查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.(i)(3) 6 xrx-123125xex10i3xeltiprsu.htm EX-10.(i)(3) 文件
ELTIP Impala;2年期RSU
附件10(i)(3)

协议根据
施乐控股公司
2024年股权和业绩激励计划

协议》,由纽约公司(“公司”)于# # #赠款_日期# # #,(“授予日”)赞成# # #参与者_姓名# # #(“雇员”),是公司或其子公司或关联公司的雇员(统称“雇主”)。
根据《施乐控股公司 2024年股权和业绩激励计划》及其任何修订和/或重述(“计划”)的规定,公司董事会薪酬委员会(“委员会”)或公司首席执行官(“首席执行官”)已授权执行和交付本协议。
本计划或本协议中定义的此处使用的术语应分别具有本计划或本协议中赋予它们的含义。
奖励摘要包含本协议涵盖的奖励的详细信息,并将其全部纳入本协议。
现在,因此,考虑到房地和其他良好和有价值的考虑,公司同意如下:
奖项
1.限制性股票单位的授予.在符合计划及本协议的所有条款及条件下,本公司特此授予雇员,截至授予日,# # # total _ awards # # #限制性股票单位(每个为“RSU”,统称为“RSU”)。尽管本文有任何相反的规定,在授予日,只有在职雇员、公司非雇员董事或短期残疾假、社会服务假、家庭病假或带薪统一服务假的雇员(在每种情况下,根据公司的人力资源政策或公司子公司或关联公司的类似政策)有资格获得此奖励。受限制股份单位代表获得公司普通股股份的无资金、无担保权利,但须遵守计划和本协议的所有条款和条件。
限制性股票单位的条款
2.奖项概要.截至归属日期(“归属日期”),雇员将有权获得相当于上文第1段授予的RSU数量的普通股股份,
一旦发生构成控制权变更的事件,在该日期已发行的此类股份的所有RSU和股息等价物应根据计划中规定的条款处理。一旦根据该计划的条款付款,该等奖励将被取消。
3.股息等价物.在归属日期(或因本协议第8(b)段所列任何理由终止雇用时,如适用(“终止日期”))员工将有权从公司收到相当于在该归属日期或终止日期归属和应付的RSU数量的普通股记录持有人本应有权在本协议生效日期开始并在该归属日期或终止日期结束的期间内作为该普通股的股息收取的相同金额的现金付款。根据本款支付的款项应扣除任何规定的预扣税款。尽管本文有任何相反的规定,对于在股息等值支付日不再是公司任何子公司或关联公司工资单上的雇员的任何雇员,且该子公司或关联公司经公司执行副总裁、首席转型和行政官批准,确定该子公司或关联公司支付该股息等值在行政上不可行,则该雇员将无权获得该股息等值。
其他条款
4.所有权准则.有关员工所需的普通股所有权的指导方针应由委员会或其授权委托(如适用)不时以书面形式传达给员工的全权酌情决定。
5.持有要求.雇员必须保留与RSU相关的普通股净股份的百分之五十(50%)(扣除预扣税和任何适用费用),直到符合本协议第4款规定的所有权准则,但须遵守《公司法》规定的任何所有权和持有要求政策
1



时不时的委员会。该等股份应在员工的摩根士丹利账户或公司可接受的其他账户中持有。此外,根据这项奖励用于维持员工所有权水平的股票应在摩根士丹利或公司可接受的其他账户中持有。
因雇员死亡而终止雇用的,此种持有要求应于死亡之日终止。如果雇员是公司的公司高级管理人员并因任何其他原因终止,则在终止后,持股要求将适用于首席执行官的六个月期间,以及所有其他高级管理人员的三个月期间。
6.股东的权利.雇员在就本协议所涵盖的任何股份向其发出股票证书之日之前,不得作为股东享有该等股份的权利。除本文另有规定外,不得对股权登记日在该股票凭证出具日之前的股利或者其他权利进行调整。
7.不可转让性.本协议不得由员工转让或转让,除非通过遗嘱或世系和分配法律。
8.终止雇用或死亡的影响.
(a)自愿终止;非自愿因故终止.如果雇员出于除退休(定义见下文)或劳动力减少以外的任何原因自愿停止与雇主的雇用,或者如果雇员因原因(定义见下文)而非自愿终止与雇主的雇用,则任何未根据第2款归属的RSU应在此种终止雇用之日取消。
(b)如雇员因任何原因(包括下文定义的残疾)(死亡或原因除外)而非自愿不再是雇主的雇员,或因劳动力减少而自愿不再是雇主的雇员,则100%的受限制股份单位须于雇员终止雇用日期生效,而该等已归属部分须在该终止雇用后在切实可行范围内尽快支付予雇员。本第8款(b)项的适用可由公司酌情决定,取决于雇员就不从事有害活动执行一般释放和/或协议,每一项协议的形式均为公司可接受的形式。
(c)死亡如果雇员因死亡而不再是雇主的雇员,则根据本授予的100%的RSU应在死亡之日归属,股份证书应按照第7款交付给已故雇员的遗产代理人、继承人或受遗赠人。
(d)某些定义.以下定义适用于本第8款:
(一)原因.“原因”是指(a)违反雇主的任何规则、政策、程序或准则,包括但不限于公司的商业道德政策和专有信息和利益冲突协议(b)根据雇主的人力资源政策,符合不时生效的“立即解除义务”的任何行为(c)未能履行员工角色的基本责任(d)向从事或正在直接或间接从事与雇主具有竞争力的任何业务的公司提供服务,或代表与雇主利益的利益冲突;(e)对一项犯罪定罪或就该犯罪提出有罪认罪,无论该犯罪是否与雇主有关;或(f)任何其他被确定为损害、损害或损害雇主任何利益的行为。
(二)残疾.当雇员获得雇主提供的短期残疾计划的最大保障时,雇员应被视为因“残疾”而非自愿终止与雇主的雇佣关系。
(三)退休.“退休”是指以雇主确定的退休身份终止雇佣关系,但对美国雇员而言,退休仅指年满55岁并在雇主处服务满10年或年满60岁并在雇主处服务满5年后终止与雇主的雇佣关系。
(e)薪酬延续.为确定根据本协议归属的受限制股份单位的数目,雇员自授予日起连续受雇的完整月数不应包括任何薪资延续期间,除非委员会或其授权转授权人根据计划第23(a)(ii)条酌情另有决定。
(f)释放的影响.将在指定付款日期后在切实可行范围内尽快(但不迟于70天)付款,但如任何付款的时间取决于雇员的行动,例如执行解除索赔或协议,且指定的付款期限跨越两个日历年度,则将在第二个该等日历年度付款。
9.一般限制.如委员会或其授权代表(如适用)在任何时候应酌情决定受本协议约束的任何股份在任何证券交易所或根据任何州或联邦法律的上市、登记或资格,或经任何政府监管机构的同意或批准,
2



作为授予受限制股份单位或根据本协议发行或购买股份的条件或与之相关的必要或可取的,股份证书不得全部或部分就受限制股份单位发行,除非该等上市、登记、资格、同意或批准已在没有任何委员会或其授权转授权(如适用)不可接受的条件的情况下生效或获得,并且由此引起的任何延迟绝不影响受限制股份单位的终止日期。
10.税收责任.根据本协议支付或解除股份须缴纳适用的预扣税。不得因此类扣缴税款而发行零碎股份;相反,任何零碎股份金额的等值应适用于扣缴税款的金额。雇员承认,雇员的联邦、州和市个人所得税、雇员的社会保障部分和其他工资税,以及与雇员参与计划相关并在法律上适用于雇员的任何其他税项的最终责任是并且仍然是他或她的责任,并且可能超过公司或雇主实际预扣的金额。
11.奖项性质.在接受奖励时,Employee承认:
(a)该计划由公司自愿成立,属酌情决定性质,公司可随时以符合计划第13条有关计划修订及终止的方式修改、修订、暂停或终止该计划,此外,受限制股份单位可根据计划第6(b)条作出修改及调整。
(b)受限制股份单位的授予是自愿和偶然的,不会产生任何合同或其他权利来获得未来受限制股份单位的授予,或代替受限制股份单位的利益,即使过去曾多次授予受限制股份单位;
(c)有关未来RSU裁决的所有决定(如有)将由委员会或其授权代表(如适用)全权酌情决定;
(d)雇员参与计划不应创造与雇主进一步就业的权利,也不应干预雇主在任何时候终止雇员雇佣关系的能力;此外,RSU奖励和雇员参与计划不会被解释为与雇主形成雇佣合同或关系;
(e)员工自愿参加该计划;
(f)受限制股份单位及受限制股份单位规限的普通股股份属非常项目,不构成对向雇主提供的任何种类服务的任何种类的补偿,并不在雇员雇佣合同的范围内(如有);
(g)受限制股份单位和受限制股份单位约束的普通股股份无意取代任何养老金权利或补偿;
(h)受限制股份单位和受限制股份单位约束的普通股股份不属于任何目的的正常或预期薪酬或薪酬的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员、解雇、服务终止费、奖金、长期服务奖、退休金或退休金或福利福利或类似付款,在任何情况下均不应被视为对雇主过去服务的补偿或以任何方式与之相关;
(一)普通股标的股未来价值未知,无法确定预测;
(j)考虑到RSU的裁决,不得因没收RSU而产生索赔或获得赔偿或损害赔偿的权利,包括但不限于因雇员终止与雇主的雇佣关系(出于任何原因,无论是否违反当地劳动法)而导致的没收,以及雇员不可撤销地免除公司和雇主可能产生的任何此类索赔;如果尽管有上述规定,有管辖权的法院认定任何此类索赔已经产生,雇员应被视为不可撤销地放弃了雇员进行此类索赔的权利;和
(k)根据计划中有关控制权变更的规定,在合并、接管或转移责任的情况下,RSU和计划下的利益(如果有的话)不会自动转移给另一家公司。
12.没有关于奖励的建议.公司和雇主均未提供任何税务、法律或财务建议,公司或雇主也未就员工参与该计划或其收购或出售普通股的基础股份提出任何建议。兹建议员工在采取与该计划相关的任何行动之前,就其参与该计划的情况咨询其本人的个人税务、法律和财务顾问。
13.本协议的修订.经雇员同意,委员会或其授权代表(如适用)可以与计划不抵触的方式修订本协议。
3



14.子公司.此处使用的术语“子公司”是指任何现在或未来的公司,该公司将是公司的“子公司”,该术语在授予日由1986年《国内税收法》第425条定义。
15.附属公司.此处使用的术语“关联公司”应指由委员会确定的公司拥有重大股权的任何实体。
16.补偿.
(a)如果雇主的雇员或前雇员被委员会或其授权代表(如适用)在控制权变更前行使的唯一酌处权确定从事了对雇主不利的活动,则授予该雇员或前雇员的任何奖励将被取消,并且不再具有任何效力或效力,并且从此类有害活动前六个月开始的任何支付或交付的奖励可被撤销。如发生任何该等撤销,雇员须按委员会或其授权转授权(如适用)所要求的方式及条款及条件,向公司支付因被撤销的行使、付款或交付而实现的任何收益或收到的付款的金额。有害活动可能包括:
(一)违反与雇主订立的竞业禁止协议的条款(如有);
(二)未经雇主适当授权,向包括但不限于竞争对手、供应商或客户在内的任何个人或实体披露雇主的机密或专有商业信息;
(三)违反雇主的任何规则、政策、程序或准则;
(四)直接或间接招揽用人单位任何职工与用人单位解除雇佣关系;
(五)直接或间接向任何客户或潜在客户招揽或接受业务或鼓励雇主的任何客户、潜在客户或供应商减少与雇主的业务水平;或
(六)从事任何其他被确定为损害、损害或损害雇主任何利益的行为或作为。
(b)如果公司需要进行会计重述,以纠正任何重大不符合相关证券法规定的财务报告要求的情况,公司将有权向执行官或前执行官(无论是否仍受雇于雇主)追回根据本协议向雇主的执行官提供的任何超额基于激励的薪酬(超过根据会计重述本应支付的薪酬),包括股份权利,根据此类错误数据并在公司被要求编制会计重述之日前三年期间支付的。尽管本文中有任何相反的规定,公司可能会实施任何政策或采取任何行动来追回超额的基于激励的薪酬,包括获得公司认为必要或可取的股票的权利,以遵守《多德-弗兰克华尔街金融改革和消费者保护法》的要求。
17.取消及撤销奖励.在不限制前述关于不从事针对雇主的有害活动的段落的情况下,如果雇员不符合以下所有条件,公司可以取消根据本协议提供的任何奖励:
(a)雇员不得为任何组织提供服务或直接或间接从事任何会导致雇员违反雇主与雇员之间任何协议所载的任何离职后禁令的业务。
(b)未经雇主事先书面授权,雇员不得向雇主以外的任何人披露或在雇主业务以外的范围内使用雇主与雇员之间任何载有离职后禁令的协议中规定的与雇员在雇主受雇期间或之后获得的雇主业务有关的任何机密信息或资料。
尽管有上述规定,雇主不以任何方式限制雇员向任何政府机构或实体报告可能违反联邦、州或地方法律或法规的行为。同样,雇主也不以任何方式限制雇员参与联邦、州或地方政府机构或负责执行此类法律的实体的任何程序或调查。雇员无须通知雇主他或她已作出该等报告或披露,或他或她参与代理调查或程序。
4



(c)雇员,根据雇主与雇员之间任何载有离职后禁令的协议,应及时披露并将雇员在受雇于雇主期间作出或构想的任何发明或想法的所有权利、所有权和利益转让给雇主,这些发明或想法,无论是否可申请专利,以任何方式与雇主实际或预期的业务、研究或开发工作有关,并应做任何合理必要的事情,使雇主能够酌情在美国和外国获得专利。
(d)如雇主的雇员或前雇员经委员会或其授权转授权人(如适用)在控制权变更前行使的唯一酌情决定权确定未能遵守本第17款的任何规定,则授予该雇员或前雇员的任何裁决应予取消,且不再具有效力或效力,且任何未遵守前六个月的支付或交付的裁决可予撤销。如发生任何该等撤销,雇员须按委员会或其授权转授权(如适用)所要求的方式及条款及条件,向公司支付因被撤销的行使、付款或交付而实现的任何收益或收到的付款的金额。
18.通告.本协议项下的通知应以书面形式发出,If to the Company应邮寄至公司,地址为201 Merritt 7,Norwalk,CT 06851-1056,致股票计划管理人的注意,If to the Employee应亲自送达或邮寄至该雇员的地址,与公司记录上所显示的相同。
19.语言.如果雇员已收到本协议或与本计划有关的任何其他文件被翻译成英文以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英文版本不同,则由英文版本控制。
20.电子交付和验收.公司将通过电子方式交付与当前或未来参与该计划有关的任何文件。雇员特此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与该计划并受本协议条款和条件的约束。雇员须以电子方式接受,而任何雇员如未能在授予日起六个月内遵守公司的接受规定,奖励将被取消。
21.对本协议的解释.委员会或其授权转授权人(如适用)有权解释计划和本协议,并有权采取任何行政行动,包括更正受本协议和本协议约束的裁决中的行政错误,因为委员会或其授权转授权人(如适用)在其唯一善意判断中应确定为可取。委员会或其授权代表(如适用)根据本计划或根据本计划作出的所有决定、解释和行政行动对公司和雇员具有约束力和决定性。本协议条款与本计划条款不一致的,以本计划条款为准。
22.继任者和受让人.本协议在第7款规定的范围内对员工的遗产代理人、受遗赠人和继承人具有约束力,并有利于本协议各方及公司的继承人和受让人。
23.管辖法律和地点.协议的有效性、结构和效力以及根据本协议采取的或与本协议有关的任何行动应根据纽约州法律和适用的联邦法律确定。
这笔赠款是在美国进行和/或管理的。为就根据本授权或协议产生的任何争议提起诉讼,双方特此提交并同意纽约州的管辖权,同意此类诉讼应在纽约州门罗县法院或美国纽约西区联邦法院进行。
24.可分离性.如果本协议或本协议提及的任何其他文书中的任何条款变得无效、非法或不可执行,则本协议或本协议提及的任何其他文书中其余条款的有效性、合法性和可执行性不应因此受到任何影响或损害。
25.条款整合.除本协议另有规定外,本协议包含双方就本协议标的事项达成的全部协议,并取代与此相关的任何和所有口头陈述和先前的著述。
26.非美国国家附录.尽管本协议中有任何规定,RSU授予应受本协议任何附录中针对雇员所在国家(“附录”)规定的任何特殊条款和条件的约束。此外,如果Employee搬迁至附录中所列的国家之一,则该国家的特殊条款和条件将适用于Employee,前提是公司确定适用此类条款和条件是必要的或可取的,以便遵守当地法律或促进计划的管理。附录构成本协议的一部分。
27.强加其他要求.委员会或其授权的授权代表(如适用)保留对雇员参与计划、受限制股份单位和任何股份施加其他要求的权利
5



根据该计划获得的普通股,在委员会或其授权的代表(如适用)确定为遵守当地法律或促进该计划的管理是必要或可取的范围内,并要求员工签署为实现上述目标可能需要的任何额外协议或承诺。
6




作为证明,本公司已于授标摘要所载的日期及年份签立本协议。


施乐控股公司
签名:
公司秘书