查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.J 2 Exhibit10jSupplementalreti.htm EX-10.J 文件

附件(10)j

金佰利公司
补充退休401(k)及利润分享计划

经修订及重订,自2026年1月1日起生效

为表彰公司员工向金佰利公司(“公司”)及其子公司提供的宝贵服务,公司董事会(“董事会”)希望向那些根据金佰利公司 401(k)和利润分享计划(“401(k)& PSP”)获得的福利受到经修订的1986年《国内税收法》规定的操作限制的个人提供额外的退休福利。根据下文所述条款和条件提供这些利益是公司的意图。该计划旨在成为一项不合格的补充退休计划,主要是为了根据ERISA第201、301和401节为公司的一组选定的管理层或高薪雇员提供递延补偿而无资金和维持,因此,豁免于ERISA标题I第II、III和IV部分的规定。

第一条

定义

本程序中使用的每个术语以及401(k)& PSP中使用的每个术语在此应与401(k)& TERM1具有相同的含义。

尽管有上述规定,就本方案而言,如果本方案中出现以下词语和短语,它们应具有下文所述的各自含义,除非上下文另有明确说明:

1.1“受益人”是指在参与者死亡的情况下,根据本计划有权获得参与者利益的人。受益人不必与401(k)& PSP下的受益人相同

1.2.如果:(i)第三人,包括经修订的1934年《证券交易法》第13(d)(3)条所定义的“集团”,获得公司股份,该股份占公司董事选举可能投票总数的20%或以上;或(ii)由于任何现金要约或交换要约、合并或其他业务合并、出售资产或有争议的选举,或上述交易的任何合并(“交易”),在交易前曾为公司董事的人士,将不再构成公司董事会或公司任何继任人的多数。

1.3“法典”是指经修订的1986年《国内税收法》以及根据该法颁布的任何合法法规或其他公告。

1.4“委员会”是指根据金佰利公司 401(k)和利润分享计划命名的福利管理委员会。

1.5“收益”与401(k)& PSP第2.1节定义的“合格收益”具有相同含义,但前提是根据守则第401(a)(17)节规定的收益限制不适用于本计划。

1.6“生效日期”指1997年1月1日。




1.7“祖父利益”是指截至2004年12月31日参与者个人账户的既得金额,包括此后该金额的收益。此类金额应根据《守则》第409A条及其下颁布的任何指南确定。

1.8“个人账户”是指根据第3款设立的账户。

1.9“投资基金”是指根据本计划成立的虚拟投资基金,这些基金将产生收益,就好像参与者的个人账户持有的实际资产投资于根据401(k)& PSP定义的适当投资基金一样。

1.10“参与者”是指满足第2节规定的资格要求的任何员工。参与者死亡或不能胜任时,该词指参与者的遗产代理人或监护人。

1.11“计划”指本协议所载的金佰利公司补充退休401(k)和利润分享计划,该计划可能会不时修订。

1.12“退休缴款”是指记入参与者个人账户的未缴存金额。

1.13“退休日期”是指参与者年满55岁并在公司服务满5年之日或之后的终止服务日期。

1.14“401(k)& PSP”是指金佰利公司 401(k)和利润分享计划,不时生效。

1.15(a)就本计划下的祖父福利而言,“终止服务”是指参与者出于任何原因,无论是自愿还是非自愿,包括因退休或死亡原因,停止在公司的服务。

(b)对于本计划下不属于祖父福利的任何金额而言,“终止服务”意味着与公司或子公司的服务分离。如果参与者在公司或子公司的服务在紧接的前三年(或如果受雇不满三年,则为较短期限)期间平均减少到所提供服务的20%或更少的年费率,则将被视为已发生离职。本款附属公司指任何国内或外国公司,其通常有权在选举董事时投票的股份至少百分之二十(20%)由公司或其他附属公司直接或间接拥有,但条件是,在没有使用该较低百分比的合法商业标准的情况下,“至少百分之五十(50%)”应取代“至少百分之二十(20%)”。

第二条

资格

2.1任何雇员如在2023年1月1日或之后参加401(k)& PSP,且由于适用《守则》第401(a)(17)条的规则或条例,或由于根据金佰利公司递延补偿计划进行递延而导致其收益未根据401(k)& TERM1被充分考虑在内,均应参加本计划;但是,前提是,任何雇员不得成为本计划的参与者,除非该雇员是公司选定的管理层或高薪雇员群体的成员,以便将该计划维持为ERISA第201(2)节中描述的计划。




2.2尽管存在第二条前述任何相反规定,任何参加金佰利公司退休缴款超额福利计划(“RCP超额计划”)的人员,自2010年1月1日起,应继续将RCP超额计划项下记入该人员个人账户的金额记入该后续计划项下的贷方。

第三条

个人账户

3.1公司应为每个参与者在该计划下创建和维持一个无资金的个人账户,并将本第3条所述金额记入该账户。根据第2.1节有权参加本计划的参与者应获得该计划下的退休缴款,金额等于(i)在一个日历年度内根据401(k)& PSP本应为该参与者贡献的利润分享缴款,而不考虑第401(a)(17)节对福利或合格收入施加的限制,守则第401(a)(4)及415条,以及通过将该参与者根据金佰利公司递延补偿计划递延支付的本应就该年度支付的金额视为其在该年度根据401(k)& PSP确认的合格收益,减去根据401(k)& PSP为该参与者实际贡献的该年度利润分享贡献的金额,加上(ii)所确定的金额,该金额乘以由于适用《守则》第401(k)& PSP的限制或由于该参与者根据金佰利公司递延补偿计划递延的金额而在该年度未根据401(k)& TERM0确认的该年度的合格收益的金额,乘以用于确定该年度401(k)& PSP下的最大允许公司匹配安全港贡献的合格收益的百分比。为了获得一个日历年度的退休缴款,参与者必须在该日历年度的最后一天受雇于公司或其子公司之一,该子公司也是401(k)& PSP的收养雇主。

3.2对于1997年7月1日之前的期间,截至每个日历月的最后一天,公司应将参与者个人账户当时余额等于1%加上剩余期限最接近但不超过7年的美国国库券所显示的利率的视为利息记入每个参与者的个人账户,如华尔街日报在每个日历月的最后一个工作日发布;但条件是,委员会可以随时针对尚未记入个人账户的视为利息更改这一记入评级。

3.3在1997年6月30日之后和2000年6月29日之前,每个参与者在本计划下的退休缴款应被视为按照参与者根据RCP第6.1节选择的相同比例分配给投资基金。自2000年6月29日起,每位参与者在本计划下的退休缴款应被视为根据参与者在本计划下的选举分配给投资基金,独立于参与者在401(k)& PSP(或2010年1月1日之前的RCP)下的选举,但前提是(i)该参与者在本计划下的选举应以委员会为401(k)& PSP规定的相同或类似方式进行,以及(ii)该参与者在截至6月29日的RCP下的选举,2000年度应结转至本计划,直至参加者在本计划下更改之时为止。

在2008年1月1日或之后以及2010年1月1日之前,参与者不得向K-C股票基金分配初始退休供款,除非根据RCP第7.3节作为转移或重新分配。

3.4在1997年6月30日之后和2000年6月29日之前,投资基金之间的重新分配应被视为与参与者根据RCP第6.3节进行的投资基金在同一时间、以相同比例的金额以及进出本计划下的相同投资基金;但前提是,如果该参与者在RCP下没有账户余额,则参与者可以



按照委员会规定的方式在本协议下进行单独的重新分配选举。自2000年6月29日起,投资基金之间的重新分配应考虑根据参与者在本计划下的选举进行,独立于参与者在401(k)& PSP下的选举,但前提是(i)该参与者在本计划下的选举应以委员会为401(k)& PSP规定的相同或类似方式进行,以及(ii)该参与者在RCP下截至2000年6月29日的选举应转入本计划,直至参与者根据本计划对其进行更改。

3.5在1997年6月30日之后和2000年6月29日之前,公司应将收益、收益和损失记入每个参与者的个人账户,如同这些账户持有的实际资产和这些资产在这些投资基金中进行了投资,其比例与参与者已投资于RCP的比例相同;但前提是,如果该参与者在RCP下没有账户余额,则该参与者可按照委员会规定的方式根据本协议进行单独的投资选择。自2000年6月29日起,公司应将收益、收益和损失记入每位参与者的个人账户,如同这些账户是根据参与者在本计划下的选举而投资于投资基金之间,独立于参与者在401(k)& PSP(或2010年1月1日之前的RCP)下的选举,但前提是(i)该参与者在本计划下的选举应以委员会为401(k)& PSP(或在2010年1月1日之前的RCP)规定的相同或类似方式进行,(ii)截至2000年6月29日该等参与者根据RCP进行的选举应转入本方案,直至该参与者根据本方案进行更改。

3.6尽管RCP超额计划有任何其他规定,对于2009年12月31日之后的计划年度,不得将额外的退休缴款记入RCP超额计划下参与者的个人账户。尽管对于2009年12月31日之后的计划年度,不得将额外的退休缴款记入RCP超额计划下参与者的个人账户,但公司应继续将收益、收益和损失记入每个参与者的个人账户,就好像这些账户是根据参与者在本计划下的选举在投资基金中进行投资一样。在2009年12月31日之后,没有额外的参与者将有资格参加或累积RCP超额计划下的福利。

3.7行政失误–投资.如果参与者对投资指令的变更或投资再分配的选择被故意忽视,并且在参与者收到其下一个季度报表之日起三十(30)天内发现了此类疏忽,则将在行政上可行的情况下尽快进行变更或再分配,并且参与者的账户将被追溯更改或再分配,并按照其变更或再分配的指令未被忽视的相同方式对待。如果在参与者收到其下一个季度报表之日后三十(30)天以上发现此类疏忽,则不会在参与者的账户中进行追溯更正。

第4条

福利补助的分配

4.1退休福利.除下文第4.5节另有规定外,在参与者退休之日,他有权领取其个人账户的金额。福利金的支付形式,以及这种福利开始的时间,应按第4.4节的规定。

4.2终止福利.凡参加者在其退休日期前终止服务,则因死亡以外的理由,地铁公司须向该参加者支付与其个人帐户相等的利益。

除非委员会另有指示,解雇津贴须在参与者终止服务后按第4.9节的规定一次性支付。在付款后a



终止服务,参与者应立即停止根据本计划提供的任何其他福利的资格。

4.3身故抚恤金.参与者或退休参与者去世后,该参与者的受益人应领取该参与者的剩余个人账户。参加人剩余个人账户的缴费,按照第4.4节的规定缴纳。

4.4福利金发放形式.一旦发生第4.1、4.2或4.3条所描述的事件,公司须向参与者一次性支付其中指明的款额。

4.5对支付给参与者的年度金额的限制.尽管本方案有任何其他相反的规定,如果参与者根据第4.1、4.2、4.3或4.4节应支付的部分款项将不能由公司根据《守则》第162(m)节扣除,则公司,(a)对于作为祖父福利的部分付款,可酌情决定,可推迟向参与者支付该等款项,直至该等款项可由公司扣除;及(b)就付款中不属于祖父福利的部分而言,须推迟向参与者支付该等款项,直至该等款项可由公司扣除。但根据本条第4.5款推迟支付的款项,不得推迟到该参加者终止服务一周年之后。

4.6控制权变更及一次性付款

(a)如控制权发生变更,尽管本计划有任何其他规定,任何根据本计划享有祖父利益的参与者可在紧接控制权变更后的二十四(24)个月期间内的任何时间,选择立即收取其祖父利益余额的一次性付款,并减除相当于截至该选择日期前一个月最后一个营业日该参与者的祖父利益的百分之十(10%)的罚款。百分之十(10%)的罚款将被永久没收,不得支付给参与者或就参与者而言。

(b)如控制权发生变更,尽管有本计划的任何其他规定,任何根据本计划享有祖父利益的退休参与者或受益人,可在紧接控制权变更后的二十四(24)个月期间的任何时间,选择立即领取其祖父利益余额的一次性付款,并减除相当于截至选举日期前一个月最后一个营业日该参与者的祖父利益的百分之五(5%)的罚款。退休的参与者或受益人的祖父利益百分之五(5%)的罚款将被永久没收,不得支付给退休的参与者或受益人,也不得就退休的参与者或受益人支付。

(c)如果参与者、退休参与者或受益人未提出此类请求,则该计划应保持完全有效。

4.7信用评级变动和一次性付款.如果公司的财务评级低于投资级,参与者、退休参与者或受益人可在公司财务评级下调后的六(6)个月期间内的任何时间,选择立即一次性领取其祖父福利的余额,并按相当于截至选举前一个月最后一个工作日的参与者祖父福利的百分之十(10%)或退休参与者或受益人的祖父福利的百分之五(5%)的罚款予以减免。根据本协议累积的罚款将被永久没收,不得支付给参与者、退休参与者或受益人,或就其而言。

在参与者、退休参与者或受益人未提出此类请求的情况下,该计划应保持完全有效。



4.8扣税.在法律要求的范围内,公司应代扣任何联邦、州或地方政府要求代扣的税款

4.9开始付款.除非另有规定,根据本方案第4.6或4.7条开始付款应在收到通知并经委员会批准使参与者或受益人有权根据本方案获得付款的事件后的一个月的最后一个工作日或之后在行政上可行的情况下尽快开始。除非另有规定,根据本方案第4.1节、第4.2节或第4.3节开始支付祖父福利应在参与者因任何原因终止公司雇用的计划年度的下一年的第一个日历季度支付;但条件是,在收到斯科特纸业公司受薪雇员终止工资计划下应付给雇员的所有款项后立即才应视为发生此种终止。除非另有规定,根据本方案第4.1、4.2或4.3条,参与者的个人账户中不属于祖父福利的部分的开始付款,应在(i)参与者因任何理由从公司离职的计划年度的次年3月14日,或(ii)参与者因任何理由从公司离职后六个月的日期(或,如果较早,则为参与者去世的日期)中的较晚者支付。

4.10付款的收款人;指定受益人.公司根据该计划将支付的所有款项应在其有生之年支付给参与者,但如果参与者在完成此类付款之前死亡,则公司根据该计划的所有后续付款应由公司支付给根据本节确定的受益人。参与者可通过以委员会要求的形式向委员会提交有关指定的书面通知来指定受益人,并可包括或有受益人。参与者可不时通过向委员会提交新的书面指定来更改指定受益人。如果已婚参与者在指定时指定了一个或多个受益人而不是其配偶,则该指定无效(且参与者的配偶为受益人),除非:

(a)配偶书面同意该指定;

(b)配偶的同意承认该指定的效力,该同意不可撤销;及

(c)配偶在委员会指定的计划代表或公证人在场的情况下签立同意书。

尽管有上述规定,如果参加者令委员会满意地确定由于(i)没有配偶;(ii)在作出合理努力后无法找到配偶;或(iii)存在委员会确定的可免除配偶同意的其他情况,则不需要获得此种同意。如果在根据本计划应支付的任何福利到期时没有指定生效,则受益人应为参与者的配偶,如果当时没有配偶在世,则为参与者遗产的代表。


第五条

归属

5.1参与者个人账户的余额应在100%归属的同时,如同该金额已根据401(k)& PSP记入参与者账户。自2026年1月1日起,2026年1月1日或之后聘用的参与者将被要求为公司工作两年,然后才能获得公司的匹配和利润分享贡献。



5.2K-C航空福利.尽管有本计划的任何其他规定,参与者应在其不再是本计划下的合资格雇员之日起完全归属于其个人账户,前提是该参与者符合以下所有条件:

(a)公司与湾流航空航天公司(Gulfstream Aerospace Corporation)及公司与湾流航空航天公司(Gulfstream Aerospace Corporation)于1998年7月23日订立的买卖协议(“协议”)所界定的截止日期(即截止日期)之前,他必须是公司或K-C Aviation Inc.雇用的雇员;及

(b)自协议所界定的截止日期起,他必须已完全因依据协议出售K-C Aviation Inc.的股票而不再是合资格雇员,而他必须(i)在他不再是本协议项下的合资格雇员后立即受雇于协议所界定的买方,或(ii)自协议所界定的截止日期起已从K-C Aviation Inc.休长期伤残假。

第六条

资金

6.1董事会可以但不应被要求授权公司设立信托,作为本文所述利益的筹资工具。在任何情况下,公司在本协议下的义务应构成一项一般的、无担保的义务,仅从其一般资产中支付,任何参与者均不得对公司的任何特定资产享有任何权利。

第七条

行政管理

7.1委员会应管理本计划,并应拥有与401(k)& PSP中规定的相同权力和职责,并应受到相同的限制。

第8条

修订及终止

8.1公司应通过董事会或董事会委员会的行动,有权在任何时候在任何方面修改本计划,或终止本计划;但前提是,任何此类修改或终止不得运作以减少任何参与本计划的参与者在通过修改或终止时累积的福利或因终止参与者而应支付的款项。继续该计划完全是自愿的,不作为公司的合同义务承担。尽管有上述规定,本计划应在401(k)& PSP终止时终止。

董事会或董事会的一个委员会根据前述条款就方案的修改、变更或修订而允许采取的任何行动,可由公司首席人力资源官采取,如果该行动

(a)法律规定,或

(b)估计不会使该方案的年度费用增加超过5,000,000美元或




(c)估计不会使该方案的年度费用增加超过25,000美元,前提是该行动获得公司首席执行官的批准和正式执行。

董事会、董事会委员会或首席人力资源干事采取的任何行动,须由董事会、董事会委员会或首席人力资源干事妥为通过的决议或根据该决议作出,并须以该决议或由董事会、董事会委员会或首席人力资源干事等人签立的书面文书作为证明 应为此目的授权。

根据本计划条文规定或准许管理局采取的任何行动,可由管理局的管理及发展补偿委员会或根据公司附例指定的任何其他正式授权的管理局委员会采取。

董事会、董事会管理及发展薪酬委员会或任何正式授权的董事会委员会、首席执行官或首席人力资源官可授权人士执行其政策和指示,但须遵守其规定的限制和准则,并可根据该计划授予其权力。

首席人力资源官应在每年1月31日前向公司首席执行官报告该职位在上一个日历年度内根据本协议采取的所有行动。

首席执行官应在每年1月31日之前向董事会报告该职位在上一个日历年度内根据本协议采取的所有行动。

第9条

杂项

9.1本协议所载的任何规定(a)不得被视为将参与者排除在其作为雇员有权或可能有权获得的任何补偿、奖金、养老金、保险、解雇费或其他福利之外,或(b)应被解释为授予雇员继续受雇于公司担任行政人员或以任何其他身份的权利;但前提是,如果在根据本协议支付款项时,参与者或受益人对公司负有债务或义务,则公司可酌情决定将余下须向参与者或受益人支付的款项减去该等债务或义务的金额,但公司选择不减少任何该等付款或付款并不构成放弃其对该等债务或义务的索偿。

9.2公司根据本协议应付的任何款项,不得视为为计算参与者根据公司为其雇员的利益而订立的任何其他安排可能有权获得的福利而向该参与者支付的薪金或其他补偿。

9.3本协议项下设定的权利和义务对参与人的继承人、遗嘱执行人和管理人以及公司的继承人和受让人具有约束力。

9.4该计划应由德克萨斯州的法律解释和管理。

9.5本方案下任何参与者的权利均为个人权利,不得转让、转让、质押或设保。任何这样做的企图均应无效。




9.6公司、其雇员、代理人、董事会任何成员、计划管理人或委员会均不得以任何方式对任何参与者、受益人或通过他们申领与发放福利、延续福利或解释和管理本计划有关的任何利益或已采取或未采取的行动的任何人负责或承担法律责任。

9.7根据401(k)& PSP提出的福利申请或索赔应构成本计划下的福利索赔。

9.8公司是计划发起人。所有行动应由公司全权酌情采取,而不是作为受托人,并且不必统一适用于处境相似的个人。