other pub l ic agencies,以便在i t ia t ives中推广这些内容。CORFO wi l l格式请求ion from the Regional Government o f Antofagasta regard ing the progress o f the execut ion o f the resources and/or pro jects funded wi th the resources ind icated in(v)o f particle(a)。(v i)地区政府o f Antofagasta可将(i)项和(i)o f段(a)中重新确定的资源定位到munic ipa l i t ies,但不符合th is Agreement下的cont r ibut离子,在f rorband o f the Regiona l Development St ra tegy,the Min ing ing St ra tegy for the Wel l-be ing o f the Antofagasta Region(EMRA 2023-2050),和/或其他s t ra teg ies fa l l ing wi th in the regula tory f rambiumappl icab le to the regional government,and the i r respect ive updates, a lways wi th in the f rorband o f the f inancing ob ject ives estab l ished in subparagraphs(i)and(i i)o f paragraphs(a)。(b)cont r ibut离子到Munic ipa l i t ies:(i)00.2% o f such sa les as a con t r ibut离子到Munic ipa l i ty o f San Pedro de a tacama,For the f inancing o f Signature Version 72 investment pro jects;(i i)00.1% o f such sa les as a cont r ibut ion to the Munic ipa l i t y o f Antofagasta to be a l located by the la t ter to investment pro jects w i th in the area determined by the Munic ipa l i ty i tse l f,Take ing in to account the impact o f the indust r ia l act iv i t y carr ied out by the company carry out a t the Salar de l Carmen p lant;and(i i i)00.1% o f such sa les对应so le ly to Potass ium products,as a cont r ibut ion to the Munic ipa l i ty o f Mar í a e lena to be used by the la t ter for the f inan cing o f investment pro jects。公司可以与前序离子admin is t ra t ive bodies estab l ish ing的条款、condi t离子和speci f ic aspects re la ted to the cont r ibut离子订立协议,在任何情况下,这些离子都必须在acco rdance with the regula t ion governing the respect ive ive body中管理和执行,WI thout pre jud ice to any overs ight that the Comptro l ler genera l o f the Republ ic may car ry out for th is purpose according to wi th the powers granted to i t by law。CORFO SHL L不参与或成为a prement ioned协议的一部分。十八、三。Contr ibut ion to Atacame ñ o ind igenous communi ties for investment and/or deve lopment pro jects(“Fund One”)(a)。The Company sha l l make cont r ibut ions to f inance Fund One,which cons is ts o f:(i)between ten and f i f i f teen mi l l ion do l lars annual ly。该等金额sha l l be(y)ten mi l l ion do l lars i f公司上一年度第l i th碳酸铵的加权平均sa les PR ice低于每米ic吨4,000 do l lars;及(z)上述(y)的ind icated金额增加e ight hundr ed th i r ty-3


 
Signature version 73 dol la rs for every dol la r by which the company's l i th ium carbonate pr ice in the previous year exceeds 4,000 dol la rs/mt。以上是cont r ibut ion o f up to f i f teen mi l l ion dol lars per year的上限,这与等于或大于10000 dol lars/mt的PR ice是一致的。(i)The equiva lent o f 00.1% o f annual sa les,wi thout a cap,o f a l l the company's products manufactured f rom the br ine a t the pertenencias s i te,e f fect ive as o f the start date。(i i i)One mi l l ion do l la rs annual ly,e f fect ive as o f the start date。(b)The resources o f Fund One on ly may be used to f inance investment and/or deve lopment pro jects that promotes the susta inab le deve lopment o f the Atacame ñ o ind igenous communi t ies in the Salar de Atacama basin that autonomously and vo luntar i ly dec ide to rece ive such funding ing and that complies with the prov is ions o f th is sect ion。由CORFO向资源o f Fund One和sub ject to pr ior author izat ion收费,the h i r ing o f a col laborat ing ent i t y as regu la ted in Sect ion Eighteen.Three。(e)sha l l be f inanced。The to ta l annual amount o f resources compr is ing Fund One,minus the amount o f resources a l located to f inance the Co l laborat ing ent i t y,sha l l be re fer red to as the“Base Contr ibut ion”(c)Only Atacame ñ o ind igenous communi t ies be longing to the Atacame ñ o or l ickanantay people o f the Salar de Atacama basin that have been estab l ished and reg is tered according to the prov is ions o f Law No. 19,253 wi th CONADI,pr ior to the cal l date and prov that the i r by laws a re in force Signature version 74 as of the end date o f the d ia logue stage of the Ind igenous Consull ta t ion,and the i r by laws must inc lude mechanisms that ensure the proper use of resources,according to wi th in ternat iona l ly accepted best pract ice for these purposes。(d)公司对每一份公报作出的向Atacame ñ o ind igenous communi ties提供的基本赠款(benef ic iar ies和rec ip ients o f the base grant sha l l)的d isbursement o f由CORFO与sa id ind igenous communi ties各自签署的协议,其中sha l inc lude procedures,condi t ions,和requi rements to ensure compl iance wi th the purposes for the Base Contr ibut ion and mechanisms for accountab i l i t y and reporting ing ing。然而,i t sha l l be the so le responsib i l i t y o f the atacame ñ o ind igenous communi t ies rece iv ing th is base contr ibut ion to comply w i th the i r s ta tu tes and in terna l regu la t ion,as wel l as w i th the decis ion adopted according to wi th the i r se l f-determinat ion。Addi t iona l ly,the Atacame ñ o ind igenous communi ties rece iv ing the base contr ibut ion must keep CONADI updated wi th in format ion ion re la ted to the i r by law,such as the ident i f i ca t ion o f the members o f the current board o f d i rectors and the membersh ip reg is t ry,etc。Atacame ñ o ind igenous communi ties rece iv ing the base contr ibut ion must,pr ior to i ts rece ip t and in the mannel and f frequency determined by the company,go through a due d i i i igence process and comply w i th any requi rements that may be imposed under the company’s compl iance program in connect ion wi th such Signature Version 75 process。(e)The Col Laborat ing Ent i ty sha l l be responsib le for supporting ing the Atacame ñ o ind igenous communi ties that are benef ic iar ies o f Fund One in the generat ion and development o f the investment and/or deve lopment pro jects re fe rred to in Sect ion 18. 3。(b),which may inc ulude,depending on the progress o f the i r respect ive p ro jects,serv ice such as support and in terd isc ip l inary technica l ass is tance in the se lect ion,deve lopment,and implementat ion o f the pro jects,and the i r progress in both in the i t ia l and ad vanced phases;in the design and formulat ion o f programs;in the technica l,f inancia l,并在Base contr ibut ion上报告ing;在conduct ing ing和at tenden ing ing technica l meets ings和work ing groups together with th CORFO,以及其他支持act iv i t ies,使pro jects能够适当执行ion和开发。The COL laborat ing Ent i ty w i l l be lected by the Company f rom among the members o f a short l is t o f three candidates submitted by CORFO for th is purpose。The Atacame ñ o ind igenous Communi ties benef i t ing f rom Fund One,through the Salar de a tacama Contract Moni tor ing Commit tee,must nominate one of the members o f the short l is t o f companies that CORFO must send to the company,wi thout ind icat ing who proposed each member, 以便公司可能会选择wi l l担任COL laborat ing ent i ty的那个。如果Atacame ñ o ind igenous communi ties没有以CORFO的形式出现t imeframe speci f ied fo r中的short l i s t w i th的i r候选者,CORFO shal l确定f ina l Signature Version 76 composi t ion o f the short l is t in i ts ent i re ty并向公司提交i ts提案。Col laborat ing Ent i ty必须在munic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama永久存在,并在和mainta中拥有profess iona ls o f Atacame ñ o或ig in和mainta。Col laborat ing Ent i ty可能与Fund Four的Technica l Support Ent i ty相同,重新参考Section ion 18een.ix。(f)。(f)d is t r ibut ion processes for the base contr ibut ion sha l l be car r ied out by applying ing ing the d is t r ibut ion fo rmula conta ined in Annex Five。十八、四。Contr ibut ion for Atacame ñ o Ind igenous Communi ty Development Pro jects(“Fund Two”)。(a)公司sha l l make cont r ibut ions to f inance a fund two,cons is t ing o f the fo l lowing amount:(i)between e igh t and th i r teen mi l l ion do l lars annual ly,a amount to be determined annual ly according to wi th the fo l lowing:(y)e to e ight mi l ion do l lars,i f公司上一年的加权平均sa les pr ice o f l i th ium carbonate低于4,000 do l lars/mt;and(z)上文(y)中的ind icated量增加了e eight hundred i r t y-3 do l lars for each do l lar where l i th iu m carbonate pr ice o f上一年超过4,000 do l lars/mt。上述内容受制于cont r ibut ion o f每年最高可达th i r teen mi l l ion do l lars的上限,即相当于或大于10000 do l lars/MT的PR ice;(i i)借出的金额equ iva为每年SA les的0.1%,没有上限,o f al l公司生产的产品f rom the br ine o f the propert ies,exc lud ing sa les o f any potass ium der ivat ive or compound,par t icu la r ly


 
签名版77钾ium chlo r ide和钾ium sul fa te;(i i i)One mi l l ion do l lars annual ly;(iv)F ive mi l l ion do l lars annual ly,如果上一年的加权平均PR ice o f l i i th ium carbonate sa les超过eighteen thousand do l lars per metr ic ton,美国Ted States消费者PR ice指数(CPI)提供的此类P R ice annual ly;(v)F ive mi l l ion do l la rs annual ly,i f上一年的加权平均sa les p r ice o f l i th碳酸铵超过每米ic吨二十万do l lars;和(v i)F ive mi l l ion do l lars annual ly,i f前一年的加权平均sa les p r ice o f l i th ium carbonate超过20-e ight thousand do l lars per metr ic ton。(b)F Fund 2 on ly的资源可用于f inance the development and implementat ion o f in i t ia t ives,pro jects,and programs conta ined in the l i fe and human development p lans o f the Atacame ñ o ind igenous communi t ies be longing to the Atacame ñ o or L ickanantay people o f the Salar de Atacama basin,这可能包括在terr i to r ies fo rmal ly c la imed by the respect ive ive rec ip ient ind igenous communi ty,and on ly in agreement wi th the atacame ñ o ind igenous communi t ies in o ther terr i to r ies formal ly c la imed by them。(c)只有Atacame ñ o ind igenous communi ties是longing to the Atacame ñ o or L ickanantay people o f the Salar de Atacama basin that have been estab l ished and reg is tered according to wi th the prov is ions o f Law No. 19,253 wi th CONADI,pr ior to the Cal l Date and prov ided that the i r governing ing Signature Version 78 documenta t ion remains in e f fect as o f the end Date o f the Dia logue stage of the IND igenous Consul ta t ion。(d)d为t r ibut离子o f th为cont r ibut离子sha l l按照附件五中的d为t r ibut离子公式conta作出。(e)de l ivery和management o f these amounts sha l l be carr ied out d i raise ly by the Company through ind iv idua l agreements wi th the communi t ies,which sha l l inc lude procedures to ensure compl iance wi th the purposes for wh ich Fund 2 is in tended。十八、五。contr ibut ion to the in tergenerat iona l fund。(a)公司sha l l make cont r ibut ions to f inance an in tergenerat iona l fund,which sha l l consis t o f one mi l l ion do l lars annual ly,beg inn ing on the starting date。(b)这些资源sha l l be a l located to the creat ion o f an in tergenerat iona l fund,其资源w i l l l被投资于每一ieve long-te rm re turns w i th a im of generating addi t iona l income to be used once the Contract has ended,with the resources cont r ibu ted annual ly by the Company to sa id fund(the“in tergenerat iona l fund”)remain ing in fu l l in perpetu i ty。(c)addi t iona l收入或c iv i l f ru i ts产生f rom the returns o f the in tergenerat iona l Fund sha l l be used,as o f the date o f terminat ion o f the contracts,“re t i rement benef i ts”fo r senior c i t izens o f the Atacame ñ o people f rom the Salar de Atacama basin who reside in the munic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama。The benef ic iar ies o f th is fund sha l l be ind igenous persons of the Atacame ñ o people who ho ld a cer t i f i ca te a t test ing to the i r s ta tus,由Ind igenous Development Corporat ion Signature Version 79根据wi th AR t ic le 3 o f Law No.19,253,who res ide in the munic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama,and who as o f the terminat ion date o f the contracts,已达到或未达到法定退休年龄。Compl iance wi th these requirements must be proved by a forement ioned cer t i f ica te,a b i r th cer t i f ica te,and a cer t i f i ca te o f residence issued by the Munic ipa l i t y or the nat iona l household regis t ry,or the inst i tu t ion that may issue such a cer t i f ica te in the fu ture。(d)。If the design and estab l ishment o f the in tergenerat iona l fund is requ i red,the company sha l l engage the serv ice o f a spec ia l ized ent i ty w i th re levant expert ise to prepare a de ta i led p roposal def in ing the fund’s ownersh ip s t ructure,基金管理人参与的inst i tu t ion类型wi l be rusted and requi rement s i t must meet,condi t ion and inves tt modal i t ies o f the fund,the protection ing and cont ro l mechanisms,CA lcu la t ing the re t i rement benef i ts that wi l l be pa id to benef ic iar ies on the exp i ra t ion o f the contracts的方法和参数, 而deta i led regu la t ions for the admin is t ra t ion and operat ion o f the fund。公司wi l l se lect the fund’s admin is t ra to r through a publ ic bidding process。The se lect ion o f the fund’s admin is t ra tor w i l l pr ior i t i ze the ent i t y that submits the best o f fer,taking in to account the min imum guaranteed return on investments and the admin is t ra t ion fees,which wi l l be deducted from the fund。Atacame ñ o ind igenous organizat ions wi l l be in fo rmed,through Signature Version 80 CORFO,o f th is se lect ion process and of the fund’s semi-annual returns。(e)。如果在EF fect ive Date或a f ter日,基金和ITS regu la t ions的签署过程为requ i red,则基金管理人随后的SE lect ion和appoin tment o f必须在三年内完成Wi th from the ef fect ive ive date o f the contracts。在此期间,公司必须将t和mainta存入specia l账户或f ixe d-income f inancia l inst ruments that a l low for separate manageme nt,并确保preservat ion o f cap i ta l并防止i ts deva luat ion。18.六。Exc lus ive fund for the f inancing o f pro jects and/or in i t ia t ives for Atacame ñ o ind igenous assoc ia t ions(“Fund Four”)。(a)公司sha l l make cont r ibut ions to f inance a Fund Four,which sha l l cons is t o f the fo l lowing amount:(i)a amount equ iva lended to 0.013% of annual sa les,wi thout a cap,o f a l l the company’s products made f rom the br ine o f the property,w i th a guaranteed minimum of two mi l l ion do l lars annual ly。(i i)Five十万do l la rs annual ly。(b)F Fund Four Sha l l is a l located exc lus ive ly to the f inancing of pro jects and/or in i t ia t ives o f atacame ñ o ind igenous associa t ion that are re la ted to the i r or ig ina l purpose of creat ion as estab l ished in the i r by law,and according to the i r lega l purpose and legal nature according to the prov is ions o f Law Number 19,253,according to the i r lega l purpose and leThe resources ind icated in subparagrade(i i)o f Sect ion 18.Six。(a),the h i r ing o f a Technica l Support Agency may be inanced。The to ta l annual amount of resources compr is ing fund


 
Signature Version 81 Four,minus the amount o f resources a l located to f inance the Technica l Support Agency,sha l l be re fer red to as the“annual contr ibut ion。”(c)只有Atacame ñ o ind igenous associa t离子渴望Atacame ñ o或L ickanantay people o f the Salar de Atacama basin that has been estab l ished and reg is tered with th CONADI according to wi th the prov is ions o f law No. 19,253 pr io r to the Cal l date,and prov ided that the i r by law is effective as o f the end Date o f the Dia logue stage of the IND igenous Consul ta t ion,根据i r的创始ob ject ives,根据wi th in ternat iona l ly accepted best pract ice for these purposes es,and that ensure regula r and act ive opera t ion,the ir by law must inc ulude mechanisms that guarantee the proper use of resources,according to wi th in ternat iona l ly accepted best pract ice for these purposes es es,and that ensure regula r and act ive ive opera t ion,according to wi th the ir founding ob ject ives。(d)d is t r ibu t ion o f fund four resources sha l l be car r ied ou t by applying ing ing ing the d is t r ibut ion fo rmula conta ined in附件五。(e)The d isbursement o f the annual contr ibut ion f rom Fund Four fo r the f inanc ing o f pro jects and in i t ia t ives funded by th is fund sha l l be made by the company to the benef ic iary atacame ñ o ind igenous associa t ion,and the admin is t ra t ion sha l be carr ied out through ind iv idua l agreements prev ious ly s igned by CORFO with each of sa id associa t ion,which sha l l inc lude procedures,condi t ions,and requi rements to ensure compl iance wi th the ob ject ives for wh ich Fund Four is in tended to ach ieve,as wel l as accountab i l i ty and reporting ing mechanisms。然而,i t sha l be the so le responsib i l i ty o f the atacame ñ o ind igenous associa t ions rece iv ing cont r ibut ions f rom Fund Four to comply Signature Version 82 with both the i r s ta tu tes and in terna l regu la t ions,as wel l as wi th the decis ions adopted according wi th the i r se l f-de terminat ion。Addi t iona l ly,the Atacame ñ o ind igenous associa t ions rece iv ing cont r ibut ions f rom the Fund Four Base must keep CONADI updated on in format ion re la ted to the i r by law,such as the ident i f ica t ion o f the members o f the current board o f d i rectors and the reg is t ry o f Atacame ñ o members,among other deta i ls。Atacame ñ o ind igenous associa t ion rece iv ing cont r i but ions f rom Fund Four must,pr ior to rece iv ing such cont r ibut ions and in the mannel,t im ing,and f frequency determined by the company,go through a due d i l ience process and comply with any any requ i rements that may be imposed under the compl iance program in connect ion wi th such p rocess。(f)Technica l Support Agency sha l be responsib le fo r support ing ing the atacame ñ o ind igenous associa t ion that are benef ic iar ies o f Fund 4 in the generat ion and development o f the pro jects and in i t ia t ives re fe rred to in Sect ion 18.Six。(b),which may inc lude,depending on the progress o f the i r respect ive pro jects,serv ice such as support and in terd isc ip l ina ry technica l ass is tance in the se lect ion,generat ion,and implementat ion o f pro jects,并且i r deve lopment在i t ia l和高级阶段;在设计和公式ion o f p rogram;在technica l和f inancia l报告ing o f年度contr ibut ion;以及在organizat ion o f和tendance at technica l meets ings和work ing groups together with th CORFO,除其他外支持Signature Version 83 act iv i t ies,使pro jects能够正确执行ion和开发。The Technica l Support Agency sha l l be lected by the Company f rom among the members o f a short l is t o f three candidates submitted by CORFO fo r th is purpose。Atacame ñ o ind igenous assoc ia t ions,通过Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee,必须从CORFO必须提交给公司的短l is t o f公司中提名一名成员,其中包括提出每个成员的wi thout ind icat ing,以便公司可以选择作为Technica l Support Agency的ent i ty that wi l l se rve。I f the atacame ñ o ind igenous associa t ion do not in form CORFO for the short l is t wi th in the speci f ied t imeframe,the short l is t wi l l be determined ent i re ly by CORFO。Technica l Support Agency must inc ulude profess iona ls o f Atacame ñ o or ig in in i ts team and mainta in the munic ipa l i ty o f San Pedro de Atacama永久存在。Technica l Support Agency may be the same as the COL laborat ing agency for Fund One,as referred to in Section ion Eighteen.Three。(e)。十八.晚上。The Company sha l l complies wi th each and every ob l igat ion which i t commits to under th is clause wi th regard to the ind igenous organizat ions o f Atacama, 按照wi th the best pract ice and standards appl icab le to the mat ter。十八、八。The de l ivery o f the cont r ibut ion to referred to in th is the clause by the Company sha l l be ver i f ied by the Contractua l Audi tor,under the terms of Clause 20。Notwi ths tanding the above,CORFO may d i rect ly ver i fy,a t any signature version 84 t ime,the e f fect ive de l ive ry o f these cont r ibut ions under the terms estab l ished in th is clause,为此,公司必须以格式ion i t requests提供ide CORFO wi th a l l。十八点九分。对于S tar t Date发生的CA lendar year和f ina l ca lendar year o f合约的期限,th中的cont r ibut ions estab l ished is C lause sha l l根据o f proport iona l months o f合约的e f fect ive ive te rm在这方面ive ca lendar year确定。然而,如果任何剩余的UNDEL IVERed cont r ibut离子数量保持为o f结束日期,公司不得将ent i re amount转用于尊重ive benef ic iar ies,以便他们可以将i t定位到estab l ished in th is条款中的目的。十八岁十岁。每个Atacame ñ o ind igenous organizat ion必须采取必要的p recaut离子,以确保适当使用F基金一、基金二和基金四的资源,根据th中对它们各自的目的estab l ished是C lause,并根据第19、253号法律规定的lega l目的和lega l nature o f the respect ive ive organizat ion,and i ts respect ive ive ob ject ives o f incorporate ion,这可能是由CORFO veri f ied。第十九届:公司治理情况。十九。一。公司的公司治理sha l l由CODELCO或根据CODELCO就publ ic-p r ivate par tnersh IP与PR ivate股东订立的股东协议def inet。无论如何,


 
Signature Version 85 CODELCO SHA L确保公司董事会o f d i rectors(“董事会o f di rectors”)的成员拥有suf f ic ient和必要的qual i f i ca t离子,以实现i r dut ies的适当形式。十九、二。截至开始日期,董事会o f di rectors sha l l has a committed tee,其职能ion sha l l l be to oversee compl iance wi th the Agreement and the Lease Agreement,which sha l l consis t o f three members,其中两人sha l be d i rectors or e lected by CODELCO’s votes(“Board Commit”)。The cha i r o f the board commit tee sha l l be one of the d i rectors appoin by CODELCO。The powers and dut ies o f the Board Commit tee are as fo l lows:(a)Quarte r ly rev iew and report ing to the Board o f d i rectors and the Representat ives on the proper and t imely per formance of the Agreement and the Lease Agreement。(b)Quarter ly rev iew and report ing to the board o f Di rectors and the representat ives on t ransact ions w i th rela ted part ies,in a l l mat ters re la t ing to the proper app l ica t ion o f the contract and the lease agreement。(c)审查并向董事会o f di rectors和representat ives报告付款s ta tements和i r suppor t ing和补充文件at ion,wi th in the quarter fo l lowing respect ive renta l per iod。(d)rev iew and report to the Board o f Di rectors and the Representat ives on product ion by product;deta i ls o f每个f ina l产品消耗的配额;deta i ls on the ext ract ion,re in ject ion,和concentra t ion o f br ines;recovery/e f f ic iency s ta t is t i cs;e f f i c iency;deta i ls o f mass ba lance for per iod Signature Version 86 and on a cumulative basis;and the reports to be submitted to the Nat iona l Serv ice o f Geology and Min ing ing,the SMA,the genera l water di recto rate,the nat iona l forest ry corporat ion,和其他regu la tory和superv isory ent i t ies wi th jur isd ic t ion over the company's product ion和envi ronmenta l factors。(e)审查并向董事会o f Di rectors就compl iance wi th the RCA和其他regu la t ion和inst ruct ion regard ing the susta inab le operat ion o f the propert ies提出报告,并将这些报告提交给Representat ives。For th is purpose,i t may commiss ion and fund the preparat ion o f quarter ly compl iance audi ts。(f)审查并向董事会o f di rectors和representat ives就公司SOC ia l responsib i l i ty po l icy regard the Atacame ñ o ind igenous communi ties、公司的re la t ionsh ip Company的re la t ionsh ip wi th them、d ia logue wi th them的进行方式以及公司的fu l f i l ment o f i ts corporate soc ia l responsib i l i t y ob l igat ion。(g)审查并向董事会o f Di rectors和representat ives报告o f the externa l Audi tors的报告。(h)在董事会或Di recto rs提出要求时,接收代表ives a t a meet ing o f the board o f Di recto rs,以解决CORFO的requ i rements或observat ions regard the proper appl icat ion and compl iance with the contract and the lease agreement。(i)董事会o f di recto rs或股东大会要求的Al l mat ters就合同和租赁协议以及财产的exp lo i ta t ion o f的问题,以及公司、Signature Version 87 CODELCO和PR ivate股东就资产承担的ob l igat ion的任何方面提出的要求。第二十届:外部奥迪TOR。Twenty.One。The Part ies agreed to appoin t,e f fect ive as o f the starting date,two externa l audi tors(the“externa l Audi to rs”),who sha l l report to CORFO and the board o f di rec tors regard the correct,complete,和t imely fu l f i l lment(i)o f the company's env i ronm enta l ob l igat ions(the“envi ronmenta l Audi tor”)和(i)o f the agreement and lease agreement(the“contractua l aud i tor”),w i thout pre jud ice to the overs ight powers inherent to CORFO under sa id cont racts。二十.二。Externa l Audi tors sha l l由CORFO通过简短的l i s t o f三个候选国和公司appoin ted提出。I f the company fa i ls to se lect the exte rna l Audi tors wi th in ten business days of the shor t l is t be ing submitted ted,CORFO must submit a second short l is t。If the company does not se lect the externa l Audi tors w i th in the same per iod,the appoin tent sha l l is made by the Arb i t ra t ion tr i丨。由CORFO和该公司以同等份额向Rs Sha l l Be pa id提供Exte RNA l Audi to Rs Sha l be pa id。二十.三。The Externa l Audi to RS,the IR par tners,the those who s sign the reports,the those who conduct ing the audi t, 和a l l members o f the audi t team must be independent in the i r judgment wi th related to the company and i ts rela ted part ies and CORFO;they sha l l not be proved id ing serv ice s imul tanwhile,也不得在过去两年中向Signature version 88 company and i ts rela ted part ies,o r to CORFO or i t s commit teins,or to compet i tors o f the company,在o f aud i t ing和/或env i ronmenta l se rv ice地区,尊重iLY。他们sha l l被视为对公司具有独立性的判断,作为audi ted ent i ty和i t s rela ted part ies,那些在证券市场法第243和244号Ar t ic les 243和244中以缺乏独立性的判断estab l ished为由不fa l l的人。Twenty.Four。The contractua l Audi tor sha l l has the ob l igat ion to rev iEW annual ly the compl iance with the contract regard ing(i)the fu l l and t imely payment o f the rent and other f inancia l ob l igat ion,(i)the ob l igat ion ar is ing f rom clause thi r teen(preferent ia l PR ice for specia l ized producers)o f the lease agreement,和(i i i)ca lcu la t ion o f the amount o f the cont r ibut ion re ferred to in Clause 18(Ind igenous Organizat ions and Regional Deve lopment)o f the agreement。The fo regoing is wi thout pre jud ice to the fact that a t CORFO’s request,a speci f i c se rv ice may be required red for the co l lect ion,processing,systemat izat ion,and cer t i f ica t ion o f the in tegr i ty and authent ic i ty o f the in format ion and documentat ion regard ing compl iance with the Contract and the Lease Agreement,which may ar ise f rom the regular rev iews CORFO conducts in per formance of i ts dut ies。CORFO将提交的Contract Audi tor候选人ted的short l is t o f candidates may on ly inc lude f i rms wi th proven experer ience and competence to prov ide the service ice covered by th is clause and wi th revenue f rom accounting service ice


 
Signature Version 89 of a t least one mi l l ion do l la r r in the year pr io r to the i r engagement。二十.五。The Envi ronmenta l Audi tor sha l l l annual ly rev iew compl iance wi th(i)the company’s env i ronmenta l ob l igat ions,(i)the“new Techno log ies implementat ion plan”,the“P lan for the gradual reduction ion o f freshwater use unt i i t complete replacement”,and the“P lan for the use of E lect r ic i ty f rom Renewable Sources”refer red to,respect ive ive ly,in Clauses Thir Teen,Fourteen,和合同的Fi f teen,以及(i i i)prov is ions in C la uses ten(proh ib i t ions)and six teen(mandate and accountab i l i t y)o f the lease agreement and twenty-four(proh ib i t ions)o f the contract。CORFO将以poten t ia l env i ronmenta l Audi的名义向rs may on ly inc lude companies wi th p roven exper ience和能力提交的short l is t to be submitted by CORFO as poten t ia l env i ronmenta l Audi to rs may on ly inc lude companies wi th p roven exper ience and competence to prov ide the serv ice covered by th is clause and that had sa les f rom consul t ing serv ice in the envi ron其中一名成员o f the short l is t必须由Atacame ñ o ind igenous organizat ions提名,为了哪个目的,他们必须将i r候选人提交给CORFO,th rough the Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee,wi th in the reasonable t imeframe ind icated to them for that purpose。CORFO shal l向公司提交了简短的l is t,其中成员是由At acame ñ o ind igenous organizat离子提出的。如果这些组织向CORFO提交i r候选人,通过Salar de Atacama Contract Moni to r ing Commit tee,wi th in the speci f ied Signature Version 90t imeframe,或者i f候选人不符合experer ience、独立性和f inancia l soundness set for th in the th is Sect ion and in Sect ion 23-three,CORFO shal l the f ina l composi t ion o f the short l is t and wi l l send i ts proposal to the company。一旦f i rm被选中,并在合理的t imeframe ind icated给他们,Atacame ñ o ind igenous organizat离子可以提交给CORFO,通过Salar de Atacama Contract Moni to r ing Commit tee,i r对h i r ing o f the envi ronmenta l Audi tor的reference条款发表评论,并要求inc lus ion o f in te rnat iona l s tandards或serv ice的规范,which under no c i rcumstances may a l ter the type of serv ice,purpose,and e l ig ib i l i t y condi t ion estab l ished in th is clause。该公司和CORFO SHL L REQU I re,作为根据WI th Section ion 22 of th is Clause lected for the h i r ing o f the Envi ronmenta l Audi tor se,that the y have,a t least one professes iona l wi th ter r i to r ia l and soc ia l expert ise and knowledge,who may be of the a tacame ñ o people,和谁拥有必要的独立性,以维护i r在i r dut ies的每一个形态中赋予ia l i ty。二十.六。The Externa l Audi to RS must issue an annual report,which must conta in the i r op in ion regard ing the mat ters rev iewed,and,add i t iona l ly,Contractua l Audi tor必须生成一份年度报告,其中consol ided in format ion that ver i f ies the correct ca lcu la t ion o f the amount o f cont r ibut ion re fer red to in C lause Eighteen(IND igenous organizat ions and regional development)Signature version 91 of the contract;proved that,a t CORFO’s request,a speci f i c rev iew serv ice o r a more in-depth analysis is may be requi red as a resu l t o f an audi t conducted dur ing the year,in case,the cost sha l l由CORFO承担。二十.Seven。Externa l Audi tors sha l l se rve任期三年。Notwi thranding the above,CORFO or the Company may terminate the cont ract with the respect ive ive audi t ing f i rm ear ly,fo r just cause,appoin t a new f i rm for a new three-year term according to wi th the same prev ious mechanism。然而,Part ies可能会在一个-t ime的基础上更新Envi ronmenta l Audi tor和/或Contractua l Audi tor for the same per iod o f t ime,proved that the serv ice has been sat is factor i ly eva luated by them。该公司承诺一年内不以每iod o f rom the te rminat ion o f the i r serv ice的价格聘用the serv ice o f the externa l Audi tors。二十点八分。公司和CORFO必须能够访问一个pre l iminary draf t o f both audi ts,以便有机会inc lude the i r commen ts,这可能会附加到f ina l报告中。二十九岁。CORFO shal l fo rward to the Atacame ñ o ind igenous organizat ions,through the Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee,the pre l iminary d raf t o f the annual env i ronmenta l aud i t reports,for the i r observat ions,which sha l l be appended to the f ina l repor t,take ing in to account the soc ia l, terr i to r ia l,and communi ty aspects ra ised in the i r observat ion,to extent that they are re levant to the audi t’s ob ject ives as set for th in the Sect ion 20-F ive。二十点十分。CORFO shal l将Signature Version 92 Environmenta l Audi tor的年度报告发送给envi ronmenta l author i ty和Atacame ñ o ind igenous organizat ions。Addi t iona l ly,i t sha l l submit to sa id organizat ions the annual report conta in ing consol ided in format ion that accounts for the correct ca lcu la t ion o f the amount o f the cont r ibut ion re ferred to in Sect ion Twenty-Six。第二十一:CORFO团队和代表ives。二十-一.一。根据CORFO作为业主所拥有的权力o f the property and the publ ic in terest invo lved in the proper execution ion and fu l f i l l ment o f th is contract and the lease agreement,i t sha l l has at i ts d disposal resources and a mul t id isc ip l inary p rofess iona l team responsib le for supervising the t imely and sufficient fu l f i l ment o f the company's cont ractua l obl igat ion,fo r coord inat ing and execute the act ion necessary for the operat ion and implementat ion o f i ts c lauses,and to carry out a l l act iv i t ies requ i red for the fu l f i l ment o f i ts cont ractua l ob l igat ion。二十一、二。第ies部分同意,截至生效日期,CORFO SHA L已在公司中代表ives wi th进行监督,e i ther d i rect ly或通过为此目的而签署的th i rd par t ies des,compl iance wi th the agreement(“representat ives”)。For th is purpo se,the company sha l l be ob l igated to guarantee and mainta in format ion regard the company,CODELCO,the PR ivat e shareholder,and the rela ted part ies o f a l l the foresting that a l low CORFO to easi ly ident i fy


 
Signature Version 93 The assets and sales re la ted to the per formance of the Contract,and sha l l a lso prov ide a l l documentat ion,in format ion,and commerc ia l data necessary for the descr ibed purpose。根据公司的conf ident ia l i ty和secur i t y requ i rements,Representat ives sha l l l has the r igh t to aud i t,进行调查,取样,检查,并制作copies or ext racts o f exp lorat ion,exp lo i ta t ion,operat iona l,product ion,f inancia l,and commerc ia l records in whatever form they are tored,whether in wr i t ten,e lect ron ic,or o therwise,In connect ion wi th is agreement,that is in the possession ion or under the cont ro l o f the company,for the so le purpose of eva luat ing the compl iance with th the ob l igat ion set for th in th is agreement。Fur further,the company sha l l be ob l igated to prov ide and de l iver to the representat ives a l l re levant in format ion regarding the company,CODELCO,the PR ivate shareholder,and the rela ted Part ies o f a l l the forementing,to ver i fy compl iance wi th the ob l igat ion o f th is agreement rega rd ing the consignment of products,maqui la,to l l ing,jo in t venture,o f f-take,d is t r ibut ion,in termediat ion,and market ing o f a l l p roducts covered by th is Agreement,as wel l as a l l in format ion re la ted to or per ta in ing to the assets,lots A – m – J – F – H and L,lots E – F – G and H,and to the assets for whh ich purchase opt ion has been agr eed on under the lease agreement,prov id ing the necessary fac i l i t ies and access for th is purpose on CORFO’s so le request。公司sha l l keep such records up to date a t a l l t imes f rom the Signature Version 94 Commencement Date unt i l the Terminat ion Date,and for a per iod o f three years fo l lowing the Terminat ion Date。二十一、三。公司sha l l,a t any t ime f rom the Star t Date,应CORFO的请求,根据fo l lowing条款向CORFO fo r rev iew和audi t作出记录:(a)此类记录sha l l be made ava i lab le dur ing business days and hours a t an o f f ice o f f f the Company or i t s fac i l i t ies,Subject to a t least three business days’p r ior wr i t ten not ice。根据合理的conf ident ia l i t y and secur i ty requ i rements,inc lud ing pr i or coord inat ion wi th the company,CORFO shal l has the author i ty to enter the premises and the fac i i t ies and p lants a t any t ime for the purpose of rev iewing and ver i fy ing the in fo rmat ion proved by the company in areas descr iebed above。(b)根据本证明进行的任何audi t is ions sha l l由CORFO承担的费用,未减去audi t揭示了有效IA l f欺诈、伪造、w i l l fu l以格式ion隐瞒o f或公司未-compl iance,在这种情况下,COR FO sha l be ent i t导致重新报销o f重新征收费用f rom公司。(c)i f,as a resu l t o f the re s传导by CORFO,observat离子o f any k ind生成,CORFO shal l not i fy the company in wr i t ing,set t ing for the reasons based on。将这样的le t ter sha l l g ive r ise发送到appl icat ion o f the chal lenge procedure estab l ished in the Lease Agreement,sub ject a lso,prov is ions o f c lause thi r ty-one(dispute resolu t ion and arb i t ra t ion),to the extent app l icable。(d)The Company sha l l signature version 95 prov ide the necessary fac i l i t ies fo r CORFO to implement and/or mainta in the systems i t deems appropr ia te for the proper moni tor ing o f compl iance wi th is Agreement,which,in any case,shal l not in te r fe re w i th the company's operat ions。这些obl igat离子sha l l const i tu te a mater ia l ob l igat离子under th is Agreement,只要这些ob l igat离子对协议下的ob l igat离子具有d i正确的影响和mater ia l e f fect on the fu l f i l ment o f the ob l igat离子。CORFO shal l not i fy the company in WR i t ing o f the person(s)des des ignited for such purposes in the case of such as i t deems necessary。二十一、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、四、CORFO,through i ts representat ives,sha l l l have the r ight,as o f the starting date,to request f rom the company and access,a t a min imum,the in format ion speci f ied in c lause thi r ty-f ive(access to in format ion by CORFO), 该公司必须在降低终端离子日期后的三年内将其重新纳入每单位数。二十一.五。CORFO shal l be ent i t led to request f rom the company according to th is C lause sha l l not inc ulude in format ion o f the company that const i tu tes a sensi t ive t rade secret and must be requested wi th suf f ic ient advance not ice so as not to h inder the normal course o f the company’s operat ion。第二十七届:CORFO的Cooperat ion与该公司。CORFO SHA L与公司的E F F R T to FU L F I L就协议的目的、租赁协议以及为开发项目进行合作。Wi thout l im i t ing the genera l i ty Signature version 96 of the forementing,CORFO shal l prov ide,where app l icab le,公司合理要求的任何文件,以及根据pr inc ip le o f co l laborat ion和coord inat ion among publ ic agencies,and,a lways wi th in the scope of i ts author i ty,在政府机构面前承担必要的s teps to th is Agreement,the Lease Agreement,和Pro对象。公司承认并同意,在Appl ICAB le Law证明的情况下,不存在任何CORFO或ITS Representat ives sha l l has any l iab i l i t y或ob l igat ion under th is Clause,也不存在sha l l CORFO或ITS Representat ives be ob l igated to o r requ i red to fu l f i l l any o f the company's ob l igat ion under th is Agreement,the Lease Agreement,or the RCA。第二十三届:反腐败调节离子。第ies部声明并保证他们遵守wi th并承诺遵守wi th appl icab le ant i-co rupt ion法律,spec i f ica l ly the conta ined in the Chi lean Penal Code regards ing the cr imes of br ibery,unfa i r admin is t ra t ion,and incompat ib le negot ia t ion,among others associate ted wi th cor rupt ion;in Law No.19,253,关于洗钱的法律和f inancing o f i l l ic i t act iv i t ies;关于cr imina l l iab i l i ty o f lega l ent i t ies的第20,393号法律;以及关于经济cr imes的第21,595号法律,如i r后续修正案中的wel l,inc lud ing laws proh ib i t ing br ibery,money laundering ing,te rro r is t f inanc ing,and rece iv ing s to len goods,conta ined in the laws of chi le(the“Ant i-corrupt ion laws”)。


 
Signature version 97 CORFO声明i tse l f是Chi lean State Admin is t ra t ion的一个机构,因此受制于Const i tu t ion、共和国IC的法律,并且i ts拥有ru les和regula t ion,其中包括lude CORFO关于f ic ia l cr imes的prevent ion o f、money launder ing和terro r ism financing的手册以及CORFO的Eth ics代码。Part ies sha l l采取措施,在i r尊重ive author i t ies的范围内,确保资产der ived d i rect ly或ind i rect ly f rom the company,或那些他们通过v i r tue o f th有权访问的资产是协议,较少考虑o f的i r性质,不用于i l lega l目的o r作为par t o f任何o f fense根据Ant i-corrupt ion laws。I t is the in tent ion o f the par t ies that no payments or t rans fers o f va lue be made that has the ob ject or e f fect o f br ibery o r,in genera l,act ion or use o f assets or funds in re la t ion to publ ic or p r ivate ent i t ies or o f i c ia ls that const i tu te the commiss ion o f un lawfu l or will act in Wi th the Ant i-COR rupt ion laws。第ies部声明,他们没有作出或承诺作出,并同意不作出或承诺作出,in connection ion wi th is agreement,any payment or t ransfe r o f anyth ing o f va lue,d i rect ly or ind i rect ly,i f such payment or t ransfer v io la tes the country of laws in whh ich i t is m ade,或蚂蚁i-corrupt ion laws:(i)to any person working ing fo r the state,a government,pub l ic ent i ty(inc lud ing employees of corporat ions owned or cont ro l led by the state),or in ternat iona l pub l ic organizat ion;(i i)to any po l i t ica l par ty ty,po l i t ica l par t y o f ic ia l,或候选人;(i i i)就支付予Signature第98版的目的向任何第三方作出上述任何规定;(iv)向任何o f icer、d i rector、雇员或代表ive o f任何actua l或potent ia l c l ient o f公司及i ts rela ted part ies;(v)向任何o f icer、d i rector,或公司雇员或任何o f i t rela ted part ies;o r(v i)to an y o other person or ent i t y。No representatat ive,employee,cont ractor,o r consul tant o f the part ies sha l l be authorized under any c i rcumstances,nor on the inst ruct ion o f the company,CODELCO,or the PR ivate shareholder,o r the ir employees or representatat ives ives,to engage in any o f the act iv i t ies p roh ib i ted by the Ant i-corrupt ion laws,the CORFO manual on the prevent ion o f of f of f ic ia l cr imes,money launding ing,和恐怖主义融资,以及ETH ics的CORFO代码,或任何其他应用程序l icab le inst rument或law,甚至不以遵守公司的inst ruct ion或const i tu ting a benef i t to the company为借口。The Part ies sha l l p repare and mainta in accurate account ing books and records re la ted to payments made in connect ion wi th is Agreement。The Part ies sha l l deve lop和mainta in an in terna l account ing cont ro l system suf f f ic ient to comply w i th Chi lean account ing requi rements and laws,inc lud ing the Ant i-corrupt ion laws。每一方sha l l prompt ly not i fy the o ther in wr i t ing i f,a t any t ime,any o f the representat ion made in th is clause changes or i f i t become aware o f a s i tuat ion that may resu l t in a v io la t ion o f th is C lause。公司sha l l main ta in和更新了一个cr ime prevent ion model,wi th t raceabi l i ty and report ing channels,according to wi th the requ i rements o f current leg is la t ion on the Signature Version 99 matter。L同样地,CORFO SHL L有一个同样目的的报告ing通道,es tab l ished in the“system for the prevent ion o f of f ic ia l cr imes,money launder ing,and terror ism financing,”v ia the emai l address [***] .CORFO wi l l p rompt ly in form the atacame ñ o ind igenous organizat ions o f any changes to i ts reporting ing channels。第二十四届:Prohibi t离子。于开始日期,本公司及CODELCO各自于i ts own behal f上承诺不作fo l lowing,并作为有关该等作为的承诺,承诺PR ivate股东及Rela ted Parts to a l l o f前述,不作fo l lowing:(a)Market BR ine及Other Mater ia ls ext racted f rom the premises,e i ther d i upright ly or ind i upright ly through th i rd par t ies;express ly author ized by CORFO的情况除外。公司可能会在nat iona l te rr i向国外的ry o r发送用于非商业目的的样品o f br ine和其他Mater ia ls和so le ly,用于测试ing或for in tended for the tudy和design o f indust r ia l equ和p lants,以及pi lo t pro jects in genera l,用于公司的产品离子工艺。公司一定不能提前fy CORFO, A t tach ing the agreement between the Company and the th i rd-par ty company that wi l l conduct the tests,inc lud ing a l l support ing documentat ion for sa id tests。样品SH ipments sha l l l每年最多不超过100 f i f ty metr ic tons。CORFO SHL L有权要求公司证明i t w i th the deta i led resu l ts o f Signature Version 100 the s tudy and design processes tha t led to the SH equipment o f the respect ive samples,w i thout pre jud ice to the prov is ions o f c lauses 21(CORFO equipment and representat ives)and thi r ty-F i f th(access to in format ion by CORFO)。(b)以任何方式构成或设押,或订立任何行为或持续行为,以影响使用、喜悦及d isposi t ion o f w i thout CORFO的pr ior express wr i t ten同意,租赁协议项下购买标的资产opt ion,除非在(i)OD inary course o f the Pro ject’s operat离子中的每TA;(i)rep lacement或renewal o f fac i l i t ies in the normal course o f the Pro ject’s deve lopment;或(i i i)creat ion o f guarantees or equibrances with th related to the assets subject to the purchase opt ion re fer red to in Clause Nine,Subsect ion(f)o f the lease agreement,re la ted to loans,bonds,or any other fo rm of f inancing obta ined by the company for i ts operat ion or funct ion ing,prov ides that the term or e f fect o f such guarantee or ecumbrance exp i res a t at least seven years pr io r to December 31,2060,or on early terminat ion o f the agreement or the lease agreement for any reason。如果由于任何原因,就th中重新确定的资产授予的担保是由cred i tors o r th i rd par t ies强制执行的子项(i i i)a,则公司sha l l就此类c i rcumstance造成的l l损害和损失向CORFO作出赔偿。公司sha l l not i fy CORFO in wr i t ing o f the execut ion o f the acts or cont racts re ferred to in subsect ion(i),(i i),and(i i i)above,express ly s ta t ing the type and


 
Signature Version 101 nature o f the deed or cont ract and at tach ing a l l support ing documentat ion,par t icu lar ly those that a l low for the ident i f ica t ion o f the assets that have been the sub-ject。(c)以任何方式提出或设押,或订立任何契据或续约,以证明a f影响使用,en joyment,及d isposi t ion o f the min ing assets inc luded wi th in per imeter o f the protect ion rings,w i thout pr ior author izat ion f rom CORFO,which sha l l on ly be granted i f the fo l lowing c i rcumstances are cumulat ive ly met:(i)it is for reasons based on soc io-envi ronmenta l pro tect ion and guarantee ing,du ly substant ia ted,and(i)the proh ib i t ion on conduct ing ing ing any type of min ing exp lorat ion or exp lo i ta t ion ind icated in Sect ion 5 o f the Lease Agreement。在第th种情况下,公司的请求和CORFO的作者izat ion to en ter in the lega l acts re fer red to in th is paragraph must be wel l-founded and conta in a l l the support ing documentat ion demonstration t ing compl iance wi th the cumulat ive ive requ i rements set for th in subparagraph(i)and(i i)above。出于对作者izat ion、CORFO sha l l p rov ide the Atacame ñ o ind igenous organizat ion的目的,通过Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee,wi th in format ion regard the company’s substant ia ted request to d ispose o f,以任何方式设押,和/或订立任何行为或cont ract that a f fects the use,in joyment,d isposi t ion o f the company's min ing r ights and those of i t s rela ted part ies inc luded wi th in per imeter o f the protect ion rings,as wel l as the t imeframes wi th in wh ich such acts Signature version 102 will be carr ied out,in order to rece ive the i r comments pr ior to CORFO’s dec is ion,wi th in the t imeframe CORFO speci fies for that purpose。CORFO shal l p rov ide a reasoned response to the comments i t rece ives。对于在sur face土地上拥有ST ructu res的Atacame ñ o ind igenous communi ties,compr is ing the min ing特许权o f the Protect ion R ings,o r如果这些特许权由一个或多个Atacame ñ o ind igenous communi ties位于ter r i to r ies formal ly c la imed,则i r comments sha l be g iven preferent ia l considerat ion。CORFO sha l l prov ide the atacame ñ o ind igenous organizat ions with th the in format ion re ferred to in th is paragraph,e i ther d i rect ly or through the Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee,as ind icated in Clause Thi r ty-F ive TER(access to in format ion by Atacame ñ o Ind igenous organizat ions o f the Salar de Atacama Basin)。a l l such in format ion must be presented in a c lear and understandable manner。(d)exp lo i t,ext ract,and re in ject b r ine dur ing the term of the contract,in the min ing shares owned by i t and i ts rela ted part ies that are located within the protect ion rings。这是proh ib i t ion sha l l be abso lu te。(e)exp lo i t,ext ract,and re in ject br ine f rom the min ing特许权由i t和i ts rela ted part ies拥有,这些特许权位于Wi th in the Protect ion R ings fo r a per iod o f f i f teen years f rom the Terminat ion Date。这是proh ib i t ion sha l l be abso lu te。(f)同意,d i upright ly o r ind i rec t ly,w i th other operators o f the OMA concess ion in the Salar de a tacama that is not a Subsid iary o f CODELCO,w i thout the PR ior Signature Version 103 author izat ion o f CORFO,操作ing方法,使i tu te a jo在t或tegrated operat ion o f中同时操作离子;使得i ts operat ion保持独立a t a l t imes,并且在fo rmat ion、commerc ia l s t ra teg ies、format ion system或共同的appl icat离子和/或const i tu te pr ice的协议或约定-f ixing agreements o r o others,根据i r性质,cou ld negat ive ly a f fect revenues。TH is p roh ib i t ion sha l l not apply ly ly to potent ia l env i ronmenta l coord inat ion and/or in the conte xt o f conduct ing ing jo in t hydrogeolog ica l s tud ies or other commerc ia l agreements that do not v io la te sa id proh ib i t ion,for the bet ter pro tect ion or understanding of the Salar de Atacama。Notwi ths taning the above,any jo in t or in tegrated operat ion that takes p lace between the operators o f the OMA特许权in the Salar de Atacama,wi thout d is t inct ion,must comply with th the not i f ica t ion ob l igat ions and/or be subject to the necessary author izat ions tha t may eventua l ly app ly to i t according to wi th the prov is ions o f Decree-Law No. 11 of 1973。第二十五次:提前终止和补救期理由。Twenty-f IVe.One。CORFO可以终止合同ear ly,w i thout any r right to indemni f ica t ion or compensat ion for the company or fo r CODELCO, 在任何o f the fo l lowing s i tuat ion中:(a)terminat ion,无论ear ly o r not,o f租赁协议和/或d isso lu t ion或terminat ion o f the company(un less the company is succeeded by another according to a d isso lu t ion Signature version 104 without l iqu idat ion,merger,d iv is ion,or t format ransion,the la t ter be ing the lega l successor to the company)。(b)截至开工日期,公司的vo luntary放弃o f操作离子re la ted to th为合同和租赁协议,如果公司暂停操作离子超过两年且该暂停不是由不可抗力事件引起,则该sha l被视为已发生。(c)inso lvency o f the company,sha l l理解为:(i)该公司f i les for vo luntary l iqu idat ion;或(i i)该公司被命令强制l iqu idat ion;a l l根据wi th prov is ions o f Law No. 20,720。(d)公司拖欠t或s imple de lay以支付两个连续ive rent per iod的租金,或i f公司以两个-ca lendar-year per iod支付租金la te f ive t imes wi th。The appl icat ion o f th is ground sha l l not a f fected by the fact that the company has in i t ia ted a reorganization at ion proceding。(e)截至生效日期,被执行人就CORFO根据租赁协议向公司出租的资产,或已代表或可能代表在该等资产上作出的任何法律法规或由公司或i ts rela ted part ies wi thout the p r ior express、speci f ic及wr i t ten agreement o f CORFO,及已根据租赁协议授予购买期权的那些,及/或公司、CODEL CO或PR ivate股东及Rela ted Part ies o f a l l前述已承诺t ransfer on the exp i ra t ion o f the


 
签署第105版租赁协议,并在fu l l和f ree o f产权负担中危及sa id re turn、购买opt ion和/或t ransfer,以及在CORFO和公司就exp i ra t ion o f th协议和租赁协议就其re turn达成一致的ob l igat ion re la ted to或r ights租赁协议。根据条款和wi thout p re jud ice to the p rov,the for,under the terms and wi thout p re jud ice to the p rov is ions o f subparagraphs(b)and(c)o f Clause Twenty-Four(proh ib i t ions)。(f)I f the Company is requ i red to make addi t iona l payments to CORFO in more than f ive separate occasions as a resu l t o f the use of the Appeal Procedure and/or arb i t ra t ion。(g)截至开始日期,fa i lu re须就该物业支付Mining ing roya l ties,而fa i lu re须就该物业支付该物业的物业税,而该物业的A – M – J – F – H,及L,以及该物业的E – F – G及H。(h)截至开始日期,公司的fa i lu re须遵守市场上的proh ib i t ion ing br ine及其他Mater ia ls ext racted f rom the propert ies,正如第二十四条(proh ib i t离子)中为th设定的那样。(i)截至生效日期,imposi t ion o f any f ina l sanct ion in an envi ronmenta l sanc t ion ing proceeding ing,inc lud ing the exerc ise o f any appl icab le jud ic ia l remediation against the company,that is re levant and ar ises f rom proved envi ronmenta l damage that cannot be remediated,mi t igated,and/or env i ronmenta l ly compensed by the company,resu l t ing f rom a breach or ext remely ser ious v io la t ion o f env i ronmenta l regu la t ion or prov is ions o f any RCA and which have been prev ious ly warned by the Envi ronmenta l Audi tor,wi thout the company has taken Signature Version 106 the appropr ia te measures despi te hav ing had suf f ic ient t ime to do。(j)i f the company ass igns a l l o r par t o f the contract or the lease agreement wi thout pr io r wr i t ten author izat ion f rom CORFO;as wel l as i f the company sub lease a l l o r any o f the premises。二十五.二。FO L lowing sha l l not const i tu te grounds for ear ly terminat ion o f合同:(a)DIF fe rences in rent payments,金额不超过five % o f the average annual rent for the previous three ca lendar years;(b)FA i lure to pay,de l iver,o r return assets or r lights not more than ten mi l ion do l lars,o r which,by the i r nature,不同意或不是可用于开发、运营离子和benef i t o f物业的资产或资产。Twenty-f ive.Three。I f CORFO确定公司已在Sect ions 20-f i ve.one(c)、20-f i ve. one(d)、20-f ive. one(e)、20-f ive. one(g)和20-f ive. one(h)中产生了terminat ion speci f ied的红色理由,i t may not i fy the defau l t ing par ty by a le t er de l ivered through a notary publ ic to the representatat ives designated in th is Agreement to rece ive ive communicat ion or to those who rep lace or subst i tu te them,speci fy the fact,i ts c i rcumstances,and at tach ing the support ing documentat ion。在这种情况下,被控de fau l t的par ty必须在a per iod o f(i)th i r t y business days中对在Section ions Twenty-Five.one(c)、Twenty-F ive.one(d)和Twenty-Five.one(h)中为th设定的理由进行补救,以及(i i)n inety business days对在Section ions Twenty-Five. one(e)和Twenty-F ive.one(g)中为th设定的理由进行补救。I F Signature Version 107 The breach is no t remedied wi th in sa id per iod,CORFO may terminate the contract by issu a not ice o f terminat ion。A l l o f前述是wi thout pre jud ice to any o other act ion or r ight o f CORFO。二十五BIS:发生违约时将适用的措施。二十五.BIS.One。If the company incures any o f the s i tuat ions p rov ided for in th is clause,措施consis t ing o f monetary penal t ies speci f ied fo r each case(the“F ines”):(a)CORFO shal l be ent i t led to impose a F ine o f between a thousand f ive 100 and thousand unidades de fomento for each event o f non--compl iance occurring a f ter the start date并设定为较低:(i)FA i lure by the company to comply with Wi th i ts ob l igat ion to submit to CORFO the l i th ium reserves s tudy re ferred to in Clause Five o f the contract wi th in the t imeframe estab l ished in the CCHEN Agreement。一旦deadl ine for de l ivery o f the respect ive reserves s tudy passes wi thout any record o f i ts rece ip t by CORFO,此种非compl iance sha l l将被视为发生。f ine sha l l被强加于ver i f ica t ion o f违约,并在de lay in de l ive r ing the reserves s tudy to CORFO的每个月。(i i)违反公司的ob l igat ion to co l laborate in the development o f independent SC ient i f ic s tud ies on re in ject ion and new technolog ies, 根据合同第五条o f条款中的条款,如果此类co l laborat ion被要求提供粗略的正式签名版本108请求f rom CORFO,对于i tse l f和/或inst i tu t ion i t des ignates,公司必须以最多每iod o f i f teen business days f rom the date o f rece ip t,speci fy ing的方式对此作出回应,wi th in the f room o f the request,the co l laborat ion wi l l be carr ied out。TH is breach sha l l be deemed ver i f ied once the deadl ine for the company’s response has expired Company,wi thout any record o f i ts rece ip t by CORFO,and/or if the company fa i ls to p rov ide the cooperat ion in accordance with the terms def ined in the its response。(i i i)违反公司的ob l igat ion以格式在prov id ing中合作的格式ion o f env i ronmenta l re levance和fac i l i ta te the preparat ion o f s tud ies regard the Salar de Atacama,此类cooperat ion是通过正式请求f rom CORFO提出的,发送给CORFO和/或inst i tu t ion i t des ignates,对此,公司必须最大限度地在每个iod o f f i f teen business days f rom the date o f rece ip t,speci fy in the way,w i th in the f roundar o f the request,the co l laborat ion wi l l be carr ied out。TH is breach sha l l be deemed to have happened once the deadl ine for the company’s response has exp i red wi thout any record o f i t s rece ip t by CORFO,and/or if the co l laborat ion i is no t proved in accordance with the terms def ined in the company’s response。(iv)违反公司的obl igat ion以执行新的Technolog ies Implementat ion计划中承诺的行为iv i ties ted,as regu la ted in Clause Thi r teen of the Contract,whi le the favorab le envi ronmenta l


 
Signature Version 109 Qual i f ica t ion Resolu t ion for the new Technolog ies Pro ject conta in ing sa id p lan has not been f ina l ized。TH is b reach sha l l be deemed to have occurred on ver i f ica t ion o f the fa i lu re to car ry out the act iv i t ies o f the new technologog ies implementat ion plan。一旦Envi ronmenta l Qual i f ica t ion Resolu t ion fo r the new Technolog ies Pro ject被f ina l ized,the breaches of th is ob l igat ion sha l be subject to the overs ight and penal t ies proved for under cur rent env i ronmenta l leg is la t ion。(v)违反公司的ob l igat ion进行s tud ies和p i lo t测试的规定,根据该证明is ion o f C lause thi r teen,“在Salar de Atacama的产品离子工艺中开发新的技术ies”o f合同。This b reach sha l l be deemed ver i f ied on conf i rmat ion o f the absence o f s tud ies and p i lo t tests。(v i)违反公司的“”to in form CORFO下的进度和resu l ts o f the s tud ies和p i lo t tests i t is requi i red to conduct,根据wi th prov is ions o f clause thir teen,“development o f new technologog ies in product ion processes in the Salar de Atacama”o f the contract。由于conf i rmed fa i lu re to prov ide sa id in format ion to CORFO,此b reach sha l l l被视为ver i f ied。(v i)违反公司的obl igat ion以向CORFO和/或CORFO指定的inst i tu t ion对re in jet ion和new technolog ies进行iT自己的studies,如果此类co l laborat ion是通过正式请求f rom COR FO提出的,对此,公司必须在maxi mum per iod o f f i f teen Signature version 110 business days f rom the date o f rece ip t,speci fy ing how,wi th in the f roundar o f the request,the co l laborat ion wi l l be carr ied out。TH is breach sha l l be deemed to have happened once the deadl ine for r the company‘s response has exp i red w i thout any record o f i ts rece ip t by CORFO,and/or if the fac i l i t ies are not proved in the term s def ined i n the company’s response。(v i i i)违反公司的ob l iga t ion以执行在Gradual Reduct ion o f cont inenta l water p lan unt i l i t s complete rep lacement中承诺的行为iv i t ies,as regu la ted in C lause 14 of the Contract,whi le the favorab le envi ronmenta l qual i f ica t ion resolu t ion fo r the new technologog ies Pro ject technologog ies conta in ing a forement ioned p lan。TH is breach sha l l be deemed ver i f ied on conf i rmat ion o f the fa i lu re to execute the act iv i t ies o f the gradual reduct ion o f cont inenta l water p lan unt i l i t s comple te rep lacement。Envi ronmenta l Qual i f ica t ion Resolu t ion fo r the new Technolog ies Pro ject is f ina l ized,the breaches of th is ob l igat ion sha l be subject to the overs ight and penal t ies proved for under current env i ronmenta l leg is la t ion。(i x)违反公司的ob l igat离子以准备并纳入计划的逐步减少离子o f cont inenta l water unt i l i ts完整的rep lacement,如合同第十四条、ind icato rs和ver i f ica t ion机制所证明的那样,以确保i ts moni tor ing。TH is breach sha l l be deemed ver i f ied on conf i rmat ion o f the absence of ind icators and ver i f ica t ion mechanisms to ensure i ts moni tor ing in the plan for gradual signature version 111 Reduct ion o f cont inenta l water use unt i l i t s complete rep lacement。(x)违反公司的ob l igat ion以执行P LAN中承诺的有关使用E lect r ic i ty f rom rom Renewable Sources的行为,如合同的C lause F i f teen中为th所规定。TH is breach sha l l be deemed ver i f ied on conf i rmat ion o f the fa i lu re to carry out the act iv i t ies o f the plan fo r the use of e lect r ic i t y f rom Renewable Sources。(x i)违反公司的obl igat ion每年向CORFO提交关于IT act ion的accountab i l i t y报告,认为管理员是t ra t ion、保管、pro tect ion、guarantee ing ing ing和preservat ion o f的财产和其他受Rest i tu t ion约束的资产,以及公司和IT Rela ted部分位于保护区内的最小多头,根据wi th prov is ions o f clause s ix teen of the lease agreement。TH is breach sha l l be deemed ver i f ied on the exp i ra t ion o f the deadl ine for submiss ion w i thout any record o f i t s rece ip t by CORFO。Fine sha l l be imposed on ver i f ica t i on o f the breach, 并且每个月o f de lay in submit t ing the report to CORFO。(x i i)违反公司的ob l igat ion to prov ide CORFO with th the ind iv idua l ized and/or ident i f ied in fo rmat ion set for th in Sect ion Th i r ty-F ive.TER. a of Clause Thi r ty-F ive o f the agreement,the fa i lu re to submit wh ich is not speci f ica l ly sub jec t to a f ine in th is clause。TH is breach sha l l be deemed ver i f ied on the exp i ra t ion o f the deadl ine for submiss ion estab l ished in Sect ion th i r ty-F ive.TER. one,w i thout any record o f i t s rece ip t by CORFO。F ine sha l l被强加于ver i f i ca t ion o f Signature Version 112违约,并在每个月o f de lay in submitting t ing the respect ive report to CORFO。(b)CORFO shal l be ent i t led to impose on the company a F ine o f between s ix thousand and 12 thousand Unidades de Fomento for each instance of non-compl iance by the company,after the start date,with the fo l lowing ob l igat ions:(i)fa i lu re by the company to implement and mainta in the Moni tor ing system in an operat iona l and regular manner,according to the prov is ions o f C lause 10 of the contract。此类非compl iance sha l l被视为已发生i f未实现Moni to r ing系统和/或i f i t已确定i t不是operat iona l上的ava i lab le和regular bas is。(i i)根据合同第10条,公司的fa i lu re将更新Hydrogeolog ica l模型,并将i t提交给CORFO wi th in the same t imeframe estab l ished in the current RCA,a long wi th i t s respect ive ive executab le f i les,并在RCA中为每个iod prov ided fo r的每个新更新连续提交ly。TH is breach sha l l be deemed ver i f ied i f the deadl ine estab l ished in the current RCA has exp i red,wi thout any record of i ts rece ip t by CORFO。Fine sha l l被强加于ver i f ica t ion o f the breach,并且每个月o f de lay in the submit ion o f a forement ioned plan to CORFO。(c)CORFO shal l be ent i t led to impose on the company a F ine o f twenty-f ive thousand Unidades de Fomento for each instance of the company’s breach regarding proh ib i t ion on the exp lo i ta t ion and/or ext ract ion o f br ine and/or re in ject ion o f br ine on the min ing propert ies o f the


 
Signature Version 113 Company or IT Rela ted Part ies located Wi th in the Protect ion Rings。20-F IV.BIS.TWO。如果公司在支付o f a speci f ic cont r ibut ion re la ted to the“R & D EF for ts in Chi le”和“Ind igenous Organizat ions and Regional Development”c lauses of the contract,penal ty in terest sha l l accrue on a da i ly bas is f rom the date o f the mere de lay unt i l the date o f actua l payment to the par ty ent i t led to rece ive ive the payment,equ iva lent to the maximum convent iona l ra te for non-indexed cred i t ransact ion in loca l currency exceeding n inety days,as in e f fect on the date o f the mere de lay。such in terest sha l be pa id d i raise ly,together w i th respect ive cont r ibut ion,d i raise ly to the par ty des igna ted as the rec ip ient o f the amount per ta in ing to the cont r ibut ion in quest ion。二十五五.BIS.Three。在(a)和(b)项o f sec t ion 20-F ive.bIS.one中的descr ibed情况下,针对每一违约sha l l施加的F ines的speci f ic amount o f由CORFO wi th在每一类违约的estab l ished范围内确定。对于这样的确定离子,CORFO SHA L考虑:(i)该行为的several i ty and consequences const i tu t ing a b reach;和/或(i)the respect ive ive breach可能已对CORFO和/或th i rd par t ies造成的损害;和(i i i)任何其他CRI ter ion,在CORFO的wel l-founded op in ion中,是重新确定speci f i c amount o f the respect ive ive F ine的手段。在任何情况下,反复违反相同的ob l igat ion sha l l be suf f ic ient just i f ica t ion fo r CORFO施加f ine的最大金额o f the range estab l ished for Signature Version 114 such breach。Twenty-F IV.BIS.Four。determinat离子和co l lect离子o f any fine sha l l be subject to the fo l lowing procedure:(a)I f CORFO determines that a cont ractua l breach has occurred that carr ies an associa ted f ine according to wi th the cont ract,i t sha l l not i fy the company of their,speci fy ing in deta i l the a l leged breach and the speci f ic amount o f the f ine associa ted wi th i t(wi th in the range estab l ished for the respect ive ive b reach),a t tach ing the support ing documentat ion just i f y ing the imposi t ion o f t he f ine and the speci f ic amount(“Not ice o f Penal ty”)。(b)公司可在每iod o f s ix ty Bus iness Days f rom the Not ice o f Penal ty(“条款”)中对违约行为进行补救,如果poss ib le或d ispute i ts ex是tence和/或金额o f所施加的罚款ty,为此i t不得i fy CORFO in wr i t ing,spec i fy ing in deta i l,as appl icab le:(i)如何补救非compl iance,或(i)支持ing documentat ion demonstrate t ing that no such non--compl iance occurs,或(i i)that if the non-compl iance d id occurs,associa ted f ine should be reduced,a t tach ing,in a l l cases,the documents and support ing ing in format ion substant ia t ing i ts response(“Response”)。(c)i f,在exp i ra t ion o f the Per iod时,公司未提交ted i ts回复,则CORFO在Not ice o f f ine sha l l中确定的f ine变为f ina l,公司必须在f ive工作日o f the exp i ra t ion o f the Per iod向CORFO wi th支付i t。(d)If the response is submitted to CORFO wi th in the Deadl ine,CORFO shal l has a per iod o f s ix ty business days f rom rece ip t to rev iew i t,determine,and communicate the f ina l Signature version 115 f ine to the company in the wr i t ing(the“F ina l F ine”),in a amount equal or less than the estab l ished in the Not ice o f F ine,unless the response has demonstrated to CORFO’s sat is fact ion that the breach of cont ract was not immely remediated or d id not occurred,in case CORFO shal l not impose any f ine。I f payment o f a f ina l f ine is determined,the company must pay i t w i th in f i ve bus iness days fo l lowing i ts not i f i ca t ion;(e)I f CORFO does not determine the Fina l f ine wi th in the per iod es tab l ished in the previous g paragraph,i t sha l l have an addi t iona l per iod o f th i r t y business days to do so,a f ter which the Fine sha l l exp i re in the case of subparagraphs(i)and(i i)o f paragraphs(b)o f th is Sect ion。在(i i i)o f子项ion(b)o f th为Sect ion的情况下,Fina l Penal ty sha l l被视为相当于estab l ished范围内较低的金额,un less the company is a repeat o f fender in the breaching of the same ob l igat ion,in the case of the Fina l Penal ty sha l l l相当于penal ty not ice中为th设定的金额。(f)公司可根据合同中的arb i t ra t ion程序estab l ished,通过请求ing i t in fu l l o r in par t将Fina l Penal ty pa id lenged to CORFO, 为此目的,i t必须在20个工作日内要求const i tu t ion o f the arb i t ra l t r i wi th fo l lowing payment o f the fine。For the avo idance of doubt,i f the company does not submit i ts response wi th in the Deadl ine,i t sha l l没有r ight to cha l lenge the F ine determined by CORFO in the Fine Not ice。二十五五i.bis.five。The fines and in terest estab l ished in th is signature version 116 clause do not rep lace or prec lude CORFO’s appl icat ion o f the grounds for ear ly terminat ion set fo r th in C lause Twenty-F ive o f the contract,when such grounds are appl icab le in accordance with wi th sa id C lause,nor do prec lude the inspection ion and sanct ions appl icab le under current leg is la t io n.此外,它们是CORFO根据属l ru les o f cont ractua l l iab i l i ty和任何其他神圣的离子或措施可能导致的CORFO可能遭受的任何损害的附加t iona l和独立o f Just ice可能因相同事实对公司施加的任何其他神圣离子或措施。Notwi through the above,the F ines imposed and pa id by the Company sha l l be deducted from any damages that the Company is o rered to pay to CORFO for r the same facts that gave r ise to the fine。TwentyTwenty-F IV.BIS.SX。The f ines prov ided in th is clause sha l l be for the benef i t o f CORFO,and the in terest app l icab le according to Sect ion 20-f ive.BIS.two shal accurate on the respect ive ive amounts owed。第二十六届:保证和联合及若干利阿比l i ty。CODELCO特此作为担保人和jo in t和severa l担保人,以o f CORFO为受益人,就公司根据th is Agreement和租赁协议承担的l l ob l igat离子,par t icu lar ly those regard ing payment o f rent和min ing roya l t ies,特此接受ing任何延期、协议,和/或CORFO就这些ob l igat离子可能同意或授予公司的续签,并同意提交给arb i t ra t ion程序


 
Signature version 117 estab l ished in Clause Thi r ty-one(Dispute Resolu t ion and Arb i t ra t ion)。第十七届:任期。TH is agreement is b ind ing on the part ies as o f the date of the CORFO reso lu t ion approving i t is fu l l y processed,w i thout pre jud ice to the fact that the lease agreement sha l l take e f fect as o f the start date,and unt i l December 31,2060,或unt i l任何其他日期pr ior to that the Part ies may eventua l ly agreed on or that resu l ts f rom the appl icat ion o f c lause Twenty-F ive(grounds for ear ly terminat ion and Remedia l per iods)(the“terminat ion Date”)。Notwi through the previous,the agreement sha l l not take e f fect i f the SQM agreements or any o f them have been terminated ear ly according to the grounds set fo r th in the c lauses“Ear ly Terminat ion and Remedia l per iods”。”Th is p rov is ion sha l l not app ly(and,therefore,the agreement sha l l take e f fect)i f the terminat ion o f SQM协议是根据SQM租赁协议的理由(f)、(g)、(h)和(e)o f条款第二十一o f和SQM Pro jec t协议的条款第二十三-一发生的。然而,i f the terminat ion o f the SQM Contracts happened according to ground(e)re ferred to above because the Company t ransferred ownersh ip o f the RCA to a th i rd par ty ty,or because i t ransferred ownersh ip to a th i rd par ty o r c reated any encumbra nce on the OMA Propert ies,Lots A – M – J – F – H,and L,Lots E – F – G and H,the Rigo Propert ies,或产品离子fac i l i t ies和chemica l p lants Signature Version 118必需的operat ion o f the Pro ject,合约sha l l不采取e f fect。第二十八届:新的承包人或经营者。CORFO承诺在i t ia te a publ ic b idd ing过程或appropr ia te cont ract ing程序中使用i ts best e f for ts to in i t ia te a publ ic b idd ing process或appropr ia te cont ract ing process for the execution ion o f an agreement or cont ract fo r the operat ion o f the propert ies no la ter than December 31,2054,and to reso lve i t no la ter than Ju ly 30,2058,除非在发生不可抗力事件的情况下。公司承诺(i)p rov ide a l l necessary ass is tance and permi t access to both CORFO and th i rd par t ies in terested in the publ ic bender or cont ract ing procedure,as requ i red for the normal conduct o f such processes,and to(i i)prov ide a l l necessary fac i l i t ies and permi t access to both CORFO and a th i rd par ty ty author ized by i t,FO r the per fo rmance of non-product ive works,tasks,and operat ions necessary fo r conduct ing ing s tud ies,tests,sampl ing,act iv i t ies lead to the estab l ishment o f base l ines,and other mat ters requ i red for env i ronmenta l permi ts and/or the development o f p i lo t pro jects,to ensure the exp lo i ta t ion o f the property beyond the term of the Co ntract。此类第i rd par t ies必须f i rs t s签署CORFO和公司商定的conf ident ia l i t y协议,并且不得在ter rupt或d is rupt公司的正常操作离子,必须证明他们有ld a l l necessary envi ronmenta l和sector-spec i f ic permi ts,并且必须承担成本和r isks ar is ing f rom the i r act离子,Re leas ing the Company Signature Version 119 f rom a l l l iab i l i ty and indemni fy ing i t fo r any damage caused to i t。如果公司合理地认为CORFO或第th i rd par t ies,在上述(i)和(i)段中的作者i ty ind icated的exerc ise o f中,是d isrupt ing ing或a l ter ing n ormal operat离子,则i t不得在wr i t ing中fy CORFO,spec i f ica l ly s ta t ing for such assert ion,a long wi th a l l support ing documentat ion。在o f a d isagreement的情况下,根据第(i)和(i i i)o f th e chal lenge Procedure,如appl icab le,专家sha l l be consul ted。i f,as o f ju ly 30,2058,the procedure has not been concluded;or i f,upon conclusions ion o f the cont ract ing procedure and due to a c i rcumstance not a t r ibutab le to the Part ies,the phys ica l de l ivery o f the assets to the new cont ractor or operator has not occurred,and in order to m ainta in the cont inu i ty o f the operat ion o f the assets,CORFO可将合同和租赁协议的终止日期延长至多一年,但须受限于appl icab le envi ronmenta l pe rmi ts。第二十九届:机密。二十九。一。鉴于CORFO,根据th is Agreement,Wi l l有权访问Re Levant in format ion and records o f the company,CODELCO,and the PR ivate shareholder,whh ich invo lves the handl ing ing ing and knowledge of conf ident ia l and sensi t ive in fo rmat ion o f sa id Ent i t i t ies,C ORFO同意保留ST r ic t ly conf ident ia l the in format ion proved to i t by the company,CODELCO, 及Pr ivate股东于connection ion wi th的每项形式为协议及租赁协议。此外,为了防止这种格式离子Signature Version 120 f rom被th i rd par t ies ——和espec ia l ly to the la t ter’s compet i tors ——所知晓,并防范任何r isk o f v io la t ing Decree-Law No. 211 of 1973,which estab l ishes Rules for the Defense of Free Compet i t ion。CORFO承诺使用ITS best e f for ts来确保ITS execute ives,d i rectors,representatat ives,employees,a t torneys,consul tants,adv isors,the ent i t ies i t des ignates in the exerc ise o f po wers conferred by th is Agreement,or o other representation tat ives a re sub jec t to the same conf f ident ia l i t y ob l igat ion,W i th CORFO is l iab le in a l l cases for the breach of any such ob l igat ion by them。上述exc ludes in format ion that must be d isc losed by law or in compl iance wi th a court order or order f rom any admin is t ra t ive or superv isory author i ty lega l ly empowered to reque i re such d isc losure,in wh ich case,CORFO shal prov ide advance wr i t ten not ice to the company of such requirement,除非CORFO是lega l ly proh ib i ted f rom prov id such not ice to the Company。二十九个.two。Part ies sha l l确保Externa l Audi tors subject to the same ob l igat ions conta ined in th is C lause。二十九。三。th下的ob l igat离子是C lause sha l remain f rom th is date and shal surv ive for the fo l lowing f ive years f rom the Terminat ion Date。第三十家:转让合同及转租。公司不得以任何方式,无论是整体或平价T、合同或R灯和ob l igat离子ar is ing


 
Signature Version 121 theref rom,w i thout the express wr i t ten author izat ion o f CORFO。该公司明确表示将转租任何房产。第三十一:争议Resolut离子和Arbi trat离子。Al l d isputes or cont rovers ies re la t ing to th is Agreement,inc lud ing,but not l im i ted to,those regard ing i t s per formance or non-performance,app l icat ion,in terpreta t ion,va l id i t y o r inva l id i ty,enforceabi l i ty,nu l l i ty o r reso lu t ion,terminat ion,determinat ion ion o f damages re la ted to i ts breach,以及与法院自己的jur isd ic t ion和权限有关的问题,shal l be reso lved by a arb i t ra l t r i由三个混合arb i t ra to rs组成,that i s,arb i t ra tors就程序和就裁决的法律而言(“arb i t ra l tr i”),根据《Arb i t ra t ion o f the Arb i t ra t ion和Mediat ion Center o f the Sant iago Chamber o f Commerce A.G. in e f fect规则》,在arb i t ra t ion程序开始之日。i f,in conjunct ion w i th arb i t ra t ion under th is cont ract,a d ispute ar ises regard ing ing the Lease Agreement,both d isputes sha l l由同一arb i t ra l t r i聆讯,w i th both proceeds are ing consol ida ted for this purpose so that they can be consoled with th a s ing le award。该缔约方请求ing arb i t ra t ion sha l l appoin t the f i rs t arb i t ra tor连同i th i ts请求向Arb i t ra t ion和Mediat ion Center o f the Sant iago Chamber o f Commerce A.G.而不是i fy the o ther par ty o f the name of appoin ted arb i t ra tor和向CAM提交的请求。另一方sha l l appoin t the second arb i t ra to r wi th in f i f teen days f rom the date o f Signature version 122 not i f ica t ion o f the request for arb i t ra t ion and the name of arb i t ra to r appoin ted by the o ther par ty。The two arb i t ra tors appoin ted by the part ies sha l l l appoin t the th i rd arb i t ra tor wi th in f i f teen days o f not i f ica t ion o f the appoin tut o f the second arb i t ra to r。如果(i)另一方当事人同意将ARB i t ra改为r或(i)两个ARB i t ra改为rs appoin ted by the Part ies fa i l达成协议,将上述第t ime l imi ts se t中的appoin tart o f a th i rd arb i t ra改为r w i th,The Sant i ago Chamber o f Commerce A.G. sha l l appoin t the second and th i rd arb i t ra to rs,or on ly the la t ter,视情况而定。To th is end,the Part ies g rant specia l and i r revocable author i ty to the Sant iago Chamber o f Commerce A.G. so that on WR i t ten request f ro m e i ther party,i t may appoin t the arb i t ra tors f rom among the at torneys who are members o f the CAM’s arb i t ra t ion panel。在每个ARB i t ra tor的appoin tation o f上,the Part ies sha l l l有否决的权利,w i thout s ta t ing a reason,最多不超过arb i t ra to rs o f the designated arb i t ra l panel的三个。如果出于任何原因,Sant iago Chamber o f Commerce A.G.无法履行l f i l i ts授权,则第二次和/或第th i rd arb i t ra tor的批注,视情况而定,sha l l由任何o f the judges on du ty in c iv i l mat ters in the munic ipa l i ty o f Sant iago作出,并且此种批注必须是o f曾担任过律师的人o f最高法院至少三年的成员o f,或者a t the t ime of the apoin批注,在法学院o f the univers i ty o f Chi le o r the signature version 123 pont i f ica l Catho l ic univers i ty o f Chi le,位于圣亚戈,至少五年。arb i t ra t ion程序sha l l在c i ty o f sant iago和conf residence中进行;appoin ted arb i t ra tors和part ies是proh ib i ted f rom d isc los ing to th i rd par t ies the terms of arb i t ra t ion和ev residence presented in there or brought to a t tent ion o f the opposing par ty ty,除非在i t ia ted中的connect ion wi th上诉或lega l程序中或在i t ia ted中由部分ies或wh ich是lega l requ i rement的情况下,此类d isc losure是必要的。No appeal sha l l l ie aga inst the f ina l award o f the Arb i t ra l tr i,except for a mot ion to set as ide the award,an appeal on po in ts o f law based on u l t ra pet i ta or lack o f ju r isd ic t ion,and a mot ion for c lar i f i ca t ion,rect i f ica t ion,o r amendment。重新考虑离子的上诉可能是f i led against a l l o ther dec is ions。The ex is tence of a d ispute or cont roversy regard ing the per formance or non-performance of the contract sha l l not authorize the Part ies to un i la te ra l ly suspend the per formance of the i r rec iproca l ob l igat ions, wi thout pre jud ice to the prov is ions o f the Arb i t ra l tr i。如果第ies部分同意的Arb i t ra l tr i exc ise ise ise i ts ju r isd ic t ion exp i res,un less o therwise,则以与f i rs t appoin ted相同的方式appoin a new Arb i t ra l tr i丨sha l l,which sha l l cont inue the proceedings in the s ta te where they were on the exp i ra t ion o f the f i rs t arb i t ra l tr i ' s term,wi th al l act ion taken before the f i rs t arb i t ra l tr i remain ing va l id and ef fect ive ive。在这种情况下,新的ARB i t ra l tr i将被appoin ted Signature version 124 shal l由在prescr ibed t ime中担任fa i led to fu l f i l i ts dut ies wi th的t r i的人员以外的人员组成。就按照wi th th is C lause appoin t ing the Arb i t ra to r而言,CODELCO和the Company sha l l被视为一方当事人。第三十二:CORFO板Resolut离子。CORFO特此cer t i f ies that it is entering in to th is Agreement according to the prov is ions o f board reso lu t ion No. 3,194,dated September 15,2025。第三十三届:Authori ty to Recti fy。The Part ies author ize the ho lder o f an authorized copy of th is Agreement to request and obta in the reg is t ra t ions,sub-reg is t ra t ions,annotat ions,and cancel la t ions that may be required in the re levant Regis ters o f the respect ive Regis t rars。Notwi through the above,the Part ies grant power o f a t torney to Naya Flores Araya女士、Pamela B ó rquez Astud i l lo女士和JAV ier VA l ladares L jubet ic先生,以便他们中的任何一个,jo in t ly wi th Messrs. Rafae l Vergara Gut i é rrez和cr中的任何一个都是t i á n Eyzaguir re Court,而为了obta in ing的目的,相应的reg是t ra t ions,s on behal f o f the i r pr inc ipa ls the pub l ic o r pr ivate inst ruments requi i red to speci fy,c lar i fy,rect i fy,o r supplement th is deed,inc lud ing mat ters re la ted to the ident i f ica t ion and speci f ica t ion o f the propert ies or the i r t i t les,and to c lar i fy,rect i f y,or add in format ion,背景


 
Signature Version 125 deta i ls,or c i ta t ions f rom deeds,reg is t ra t ions,or any other documents re la ted to there,with the author i ty to execute one or more draf ts in accordance with the prov is ion o f the regula t ions o f the re levant reg is t ry。第三十四届:通知。Un less a wr i t ten not ice speci fy ing a d i f ferent address is proved ided,any not ice regard ing the agreement sha l l be deemed du ly g iven i f de l ivered in personal o r by cer t i f ied mai l addressed to:(a)by the company,Mr. Rolando Al f redo Kukenshoner Aeschl imann,emai l [***],a t the address located at one 1270 Hu é rfanos St reet,Santiago,wi th a copy to Ms. Macarena Vargas Losada,emai l [***],a t the address located at 1270 Hu é rfanos S t reet,Santiago;(b)by CODELCO,Mr. Rub é n Rodr igo Alvarado Vigar,emai l [***],a t the address located at 1270 Hu é rfanos St reet,Santiago,wi th a copy to Ms. Macarena Vargas Losada,emai l [***],a t the address located at 1270 Hu é rfanos St reet,Santiago;and(c)by CORFO,to the Execut ive V ice Pres ident o f CORFO at the address located at 921 Moneda Street,8th f loor,Sant iago,with a copy to Pamela B ó rquez Astud i l lo,emai l [***],和莱昂纳多·瓦伦苏埃拉·巴伦茨ia,emai l [***],both a t the address located at 921 Moneda Street,8th f loor,Sante iago。Not ice sent v ia a publ ic or pr ivate cour ier serv ice,with th cer t i f ica t ion and de l ivery guarantee,sha l l be deemed to have been g iven on the date du ly cer t i f ied by sa id company。Signature第126版第三十五版:CORFO获取信息。As of the Star t Date,CORFO,through i ts Representat ives,sha l l l has the r right to request f rom the company and access,a t a min imum,the in format ion conta ined in Annex 3。第三十五届BIS:PR inciples治理Atacame ñ o土着组织离子的部分ic ipat离子。Thir ty-Fi f th BIS.One。The Part ies dec lare and recognize:(a)that the Atacame ñ o or L ickanantay people have h is tor ica l ly been l ink to the Salar de Atacama basin,they have carr ied out the i r t rad i t iona l act iv i t ies and developed the i r ways o f l i fe and cu l ture;(b)the connection ion that the Atacame ñ o or L ickanantay ind igenous Communi t ies have wi th the terr i tory they have ancest ra l ly inhabi ted,Wi th the water and natura l resources found there,as wel l as the re la t ionsh ip between these and the i r ways o f l i fe and cu l ture,together with the i r h is tor ica l,cu l tura l,and archaeolog ica l her i tage;(c)that the Atacame ñ o Ind igenous communi t ies o f the Salar de Atacama are the cont inuators o f anc ient set t lements,l ineages,Or ay l lus o f the Atacame ñ o people,and that some of them are owners o f land and water,a fact tha t has been recognized by the state according to Wi th the prov is ions o f the law;(d)the inherent d ivers i ty o f the Atacame ñ o ind igenous communi t ies wi th in the un i ty o f the Atacame ñ o or L ickanantay people,Take ing in to account the i r cu l tura l and terr i tor ia l par t icu la r i t ies,the i r in terests,和pr io r i t ies;(e)Atacama Sal t F la t中的Signature Version 127 Pertenencias和par t o f the l i th ium ext ract ion和product ion ion act iv i t ies位于东南部边缘,并已在par t o f the terr i tor ies o f ancest ra l use and occupat ion o f Atacame ñ o ind igenous communi t ies中被排除;(f)act iv i t ies的重要性Atacame ñ o ind igenous associa t离子,作为funct iona l organizat离子,在f骨架o f the i r funct离子中进行wi th以促进Atacame ñ o cu l ture,符合规律。第三十届美国国际贸易组织第二次会议。考虑一下上一篇文章中的s ta tements ion,the Part ies decla re and recognize that the fo l lowing matters conta ined in the c lauses ind iced be low(“relevant mat ters and clauses”),which inc ulude cer ta in cont ractua l prov is ions,are l like ly to have a d i right impact on the atacame ñ o ind igenous people,which is why they have e been subject,by CORFO,根据《美国宪法》第169号决议,根据《宪法》第169号决议,就《独立县宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法》、《宪法、《宪法》、《宪法、 And Supreme Decree No. 66 o f 2013 of the Min is t ry o f Soc ia l Development:(a)Deve lopment o f new technolog ies in product ion processes in the Atacama Sal t F la t for a fu ture pro ject(Clause Thi r teen of the Contract);(b)long-term water ba lance并支持inab i l i t y(合同第十四条);(c)使用c lean energy的承诺(合同的C lause Fi f teen);(d)Envi ronmenta l compl iance(合同第十条);(e)Prohib i t ion ——处置属于公司的o f min ing资产签名版128或位于保护离子区内的i ts re la ted par t ies(两个k i lometer和十个k i lometer),就soc io-envi ronmenta l pro tect ion和p reservat ion(合同条款二十四o f)而言;(f)授权和accountab i l i ty(租赁协议的C lause Six teen);(g)contr ibut ion to ind igenous organiza t ion(协议的C lause eigh teen);(h)访问env i ronmenta l和operat iona l in format ion regard ing the project(C lause thi r ty-F ive TER of the contract);(i)Environmenta l Audi tor(Clause 20th o f the contract);(j)Li th ium reserves,management o f res idua l br ines,and fu ture l i th ium recovery;(k)rest i tu t ion,t ransfer,and acquis i t ion r ights(water r ights for env i ronmenta l pro tect ion purposes)(Clause Five o f the contract);(l)R and development EF for ts in Chi le(C lause 17 of the contract);(m)Ear ly implementat ion o f CORFO – TARAR contractua l commitments(clause 14 of the contract for the CORFO SQM Pro ject)。三五.BIS.Three。根据Section ions Th i r ty-F ive.BIS.One.和Thi r ty-F ive.BIS.two中的声明离子和确认,par t ies承诺尊重appl icat ion中的fo l lowing pr inc ip les和cr i te r ia并compl iance with the relevant mat ters和clauses:(a)Environmenta l pro tect ion:The Part ies sha l a lways s t r ive to protect the envi ronment,min imiz ing impacts on the ecosystems of the Salar de Atacama,通过fu l l,s t r ic t和t imely compl iance wi th a l l app l icab le envi ronmenta l和sectora l regu la t ion。(b)


 
Signature Version 129 Ind igenous par t ic ipat ion:a l l atacame ñ o ind igenous organizat ion sha l l have the r igh t to par t ic ipate in the moni tor ing o f the relevant mat ters and clauses,in the manne ind icated in such prov is ions in each case。TH is par t ic ipat ion must respect cu l tura l re levance,the r ight to se l f-determinat ion,and the e f fect ive representat ion o f ind igenous organizat ion。The pr inc ip le o f ind igenous par t ic ipat ion sha l l take into account the r lights,powers,and ob ject ives o f each ind igenous o rganizat ion,as wel l as the i r d i f ferent perspect ives and posi t ion,respect the un i ty and p lura l i ty o f the L ickanantay people in the area including the Atacama la Grande Ind igenous Development Area。因此,通过v i r tue o f th is pr inc ip le,该公司向CORFO承诺在考虑到par t ic ipat ion o f the Atacame ñ o ind igenous communi t ies的治理f框架中estab l ish和mainta,并优先考虑ia l ly,而不是exc lus ive ly,the Atacame ñ o ind igenous communi t ies on the southeast edge of the Salar de Atacama。CORFO SHL I has the means to ensure proper moni tor ing o f compl iance wi th is ob l igat ion。In the case of modi f ica t ions that the Part ies in tend to make to the Contract in re la t ion,exc lus ive ly,to the ext ract ive and product ive act iv i t ies regu la ted there in,whh ich a f fect or may af fec t the ter r i to r ies o f ancest ra l use and occupat ion o f the Atacame ñ o ind igenous communi t ies on the southeastern edge of the Atacama,i r ways o f l i fe,and/or customs,mechanisms and/or spaces for co l laborat ive d ia logue in good fa i th sha l be estab l ished with th these communi t ies。这些相同的Signature Version 130机制shal be estab l ished wi th o ther atacame ñ o ind igenous communi ties,where appropr ia te。(c)透明度:必须确保在th is cont ract o r ar is ing f rom i ts per formance that re la tes to the relevant mat ters and clauses,especia l ly in format ion that may af fect t he terr i to ry,waters,natu ra l resources,and ways of l i fe o f the atacame ñ o ind igenous organizat离子下imely access to in the par t ies under th is cont ract o r ar is ing f rom i ts per formance that re la tes to the relevant mat ters and claus上述sha l l enta i l the d isc losure o f in fo rmat ion that the cont racts themselves ident i f y as sub ject to conf ident ia l i ty。(d)cul tu ra l respect or relevance:in accordance with the relevant mat ters and clauses,the par t ies must a lways take into account the wor ldv iew,va lues,ways o f l i fe,customs,knowledge,and sp i r i tua l i t y o f the Atacame ñ o people or l ickanantay people,the i r sacred s i tes,t rad i t iona l p ract ice,and ancest ra l routes。(e)Ind igenous consul ta t ion:任何向相关MatT ters和条款以及合同提出的modi f ica t ion,只要它们愿意按照当前的regu la t ion产生d i正确的影响,sha l l be subject to an ind igenous consul ta t ion process,根据wi th prov is ions o f Convent ion No. 169 of the in ternat iona l Labor Organizat ion and other app l icab le lega l and regula tory prov is ions。(f)No regress ion:the standards o f par t ic ipat ion,consul ta t ion,access to in format ion,and envi ronmenta l pro tect ion recognized in th is cont ract may not be reduced or l im i ted by un i la tera l dec is ion o f the par t ies,the state,or th i rd par t ies;thus,任何AD Justment或Signature Version 131 modi f ica t ion to these aspects may on ly be made to re in force o r improve these pr inc ip les and standards。第三十五届TER:由Atacama Salt Fla t盆地的信息访问。他们的ty-f ive.TER.one。截至Star t日期,CORFO shal p rov ide the atacame ñ o ind igenous organizat离子wi th the fo l lowing in format ion,a t the f frequency ind iced for each mat ter:(a)in format ion on br ine ext ract ion vo lumes,month,year,and ext ract ion area(MOP area or SOP area),根据条款Thi r ty-F ive和附件三向CORFO证明。TH is in format ion sha l l be prov ided quarter ly。(b)In format ion on br ine re in ject ion vo lumes,month and year o f re in ject ion, 根据条款Thi r ty-F ive和附件三向CORFO证明。TH is in format ion sha l l be submitted ted quarter ly。(c)Al l documentat ion re la ted to env i ronmenta l根据(a)o f项(i i)“in format ion regard ing envi ronmenta l compl iance”o f附件三向CORFO证明的评估程序。TH is in format ion sha l l be submitted ted quarter ly。(d)RCA或sectora l author izat离子项下的resu l ts o f env i ronmenta l moni tor ing和fo l low-up act iv i t ies requ i red根据(i)项向CORFO证明的“in format ion regard ing envi ronmenta l compl iance”o f a nnex三。TH is in fo rmat ion sha l l be submitted ted quarter ly。(e)envi ronmenta l or signature version 132 sectora l inst ruments根据附件三(c)项o f第(i)款“格式上ion regard ing envi ronmenta l compl iance”向CORFO提供证明的resu l ts o f env i ronmenta l compl iance和fo l low-up act iv i t ies conducted and re levant s tud ies not covered by envi ronmenta l or signature version 132 sectora l inst ruments。TH is in format ion sha l l be submitted ted quarter ly。(f)根据附件三第(d)款或第(i)款“在格式上ion regard ing env i ronmenta l compl i ance”向CORFO证明的与ATacame ñ o ind igenous organizat离子的协议作为resu l t o f moni tor ing和fo l low-up systems der ived f rom agreements生成的相关报告。TH is in format ion sha l l be submitted ted quarter ly。(g)根据附件三第(iv)款“访问发送给其他机构的格式离子”(access to in format ion sent to o other agencies)向CORFO提供证明的格式离子发送给o other pub l ic government agencies的格式离子,除iOF in format ion ion is commerc ia l ly sensi t ive and af fects the company's economic and commerc ia l r ights。TH is in format ion sha l l be submitted ted quarter ly。(h)A report deta i l ing a l l act ion re la ted to the admin is t ra t ion,management,custody,pro tect ion,sa feguard ing,permanent moni tor ing,and lega l and phys ica l conservat ion o f the assets,the Rigo Assets,the sal t and sal t f la t assets,and a l l o other assets subject to rest i tu t ion,以及公司的Mining特许权和IT Rela ted Part ies inc l uded wi th in per imeter o f the Protect ion R ings,which sha l l inc lude any jud ic ia l and ext ra jud ic ia l act ion f i led or exercised by the Company for such purposes,and reports regarding the s ta tus o f sur face land,As referred to in subsect ion(v)“Reports on the Protective ion o f min ing特许权”o f Annex three and Clause Six teen(term


 
Signature第133版和Accountab i l i ty)o f租赁协议,wi th the except ion o f in format ion is commerc ia l ly sensi t ive and af fects the company's economic and commerc ia l r ights。TH is in format ion must be presented in a c lear and understandable manner。TH is in format ion sha l l be prov ided annual ly。(i)要求作者izat ion就保护离子区中的公司或IT Rela ted Part ies w i th的任何lega l act提出、设押或订立任何lega l act regard to the min ing propert ies o f the company or IT Rela ted Part ies w i th,as re fer to in C lause 10,(c)o f the lease agreement and clause 24-f the agreement(proh ib i t ions),以及CORFO授予的任何作者izat ion,i f app l icab le,A long with the respect ive just i f ica t ions,with the except ion o f in format ion that is commerc ia l ly sensi t ive and af fects the company's economic and commerc ia l r ights。TH is in format ion must be presented in a c lear and understandable manner。(j)Li th ium reserve s tud ies proved to CORFO according to Clause Five o f the contract(L i th ium reserves,management of residual BR ines,a nd future L i th ium recovery),with the except ion o f in format ion is commerc ia l ly sensi t ive and af fects the company's economic and commerc ia l r ights。TH为格式ion sha l l be submitted ted according to wi th the f frequency estab l ished in the corresponding ing ing CCHEN board o f d i recto rs agreement。(k)Hydrogeolog ica l model,格式为公司被requ i red to submit i t to the envi ronmenta l author i ty,这是根据(envi ronmenta l compl iance)第10条向CORFO证明的。TH is in format ion s ha l l be submitted ted every f ive years。Signature第134(l)版更新了numer ica l hydrogeolog ica l model,其格式为公司被requi i red提交i t给envi ronmenta l author i ty,根据合同第10条(envi ronmenta l compl iance)向CORFO提供证明。TH is in format ion sha l l be submitted ted every two years。(m)Fina l reports o f the envi ronmenta l aud i ts and the annual report conta in ing consol idated in format ion ver i fy ing ing the correct ca lcu la t ion o f the amount o f cont r ibut ion made in wi th clause第十七(externa l Audi tors)o f the lease agreement and clause twent ie th(exte rna l Audi tors)o f the agreement。TH is in fo rmat ion sha l l be submitted ted annual ly。(n)公司可能进行的Anthropolog ica l、soc io log ica l和hydrogeolog ica l s tud ies。(ñ)In format ion regard the company’s to ta l investment budget for the Pro ject and the implementat ion o f new technologog ies,w i t hout i temized deta i ls o r a cost s t ructure,which is p rov ided to CORFO according to Clause Thi r teen of the contract。(o)在fo rmat ion regard ing the exerc ise o f purchase opt ion and rest i tu t ion estab l ished in Clause Nine(rest i tu t ion,transfer,and purchase opt ion)o f the lease agreement。CORFO的ob l igat离子到prov ide th的格式为ion sha l l be deemed fu l f i l led i f such in fo rm at ion is ava i lab le,a t the corresponding in terva ls,in the moni tor ing system referred to the fo l lowing sect ion。三十五.TER.TWO。CORFO shal l prov ide the atacame ñ o ind igenous organizat离子,该离子构成Salar de Atacama合同的一部分mon i tor ing commit tee wi th the fo l lowing in format ion,a t the corresponding in terva ls:(a)Signature Version 135 reference fo r the h i r ing o f the env i ronmenta l Audi tor by CORFO and the Company,Wi th the f frequency and under the terms ind icated in C lauses seventeenth(externa l Audi tors)o f the lease agreement and Sect ion 20(externa l Audi tors)o f the agreement。(b)Pre l iminary draf ts o f the annual env i ronmenta l aud i t reports,根据条款和为合同条款第17条.eight o f C lause 17(externa l Audi tors)o f the lease agreement和在合同条款第20条.e igh t o f Clause 20(ex terna l Audi tors)o f the agreement。TH is in format ion sha l l be prov ided annual ly。(c)In format ion regard that the company’s requests to execute lega l acts concerning ing i ts min ing propert ies and the those of i ts rela ted part ies located wi th in the protect ion zones re fer red to in Clause 24-four,(c)o f the agreement,in order to rece ive the comments pr io r to author izat ion,and i t’s reasonable response。三十五.TER.二。For the prov is ion o f in format ion that,according to th is C lause,must be proved to the atacame ñ o ind igenous organizat ion,the ru les on access to publ ic in format ion under Law No. 20,285sha l l not app ly,wi thout pre jud ice to CORFO’s ob l igat ion to guarantee in format ion that is commerc ia l ly sens i t ive and af fects the company's economic and commerc ia l r ights, In the cases express ly ind icated in Sect ion Th i r ty-F ive.TER. One。出于th is cont ract的目的,“commerc ia l ly sensi t ive in fo rmat ion that a f fects the C ompany’s economic and commerc ia l r ights”sha l l是指Signature Version 136未被d isc丢失且其保密性或conf ident ia l i t y为公司产生compet i t ive优势的任何格式离子,和/或在f ree compet i tors中可能不会被d isc丢失的格式离子。三十五.TER.三。Prov is ions o f th is Clause a re wi thout p re jud ice to the re la t ionsh ip-bu i ld ing e f for ts between the Company and the Atacame ñ o ind igenous communi t ies。第三十五个季度:Salar de Atacama Contract Moni Toring委员会。他们的ty-Five.QUATER.One。CORFO认识到es tab l ish ing机制的重要性,以确保in moni tor ing cont ractua l ob l igat离子中的act ive par t ic ipat ion o f atacame ñ o ind igenous organizat离子对envi ronment和communi ty re la t离子的重视。To th is end,CORFO,Wi th in the scope of i ts author i ty,sha l l estab l ish and manage the Salar de Atacama contract Moni to r ing commit tee,通过该iod ic act离子wi l l be car r ied out between CORFO and the Atacame ñ o ind igenous organizat离子to mainta in a formal re la t ionsh ip and develop co l laborat ive act iv i t ies for the moni tor ing o f cont ractua l env i ronmenta l and communi ty re la t ion ob l igat离子。Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee and a l l act iv i t ies ar is ing f rom i t must be carr ied out wi th in the f rounded o f the lega l purpose,respect ive by law,and the scope of act ion corresponding to each of the,act with wi th the i r founding purpose and legal s ta tus as set fo r th in Law No.19,253,whi le respect the i r


 
Signature第137版自主性和se l f-determinat离子。prov范围内的这些行为离子sha l fa l l w i th是离子o f合同,纳入ing c r i ter ia o f cu l tura l re levance并考虑ing terr i to r ia l和organizat iona l par t icu la r i t ies,在pr inc ip les o f respect、t ra nsparency和good fa i th下。The act iv i t ies,which w i l l l be organized by CORFO,sha l l l leg in to be implemented wi th in the f i rs t s ix months o f the contract’s term。三五.QUATER.TWO。出于jo in ing和par t ic ipat ing in the Salar de Atacama Con trac t Moni tor ing Commi t tee的目的,Atacame ñ o ind igenous organizat ions must formal ly and vo luntar i l y request to CORFO to be par t o f i t s act iv i t ies,and they sha l l par t ic ipate in i t in the ir lega l purpose and lega l s ta tus,as p rov ided for in Law Number 19,253,wi th in the f rarband o f the i r const i tu t iona l ob ject ives。Atacame ñ o ind igenous organizat ions reg is tered wi th CONADI as Atacame ñ o ind igenous communi t ies or Atacame ñ o ind igenous associa t ions governed by Law No. 19,253 may apply to and par t ic ipate in the Atacama Sal t F la t Contract Moni tor ing Commit tee pr ior to the Cal l l Date,p rov ided that the i r a re-force by laws as o f the end of the Dia logue stage of the Ind igenous Consul ta t ion。三十-F ive.QUATER.Three。The purpose of the Salar de Atacama contracts Moni to r ing commit tee sha l l be the act ive par t ic ipat ion o f atacame ñ o ind igenous organizat ion in moni tor ing those cont ractua l ob l igat ion re la ted to the envi ronment and communi ty re la t ion,in which such par t ic ipat ion has been expressly estab l ished。Such act ive par t ic ipat ion sha l l signature version 138 always takes p lace wi th in the f rarband o f the lega l purpose and scope of act ion cor responding to each of the atacame ñ o ind igenous organizat ion according to wi th the i r const i tu t iona l ob ject ives,and according to the i r lega l s ta tus as provided in Law 19,253,W i thout in any way af fect ing o r rep lac ing the terr i tor ia l and envi ronmenta l s tewardsh ip ro le that co responses to the atacame ñ o ind igenous communi t ies in the i r respect ive formal ly c la imed terr i tor ies,a ro le that must be carr ied out according to the law。Thir ty-five.QUATER.four。The Salar de Atacama Contract Moni to r ing Commit tee sha l l be a co l laborat ive work ing space for moni tor ing,overs ight,jo in t ver i f i ca t ion,report ing,和访问in fo rmat ion regard ing the e f fect ive fu l f i l lment o f cont ractua l env i ronmenta l和communi ty re la t ion ob l igat ion in wh ich act ive par t i c ipat ion has been expressly estab l ished。为此,Salar de Atacama合同Moni tor ing commit tee sha l l fu l f i l l the fo l low ing ob ject ives:(a)确保prov is ion o f t imely,sufficient,and cu l tura l ly re levant in format ion by CORFO regard ing compl iance wi th the envi ronmenta l and communi ty re la t ion ob l igat ions estab l ished in the contract。(b)使Atacame ñ o ind igenous organizat离子能够在lega l f框架中并根据i r目的和lega l性质,以格式离子向CORFO提交观察离子和背景,并与合同的env i ronmenta l ob l igat离子,其中wi l l be eva luated by CORFO,以根据当前的签名版本139 regu la t离子确定appropr ia te act离子。Thir ty-Five.QUATER.Five。To fu l f i l l the purpose and ob ject ives o f the Salar de Atacama contract Moni tor ing commit tee,Commit tee sha l l ca r ry out the fo l lowing act iv i t ies in the mannel and through the channels ind icated in each case:(a)in format ion ion and Communicat ion:CORFO wi l l estab l ish communicat ion channels for the de l ivery and rece ip t o f in format ion ion and documentat ion re la ted to the moni tor ing o f cont ractua l env i ronmenta l and communi ty re la t ion ob l igat ion。The communicat ion and de l ivery o f the in format ion set for th be low is in tended to promote the act ive par t ic ipat ion o f atacame ñ o ind igenous organizat ion;i t sha l be carr ied out through the Atacama sal t f la t contract mon i tor ing commit tee,a t the appropr ia te in te rva ls and wi th in the f rboundary def ined in the contracts:(i)the terms of reference for the h i r ing o f the envi ronmenta l Audi tor,a t the f frequency and under the terms ind icated in Clause 20(externa l Audi tors)o f the contract。(i i)Pre l iminary draf t o f the annual env i ronmenta l aud i t reports, 根据条款ind iced i n sect ion 20.E ight. o f第20条(externa l Audi to rs)o f合同。(i i)在格式上,公司要求执行lega l行为涉及ing i ts min ing propert ies和位于第20条第4款(c)o f contrac t中所指的保护离子区的i ts rela ted part ies,以满足提交人izat ion的i r评论,以及公司的合理回应。Communicat ion regards ing ing the fo l lowing instances of act ive Signature version 140 part ic ipat ion by a tacame ñ o ind igenous organizat ions,wi th in the f rounded def ined in the contracts,sha l l通过Salar de Atacama Contract Mon i tor ing Commit tee:(i)Cal l fo r Atacame ñ o ind igenous organizat ions to co l laborate and par t ic ipate in the processes for development o f a comprehensive hydrogeolog ica l model wi th o other s takeholders in Salar de Atacama basin,as ind icated in C lause 10(envi ronmenta l compl iance)o f the contract。(i i)V is ion and pr ior i t i za t ion o f in i t ia t ives o f in terest to the Atacame ñ o ind igenous organizat ion o f the Salar de Atacama regard ing R & D and innovat ion,as ind icated in Clause 17(R & D ef for ts in Chi le)o f the contract。(i i i)Ident i f ica t ion and pr ior i t iza t ion o f la rger-sca le pro jects in San Pedro de Atacama,将通过基金五提供资金,根据条款estab l ished in Clause 18(Ind igenous Organizat ions and Regional Development)o f the contract。(i v)nominat ion o f a candidate for the short l i s t o f Envi ronmenta l Audi tors by the Atacame ñ o ind igenous organizat ions,as ind icated in Clause 20(externa l Audi tors)o f the contract。(v)nominat ion o f a member o f the short l i s t for the Col laborat ing agency by the Atacame ñ o ind igenous communi t ies,as ind icated in Clae18(Ind igenous organizat ions and regional development)o f the contract。(v i)nominat ion o f a member o f the short l is t fo r Technica l Support Agency by the Atacame ñ o ind igenous associa t ion,as ind icated in C lause eigh teen(ind igenous


 
Signature第141版Organizat ions and Regional Development)o f the contract。(b)格式为ive或consul ta t ive meets ings。The meets ings o f the Sala r de Atacama Contract Moni to r ing Commit tee sha l l se rve as a forum for in format ion shar ing and act ive par t ic ipat ion。每学期举行一次定期会议sha l l be he ld,由CORFO召集和管理,在f i rs t such meet ing tak ing p lace wi th in the f i rs t s ix months fo l lowing the ent ry in to force o f th is cont ractua l amendment。Not notwi through the previous,ext raord inary meets ings may be he ld in cases where i t i s necessary to act ivate a mechanism for the act ive par t ic ipa t ion o f the a forement ioned par t ies。无论何时批准和必要的p用途的Salar de Atacama合同Moni tor ing Commit tee,t r ipar t i te meets ings wi th the company may be he ld。(c)Site v is i ts。在某种程度上,Wi th in the f rarband o f the act iv i t ies o f the Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee,i t is appropr ia te to conduct s i te v is i t s to fu l f i l l the commit tee’s ob ject ives def ined in Sect ion Th i r ty-F ive.QUATER.Three。,这些sha l l被组织和进行jo in t ly wi th CORFO并与公司事先协调,以免h inder或in ter fere w i th the normal conduct o f the company’s operat iona l,commerc ia l,or product ion act iv i t ies。part ic ipat ion by each organizat ion in f ie ld v is i t s sha l be vo luntary,fo rmal ized in the mannel def inet by CORFO for each occasion,inc lud ing a commitment to comply wi th min ing safe ty regu la t ion and inst ruct ion,i f app l icab le,and must a lways be carr ied out with in the f room o f each organizat ion’s ro le,Signature version 142 functt ion,and powers,按照i r尊重ive lega l宗旨和lega l s ta tus。If a s i te v is i t by the Salar de Atacama Contract Moni tor ing Commit tee is deemed appropr ia te and re la tes to a ter r i to ry fo rmal ly c la imed by an atacame ñ o ind igenous communi ty,such v is i t may on ly take p lace wi th the express author izat ion o f the respect ive ive ive communi ty and in compl iance wi th i ts access protoco ls。三五.五.QUATER.六。Al l act iv i t ies o f the Salar de Atacama contract Moni tor ing commit tee必须按照当前的lega l f框架进行处理,因此可能不会解决fa l l out ide the scope of CORFO的权限和权力的问题,也不会根据i r尊重ive powers来替代i tu te for or rep lace the overs ight funct ions o f o ther sta te admin is t ra t离子体,或者那些Envi ronmenta l Audi tor。A l l ac t iv i t ies o f the Salar de Atacama Contract Moni to r ing Commit tee and the act ion lead to the i r implementat ion sha l be carr ied out with th unrest r ic ted respect for the autonomy and se l f-determinat ion o f the atacame ñ o ind igenous organiza t ion,in fu l l compl iance wi th the express author izat ions and protoco ls estab l ished by them each,并且任何act离子或在te rvent离子都不能承担v io la te them。上述sha l l in no case af fect or rep lace the terr i tor ia l and envi ronmenta l s tewardsh ip ro le that cor responses to the atacame ñ o ind igenous communi t ies in the i r respect ive formal ly c la imed terr i tor ies,a ro le that must be carr ied out according to the law。Signature第143版第三十六届:努力在Chi le实现更高附加值的生产。The Company sha l l conduct s tud ies,in the areas i t deems re levant,to determine the envi ronmenta l,technica l,and economic feas ib i l i ty and advisab i l i ty o t ransforming a por t ion o f l i th ium product ion into products wi th h igher va lue-added than l i th ium prod ucts。iTS DEC的公司sha l l not i fy CORFO is ion to produce such p roducts,so that the Part ies may agree on the progress mi lestones and targets to meet and the def in i t ive ra te or range of ra tes where the Royal ty ty wi l l be ca lcu la ted,for which pu rpose the Company sha l l prov ide CORFO wi th a l l technica l and economic background in format ion ion regard the new product,根据租赁协议中的In格式ion requi red for such purposes in the Lease Agreement。如果没有达成协议,租金sha l l将由独立专家和/或aud i tor dete rmine,根据wi th prov is ions o f the Dispute Reso lu t ion Procedure,to the extent app l icab le。第三十七届:公司性质。第ies部分确认,公司作为CODELCO的附属公司,sha l l be subject to the corporate reg ime和overs ight system appl icab le to CODELCO。因此,the company sha l l be under the superv is ion o f the Chi lean Copper Commiss ion(Cochi lco)and, 根据CODELCO与Comptro l le r genera l o f the Republ ic签署的日期为2022年12月2日Signature version 144的Co l laborat ion协议,以及与该机构签署的eventua l ly to the overs ight o f that agency,wi th in the f roundar o f the exerc ise o f i ts overs ight funct ion。鉴于th is Agreement且租赁协议已订立(其中包括)c i rcumstances,考虑到ion o f CODELCO的ta tus为a s ta te-owned enterpr ise,CODELCO承诺,f rom the date of execution ion o f th is Agreement unt i l i ts terminat ion,i t wi l l main ta in a d i rect or ind i rect s take in the com pany超过f i f ty percent,以及CODELCO的任何作为或不作为— inc lud ing,但不是i im i ted to,在公司的sa le o f a l l o r par t o f i ts股份或fa i i lu re将subscr ibe转让给公司的股份o f在约定的上限i ta l增加的情况下——在CODELCO的d i rec t或ind i正确持有公司的股份变得等于o r小于f i f ty %,必须事先获得CORFO委员会的批准。CODELCO的fa i lu re to comply wi th is ob l igat ion sha l l not a f fect the va l id i t y or enforceabi l i ty o f t h is Agreement or the Lease Agreement and sha l l enta i l the l iab i l i ty o f CODELCO only,not o f the company。任何d ispute regard ing th is ob l igat ion be tween the par t ies bound by i t,即在CORFO和CODELCO之间,sha l l be subject to the arb i t ra t ion provided in C lause thi r ty-one(dispute resolu t ion and arb i t ra t ion)。第三十八届会议:修订协议。any to ta l or par t ia l amendment to any o f the te rms of th is Agreement sha l l on ly


 
Signature Version 145 take e f fect to the so le and exc lus ive extent that i t has been prev ious ly agreed on and authorized in wr i t ing and in that express sense by the Part ies。对协议的修订,必须根据有效的法规提交给ind igenous consul ta t ion p rocess,在它们发生时,sha l l be consul ted根据wi th sa id regu la t ions。第三十九届:治法。本协议sha l l受Chi精益法管辖。Fortieth:费用。与被执行人签署协议sha l l所产生的Al l费用和公证费由公司承担。第四十一:Interpretat离子。In th is Agreement,un less the context requ i res o therwise,the fo l lowing sha l l app ly:(a)headings are for convenience on ly and sha l l not a f fect the in terpreta t ion o f th is Agreement;(b)un less o therwise speci f ied,cap i ta l ized te rms used in th is agreement that are not def ined in Clause Three(def in i t ions)or in another prov is ion o f th is agreement sha l l has the meaning ass igned to them in the Lease Agreement;(c)un less otherwise speci f ied,references to“C lauses”,“Sect ions”,an d“exh ib i ts”const i tu te re references to the c lauses,sect ions,和exhib i ts o f th为协议;(d)每一份附件表格par t o f th为l l lega l和cont ractua l目的的协议,并且是f i led together wi th为编号s ix ty7下的契据;(e)术语“days”是指ca lendar days;notwi thesting Signature Version 146 the above,i f a deadl ine fa l l s on a saturday,sunday,or ho l day,deadl ine sha l l延长至立即ly fo l lowing business day,“business days”一词具有条款三(def in i t ions)中为th设定的含义;(f)对th中提及的任何一方或政府a l ent i ty re ferred to is Agreement sha l l inc ulude i ts successors o r author ized ass ignees;(g)对p lura l sha l l l的提及与s ingu lar的含义与prev ious ly def ined相同,(h)对任何文件或协议的重新提述,inc lud ing th为Agreement,sha l l被视为对经修订、补充的此类文件或协议的重新提述,或代表将f rom t ime与t ime绑定,但须证明此类修订、补充或rep lacement是由th i s Agreement根据wi th i t s条款编辑的speci f ica l ly author,并且,as appl icab le,sub ject to compl iance wi th the requi rements conta ined there in;(i)in numer ica l express ion ion and amount o f money,a per iod is used to separate thousands,和一个逗号来ind ice小数;(j)Wi th related to va lues or ind ice used in th is Agreement;(k)I f a t any t ime up to and including the Terminat ion Date any index used in th is Agreement ceases be published and is not rep laced according to wi th the prov is ions o f th is Agreement,the Part ies,act in good fa i th,sha l l agrees on a rep lacement mechanism,applying for such purpose parameters equiva lent to those considered in the or ig ina l ind ice;(l)i f any index or va lue is pub l ished with th an error,and such erro r is corrected wi th in the fo l low ing 12 months,然后,Part ies Signature Version 147 SHL L COR设置VA lue或index并进行相应的reca lcu la t离子;(m)convers ion o f the var ious l i th ium products SHA l l由附件四中设置的equiva lence因子控制。第一个过渡条款:Publ IC-Private Partnership。First.One。Part ies dec lare and agreed that the agreement has been entered on the condi t ion that as o f the start-up date,CODELCO or the company has formed a par tnersh ip wi th the PR ivate shareholder through a complete and def in i tive agreement that has been executed pr ior to January 1,2025,condi t ion that as o f the start-up date,CODELCO or the Company has formed a par tnersh ip wi th the PR ivate shareholder through前述内容符合以下条件:离子o f the nat iona l l l i th ium stra tegy,wi th the aim of invo lv ing the state in the l i th ium product ion cyc le through publ ic-pr ivate par tnersh ips-p r ivate par tnersh ips。The Part ies特此确认,在2024年5月31日,这样一份完整的def in i t i ve协议被执行,t i t led the“Agreement for the Min ing,Product ion,Commerc ia l,Communi ty,and Envi ronmenta l Development o f the Atacama Sal t Flat,the nat iona l Copper Corporat ion o f Chi le,salares de chi le spa,and Minera Tarar spa,the sociedad Qu í mica y Minera de Chi le S.A.,SQM Potas io S.A.和SQM Salar S.A.(现SQM Sa lar),在o ther上,通过吸收离子o f Minera Tarar SpA并入SQM Salar,管理s teps、s tages、r ights、ob l igat离子、terms和condi t ion fo r estab l ish ing a publ ic-pr ivate par tnersh ip, wh ich sha l l be Signature version 148 the lega l successor or cont inuator o f both。一、二。特此注意到,PR ivate股东已获得CORFO董事会th rough Resolu t ion No. 3,001,100 s ix ty-one of 2,224的批准。第二个过渡条款:私人股东的Rati f icat ion。The Part ies agreed that,once the merger by absorpt ion ind icated in Sect ion One. Fi rs t transi t iona l clause(Publ ic-PR ivate partnersh ip)之一,PR ivate股东sha l l:(i)ra t i fy the th i rd-par ty under tak ings made by the Company and/or CODELCO wi th related to i t in th is agreement,从而承担尊重ive ob l igat离子和ent i t l ing CORFO to d i rect ly c la im fu l f i l l ment o f such ob l igat离子f rom the PR ivate股东的责任,并且(i i)对公司和/或CODELCO就与PR ivate股东相关的人员作出的第th i rd-par ty承诺承担责任。仅通过该行为o f ra t i f i ca t ion,PR ivate股东sha l l l未成为th is Agreement的一方,因此sha l l没有任何r ights或ob l igat ions estab l ished exc lus ive for the Part ies by v i r tue o f such sta tus,inc lud ing prov is ion o f Cla use thi r ty-one(dispute reso lu t ion and Arb i t ra t ion)。授权。作者i ty o f Mr. JOS é MIGUEL BENAVENTE HOMAZ á bal就Behal f o f和代表ion o f the corporaci ó n de fomento de la producci ó n i s estab l ished by Decree No. 28 o f the min is t ry o f economy,deve lopment,and tour ism dated


 
Signature第149版2022年3月11日。提交人i ty o f JORGE M á ximo PACHECO MATTE先生和ROLANDO ALFREDO KUKENSHONER AESCHLIMANN先生就Behal f o f和代表ion o f MINERA TARAR SpA采取行动,该行为由Francisco Jav ier Le iva Carva ja l先生在f ice o f Sant iago的第二次公证处以f i le number for ty-f ive thousand fi100 s ix ty-one签立,日期为2024年7月25日。The author i ty o f Mr. Jorge M á ximo Pacheco MATTE to act on behal f o f and in representation ion o f the corporaci ó n nacional del cobre de chile,i s recorded in the minutes o f the regular board meet ing ing o f t h e c o r p o r a c i ó n n a c i o n a l d e l c o b r e d e c h i l e d a t e d a u g u s t 28,2 0 2 5 .T h e a u t h o r i t y o f m r。R U B É N R O D R I G O A L V A R A D O V I G A R T O A C T O N B E H A L E IS e v i d e n c e d b y a p u b l i c d e e d a t e d a u g u s t 31,2023,e x e c u t e d b e f o r e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e n e e e e e e e e e e e n c e e e e e e e e e e e n e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e eá l v a r o g o n z á l e z s a l i n a s,u n d e r f i l e n u m b e r 29,399。T h e a f o r e m e n t i o n e d i n s t r u m e n t s a r e v a l i d,a r e c u r r e n t l y i n f o r c e,A n d p e r m i t h e e x e c u t i o n a n d s i g n i n g o f t h i s d o c u m e n t i n a c c o r d a n c e w i t h t h e e r m s e t f o r t h h e r e i n,W h i c h a r e k n o w n t o t h e p a r t i e s a n d t o t h e n o t a r y a u t h o r i z i n g i t,A n d a r e n o t i n c l u d e d a t h e x p r e s r e q u e s t o f t h e a p p e a r i n g p a r t i e s。I n w i t n e s w h e r e o f a n d a f t e r e a d i n g,t h e a p p e a r i n g p a r t i e s i g n t h i s i n s t r u m e n t o g e t h e r w i t h e o f i c i a l o f signature version 150 t h i s n o t a r y’s o f f i c e,m s。M a r í a m u ñ o z Y á ñ e z。A c o p y i s p r o v i d e d。T h i s d e e d i s r e c o r d e d i n t h e r e g i s t e r b o o k u n d e r n u m b e r/s/JORGE M á ximo Pacheco Matte JORGE M á ximo Pacheco Matte ID No.…………………………/s/ROLANDO A. KUKENSHONER AESCHLIMANN ROLANDO A. KUKENSHONER AESCHLIMANN,ID No.………………………………双方均代表Minera Tarar SpA,/s/JORGE M á ximo PACHECO MATTE JORGE M á ximo PACHECO MATTE ID No.………………………………/s/RUB é n RODRIGO ALVARADO VIGAR Signature Version 151 RUB é n RODRIGO ALVARADO VIGAR ID No.…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………均代表CORPORACI ó n NACIONAL DEL COBRE DE CHILE/s/JOS é MIGUEL BENAVente HORMAZ á bal JOS é MIGUEL BENAVente HORMAZ á bal ID No.………………………………………………代表CORPORACI ó n de FOMENTo de LA Producci ó n