查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 4 tm2612899d9 _ ex10-1.htm 展览10.1

 

附件 10.1

 

离职协议及一般转租

 

本分离协议和一般发布(本“协议”)的日期为2026年[·],由Farmer Bros. Co.(“公司”)和[·](“执行人员”)签署并由其签署。

 

简历

 

然而,公司已与公司、BP I Brew Merger Sub Inc.(“Merger Sub”)及Royal Cup,Inc.(“合并协议”)订立日期为2026年3月3日的若干合并协议及计划,据此,(其中包括)合并子公司将与公司合并并并入公司,公司继续作为存续公司(“交易”);

 

然而,高管和公司是日期为2025年8月12日的某些第二次经修订和重述的遣散费协议(“遣散费协议”)的一方,该协议规定了在“控制期变更”(如这些条款在其中定义)内外发生的某些终止雇佣(包括“正当理由”自愿辞职)时的遣散费;

 

然而,交易的完成(“交割”)将构成公司就遣散协议而言及所定义的“控制权变更”,因此控制权变更期将于交割日期(“交割日”)开始;

 

然而,行政人员与公司已订立日期为2026年3月3日的若干函件协议(“2026年3月函件协议”),其中规定行政人员将有充分理由在交割时终止其与公司的雇佣关系;

 

然而,执行人员已通知公司,执行人员在截止日期有正当理由终止其雇佣关系,该终止于紧接截止日期的翌日(“离职日期”)生效;

 

然而,公司放弃了根据2026年3月信函协议强制执行良好理由定义中包含的任何规定的补救期的权利;和

 

然而,执行人员有资格获得本协议中规定的某些离职付款和福利,双方进一步希望充分和最终解决执行人员因与公司受雇或与公司离职而产生或可能产生或有关的任何和所有索赔、要求和争议。

 

因此,考虑到本协议所载的相互契诺和协议,双方同意如下:

 

1.分离。高管与公司的雇佣关系将自离职之日起终止。自同日起,Executive特此辞去在公司及其附属公司和关联公司担任的所有职务和职务,包括(但不限于)担任公司[·]。此类辞职将自离职之日起生效,无需采取进一步行动。

 

 

 

 

2.奖金支付。为免生疑问,公司将在根据合并协议第6.06(b)节向特拉华州州务卿提交合并证书时或之前向执行人员支付相当于$ [·]的现金奖金。公司还将在交割时根据日期为2025年8月12日、最近于2026年2月16日修订的特定信函协议(统称为“奖金机会信函协议”)向高管支付相当于[·]美元的一次性现金奖金,减去适用的税款和预扣税(“第二次特别奖金”)。在支付第二笔特别奖金后,执行人员将无权且公司将无义务提供奖金机会信函协议项下的任何其他付款或福利,包括其中所述的基于业绩的限制性股票奖励。

 

3.遣散费。在符合并考虑到执行人员及时执行、交付和不撤销本协议并继续遵守本协议规定的职责和义务的情况下,公司将根据遣散协议第3(ii)节向执行人员提供以下福利和付款(统称“遣散福利”):

 

(a)以下应计福利,将在离职日期后的第一个定期发薪日一次性支付:(i)截至离职日期的所有应计但未支付的基薪,以及(ii)根据公司的费用报销政策偿还行政人员发生的所有合理和必要的费用;

 

(b)数额相当于[·]美元,包括两(2)倍(i)行政人员年基薪和(ii)[·],代表行政人员根据1985年《综合综合预算调节法案》根据公司健康计划为行政人员及其受保受养人的持续团体健康保险每年支付的金额,该金额将在生效日期(定义见下文)后十五(15)天内一次性支付;

 

(c)金额等于$ [·],代表公司2026年短期激励计划下高管年度目标奖金的两(2)倍,将在生效日期后十五(15)天内一次性支付;和

 

(d)偿还行政部门在2028年1月1日之前因行政部门选定的任何善意新职介绍机构提供的新职介绍援助服务而产生的合理成本、费用和开支,最高可达20,000美元(“新职介绍报销”),但须由行政部门向公司提供证明任何此类金额的文件。任何新职补偿将由公司在离职日期发生后的第三个财政年度的最后一天支付。

 

为免生疑问,遣散费将受适用的预扣税款和授权扣除的约束。

 

2

 

 

4.股权的处理。公司和高管各自承认并同意,高管根据根据修订和重述的《2017年长期激励计划》[以及《附件 A》(统称“杰出奖励”)中规定的《Farmer Bros. Co.》)授予的RSU [、CSRSU、]和PBRSU奖励协议,被授予某些限制性股票单位(“RSU”)[、现金结算的限制性股票单位(“CSRSU”)]和基于绩效的限制性股票单位(“PBRSU”)。对于高管因正当理由辞职,高管将收到一笔相当于[·]美元的金额,减去适用的预扣税款和授权扣除额,与未兑现的奖励(“奖励付款”)有关,这笔款项将在生效日期和离职日期(以较早者为准)之后的三十(30)天内支付给高管,除非另有要求,以避免根据经修订的1986年《国内税收法典》第409A条(“法典第409A条”)征收额外所得税。Executive承认并同意,截至分立之日,Executive将不会持有公司的任何股份、股权或其他所有权权益,通过执行本协议,Executive特此放弃并放弃根据任何计划、协议或公司文件收取任何额外股份、股权、虚拟股权、分配或付款的任何和所有权利;但为免生疑问,本放弃不适用于Executive在紧接交割前持有的任何普通股,应按照合并协议处理。

 

5.解除所有索赔。作为遣散费的对价,执行人员原本无权获得,并在法律允许的最大范围内,执行人员代表执行人员和执行人员的继承人、执行人、管理人、受托人、法定代表人、继承人和受让人,解除并永久解除解除被解除人(定义见下文)的任何和所有索赔、要求、诉讼因由、费用、责任和任何已知和未知的任何类型的义务,而执行人员曾经、现在已经或可能由于任何作为、不作为、交易、实践、计划、政策、程序、行为、发生而对任何解除人,或其他事项,直至并包括生效日期,包括但不限于与以下相关或根据以下条款提出的所有索赔:经修订的1964年《民权法案》第七章、1866年《民权法案》第1981节,包括1991年《民权法案》、1963年《同工同酬法》、1990年《美国残疾人法案》、1967年《就业年龄歧视法案》、《老年工人福利保护法》、1988年《工人调整和再培训通知法》、1993年《家庭和医疗假法》,1994年《制服服务就业和再就业权利法案》、1974年《雇员退休收入保障法案》、[《德州劳动法》,包括但不限于《德州劳动法》第21章,也称为《德州人权委员会法案》(包括但不限于《德州歧视性使用遗传信息法》)、《德州发薪日法案》、《德州最低工资法》、《德州反报复法案》、《德州宪法/佐治亚州州法律》,包括但不限于《佐治亚州公平就业做法法案》、《佐治亚州因年龄而不公正歧视法案》,《佐治亚州残疾人平等就业法典》、《佐治亚州就业性别歧视法案》,也称为《佐治亚州同工同酬法》、《佐治亚州工资支付法》、《佐治亚州最低工资法》、《佐治亚州休假和违法法》、《佐治亚州宪法》,以及佐治亚州所有其他可以通过协议合法放弃的州和地方法律,均经修订];与行政人员就业有关的任何和所有歧视、骚扰和报复指控、此类就业的条款和条件以及行政人员根据任何联邦、州、市与此类就业分离,和/或当地公平就业、工资和工时、非歧视或民权法律、条例或条例;所有听起来属于侵权或违约(明示或默示)、不法解雇、告发、有害依赖、诽谤、诽谤、诽谤、故意和疏忽的情绪困扰或补偿性和/或惩罚性损害的索赔;任何和所有普通法索赔,包括但不限于违反公共政策的不法或报复性解雇、违反诚信和公平交易公约、干扰合同关系或预期商业优势、侵犯隐私、虚假监禁和/或欺诈;以及所有律师费、成本、付款和/或类似情况。上述所有法律均作为修订后的参考和纳入。

 

3

 

 

尽管有上述规定,执行人员并不解除:(i)强制执行本协议条款的任何权利;(ii)任何既得退休福利或401(k)储蓄计划福利、执行人员根据适用福利计划条款有资格获得的任何医疗计划福利,或执行人员根据公司赞助的任何合格福利计划或计划有权获得的任何付款;(iii)失业保险或工人补偿福利的任何索赔(如适用);(iv)执行人员根据该特定赔偿协议可能拥有的任何现有赔偿权利(如有),日期为[·](“赔偿协议”),由执行人员与公司或公司章程或保险之间就执行人员受雇过程中所犯行为订立;或(v)任何无法通过私下协议合法解除的索赔,包括执行人员向政府机构提出指控或参与调查的权利(前提是本协议不限制执行人员因向任何政府机构提供的信息而获得裁决的权利,并进一步规定,在该机构未授予此类赏金或金钱奖励的任何程序中,执行人员放弃向公司追回个人金钱救济的权利)。执行机构理解并承认,本协议仅放弃在执行机构执行本协议时或之前产生的索赔,并且不放弃未来的索赔(如果有的话)。

 

执行官表示,除[第2节和]遣散费中明确规定的金额外,已通过离职日期向高管支付了所有应支付的工资、工资、奖金和其他补偿。

 

Executive声明并保证Executive没有提交或促使提交,并且目前不是针对公司的任何索赔的一方。Executive进一步表示,Executive没有,过去也没有对公司提出任何索赔,其事实基础涉及非法歧视、骚扰和/或报复。Executive声明并保证Executive没有转让或转移任何被解除的索赔。

 

本协议中的任何内容均不会被解释为公司或任何其他被释放者承认责任,并且公司明确否认对执行人员本身和所有其他被释放者的责任或不当待遇。

 

就本协议而言,“获释人员”指公司及其现任和前任直接和间接母公司、子公司、关联公司、分部、前任、继任者和受让人,及其现任和前任高级职员、董事、雇员、代表、股东、律师和代理人,无论是作为代理人还是以个人身份行事,以及公司及其关联公司的养老金和福利福利计划(及其各自的管理人、受托人、受托人和保险人,无论是作为代理人还是以个人身份行事)。

 

6.独家和专属福利。本协议规定了行政人员因离职而有资格获得的唯一和排他性福利,但法律另有规定或与行政人员根据任何雇员福利计划可能对累积既得福利享有的任何权利有关的除外,根据任何其他协议、安排、计划或政策规定离职或其他情况下的付款或福利,行政人员将没有资格获得任何合同福利。此外,Executive承认并同意,Executive将不会、也不会、也不会有资格获得除本协议中明确规定之外的任何其他奖金、奖励、费用或任何其他付款或福利。

 

4

 

 

7.归还财产。执行人员同意,在离职日期或之前,执行人员将归还公司财产的所有且不会保留公司财产的副本,包括但不限于与公司业务相关的任何形式(包括电子形式)的记录、文件、客户/客户名单、文件、模型、设备、笔记本电脑、计算机、软件和知识产权,包括与公司机密或专有信息相关或包含这些信息的那些;但前提是,该执行人员将被允许保留(并可能复制)执行人员的个人、与业务无关的信件、文件和文件,这些文件和文件完全与执行人员的薪酬和福利有关。

 

8.限制性盟约。

 

(a)协议的保密性。行政长官同意将本协议的存在和条款视为保密,并且不会与以下人员以外的任何人讨论本协议或其条款:(i)行政长官的法律顾问或税务顾问,视需要以确保其专业意见,(ii)行政长官的配偶,(iii)法律可能要求,(iv)第8(d)节允许,以及(v)执行本协议条款可能需要的;但前提是,对于根据本(v)条进行的任何披露,行政长官将寻求将协议提交或提交盖章。此外,行政部门同意,如果行政部门认为有必要按照本第8(a)节的允许披露本协议的存在或条款,行政部门将告知这些人,他们有义务维护此类信息的机密性,行政部门对任何此类人员的披露承担全部责任。为免生疑问,除适用法律允许外,本文中的任何内容均未授权披露受律师-委托人特权、律师工作产品原则或商业秘密法保护的信息。

 

(b)不诋毁。自本协议之日起及之后,执行人员同意不对公司或其任何当前或未来关联公司作出、发布或发布任何贬损、有辱人格、批评或其他负面评论或声明(i)公开,或以合理可能公开的方式,(ii)向公司的任何现任或(据执行人员所知)潜在雇员,或(iii)向公司或其子公司或关联公司与其有、曾经或未来可能有业务关系的任何客户、客户、供应商、供应商或承包商,除非有管辖权的法院强迫这样做。尽管本协议有任何相反的规定,公司同意,执行人员违反或指称违反本第8(b)条的任何行为,不得被公司用作拒绝或延迟支付或寻求偿还任何金额的理由,包括任何遣散费,否则公司将根据本协议的条款到期应付给执行人员。

 

5

 

 

(c)现有盟约。[执行人员承认并同意(i)执行人员继续受到该特定雇佣协议第10节(日期为2024年5月1日)中规定的保密、不招揽、不竞争和转让知识产权契约(统称“限制性契约”)的约束,由执行人员与公司之间订立,并经2026年3月信函协议(统称“雇佣协议”)修订,就好像这些限制性契约首先在本协议中规定一样,并且(ii)执行人员的继续遵守构成了根据本协议提供遣散费的重大诱因。如果高管违反任何限制性契约,那么,根据雇佣协议第10(d)节的规定,公司可以暂停任何剩余未支付的遣散费,并且在遣散费的任何部分已支付给高管的范围内,高管将被要求向公司偿还此类遣散费(本协议第3(a)节规定的福利除外),扣除任何税款,减去1,000美元。]

 

[执行人员承认并同意(i)执行人员继续受2026年3月信函协议中规定的不竞争契约(“不竞争”)以及执行人员与公司之间日期为[·]的某些员工保密和商业秘密协议中规定的保密和不招揽契约(统称“限制性契约”)的约束,就好像这些限制性契约首先在本协议中规定一样,并且(ii)执行人员的继续遵守构成了根据本协议提供遣散费的重大诱因。如果高管违反非竞争条款,那么,根据2026年3月信函协议第2节的规定,高管将不再有权获得、公司也不再有义务支付任何剩余未支付的遣散费,并且在遣散费的任何部分已支付给高管的情况下,高管将被要求向公司偿还此类遣散费,扣除任何税款,减去1,000美元。]

 

(d)受保护的权利。本协议中的任何内容,包括本第8节中的保密条款,均不得解释为禁止行政部门向平等就业机会委员会、[德州劳动力委员会/佐治亚州平等机会委员会]或其他联邦、州或地方平等就业机会机构发起或维持歧视指控,或以其他方式充分配合和/或参与平等就业机会委员会、[德州劳动力委员会/佐治亚州平等机会委员会]的任何调查,国家劳动关系委员会或其他政府机构,无论是否通知公司或事先获得公司授权。然而,如果任何此类机构代表执行人员提出任何索赔,执行人员将放弃执行人员获得任何货币追偿的权利。本协议中的任何规定均不禁止行政人员披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或行政人员有理由认为非法的任何其他行为,或向任何其他人披露性虐待行为或与性虐待行为有关的事实。此外,根据2016年《捍卫商业秘密法》,根据任何联邦或州商业秘密法,行政人员将不会因以下商业秘密的披露而被追究刑事或民事责任:(i)仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的而向联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露;或(ii)在诉讼或程序中提交的投诉或其他文件中作出,前提是此类提交是密封的。如果执行人员因举报涉嫌违法行为而对公司提起报复诉讼,执行人员可以向执行人员的代理律师披露公司的商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是任何包含商业秘密的文件均已盖章归档,并且除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。

 

6

 

 

9.合作。执行人员将与公司充分合作,处理公司或其任何代理人、高级职员、董事或雇员提出或针对公司或其任何代理人、高级职员、董事或雇员提出的任何和所有现有或未来的证词和/或诉讼或调查,无论是行政、民事或刑事性质的,在其中以及在公司认为必要的范围内执行人员的合作。如果执行人员因涉及公司的任何诉讼或调查而被传唤,执行人员将立即通知公司并给予公司在就该传唤采取任何行动或作出任何决定之前对该通知作出回应的机会。公司将根据公司的费用报销政策,向执行人员报销因此类合作而产生的合理、有文件证明的自付费用。

 

10.自愿协议。执行机构理解并同意,执行机构没有义务同意根据本协议第5节普遍解除索赔。行政长官明白,他订立本协议是为了换取良好和有价值的对价,超出了行政长官原本有权获得的任何东西,并且遣散费和奖励付款是足以要求行政长官遵守本协议规定的义务的对价。

 

11.可分割性。如果本协议的任何一项或多项条款将被认定为无效、非法或不可执行,则本协议其余条款的有效性、合法性和可执行性不会因此受到任何影响或损害。

 

12.放弃。任何一方对另一方违反本协议的任何条件或规定将由该另一方履行的任何放弃将被视为对当时或任何先前或随后时间的任何其他规定或条件的放弃。本协议及其所载条款将不会因为任何一方起草或促使该方的法定代表人起草其任何条款而被解释或解释为有利于或不利于任何一方。

 

13.管辖法律。本协议将受特拉华州法律管辖并根据其解释,而不会使任何选择或冲突的法律条款或规则(无论是特拉华州或任何其他司法管辖区)生效,这些条款或规则将导致适用特拉华州以外的任何司法管辖区的法律。因本协议引起的任何争议将提交位于特拉华州的有管辖权的联邦或州法院。双方在此同意这些法院的专属管辖权,并同意以特拉华州法律规定的任何方式送达诉讼程序。本协议的每一方不可撤销地放弃其现在或以后可能对在任何此类法院提起的任何诉讼、诉讼或程序的地点提出的任何异议,并放弃关于该法院是一个不便的法院的任何主张,并进一步同意,按照上述规定送达程序将被视为在各方面向该当事人有效和有效的亲自送达程序。

 

14.放弃陪审团审判。本协议各方在此不可撤销地放弃在由本协议引起或与本协议有关的任何诉讼、程序或反索赔中接受陪审团审判的所有权利。

 

7

 

 

15.代码第409a节。

 

(a)本协议以及与之相关支付的遣散费和奖励付款,旨在豁免或以其他方式遵守《守则》第409A条,包括短期延期、离职工资安排、偿还和实物分配的例外情况,并将按照此种意图进行管理、解释和解释。任何遣散费或奖励付款未能符合《守则》第409A条规定的豁免,将根据《守则》第409A条的要求支付或提供。尽管有上述规定,公司无法保证根据本协议提供的遣散费或奖励付款将满足《守则》第409A条的所有适用条款,并且执行人员将全权负责并承担清偿与本协议有关的可能对执行人员施加或为执行人员承担的所有税款和罚款(包括《守则》第409A条规定的任何税款和罚款)的责任,公司或其任何子公司或关联公司均无义务赔偿或以其他方式使执行人员(或任何受益人)免受任何或所有此类税款或罚款的损害。

 

(b)本协议项下的每一笔付款拟被视为为《守则》第409A条之目的的一系列单独付款中的一笔。如果根据《协定》进行的任何偿还或实物福利付款受《守则》第409A条的约束,则此类偿还和实物福利付款将根据《财务条例》第1.409A-3(i)(1)(iv)条(或任何类似或后续规定)进行。

 

(c)尽管协议中有任何相反的规定,但只要行政人员被视为“特定雇员”(如《守则》第409A条所定义),并有权在自行政人员离职(如《守则》第409A条所定义)开始的六个月期间内,根据《守则》第409A条规定的短期延期支付、离职工资安排、报销、实物分配或任何其他适用的豁免的例外情况,不被排除在外,这笔款项将在行政长官离职六个月周年或行政长官去世之前向行政长官支付,并将在行政长官离职后第七个月的第一天累积支付。

 

(d)各方可在满足《守则》第409A条的适用条款所需的最低限度内修订协议。

 

16.全部协议。本协议和赔偿协议载有当事人对本协议及其标的事项的全部谅解,并取代当事人之间就本协议及其标的事项事先达成的所有书面和口头协议和谅解,不包括任何限制性公约。本协议不得口头变更,本协议所载的任何条款的任何修改、修正或放弃,或与本协议标的有关的任何未来陈述、承诺或条件,均不对任何一方具有约束力,除非以书面作出并由该方签署。

 

17.标题。本协议中的所有描述性标题仅为方便起见而插入,在解释或适用本协议的任何条款时将不予考虑。

 

18.对口单位;电子签字。各方可在一个或多个对应方中执行本协议,所有这些将共同构成只有一个协议。当事人的传真、电子邮件或其他以电子方式送达的签字将被视为原始签字,本协议的传真或电子副本将被视为副本正本。

 

8

 

 

19.考虑及撤销期限。由于本协议包括根据《就业年龄歧视法案》和《老年工人福利保护法》解除索赔,行政部门承认并同意:(i)本放弃和解除是明知和自愿的,并且以明确和可理解的方式写入;索赔解除仅适用于行政部门执行本协议之日或之前产生的索赔,且不放弃或解除在该日期之后可能产生的任何权利或主张;(ii)已书面建议执行人员在签署本协议之前咨询律师,并有机会这样做;(iii)已给予执行人员至少二十一(21)天的时间在签署本协议之前考虑本协议的条款,并理解如果执行人员选择在该期限结束之前签署该协议,则该决定是自愿和明知而作出的;(iv)任何变更,无论是否重大,在最初提出后对本协议作出的决定不会重新启动或延长二十一(21)天的考虑期限;(v)执行人员已阅读并理解整个协议,并正在自愿签署该协议,并有意受其所有条款的法律约束;(vi)签署后,执行人员将有七(7)个日历日通过向[·]交付书面撤销通知来撤销本协议。

 

本协议至七(7)天撤销期限届满不予以撤销之日止生效或可强制执行,即为第八(8)执行人执行本协议后的日历日(“生效日期”)。

 

【签名页如下】

 

9

 

 

作为证明,每一方自上述第一个日期起已签立本协议。

 

  农民兄弟。CO。
   
  签名:  
  姓名:  
  职位:  
   
  行政
   
  签名:  
  姓名: [·]

 

10

 

 

附件 A

 

杰出奖项

 

11