查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-4.1 4 TMB-20251231xex4d1.htm EX-4.1

契据

日期:2023年6月27日

数:= 140 =

【印度尼西亚共和国国徽】

公证人AULIA TAUFANI,S.H。

印度尼西亚共和国法律和人权部长法令编号:AHU-00081.AH.02.02 TahUN 2017日期:2017年12月28日

注册为资本市场支持专业

编号:STTD.N-5/PJ-1/PM.02/2023

日期:2023年2月9日

梅纳拉·苏迪曼18TH地板LOT ABD


JL。JEND SUDIRMAN KAV 60 Jakarta SELATAN 12190

电话:5204778传真:5204780

邮箱:ataufani @ ataa.id

分拆契据

PERUSAHAAN PERSEROAN(PERSERO)的IndiHOME Business Segment

PT TELEKOMUNIKASI印度尼西亚Tbk

PT TELEKOMUNIKASI SELULAR



xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

根据他的声明,在这方面按照他的上述立场行事,因此合法地代表并代表“PERUSAHAAN PERSEROAN(PERSERO)PT TELEKOMUNIKASI INDONESIA TBK”的董事会,这是一家根据印度尼西亚共和国法律成立的有限责任公司,住所位于万隆市,地址为Jalan Japati Nomor 1,Bandung 40133,其组织章程已调整,以符合2007年关于有限责任公司的第40号法律,经2023年第6号法律修订的《政府规章代替法》2022年第2号法律关于创造就业机会成为法律(“公司法”)、2003年第19号法律关于国有企业经2023年第6号法律修订的《政府规章代替法》2022年第2号法律关于创造就业机会成为法律及资本市场和金融机构监管机构第IX.J.1号法律关于进行公开发行股票证券和公众公司的公司章程原则的规定》,作为


发表于2008年10月17日(十七)(二千八)第84号《印度尼西亚共和国国家公报》,对第20155/2008号《国家公报》的补充;

公司章程随后修订如下:

-

印度尼西亚共和国国家公报,日期为2011年8月9日(九)(二千十一)第63号,对第23552/2011号国家公报的补充;印度尼西亚共和国国家公报,日期为2013年12月10日(十)(二千十三)第99号,对第9063/L/2013号国家公报的补充;

-

2014年4月1日(一)的印度尼西亚共和国州公报(二千一十四)第26号,对第2990/L/2014号州公报的补充;2017年2月14日(十四)的印度尼西亚共和国州公报(二千一十七)第13号,对第2529/2017号州公报的补充;

-

2018年8月14日(十四)印度尼西亚共和国州公报(两千


十八)第65号,补充州公报第12950/2018号;

-

印度尼西亚共和国国公报,日期为2018年8月7日(七)(二千一十八)第63号,国家公报第2241/L/2018号的补充;

-

2018年8月21日(二十一)印度尼西亚共和国国家公报(第两千一十八号)第67号,随后对第13713/20号国家公报的补充,公司章程经修订,载于2019年6月21日(二十一)(第219号)第32号契据,在SHASA ADISA PUTRIANTI、法学士、公证法教长、取代公证员ASHOYA RATAM、法学士、公证法教长、雅加达公证员,已收到印度尼西亚共和国法律和人权部部长根据2019年6月24日(二十四)(二千一十九)第AHU-0032595.AH.0l.02.Tahun 2019号法令信函的批准,并已收到关于其章程修正案的通知收据,并已在法人实体管理局记录


印度尼西亚共和国法律和人权部系统2019年6月24日(二十四)(二千一十九)编号AHU-AH。01.03-0289820;

-

契据日期为18(18)June 2021(2221)Number 35,made before nuctary ASHOYa RATAM,bachelor of law,magister of nuctary law,已收到印度尼西亚共和国法律和人权部部长根据2021年7月9日(九)(二千二十一)第AHU-0038942.AH.01.02.TAHUN 2021号法令信函的批准,并已收到关于修订其章程的通知收据,并已于2021年7月9日(九)在印度尼西亚共和国法律和人权部法律实体行政系统中记录(二千二十一)第AHU-AH.01.03-0426883号;

-

公司章程最新修订,载于2022年6月22日(二十二)(二千二十二)第37号契据,在公证法学士、公证法导师ASHOYA RATAM面前作出,该契据已获法人部部长批准


印度尼西亚共和国根据2022年6月29日(二十九)令信函(二千二十二)第AHU-0044650.AH.01.02.TAHUN 2022号法令享有的权利;

-

董事会和委员会组成的最新变动载于2023年6月23日(二十三)第35号契据,在YUMNA SHABRINA、法学士、公证法Magister、取代公证员ASHOYA RATAM、法学士、公证法Magister、已于6月23日(二十三)2023(二千二十三)号AHU-AH.01.09-0131356(以下简称“TELKOM”)收到并记录在印度尼西亚共和国法律和人权部法人实体行政系统中的关于其数据变更的通知收

-

Hendri Mulya SYAM先生,XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

-

根据他的声明,在这方面,按照他的上述立场行事,因此代表PT TELEKOMUNIKASI SELULAR的董事会,并以此代表PT TELEKOMUNIKASI SELULAR,这是一家根据印度尼西亚共和国法律成立的有限责任公司,住所位于雅加达南部,地址位于Gedung Telkom Landmark Tower Menara 1 Lantai 1-23,Jalan Gatot Subroto Kaveling 52,Kelurahan Kuningan Barat,Kecamatan Mampang Barat,South Jakarta行政市,公司章程载于1995年5月25日(二十五)(第十九九十五)第181号契据,由雅加达公证处法学士POERBANINGSIH ADI WARSITO作出,根据1995年6月19日(十九)第95号C2-7735.HT.01.01.TH.95号法令信函获得印度尼西亚共和国司法部长批准,该法令已于


在1995年11月24日(二十四)(一九九十五)第94号《印度尼西亚共和国国家公报》上发表,对第971号《国家公报》的补充;

-

公司章程经过多次修订,随后全面修订,以符合2007年关于有限责任公司的第40号法律(二千七号),载于2008年6月26日(二十六)(二千八)第69号契约,在雅加达公证处Lex Legibus Magister法学士MALA MUKTI之前作出,该契约已根据2008年6月30日(三十)(二千八)第AHU-36943.AH.01.02号法令获得印度尼西亚共和国法律和人权部长的批准。塔洪2008;

-

《公司章程》随后修订如下:

-

日期为2012年2月3日(三)的契据(二千一十二)第11号,在公证员MALA MUKTI,法学学士,Lex Legibus Magister面前作出,有关修订组织章程的通知收据已


印度尼西亚共和国法律和人权部法律实体行政系统数据库2012年2月8日(八)收并记录(二千一十二)号AHU-AH.01.10-04319;

-

日期为2014年4月1日(一)的契据(二千一十四)第17号,在公证员MALA MUKTI,法学学士,Lex Legibus Magister之前作出,已于2014年4月2日(二)收到并记录在印度尼西亚共和国法律和人权部法人实体行政系统的关于其章程修订的通知(二千一十四)编号AHU-AH.01.10-28143;

-

公司章程的最新修订载于日期为2023年1月30日(三十)(二千二百二十三)第14号契据,在雅加达公证处法学士BONARDO NASUTION之前作出,该契据已获得部长批准


印度尼西亚共和国法律和人权根据2023年1月31日(三十一)令信函(二千二十三)编号AHU-0006614.AH.0l.02.TAHUN 2023;

-

董事会和董事会成员组成的最新变动,载于2022年6月15日(十五)第54号契据,公证员MALA MUKTI,法学学士,Lex Legibus Magister,已于2022年6月16日(十六)在印度尼西亚共和国法律和人权部法律实体行政系统收到并记录了关于其数据变更的通知回执(二千二十二)编号AHU-AH.01.09-0022572;(以下简称“TELKOMSEL”)

(TELKOM和TELKOMSEL合称“当事人”,各为“当事人”)。出镜者


按上述规定行事,首先说明以下事项(“序言”):

a.

然而,TELKOMSEL是TELKOM的附属公司,TELKOM是118,677股(一万八千六百七十七股)股份的持有人/拥有人,该等股份构成TELKOMSEL已发行及缴足股本总额的65%(百分之六十五)。TELKOM计划对TELKOMSEL进行公司重组和业务转型,以通过扩大其覆盖范围和实施固定移动融合(“FMC”)战略来保持竞争力并为客户和股东创造价值,从而在印度尼西亚拓展更多客户(“重组计划”)

b.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

c.

鉴于TELKOM和TELKOMSEL均已满足与附条件分拆协议附件2一起在第5.1条中规定的所有先决条件,包括获得各缔约方的董事会和/或股东大会的所有批准,因此,所有形式的协议以及TELKOM和TELKOMSEL之间关于分拆的约束力必须被视为有效且相互具有约束力。

d.

然而,TELKOM已为分拆及披露信息准备了分拆计划


关于于2023年4月6日(六)分拆IndiHome业务分部(两千二三)。分拆计划摘要及有关分拆IndiHome业务分部的资料披露已于2023年4月6日(六)(二千二十三)在全国发行的1(one)份报纸(即Harian Terbit)上公布,该报纸的1(one)份附于本契据的会议记录。TELKOM已于印尼证券交易所网站及TELKOM网站公布于2023年5月26日(二十六)(二千二十三)向公众披露信息的修订及/或补充,其打印本附于本契据的会议记录,构成日期为2023年4月6日(六)(二千二十三)的分拆计划及披露信息的公告及日期为2023年5月23日(二十三)的信息披露的修订及/或补充(“分拆计划公告”)的不可分割部分,随后也于2023年4月6日(六)向TELKOM全体员工(二


千二十三),其印本附于本契据的会议记录内

e.

鉴于《公司法》第127条第(4)款和第(5)款规定,已知在分拆计划公告之日后的14(14)日内,TELKOM的债权人没有提出异议。因此,TELKOM的债权人被视为已同意分拆

f.

然而,本契据的签署须在取得TELKOM股东(定义见下文)的决议及TELKOMSEL股东(定义见下文)的决议的所有批准,以及满足适用法律法规及各缔约方组织章程细则规定的所有要求后进行。

g.

然而,出于税收目的,本契据中所指的分拆是根据财政部关于在转让和收购中使用账面价值的条例第52/PMK.010/2017号条例的规定,在业务扩张的背景下将部分资产和负债转让给商业实体


经财政部第56/PMK.010/2021号条例最后修订的企业合并、合并、扩张或收购背景下的资产

h.

然而,双方在此同意以本契据(定义见下文)的形式列出分拆及有条件分拆协议实施的后续行动。

基于上述事项,双方特此同意签署本契据,并不时遵守有条件分拆协议中规定的条款和条件如下。

第一条
定义

在本契据中,以下术语分别具有以下含义:

1.

「契据」指与分拆有关的公司法规定的此分拆契据

2.

“转让资产”指TELKOM与交易标的相关的资产,根据截至2023年6月30日(三十)日(二千二十三)的数据在单独列示的资产为


经双方同意xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

3.

“BANI”具有第13条第4款(b)项赋予的含义

4.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

5.

“FMC”具有引言A中赋予的含义。

6.

“工作日”是指印尼商业银行在雅加达开展业务的一天,不是周六、周日或国定假日。

7.

“TELKOM的股东决议”指TELKOM股东大会于2023年5月30日(三十)(二千二十三)批准分拆的决议,载于YUMNA SHABRINA,Bachelor于2023年6月23日(二十三)(二千二十三)第36号TelKOM年度股东大会决议声明契据内


法学、公证硕士、替代公证ASHOYA RATAM,法学学士、公证法导师;

8.

“TELKOMSEL的股东决议”指TELKOMSEL股东大会日期为2023年6月21日(二十一)(二千二十三)的决议,载于我的契据,即公证人,日期为今天,将在本契据编号后编号;

9.

“客户”是指在TELKOM客户数据库中注册为TELKOM微商客户的所有个人客户和个人,订阅IndiHome产品如下:

a.

互联网;

b.

语音捆绑(仅含语音1P)带家庭Wi-Fi接入;

c.

互联网协议电视(Internet Protocol Television or IPTV);

d.

OTT(OTT);和/或

e.

数字服务,xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

10.

“审裁处”具有第13条第4款(b)项赋予的含义。


11.

“交易标的价值”是指双方约定的交易标的价值,金额为58,249,920,571,200.00印尼盾(五十八万亿二千四百九十亿九亿二千二百万五百七十一,一千二百卢比),其中考虑了Ruky,Safrudin & Partners公共评估服务办公室确定的价值,基于(i)2023年4月4日(四)(二千二十三)的评估报告编号00039/2.0095-00/BS/09/0269/1/IV/2023以及2023年5月19日(十九)的评估报告编号00047/2.0095-00/BS/09/0269/1/V/2023有关PT Telkom Indonesia(Persero)Tbk的IndiHome业务分部的业务估值及(ii)2023年4月5日(五)的评估报告编号00040/2.0095-00/BS/09/0269/1/IV/2023(二千二十三)及2023年5月19日(十九)的评估报告编号00048/2.0095-00/BS/09/0269/1/V/2023(二千二十三)有关估值100.00%根据2023年4月4日(四)号(i)评估报告编号00153/2.0012-00/PI/06/0006/l/IV/2023


(二千二十三)关于PT Telekomunikasi Selular的股权估值的总结报告及(二)2023年4月4日(四)(二千二十三)关于转让的IndiHome业务单元的估值的总结报告编号00154/2.0012-00/PI/06/0006/1/IV/2023的评估报告(二千二十三),然后由TELKOMSEL以本契据第6条规定的以TELKOM名义发行新股的形式进行补偿。

12.

「交易对象」指TELKOM IndiHome业务分部予客户包括以下内容:

a)

互联网;

b)

语音捆绑(含带家庭Wi-Fi接入的仅语音(1P));

c)

互联网协议电视(Internet Protocol Television or IPTV);

d)

OTT(OTT);和

e)

数字服务,其中包括:(i)上述(a)至(e)的客户,(ii)转让的资产,(iii)转让的负债和(iv)供应商协议。

13.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

14.

“分拆”具有序言B中赋予的含义。

15.

“分拆计划公告”具有序言D中赋予的含义。

16.

“附条件分拆协议”具有序言B中赋予的含义。

17.

“卖方协议”指与TELKOM或TELKOM的合作伙伴签订的与TELKOM和TELKOMSEL共同商定的与交易对象有关的业务相关的合同,该合同将由TELKOM转让/更新给TELKOMSEL。

18.

“重组方案”具有序言A中赋予的含义。

19.

“争议”具有第13条第4款(a)项赋予的含义。

20.

“分拆生效日期”是指自TELKOMSEL股东决议获得法律和人权部批准和/或收到通知(如适用)之日起的分拆生效日期。

21.

“公司法”指经2023年第6号法律修订的2007年第40号法律(二千七)关于有限责任公司的规定


政府代法条例2022年第2号关于创造就业机会成为法律。

第二条
关于分拆的协议

1.

TELKOM特此同意并同意进行分拆,TELKOMSEL特此同意并同意按照本契据xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

2.

由于上文第2条第1款规定的分拆,因此,自分拆生效日期起,xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

(a)

自分拆生效之日起的所有交易标的根据公司法第135条第(3)款依法转让给TELKOMSEL,并成为TELKOMSEL作为从分拆结果中接收交易标的的一方的权利/所有权以及义务/费用,并将由TELKOMSEL履行并由其负责。

(b)

交易的所有权利、应收款、权限、债务、债权和所有义务


因分拆生效日期后订立、执行或发生的任何协议、行动或事件而产生的对象,将成为TELKOMSEL作为从分拆结果中接收交易对象的一方的责任。

(c)

与交易标的相关的经营活动、经营活动和经营活动依法转移给TELKOMSEL,并将由TELKOMSEL进行或承担TELKOMSEL自分拆生效之日起的利润、亏损和责任。

3.

关于在分拆生效日依法将交易标的转让给TELKOMSEL,所有交易标的均依法转让给TELKOMSEL,并将记入TELKOMSEL账簿。

4.

自分拆生效之日起,如果(i)因实施分拆而需要采取后续行动;或(ii)如果根据适用的法律法规,交易对象不能完全或立即转移或转移至TELKOMSEL,则TELKOM和TELKOMSEL同意采取完成分拆所需的一切行动


包括交易标的的转让,无一例外地以任何形式进行所有行动或行为或以行政相关目的或其他方式就交易标的依法转让给TELKOMSEL以进行本契据所载的分拆而准备、签署、提交所有信函、文件或契据所需的任何形式。

第三条
转让业务活动

双方同意并同意,自分拆生效之日起,然后,在仍受制于xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

1.

与交易标的相关的所有经营、承诺、活动和业务活动均依法移交给TELKOMSEL,并将由TELKOMSEL管理TELKOMSEL作为分拆后接收交易标的的一方的利润、亏损和责任。

2.

交易标的因经营、业务、活动转移而产生的一切合理费用,按约定承担xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

第4条
资产转让

1.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

2.

双方同意根据适用的法律法规和/或相关政府主管部门的政策采取一切必要行动,以完成第4条第1款所指的转让,包括但不限于所有准备和签署相关的注册申请、协议、契约、信函和/或文件。

第五条
负债转移

1.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


2.

双方同意根据适用的法律法规和/或相关政府主管部门的政策采取一切必要行动,以完成第5条第1款所指的转让,包括但不限于所有准备和签署相关的注册申请、协议、契据、信函和/或文件。

第六条
交易对象的价值

在适当遵守本契据第三条、第四条和第五条的规定的情况下,TELKOMSEL将以交易标的价值为基础,以TELKOM的名义以每股面值1,000,000.00印尼盾(一百万卢比)或等于总面值33,300,000,000.00印尼盾(三千三亿卢比)的价格发行从投资组合(porteel)发行的新股,金额为33,300(三万三千三百)股新股。因此,自分拆生效之日起,TELKOMSEL因分拆而产生的资本结构如下:

法定资本:650,000,000,000.00印尼盾(六千五百亿印尼盾)


名义价值:1,000,000.00印尼盾(百万卢比)

已发行及实收资本:215,870,000,000.00印尼盾(二千一百五十亿八千七百万印尼盾)

分拆后的股东构成:

a.

TELKOM,合计151,977股(一亿五千一百九百七十七)股或面值总额为151,977,000,000.00印尼盾(一亿五千一百九百七十七百万印尼盾);

b.

新加坡电信移动PTE有限公司,总计6.3893万股(6.3893亿印尼盾)或面值总额63,893,000,000.00印尼盾(6.63亿元8.93亿印尼盾);

第七条
法律案件和/或索赔处理的解决

各方声明,如发生与交易标的相关的分拆生效日后可能产生的法律案件,各方同意办理和解(包括办理所发生的一切合理费用


法律案例)xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

第8条
与雇员的就业关系

在适当遵守适用的法律法规的情况下,TELKOM和TELKOMSEL同意,自分拆生效之日起,经双方约定且其雇佣关系已同意转移的与交易标的相关的TELKOM员工的雇佣关系,应根据TELKOM、TELKOMSEL和每位员工在员工转移协议中的约定,因分拆而转移至TELKOMSEL并由TELKOMSEL延续。

第9条
成本和税收

1.

而TELKOM和TELKOMSEL必须就分拆支付的成本、费用、税款、关税和征费以及其他根据适用法律法规合理的费用以及为编制本契据而产生的所有费用将按照协议承担xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


2.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

第10条
代表和授权书

1.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

a.

TELKOM公司章程以及适用的法律法规为起草、签署和实施本契据所要求的所有批准均已由TELKOM履行。

b.

TELKOM有权签署本契约,根据本契约的条款和条件,本契约中规定的条款对TELKOM是合法、有效和具有约束力的,并对TELKOMSEL产生有效的法律义务。

c.

TELKOM的股东决议有效,所通过的所有决议均有效,对TELKOM具有约束力。


2. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxTELKOMSEL向TELKOM声明并保证:

a.

TELKOMSEL已履行TELKOMSEL公司章程以及适用法律法规为起草、签署和实施本契约所要求的所有批准。

b.

TELKOMSEL有权签署本契据,根据本契据中的条款和条件,本契据中规定的条款对TELKOMSEL是合法、有效和具有约束力的,并对TELKOMSEL产生有效的法律义务。

c.

TELKOMSEL的股东决议有效,所通过的所有决议均有效,对TELKOMSEL具有约束力。

第11条
代理/通知或登记权利转让的权力

1.

TELKOM特此授予TELKOMSEL充分的代理/权力和授权,并有权转让此


代理/权力给另一方,或指定替代/替代:

a.

就交易标的的合法转让进行和进行任何行动或契据,以通知TELKOMSEL可能确定的任何一方,或获得其确认。

b.

代表TELKOM并代表TELKOM在任何地方和之前行事,包括(但不限于)土地契约官员(PPAT)和/或其他获授权的土地机构或机构,以任何形式起草、签署和提交/交付所有契据、协议或文件,以登记以任何形式属于TELKOM或以TELKOM名义登记的货物的权利转让,这些权利包括在本契据中所述和规定的交易对象中。

c.

开展和实施所有必要或TELKOMSEL认为必要的行动,(i)以任何形式和任何名义开展或实施TELKOM的权利、权力和义务,TELKOM是


有权或有义务在任何协议或事件中或基于任何协议或事件进行,或(ii)一般为了并为了实施本契据中同意的分拆。

d.

对于上述事项,有权在任何机关、官员、团体、个人或当事人面前出现,无论在何处,准备、签署和提交任何种类的所有契据、文件、表格或信函,就上述(a)、(b)和/或(c)点所述的所有事项或与之有关的事项进行谈判、准备和签署协议,包括提供信息、进行和进行任何要求或认为必要的行动或行为,以及为了进行和进行本条授权进行和进行的行动和行为,没有例外。

2.

上文第11条第1款所述的授予代理/权力和授权自分拆生效之日起生效。

3.

一方在本契据中授予另一方的所有代理/权力和授权,是本契据中最重要和不可分割的一部分,如果没有授予这种代理/权力和授权,就不会做出这种决定,因此


委托/权力和授权不能被授予委托/权力和授权的一方撤销或撤回或撤销,并且委托/权力和授权的授予不会因任何事件或情况的发生或出现而终止或终止,本契据的各方特此放弃并声明《印度尼西亚民法典》第1813、1814和1816条不适用于本契据。

第12条
缔约方的义务

自分拆生效之日起:

1.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

2.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx



法律法规或其他政府机构。

(b)

双方同意,本契据的内容以及一方就本契据或在有关本契据的谈判过程中向另一方提供的所有信息,除非这些信息对于履行本契据中的一方义务是必要的,或者该协议已由另一方向披露方提供,将由每一方及其各自的关联机构、代表、高级职员、顾问、代理人和雇员,但已经或通过公布方式向公众公开的信息或通过其他方式公开的信息除外,这些信息不是由接收方的过错造成的。

(c)

除非并在法律法规要求的范围内,任何一方都不会披露或使用,并且各方将促使其关联机构、代表、管理人员、顾问、雇员、代理人和雇员不披露或使用任何一方或其



与其实施有关、侵权或以其他方式包括有关其存在、有效性或终止的任何问题(“争议”),将在一方就争议通知另一方后的60(60)个日历日内由当事一方友好解决。

(b)

但是,如果在规定的时间内不能友好解决争议,争议将被提交并最终通过仲裁解决。仲裁将在印度尼西亚国家仲裁委员会(Badan Arbitrase Nasional Indonesia)进行,该委员会于1977年由印度尼西亚工商会通过第SKEP/152/DPH/1977,日期为1977年11月30日(三十)(十九七十七),目前住所在雅加达,地址为Wahana Graha Lantai 2,Jalan Mampang Prapatan Nomor 2,Jakarta 12760(“BANI”),根据BANI规则。仲裁程序将使用印度尼西亚语,在雅加达举行。仲裁庭(“仲裁庭”)由3名仲裁员组成。


(c)

任何一方均无权就任何争议向法院提起任何诉讼,直至该事项按上述规定由仲裁庭作出裁决,然后仅为执行仲裁裁决。

(d)

双方在此约定,仲裁裁决为终局裁决,对争议各方具有约束力。双方在此同意,争议任何一方均无权提起任何诉讼或法律程序(临时措施或保全措施除外),直至争议按照本协议规定的仲裁程序确定,然后仅用于执行仲裁中裁决的裁决。仲裁裁决可在任何有管辖权的法院作出,或可向该法院提出呈请,要求对裁决和强制执行命令(视情况而定)进行司法受理。

5.

通知

(a) 本协议项下的所有通知、请求和其他通信将以印尼语书面发出,只有在亲自送达或以挂号邮寄方式发出时,才视为已发出

或按下列地址以电子邮件方式发送给缔约方:

Perusahaan Perseroan (Persero) PT Telekomunikasi Indonesia Tbk

地址:Telkom Landmark Tower,Menara。2 Lantai 29 Jalan Jenderal Gatot Subroto Kaveling 52,Jakarta Selatan 12710

PT TELEKOMUNIKASI SELULAR

地址:Telkom Landmark Tower,Menara-1 Lantai 10 Jalan Jenderal Gatot Subroto Kaveling 52,Jakarta Selatan 12710

(b) 所有这些通知、请求和其他通信应被视为已(i)在交付时以书面收据亲自交付,(ii)在发送日期后的第三个工作日以挂号信或挂号信、预付邮资、要求回执的方式发送,以及(iii)如果在没有交付失败证明的情况下以电子邮件方式发送,则在发送者交付时(如发送电子邮件的设备上记录的那样)。各缔约方可不时更改其地址、电子邮件地址或其他

通过在本契据中向另一方提供说明此类变更的通知来通知该方的信息。

6.反腐败和反贿赂

(a)

在本段中,凡提及“反腐败法”,均指适用于印度尼西亚的所有与反贿赂和反腐败法律有关的法律,包括但不限于经2001年第20号法律修订的1999年关于根除腐败的第31号法律,以及所有适用的反腐败和反贿赂法律法规的修订的1999年关于根除腐败的第31号法律。

(b)

双方保证,每一方以及每一方的所有董事和专员都遵守印度尼西亚共和国现行的《反腐败法》。

(c)

当事人保证从未有和/或正在有政府法令或裁决、法律法规或基于或参考《反腐败法》对当事人实施的与实施每一当事人的经营活动有关的调查、调查。


7.可分割性和修正

(a)

如果本契据中的任何条款成为或被法院裁决宣布为无效或不可执行,则本契据中的其他条款将不受影响,从而保持法律效力并对当事人具有约束力。

(b)

一旦发现本契据中的条款无效或无法执行,当事人将立即将法院宣布无效的条款替换为新的条款。

(c)

本契据须经双方书面同意方可补充、减少或修改。

(d)

如果需要对本契据进行补充、削减或修订,则这些补充、削减或修订必须由缔约方进行讨论并相互商定,并且只有在已在有效文件中或在本契据的补充、削减或修订中以公证契据的形式说明时,此类修订、补充或削减才对缔约方具有约束力。

我认识的出镜人,公证人。


作为这一契据在何处的见证

现拟定为会议记录,并在雅加达签署,日期和日期载于本契据的开头,并由以下人员见证:

1.

PRAWITASARI夫人,法学学士,XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

2 .

NADINE PRASNYA PARAMITHA小姐,xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

这两个人都是我,公证员,作为证人认识的。

这份契据由我,即公证人,向出席者和证人宣读后,这份契据由出席者、证人和我,即公证人签署。



附属于分拆契据

a. 转让资产清单

【这部分有些被删节,因为这是我们商业机密的一部分,对投资者来说并不重要】

5.b品牌转让UST 2 –品牌

品牌

申请编号。/

注册号。

现状

1

Graphic

J002013057768/IDM000520380

注册有效期至2023年12月3日

2

Graphic

J002014043700/IDM000684321

注册有效期至2024年9月25日

3

Graphic

J02015030927/IDM000804319

注册有效期至2025年7月15日

4

Graphic

J002015030929/IDM000637710

注册有效期至2025年7月15日


品牌

申请编号。/

注册号。

现状

5

Graphic

J00201G031138/IDM000803243

注册有效期至2026年6月24日

6

Graphic

J002016031135/IDM000797062

注册有效期至2026年6月24日

7

Graphic

J002018065578/IDM000790080

注册有效期至2028年12月14日

8

Graphic

JID2021045230/IDM000983501

注册有效期至2031年7月6日

9

Graphic

JID2021071274/IDM000998148

注册有效期至2031年10月21日


品牌

申请编号。/

注册号。

现状

10

Graphic

JID2022004270/IDM001030199

注册有效期至2032年1月18日

JID2022004284/IDM001030193

注册有效期至2032年1月18日

JID2022004290/IDM001030184

注册有效期至2032年1月18日

11

Graphic

JID2022014109/IDM001035316

注册有效期至2032年2月23日

JID2022014115/IDM001035315

注册有效期至2032年2月23日

JID2022014118/IDM001048844

注册有效期至2032年2月23日

12

Graphic

J002019007121/IDM000825150

注册有效期至2029年2月12日

13

Graphic

J002019001125/IDM000823729

注册有效期至2029年2月12日


品牌

申请编号。/

注册号。

现状

14

Graphic

J002019007122/IDM000825151

注册有效期至2029年2月12日

15

Graphic

JID2023019828(申请号)

注册申请已于2023年3月7日提交