文件
分居协议
本离职协议(本" 分居协议 ”),by and between 荷美尔食品公司,1 Hormel Place,Austin,MN 55912-3680(“ 氢氟碳化合物 ”或“ 公司 ”),以及Jacinth Smiley(“ 行政人员 ”),并自2026年2月11日起生效,纪念执行人员与HFC及其子公司离职的某些条款。氢氟碳化合物和执行机构有时被统称为“ 缔约方 ”或单独称为“ 党 .”
Whereas ,高管担任执行副总裁兼首席财务官(“ 首席财务官 ”)的氢氟碳化合物,直至2025年10月26日;而行政人员受雇于公司的最后一天为2025年11月30日(该日期为“ 离职日期 ”).
Whereas ,Executive和HFC已同意Executive根据此处的条款离职。
现在,因此, 作为相互承诺的交换,行政部门和氢氟碳化合物同意如下:
1. 应计薪酬和福利
(a) 行政长官承认,HFC已及时支付行政长官通过离职日期获得的所有报酬,包括所有工资、应计和未使用的带薪休假(“ PTO “)、佣金、根据任何适用的薪酬计划条款到期的金额,包括HFC年度奖励计划(” AIP ”),并及时提交费用报销(该“ 应计补偿 ”)根据HFC的补偿计划和政策条款以及适用的州和联邦要求。
(b) 除适用的计划文件中规定的情况外,所有雇员福利均于行政人员离职之日结束,但须遵守行政人员根据《综合综合预算和解法》(“综合综合预算和解法”)可能必须继续某些福利计划覆盖范围的任何权利 眼镜蛇 ”)在离职日期后通过及时参保并按月缴纳保费。
(c) 执行人员可根据此类计划的条款(如有)行使其他氢氟碳化合物赞助的福利计划下可用的任何转换权利。
2. 发布和支付。
(a) 如果Executive及时执行一项一般性放弃和解除随附于此的索赔作为 附件 A (the " 发布 ")在提交后21天内或之后的21天内(即本协议生效日期),并且在任何适用的撤销期间内不撤销释放,执行人员将有权获得以下权利:
(1)三(3)笔现金付款,金额和时间如下:(a)941,667美元将在释放撤销期届满后十(10)个工作日内支付,(b)916,667美元将在2027年1月15日(或在行政上尽可能接近)支付,(c)916,666美元将在2028年1月14日(或在行政上尽可能接近)支付;和
(2)根据2023年11月20日授予执行人员的氢氟碳化合物现金长期激励计划基于绩效的奖励继续获得付款的资格(“ 2023年现金长期投资计划 “)根据2023年现金长期投资计划授标协议下的相同条款和条件(” LTIP授标协议 ”),如果高管一直受雇于HFC直到2026年10月25日,也就是适用履约期的最后一天(定义见LTIP授标协议),则本应适用;根据2023年现金LTIP条款和条件应付的任何金额将在向该计划的其他参与者付款的同时支付,这应与LTIP授标协议一致,且不迟于2026年12月31日。
(b) 除上述关于2023年现金长期激励计划的规定外,在离职之日,高管参与氢氟碳化合物长期激励计划(“ 现金LTIP “)根据HFC2018年奖励补偿计划(” 股权计划 ”)终止,高管没收了当时尚未兑现的任何现金LTIP奖励。在分居之日,Executive停止参与2026财年的HFC AIP,Executive丧失根据该协议获得付款的任何权利。于离职日期,行政人员的已发行及未归属受限制股份单位(“ RSU ”)股权计划下的奖励被没收。在离职之日,高管的未行使且未归属的股票期权(“ 期权 ”)股权计划下的奖励被没收。截至离职日期的未行使和既得期权仍可根据适用的授标协议的条款行使。行政长官同意,除第 第1(a)款) , 根据本公司及其附属公司的任何补偿安排,本公司或其任何附属公司均不对执行人员承担任何付款义务。
3. 行政契约 . Executive承认,HFC愿意签订这份离职协议,主要部分是基于Executive同意本协议的规定 第3款 以及该行政长官违反本条例的规定 第3款 可能会对氢氟碳化合物造成实质性损害。
(a) 限制性盟约 .高管承认并同意,高管仍须遵守高管与公司(或其任何关联公司、子公司、前身、继任者或受让人,如适用)就高管同意的保密、商业秘密、发明或不正当竞争(例如不竞争或不招揽契约)(a“ 保护性协议 ")以及该执行机构遵守任何此类保护性协议,包括在离职日期之后,只要根据适用法律可以强制执行,即为本协议的重要条款。
此外,执行人员承诺并同意,在离职日期后的36个月期间内,未经HFC事先书面同意,执行人员不得:(i)直接或间接招揽任何曾是HFC雇员的人的雇用、提供雇用或雇用或承包服务:
(x)在离职日期,或(y)在离职日期前12个月期间内的任何时间;或(ii)直接或间接为执行人员或代表任何其他人,向在离职日期前12个月期间内任何时间为HFC客户的任何个人或实体招揽与HFC业务直接或间接竞争的任何业务。 尽管有上述规定,本条例的规定 第3(a)款) 不得违反(a)非专门针对HFC雇员的一般广告或招揽,或(b)应要求为HFC前雇员提供参考的行政人员。
(b) 机密资料 .Executive承认,由于Executive受雇于HFC,Executive已经或可能接触或已经或可能接触到HFC有关其业务的机密信息,这些信息使或可能使HFC在市场上相对于其竞争对手具有优势(以下统称“ 专有信息 "除HFC向第三方披露的信息无合同披露限制、在HFC获得或开发时属于公共领域、或随后进入公共领域而非因违反本分离协议或任何其他协议或契约而导致的信息)。Executive承认专有信息构成HFC的专有和专有权益,因此,Executive同意,在Executive受雇期间和在其终止后,无论出于何种原因,Executive不得直接或间接向任何人、事务所、法院、公司或其他实体披露专有信息或以任何方式使用专有信息,除非与HFC的业务和事务有关,或根据有效发布和可执行的法院或行政命令,或如 第3(d)款) 这里。除非载于 第3(d)款) 因此,如果任何法院、政府机构、行政听证官或类似人员要求或要求披露任何专有信息,执行人员应立即将此通知HFC,并与HFC合作,费用由HFC承担,以获得与此相关的适当保护令。执行人员同意并声明,执行人员没有出于任何原因或目的向任何人、公司、公司或实体披露、复制、传播、共享或传送任何专有信息,除非在执行执行与氢氟碳化合物有关的职责和受雇的过程中或在 第3(d)款) 这里。
(c) 不丢脸 .除(i)因法律运作和/或(ii)向法院、政府机构或仲裁小组作证或作出陈述或披露外,行政部门同意不贬低氢氟碳化合物或其附属公司、子公司、部门、执行官、董事、产品和/或服务,除非在 第3(d)款) 这里。为此目的 第3(c)款) , “ 贬损 ”应指任何贬损或诽谤性声明,无论是书面的(包括通过社交媒体)还是口头的,对HFC的执行或业务造成重大损害的声明。行政部门同意并承认,这一非贬低条款是本离职协议的一个重要条款,并受制于 第3(d)款) 这里。氢氟碳化合物对等同意指示其执行官员
须遵守1934年《证券交易法》第16条的要求,不得贬低高管。
(d) 受保护的权利 .尽管有上述规定或本离职协议的任何其他规定,行政部门承认,本离职协议中没有任何内容限制行政部门向联邦、州或地方政府机构或委员会提出指控或投诉的能力。Executive进一步承认,本离职协议中的任何内容或以其他方式限制Executive与SEC或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会直接沟通和提供信息(包括文件)的能力,而这些信息或特权不受SEC或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会披露的任何适用法律或特权的保护(“ 政府机构 ”)未向HFC披露。HFC不得就任何这些活动对Executive进行报复,本离职协议或其他条款中的任何内容均不要求Executive放弃Executive可能有权从SEC或任何其他政府机构获得的任何金钱奖励或其他付款。本离职协议或其他条款中的任何规定均不要求执行人员披露执行人员可能拥有的任何通信或执行人员可能向SEC或任何其他政府机构提供的有关可能的违法行为的信息。此外,尽管本离职协议规定了Executive的保密义务,但Executive理解,根据2016年《Defend商业秘密法》,Executive将不会因以下情况而根据任何美国联邦或州商业秘密法被追究刑事或民事责任:(i)向联邦、州、地方或非美国政府官员直接或间接秘密披露的商业秘密(a),或向律师;及(b)仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的;或(ii)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中作出,如果此类提交是在盖章的情况下作出的。Executive还了解,如果Executive因举报涉嫌违法行为而提起HFC报复诉讼,Executive可以向Executive的律师披露该商业秘密,并在法庭诉讼中使用该商业秘密信息,如果Executive(x)将任何包含该商业秘密的文件加盖印章;并且(y)不披露该商业秘密,除非根据法院命令。执行人员理解,如果披露商业秘密不是根据上述善意进行的,那么执行人员可能会承担责任,包括但不限于惩罚性赔偿和律师费。
(e) 合作 .除非载于 第3(d)款) 根据本协议,执行人员还同意与HFC就执行人员可能掌握相关知识或信息的任何诉讼或法律程序或调查事项进行合理合作,并就HFC及其任何现任和前任母公司、子公司、关联公司、分部、合伙企业或合资企业以及就其各自而言,其前任、继任者和受让人对现有或未来可能出现的任何索赔或诉讼进行辩护或起诉,以及就每个此类实体而言,就其所有过去,现在和未来的雇员、管理人员、董事、股东、所有者、代表、指派人员、律师、代理人、保险人,
雇员福利计划(以及此类计划的受托人、管理人、受托人和保险人)以及由、通过、根据或与本款所列任何个人或实体一致行动的任何其他人及其继任者(统称“ 获释人士 "),除非执行人员的利益与HFC或此类被释放人员的利益在任何此类诉讼、法律程序或调查事项方面发生冲突,或在此类索赔或诉讼的辩护或起诉方面发生冲突。执行人员的合理合作应包括但不限于执行人员可在内部审查或调查方面与氢氟碳化合物律师会面、面谈或以其他方式协助,为审判或发现或监管、执行或行政程序或替代性争议解决程序做准备,并在氢氟碳化合物指定的合理时间应氢氟碳化合物的要求担任证人。HFC将合理通知对Executive服务的需求,并将在安排Executive服务时使用合理的努力来适应Executive的个人和专业日程安排。此外,除了在 第3(d)款) 本协议或除非法律另有禁止,如果任何个人、实体或机构要求执行人员在任何此类程序或调查中协助、作证或提供信息,执行人员同意立即通知氢氟碳化合物法律部门。除非载于 第3(d)款) 在此,如果法律上不允许执行人员提供此类通知,执行人员同意执行人员将要求寻求协助、证词或信息的个人、实体或机构提供与此一致的通知 第3(e)款) .除在证词、听证或其他机构、法院或仲裁程序中提供证词所花费的时间外,氢氟碳化合物应按每小时300美元的费率补偿行政部门在离职日期12个月周年之后配合氢氟碳化合物请求所花费的时间,并在行政部门提交所花费的时间概要和付款请求后30天内支付。如果Executive应其请求在协助HFC方面发生自付费用(例如,仅通过举例说明,邮费、差旅费或电话费),HFC将在收到Executive的付款请求后30天内向Executive偿还这些费用,同时提供合理令人满意的索赔费用书面证明。行政长官根据本条例所承担的义务 第3(e)款) 将在特定索赔的适用时效期限届满时结束,前提是未提出及时索赔。如果及时提出索赔,执行人员的义务将持续到索赔得到解决。氢氟碳化合物不应断言该执行机构在此项下的义务 第3(e)款) 操作以取消执行人员的资格或禁止任何后续雇主雇用执行人员。如果高管随后在任何诉讼或其他程序中被任何利益与氢氟碳化合物不利的雇主雇用,高管同意与氢氟碳化合物进行合理的善意合作,以防止泄露任何后续雇主的机密或专有信息或商业秘密或受适用法律特权或工作产品原则保护的信息。
(f) 建设 .这里面的所有引用 第3款 to HFC应被视为是指HFC及其子公司。
4. 寻求建议的机会 .通过签署这份离职协议,Executive承认Executive是在自由、知情和自愿的情况下这样做的。高管已仔细阅读了这份离职协议,并了解其所有条款。HFC已建议Executive在执行本离职协议之前咨询律师,Executive已与Executive自己选择的人进行了审查。在同意签署这份离职协议时,Executive没有依赖HFC或其律师或代表所作的任何陈述或解释。
5. 保密 .除非载于 第3(d)款) 在此,Executive将对本协议和本协议的条款保密,直到本协议进入公共领域,而不是通过任何过错或执行行为,尽管Executive可能会与Executive的直系亲属、律师、税务或财务顾问讨论本协议,并已被鼓励这样做。Executive还同意尽最大努力确保在本协议进入公共领域之前,Executive的直系亲属、律师、税务和财务顾问都不会向任何其他人透露其内容,而不会因本协议的过错或执行行为而进入公共领域。
6. 材料违约;地点和法律选择 . Executive承认,如果Executive违反本离职协议中规定的任何条款或条件(包括 第3款 本协议),氢氟碳化合物可能遭受无法弥补的损害,因此,如果执行机构违反本分离协议中规定的任何条款或条件,氢氟碳化合物有权根据其选择,(i)停止根据以下规定应向执行机构支付的任何进一步款项或利益 第2款 ,(ii)在适用法律的规限下,要求执行人员立即以现金一次总付方式向HFC偿还根据以下规定支付给执行人员的任何款项的金额 第2款 (为免生疑问,应按税前基础计算)和(iii)在明尼苏达州法院寻求本协议的具体履行,或其在法律上的损害赔偿,或两者(如在法律上可获得),或在当时情况下和根据明尼苏达州法律可能适当的其他和进一步的救济。除另有明确规定外,本分居协议将根据明尼苏达州的法律进行解释和执行,协议双方,包括其继任者和受让人,同意明尼苏达州的州和联邦法院的管辖权。此外,在任何强制执行本分居协议的诉讼中,胜诉一方有权向非胜诉一方追偿其与之相关的合理产生的律师费和开支。
7. 税务事项;抵销权 .氢氟碳化合物可在符合适用法律的情况下,从根据本离职协议支付或将支付的任何福利和付款中预扣和扣除(a)根据任何法律或政府法规或裁决可能要求的所有联邦、州、地方和其他税款,(b)就氢氟碳化合物的雇员一般作出的所有其他正常授权扣除,以及(c)向行政部门支付和拖欠氢氟碳化合物的任何预付款。
8. 可分割性 .如果本隔离协议的任何条款应被认定为全部或部分无效、非法或不可执行,则本协议的其余条款将不会因此受到影响,双方或法院将立即替换该条款
以合理的新条款,在法律上和实践上尽可能近似于该原始条款的各方意图,以实现其在本协议下的目的。
9. 完整协议 .执行人员理解并同意,本离职协议、执行人员参与的员工福利计划、与HFC的任何非竞争或保密协议,包括任何保护性协议、解除协议以及截至离职日期生效的执行人员与HFC之间的赔偿协议,均包含HFC与执行人员之间的所有协议。双方没有其他有效的书面或口头协议。本离职协议不得更改、修改、放弃或修改,除非由HFC正式授权的代表和执行人员签署书面文件。本文件中的标题仅供参考,不得以任何方式影响本分离协议的含义或解释。
10. 审查分居协议 .这份分离协议很重要。建议执行人员仔细审查,并在签署前咨询律师,以及建议执行人员重视的任何其他专业人员,例如会计师或财务顾问。如果Executive同意本离职协议的条款,请在显示Executive同意的下方空格签名。本离职协议中规定的付款和福利取决于行政部门(a)签署本离职协议和(b)及时签署且不撤销释放。
11. 集体诉讼豁免及仲裁协议 .因(a)本离职协议、解除协议或其条款的解释、适用或执行、(b)与高管受雇于HFC有关的任何事项(包括但不限于根据任何联邦、州或地方、法规、条例、行政命令或法律提出的任何劳动或就业索赔,但根据《终止强制仲裁性侵犯和性骚扰法》第402条免于强制仲裁的索赔除外,9。U.S.C. § 402),或(c)终止高管与HFC的雇佣关系,将根据美国仲裁协会当时现行的就业仲裁规则(“ AAA ”),可在https://www.adr.org/employment查阅;但前提是本离职协议中的任何规定均不妨碍公司就任何实际或潜在的违反 第3节 和 5 这份离职协议。以下仲裁程序将适用于双方之间的任何仲裁:
(一) 仲裁程序应在明尼苏达州明尼阿波利斯或双方共同商定的任何其他地点(包括但不限于通过Zoom或Teams等远程方式)进行。仲裁程序(包括任何预审证词和书面发现回复)将是保密的,并且只允许双方、执行人员的配偶及其授权代表和法律顾问出席仲裁听证会。每一方当事人将为自己的律师支付费用,但须遵守当事人后来根据适用法律可能有权获得的任何补救措施。公司应支付所有成本和费用
仲裁独有,包括但不限于仲裁员的费用。在作出裁决时,仲裁员应根据(如适用)联邦法律和/或明尼苏达州实体法确定双方的权利和义务,而不考虑任何管辖法律冲突的原则,仲裁员的决定应受州和联邦实体法管辖,就好像该事项已提交法院一样。仲裁员只能裁决如果该事项在法庭上进行审理本应适用的补救措施。该决定应为终局的、结论性的,并对仲裁各方具有约束力。仲裁员的决定应在听证结束后30日内作出。双方同意,裁决应完全由任何有管辖权的州或联邦法院执行。
(二) 本仲裁程序的任何部分与适用法律相抵触的,以法律为准,对本仲裁程序的该部分按照适用法律进行最大限度的改革和解释。仲裁程序应保持不受其他影响并可执行。
(三) 双方同意,任何一方均有权在任何有管辖权的法院提起法律诉讼,以迫使本协议的任何其他方提交本协议所涵盖的任何索赔或争议 第11款 根据本分居协议中概述的条款和规定进行强制性和有约束力的仲裁和/或进行禁令救济,以维持现状或防止任何潜在或持续违反本分居协议的行为,以待根据本协议进行的仲裁程序产生结果 第11款 .
(四) 这一仲裁规定构成对任何陪审团权利的放弃。通过同意仲裁,Executive理解并同意,Executive对HFC提出的任何索赔只能在适用法律允许的最大范围内以个人为基础进行。执行机构理解并同意,执行机构在适用法律允许的最大范围内放弃参与任何集体、集体或代表程序的权利。
(五) 本离职协议中的任何规定均不排除行政部门向任何政府机构(包括但不限于平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会或证券交易委员会)提出指控或配合任何政府机构的任何调查的权利。
12. 不得再就业 .Executive了解到,Executive与HFC的雇佣关系将在离职日期终止。除非HFC寻求重新雇用或保留高管,否则Executive同意,Executive不会寻求或接受HFC及其子公司和关联公司的雇用,包括作为独立承包商或通过任何第三方向HFC或代表HFC进行分配,并且HFC及其子公司和关联公司没有义务为未来的任何雇用或分配考虑高管。
13. 归还财产 .Executive申明Executive has returned to HFC all Company Property,as described more completely below。“ 公司物业 ”包括公司拥有或租赁的车辆、设备、用品和文件,包括计算机和
合理相关的设备或其他电子设备。文件可能包括但不限于客户名单、财务报表、成本数据、价格表、发票、表格、密码、电子文件和媒体、邮寄名单、合同、报告、手册、人事档案、信件、名片、图纸、雇员名单或名录、供应商名单、照片、地图、调查等,包括从那里制作的副本、笔记或汇编,无论这些文件是体现在“硬拷贝”上,还是以电子方式或任何其他媒介存储。Executive进一步同意,Executive没有保留任何此类公司财产的任何副本或副本。
14. 国内税收法第409a款 .本离职协议旨在提供符合或豁免1986年《美国国内税收法典》第409A条规定的付款(“ 代码 ”)及相关法规和财政部公告(“ 第409a款 "),《隔离协议》应作相应解释(但有一项理解,根据氢氟碳化合物的偿还政策,本协议项下任何偿还的支付应以豁免或遵守第409A条的方式进行)。尽管本文中有任何相反的规定,如果在高管离职之日,高管是“特定雇员”,如第409A条所界定,则本离职协议项下任何付款、福利或其他对价的任何部分,如未按《守则》第409A(a)(1)(b)条的规定延迟,则如确定须缴纳《守则》第409A(a)(2)(b)(i)条规定的额外税款,则须延迟至行政长官离职日期(或如较早,则为行政长官去世日期)后第七个月的第一天,并应在该日期一次性(不计利息)支付。Executive承认并同意Executive未从HFC或其任何高级职员、董事、雇员、子公司、关联公司、代理人、律师或其他代表获得任何建议,并且这些个人或实体均未就Executive收到本离职协议规定的付款、福利和其他对价的任何税务后果(如果有的话)作出任何陈述。Executive进一步承认并同意,对于Executive根据本离职协议收到的任何付款和其他对价,Executive个人负责支付到期或可能到期的所有联邦、州和地方税。
15. 补偿追讨政策 .尽管本分立协议中有任何相反的规定,执行人员承认并同意,本分立协议和本文所述的任何补偿分别受制于可能不时生效的HFC追回条款、政策或政策(如有)的条款和条件,包括其不当行为补偿追偿政策或任何其他专门用于实施经修订的1934年《证券交易法》第10D条的政策,以及任何国家证券交易所的任何适用规则和条例,该公司的股票在任何时间点可以交易(统称为“ 补偿追讨政策 ”).本离职协议和任何相关文件的适用条款应被视为自补偿追偿政策生效之日起及之后被(如适用)补偿追偿政策的条款和条件所取代。此外,行政部门同意就行政部门根据赔偿追回政策对氢氟碳化合物承担的任何义务与氢氟碳化合物充分合作,并同意氢氟碳化合物可在其认为根据赔偿追回政策必要或可取时通过适用法律允许的任何和所有合理手段强制执行其在赔偿追回政策下的权利,在每种情况下均自其生效日期及之后。
[签名页如下]
作为证明,截至下述日期,行政部门和氢氟碳化合物已签署本离职协议。
行政
/s/杰辛斯·斯迈利
杰辛斯笑脸
日期:2026年2月11日
荷美尔食品公司
签名: /s/Jeffrey M. Ettinger
姓名:Jeffrey M. Ettinger
职称:临时首席执行官
日期:2026年2月11日
附件 A
发布
本新闻稿(the " 发布 ”)是由荷美尔食品公司(“ 氢氟碳化合物 ”)和Jacinth Smiley(“ 行政人员 “),有利于氢氟碳化合物及其附属公司(指与氢氟碳化合物或与氢氟碳化合物或此类实体有关联的任何其他实体直接或间接控制、受其控制或受其同一控制的任何实体),考虑到氢氟碳化合物与执行机构之间日期为其中提及的适用日期的《分离协议》中所述的向执行机构提供和执行机构将从氢氟碳化合物获得的利益(” 分居协议 ”).此处使用的未经定义的大写术语具有分离协议中赋予此类术语的含义。
通过签署本新闻稿,Executive和HFC特此同意如下:
1. 行政长官豁免及解除申索
(a) 行政长官的一般发布 .为换取和考虑离职协议中所述的某些付款、福利和其他承诺,以及除此处表达的执行人员的其他考虑外,执行人员代表执行人员本人并代表执行人员的继承人、执行人、管理人和受让人,特此全面解除、放弃、获得并永远解除所有已知和未知的索赔、承诺、诉讼起因、指控、投诉、要求、责任、义务、协议、争议、损害赔偿、诉讼、权利、费用、损失,高管目前可能拥有的任何类型的债务和费用(包括律师费和法律费用)或类似权利(“ 索赔 ")就HFC而言,其所有现任和前任母公司、子公司、关联公司、分部、合伙企业或合资企业,以及就每一方而言,其前任、继任者和受让人;以及,就每一个此类实体而言,其所有过去、现在和未来的雇员、高级职员、董事、股东、所有者、代表、受让人、律师、代理人、保险人、雇员福利计划(以及此类计划的受托人、管理人、受托人和保险人)以及由本款所列任何个人或实体及其继任者、通过、根据或一致行动的任何其他人(统称“ 获释人士 ")该行政长官现在可能拥有、曾经拥有或以后可能拥有因行政长官受雇于HFC或终止此类雇用而产生或与之有关的情况,或截至本新闻稿发布之日与此相关的任何情况。索赔可能包括但不限于对工资、遣散费、欠薪、欠薪、预付款、佣金、奖金、重置、报销、复职、任何类型的损害赔偿或福利的索赔。Executive also release any and all claims Executive may have arised before the date of this release and hereby specifically waives and release all claims under the following statutures,all as amended,and any and all state or local statutes,ordinations or regulations,incl
限制所有明尼苏达州法律、法令和条例,以及根据联邦、州或地方法律产生的所有索赔,涉及任何侵权、就业法、合同索赔,无论是基于明示或默示合同,还是法定索赔,以及根据公共政策提出的任何索赔或任何其他性质的索赔,包括以下内容:
(i)1964年《民权法案》第七章;
(二)《就业年龄歧视法案》(“ ADEA ”);
(iii)《家庭和病假法》;
(四)《美国残疾人法案》;
(v)《同工同酬法》;
(vi)《行政退休收入保障法》(“ ERISA ”);
(vii)1991年《民权法案》;
(viii)U.S.C. Title 42第1981节;
(ix)《工人调整和再培训通知法》;
(x)《国家劳动关系法》;
(xi)《移民改革和控制法》;
(xii)《职业安全与健康法》;
(xiii)《公平信用报告法》;
(十四)《2008年遗传信息非歧视法案》;
(十五)《明尼苏达州人权法案》(“ MHRA ”);
(xvi)《明尼苏达州同工同酬法》;
(十七)《明尼苏达州举报人法案》;
(xviii)明尼苏达规约ch。181.不能合法放弃的债权除外;
(xix)《明尼苏达州育儿假法案》;和
(xx)明尼苏达州所有其他可通过协议合法放弃的州和地方法律。
缔约方的明确意图是,本发布下的执行人员豁免和释放在法律允许的范围内尽可能广泛和适用于执行人员与氢氟碳化合物关系的所有方面,包括但不限于执行人员受雇于氢氟碳化合物以及执行人员与其分离。上述新闻稿不免除(i)根据离职协议提出的索赔,(ii)失业或工人赔偿,(iii)ERISA涵盖的员工福利计划下的既得权利,(iv)在执行人员签署本新闻稿后可能产生的索赔,(v)关于执行人员根据HFC章程和董事及高级职员保险单根据其不时生效的条款获得赔偿的权利,(vi)在离职日期或紧接离职日期后归属的股权奖励方面的权利,包括在正常业务过程中根据执行人员的持续服务直至(包括)离职日期而归属的股权奖励,应按照适用的股权奖励条款处理,以及(vii)不能通过私下协议解除的股权奖励,包括《离职协议》第4(d)节规定的股权奖励。本发布中的任何内容均不得禁止执行人员根据ADEA采取任何行动来质疑发布的有效性。
(b) 受保护的权利 .这方面的条款 第1款 本协议受《分居协议》第4(d)节的约束。
(c) 行政人员的某些代表 .Executive代表并保证:(i)Executive是本新闻稿发布的所有权利、所有权和利益的唯一合法所有者;(ii)Executive拥有签署和交付本新闻稿的合法权利、权力、权力和能力。
2. 不存在索赔
除《分居协议》第4(d)节规定的情况外,行政部门确认,目前没有以任何法院或形式对任何获释人员提出索赔,行政部门目前无意提出此类任何索赔。如果提出任何此类索赔,行政部门无权从中追回任何救济或追偿,包括费用和律师费,但《离职协议》第4(d)节规定的除外。
(a)行政部门还申明,除本发布或离职协议另有规定外,行政部门已获得报酬和/或已收到行政部门可能有权获得的所有报酬、工资、奖金、佣金和/或福利。Executive申明Executive has been granted any leave to
根据《家庭和医疗休假法》或相关的州或地方休假或残疾住宿法律,哪位高管有权。
(b)行政部门进一步申明,行政部门没有已知的工伤或职业病。
(c)双方承认,本发布不限制任何一方在适用情况下提起或参与任何联邦、州或地方政府机构的调查程序的权利。然而,行政部门在法律允许的最大范围内,放弃和释放因指控行政部门或其他人可能提出的任何形式的金钱救济的所有权利,包括但不限于任何费用、开支或律师费。行政部门理解,这种放弃和释放金钱救济不会影响执法机构调查指控或代表他人寻求救济的能力。尽管有上述规定,根据经修订的1934年《证券交易法》第21F条、《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》或2002年《萨班斯-奥克斯利法案》,执行人员不会放弃获得证券交易委员会提供的任何金钱奖励的权利。
(d)行政部门申明,截至行政部门执行本发布之日,氢氟碳化合物关于行政部门薪酬和福利的所有决定均不基于年龄、残疾、种族、肤色、性别、宗教、国籍或任何其他受法律保护的分类而具有歧视性。
3. 知情和自愿放弃
根据《老年工人福利保护法》和MHRA的要求,Executive通过Executive在下文的签名确认,关于本新闻稿中根据ADEA和MHRA放弃和发布的权利和索赔,Executive特别承认并同意如下:(a)Executive已阅读并理解本新闻稿的条款;(b)Executive已获得HFC的建议,并在此被告知,并有机会,签署本新闻稿前咨询律师;(c)新闻稿以执行人员理解的方式编写;(d)执行人员正在释放HFC和其他公司被释放方,其中包括,行政部门根据ADEA或MHRA可能对其提出的任何索赔;(e)本新闻稿中包含的免责声明不涵盖权利或索赔在执行人员签署本发布后可能出现的情况;(f)执行人员将获得宝贵的对价,以换取执行人员原本有权获得的金额以外的其他金额;(g)已给予执行人员至少21天的时间来考虑和执行本发布(尽管执行人员可选择不使用执行人员选择的全部考虑期);(h)执行人员可在执行人员签署本发布日期后的十五天期间内撤销本发布,而本发布将在十五天的撤销期限届满后才生效和可执行;和
(i)任何该等撤销必须以书面、经签署及注明日期的通知、以专人送达或经核证邮件方式提交,并须向HFC C/o法律部、荷美尔食品公司、1 Hormel Place,Austin、MN 55912-3680要求退回回执,该回执须在该十五天撤销期限届满前交付或加盖邮戳。如果行政部门在这十五天的撤销期内撤销本发布,则该发布将无效,HFC将没有根据本发布或离职协议承担的义务,包括其中规定的某些金钱和福利的支付,但终止行政部门与HFC的雇佣关系将不受影响。
4. 附加协议和谅解
尽管HFC正在向Executive提供付款和福利,以解决和解除Executive的实际或潜在索赔,但HFC否认它对Executive的索赔负有责任或法律义务。
5. 文件和属性
Executive核实Executive没有从HFC移走任何公司财产,并且该Executive已将Executive拥有或在Executive控制范围内的所有公司财产归还给HFC。
6. 整个协议
本新闻稿和《离职协议》以及其中提及的文件包含了行政部门和氢氟碳化合物之间关于其中所述事项的全部协议,并优先于过去可能存在的关于其中所述事项的任何其他书面或口头谅解或协议。Executive recognizes that no other promises or agreements have been provided for this Release(except those described above)and no other promises or agreements will be binding unless they are written and signed by Executive and HFC。本发布的任何规定被有管辖权的法院宣布为非法、无效或不可执行的,其余规定应保持完全有效;但条件是,一旦裁定该发布全部或部分为非法、无效或不可执行的,应要求执行人执行合法且可执行的发布。除另有明确规定外,本新闻稿将根据明尼苏达州的法律进行解释和执行,本新闻稿的各方,包括其继任者和受让人,同意明尼苏达州的州和联邦法院的管辖权。
[签名页如下]
我同意本新闻稿中规定的条款和条件。
Jacinth Smiley
____________________________
日期:______________________