附件 10.2
执行
开发商支持协议
按及其中
乡村运营公司,
The Villages Development Operating Company,LLC,
海岸国家银行
而且,
仅为本协议第5节明确规定的有限目的,
The Villages Land Holding Company,LLC
The villages,INC.的控股公司。
The Villages Development Holding Company,LLC
目 录
| 页 | ||
| 1. | 定义 | 1 |
| 2. | 未来开发区 | 5 |
| 3. | 限制活动 | 6 |
| 4. | 录音 | 6 |
| 5. | 经营存管账户 | 7 |
| 6. | 监管合规 | 7 |
| 7. | 任期与终止 | 7 |
| 8. | 终止及退保的效力 | 9 |
| 9. | 保密、新闻稿和媒体关系 | 10 |
| 10. | 申述、保证及契诺 | 11 |
| 11. | 一般规定 | 14 |
-我-
开发商支持协议
本开发商支持协议于2025年5月29日(“签署日期”)由佛罗里达州公司(“VOC”)的Villages Operating Company和佛罗里达州有限责任公司(“VDOC”)的Villages Development Operating Company,LLC(VOC和VDOC在此统称为“The Villages”)、国家银行协会(“SNB”)的Seacoast National Bank以及仅为本协议第5和9节明确规定的有限目的,佛罗里达州有限责任公司(“VLH”)的Villages Land Holding Company,LLC、佛罗里达州公司(“HCV”)的控股公司,和The Villages Development Holding Company,LLC,a Florida limited liability company(“VDH”)。
简历
然而,于2025年5月29日,佛罗里达州公司Seacoast Banking Corporation of Florida(“SBC”)、瑞士央行、佛罗里达州公司Villages Bancorporation,Inc.和VBI的附属公司(“VBI”)以及佛罗里达州特许银行和VBI的全资子公司第一民众集团银行(“银行”)订立了该特定协议和合并计划(“合并协议”)(此处使用但未定义的大写术语应具有合并协议中所载的含义);
然而,在截止日期,SBC将根据VBI与SBC的合并和并入SBC以及银行与SNB的合并收购VBI,在每种情况下均根据合并协议的条款;和
然而,就合并协议而言,并在执行该协议的同时,双方希望订立本协议,自交割时起生效。
因此,现以交割发生为条件,为良好的、有价值的对价,现确认收到并足额,双方约定如下:
| 1. | 定义.下列用语具有下列涵义: |
1.1“受影响方”具有第9.2节规定的含义。
1.2“关联公司”或“关联公司”,就任何人而言,是指直接或间接控制、受其控制或与其共同控制的任何人。
1.3“协议”是指本开发者支持协议,可能会不时修订。
1.4“银行”具有朗诵会中阐述的含义。
1.5“银行分行”是指《联邦存款保险法》及其适用法规中定义的“受保存款机构”,但不包括旨在主要提供财富管理和/或经纪服务的任何机构。
1.6“破产事件”具有第7.2(d)节规定的含义。
1.7“营业日”是指除周六或周日之外,商业银行在纽约、纽约或涵盖的地理区域没有被要求或授权关闭的一天。
1.8“SNB控制权变更”是指,(a)涉及SNB的任何合并、合并或类似交易,其中SNB不是存续实体或成为另一实体的子公司,(b)出售SNB的全部或几乎全部资产或(c)或任何人直接或间接成为SNB股权超过百分之五十(50%)的实益拥有人的任何交易或一系列相关交易。
1.9“关闭”具有合并协议中规定的含义。
1.10“机密信息”具有第9.1节规定的含义。
1.11“控制”、“控制”或“被控制”是指,就任何人而言,通过有表决权的证券或所有权权益的所有权、通过合同或其他方式,直接或间接拥有指导或导致该人的管理和政策方向的权力。
1.12“覆盖地理”是指佛罗里达州莱克县、萨姆特县和马里恩县的区域和包裹,由通常被称为“村庄”的社区组成,因为它可能会不时以连续的方式扩展(为免生疑问,在佛罗里达州中部范围内)。
1.13“CPI指数”是指所有城市消费者的消费者价格指数、美国城市平均指数、美国劳工部劳工统计局公布的所有项目(基准年1982-1984 = 100),或其任何后续指数。如果停止公布消费者价格指数,或者如果计算消费者价格指数的基础发生了重大变化,那么双方应合理地商定一种替代由美国政府机构计算的消费者价格指数可比统计数据的办法,如果没有,则由一个实质性和负责任的期刊或公认权威机构的出版物最接近于消费者价格指数本应达到的结果。
1.14“发展计划”是指一张地图和随附的描述性文本,其中载明将作为新城市中心或新购物中心(如适用)的一部分建设的商业开发项目(包括其数量和拟议位置),该开发项目应在所有重大方面遵守所有适用的当地土地法规,并应包括将在该新城市中心或新购物中心建设的道路(及其位置)以及村庄或其附属机构当时编制的任何初步设计计划。发展计划须列明拟设银行分行的地点,为免生疑问,该地点须为有道路临街的外地地盘。
1.15“开发计划交付日期”具有第2.1节规定的含义。
- 2 -
1.16“披露方”具有第9.2节规定的含义。
1.17“效果”是指任何变化、效果、事件、发生或发展。
1.18“生效日期”具有第7.1节规定的含义。
1.19“现有城镇中心”统称为具有被称为西班牙温泉、萨姆特湖登陆、布朗伍德、米德尔顿和东港的覆盖地理的城镇中心。
1.20“Form Ground Lease”是指Villages与VBI(或其子公司)之间约定的作为附件 A的地面租赁形式。
1.21“未来银行分行”是指位于涵盖地理范围内的瑞士央行分行,在关闭前并未充当银行分行。
1.22“未来银行分行地租”具有2.2节阐述的含义。
1.23“未来发展”指作为发展计划主题的新城市中心或新购物中心(如适用)。
1.24“政府实体”是指任何联邦、国家、州、外国、省、地区、地方或其他政府或任何政府、监管、行政或自律当局、机构、局、理事会、委员会、法院、司法或仲裁机构、部门、政治分部、法庭或其其他工具,在每种情况下,不是由村庄或其附属机构组成和控制的。
1.25“HCV”具有序言部分阐述的含义。
1.26“法律”是指任何政府实体在每种情况下颁布、颁布、发布或实施的任何普通法、条约、法律、规则、法规、法典、条例、论文、指令、判决、强制令、命令、法令、法令、决议、公布、指导或其他限制,或根据上述任何一项规定授予的任何许可、特许、许可或类似权利,或任何具有法律效力或效力的任何类似规定。
1.27“租赁”是指,就任何不动产而言,所有具有法律约束力的空间租赁、转租、出租、许可、特许经营、特许权或占用协议性质的书面协议,与租户、转租人、被许可人、特许经营人、特许经营人或占用人签订或给予的所有其他文书或协议,以及上述任何一项的所有修改、修改、补充、保证、增加、延期、续期和附函,影响此类不动产。为免生疑问,租赁包括地面租赁。
1.28“租赁谈判期限”具有第2.2节规定的含义。
1.29“合并协议”具有陈述中阐述的含义。
1.30“新购物中心”具有第2.1节阐述的含义。
- 3 -
1.31“新城中心”具有第2.1节阐述的含义。
1.32“各方”是指Villages、SBC以及仅为本协议第5节明确规定的有限目的,Villages Land Holding Company,LLC。
1.33“人”是指任何个人、事务所、公司、合伙企业、有限责任公司、信托、合营企业、非法人组织或政府实体或其任何部门、机构或政治分支机构或其他实体。
1.34“优先期限”是指自生效之日起至交割十(10)年周年的期间。
1.35“SBC”具有朗诵会中阐述的含义。
1.36“半年度认证”具有第6节规定的含义。
1.37“服务水平下降”具有第7.2(f)节规定的含义。
1.38“购物中心发展规划”是指新建购物中心的发展规划。
1.39“签署日期”具有序言中阐述的含义。
1.40“SNB”具有序言中阐述的含义。
1.41“瑞士央行分行”是指在生效日期之后的任何时间,由瑞士央行或其关联公司在涵盖的地理范围内拥有或经营的任何银行分行,为免生疑问,不包括任何瑞士央行现有的银行分行。
1.42“SNB现有银行分行”是指在关闭前由SNB或其关联公司在涵盖地理范围内运营、拥有或租赁的任何银行分行。
1.43“SNB材料不利影响”具有第10.2(b)(2)节中规定的含义。
1.44就任何人而言,“附属公司”指任何公司,其当时在选举董事、经理或受托人时有权(不考虑任何意外情况的发生)投票的股份总投票权的多数由该人或该人的一个(1)或多个其他附属公司或其组合直接或间接拥有或控制,或该合伙企业或其他类似所有权权益的多数当时拥有或控制的任何合伙企业、协会或其他商业实体,直接或间接,由该人或该人的一(1)个或多个附属公司或其组合。就本定义而言,如果某人被分配该合伙企业、协会或其他商业实体的大部分收益或损失,或者是或控制该合伙企业、协会或其他商业实体的董事总经理或普通合伙人,则该人被视为在该合伙企业、协会或其他商业实体中拥有多数所有权权益。为免生疑问,截至收盘,VBI为SBC的附属公司。
- 4 -
1.45“继任者”是指任何人通过购买、剥离、合并或其他方式获得另一人的全部或几乎全部股票、资产或业务。
1.46“术语”具有第7.1节规定的含义。
1.47“村庄”具有序言中阐述的含义。
1.48“村庄物质不利影响”具有第10.1(b)(2)节规定的含义。
1.49“城镇中心发展规划”是指一个新的城镇中心的发展规划。
1.50“镇中心限制期”具有第3.2节规定的含义。
1.51“VDH”具有序言部分阐述的含义。
1.52“VDOC”具有序言部分阐述的含义。
1.53“VLH”具有序言中阐述的含义。
1.54“VOC”具有序言部分阐述的含义。
| 2. | 未来开发区. |
2.1在优先期间,(a)在村庄最终确定在涵盖地理范围内任何拟议新建商业中心的发展计划且其规模和设计与现有城镇中心(“新城镇中心”)大体一致之前或之后,村庄将向SNB交付一份适用的城镇中心发展计划副本,以及(b)在村庄与主要租户就在涵盖地理范围内具有外包地块的拟议新建杂货锚定购物中心(“新购物中心”)签订租约之前或之后立即,这些村庄将向瑞士央行交付一份适用的购物中心发展计划。在每种情况下,适用的开发计划的交付日期被称为“开发计划交付日期”。
2.2在自开发计划交付日期开始的第九十(90)天期间(“租约谈判期”),瑞士央行和各村庄应善意地就适用的开发计划中村庄指定的位置的具有道路临街的外地块场地谈判未来银行分行的地面租赁(“未来银行分行地面租赁”)。
2.3每份Future Bank Branch地租的条款应与Form地租的条款基本相似,每份Future Bank Branch地租的所有其他条款均应以村庄和瑞士央行的共同协议为准;条件是,尽管Form地租有任何规定,每份Future Bank Branch地租的条款应包括三重净额,截至生效日期为每英亩100,000美元的基本租金(应随自生效日期以来CPI指数的任何变化按比例增加,前提是此类增加不得超过每年百分之四(4%)。
- 5 -
2.4根据第3.2节的规定,如果SNB未能在适用的租赁谈判期限内与村庄订立未来银行分行地租,那么尽管有本协议中的任何相反规定,村庄不受任何有利于SNB的禁止或限制的约束,因为它们具体涉及适用的新城市中心或新购物中心。此外,尽管本文中有相反的规定,包括第3.2节,如果瑞士央行从覆盖地理范围内现有商业中心的任何银行分行(包括瑞士央行现有的任何银行分行)停止与公众的业务,并且根据适用的银行分行的租约条款,这种停止业务是不允许的,那么这些村庄将不受任何有利于瑞士央行的禁止或限制的约束,因为它们具体涉及该商业中心。
| 3. | 限制活动. |
3.1禁止村庄及其附属机构在以下情况下向瑞士央行或其附属机构以外的任何人订立租赁、出售或以其他方式提供拟主要作为新购物中心内的银行分行运营的可用空间:(i)在租赁谈判期间就该新购物中心和(ii)就瑞士央行已订立未来银行分行地租的新购物中心而言,自该未来银行分行地租执行之日起一(1)年。为免生疑问,上述任何规定均不得禁止SNB和The Villages在适用的Future Bank分行地租之外,就未来发展中的额外租约进行谈判。
3.2在本协议期限内,正如根据第7.3节(“城镇中心限制期”)可能延长的那样,村庄及其附属公司不得在涵盖地理范围内的任何商业中心(包括任何新的城镇中心)订立租赁、出售或以其他方式提供主要作为银行分行运营的可用空间。
3.3为免生疑问,第3.1节和第3.2节规定的限制不适用于在生效日期之前订立的任何租赁、出售或其他安排,包括(如属租赁)在镇中心限制期内订立的任何续期或延期。
| 4. | 录音. |
4.1本协议规定的村庄义务不应记录在任何公共房地产记录中(包括由SNB或其附属公司或在其指示下);但条件是,无论如何SNB有权根据适用法律要求就本协议和/或本协议条款进行任何备案或其他披露。
- 6 -
| 5. | 经营存管账户. |
5.1自生效之日起至生效之日的三(3)年周年,除非瑞士央行全权酌情另行书面同意:(i)HCV、VLH和VDH应各自与瑞士央行或其关联公司保持其各自的主要存托账户和符合以往惯例的银行关系;(ii)VDOC和瑞士央行各自同意,截至本协议之日价值约为9500万美元(95,000,000美元)的某些清扫回购协议将按照有效联邦基金利率的市场利率重新定价,减去200个基点。
| 6. | 监管合规. |
6.1瑞士央行应每半年向各村交付一份由瑞士央行正式授权官员代表瑞士央行签署的证明,证明瑞士央行过去和现在(i)在所有重大方面遵守所有适用的银行法规,以及(ii)“资本充足”(根据不时颁布的联邦存款保险公司适用的规则和条例)(每半年一次,均为“半年一次的证明”)。尽管本第6.1节或本协议的任何其他条款有任何相反的规定,瑞士央行及其附属公司均不得根据本协议作出(或有义务作出)任何将涉及在适用法律禁止的范围内披露政府实体的机密监管信息(包括12 C.F.R. § 261.2(b)中定义和12 C.F.R. § 309.5(g)(8)和12 C.F.R. § 4.32(b)中确定的机密监管信息)的披露、陈述或保证(或采取任何其他行动)。
| 7. | 任期与终止. |
7.1本协议的期限(“期限”)应自截止日(“生效日期”)开始,并应于生效日期的第十(10)周年(“到期日”)终止和届满,因此该等到期日可根据第7.3节的条款延长,除非根据第7.2节的条款提前终止。如果关闭没有发生,合并协议根据其条款终止,则本协议无效且无效。
7.2在不违反第7.3节的情况下,本协议只能在以下情况下终止:
(a)经The Villages和SNB的相互书面协议;
(b)如SNB违反或未能履行其在本协议中所载的任何契诺或其他协议,而违反、不准确或未能履行是(i)在第7.3节规定的日期或之前无法治愈,或(ii)在村庄向SNB发出该违约的书面通知后三十(30)天的日期之前未能治愈;但如该等违反、不准确或未能在该三十(30)天期限内合理地得到纠正,SNB应有一段合理的时间,不超过额外的九十(90)天,以实现此类治愈,只要瑞士央行以最初的三十(30)天期限开始此类治愈并努力追求相同以完成;
- 7 -
(c)由SNB提出,如果各村庄违反或未能履行本协议所载的任何其契诺或其他协议,则该违约、不准确或未能履行要么(i)在第7.3条规定的日期或之前无法治愈,要么(ii)在SNB向各村庄发出该违约的书面通知后三十(30)天的日期之前未能治愈;但如果在该三十(30)天期限内无法合理地纠正该违约、不准确或不准确,则各村庄应有一段合理的时间,不超过额外的九十(90)天,要达到这样的治愈效果,只要各村以最初的三十(30)天期限开始这样的治愈,并孜孜不倦地追求同样的完成;
(d)在适用法律的规限下,任何一方在另一方发生破产事件时。“破产事件”系指,联邦或州破产法的任何条款规定的每一项:就任何一方而言,如果该一方(i)为债权人的利益进行转让,(ii)在破产中提出自愿申请,(iii)在任何破产或无力偿债程序中被判定破产或资不抵债,或已对其作出救济令,(iv)提交申请或答复,根据任何法规、法律或条例为其本身寻求任何重组、安排、组成、重新调整、清算或类似救济,(v)提交答辩状或其他书状,承认或没有对在任何此类性质的法律程序中针对其提出的呈请的重大指控提出异议,(vi)寻求、同意或默许委任一方的受托人、接管人或清盘人或其全部或任何实质部分财产或资产,或(vii)如根据任何法规、法律或规例针对寻求重组、安排、组成、重新调整、清算或类似救济的一方的任何法律程序启动后一百二十(120)天,该程序尚未被驳回,或如在委任后一百二十(120)天内,未经该缔约方的受托人、接管人或清盘人同意或默许或其全部或任何实质部分财产或资产,该委任未被撤销或中止,或在任何该等中止期满后一百二十(120)天内,该委任未被撤销;
(e)如果BauerFinancial对SNB或SNB的任何继任者(通过合并或其他方式)的星级评级低于三星半(3.5)星;但前提是(i)如果BauerFinancial停止以与本协议日期基本相似的形式发布对美国银行机构的评级,乡村和瑞士央行应善意地相互商定替代评级和终止门槛(上述BauerFinancial星级评级或适用的替代评级系统和终止门槛在此称为“财务评级门槛”;以及(ii)瑞士央行或瑞士央行的任何继任者未能满足财务评级门槛在任何情况下均不应被视为瑞士央行在本协议下的违约或违约,根据第7.3节的明确条款,上述终止权和导致本协议当时现有期限到期的权利应是村庄就任何此类失败的唯一和排他性补救措施。
- 8 -
(f)自生效日期至协议终止的第五(5)周年起,如果村庄善意地确定瑞士央行的客户满意度或瑞士央行提供的零售银行服务质量出现显着下降,在每种情况下,在涵盖的地理范围内,或由于此类下降(“服务水平下降”)而对村庄或其任何财产造成任何重大声誉损害,以及导致服务水平下降的情况要么在第7.3节规定的日期或之前无法治愈,要么在村庄向SNB发出此类服务水平下降的书面通知后九十(90)天的日期之前无法治愈;但在任何情况下不得将服务水平下降视为SNB根据本协议的违约或违约,而上述终止权和根据第7.3节的明确条款导致本协议当时存在的期限到期的权利,应是村庄与此相关的唯一和排他性补救办法;和
(g)自生效日期的第五(5)周年至协议剩余期限,在瑞士央行控制权发生变更的情况下,由各村;但前提是(i)在任何情况下,瑞士央行控制权的变更均不得被视为瑞士央行根据本协议的违约或违约,且上述终止权应是各村与此相关的唯一和排他性补救措施,并且(ii)本条款(g)对在第五(5第)生效日期的周年纪念日。
7.3延长任期。在符合第7.2节条款的情况下,该期限的到期日应自动延长两(2)个连续五(5)年期限(每个期限为“延长期”);但前提是(i)如果这些村庄通知SNB不早于当时的到期日前一(1)年且不迟于六(6)个月,即截至该通知(a)之日,SNB不符合第6.1节中规定的半年度认证要求,(b)SNB未满足财务评级门槛,和/或(c)存在未治愈的服务水平下降;及(ii)SNB未能在收到村庄通知后的九十(90)天内纠正该通知所载的所有缺陷;则(iii)然后以适用的延长期延长到期日即为无效且不具有任何效力和效力,本协议应于当时的到期日终止。如根据本第7.3节将到期日延长一段延长期,则本协议中凡提及“到期日”和“期限”,均指经该延长期延长的到期日和期限。
| 8. | 终止及退保的效力. |
8.1终止的效力。在不违反第9条的情况下,在根据第7条有效终止本协议时,每一方应(i)停止使用根据本协议或任何其他协议终止后其无权获得的另一方的非公开、机密信息,(ii)迅速退还给另一方,或在该另一方给予书面许可的情况下,迅速销毁另一方的所有此类机密信息,以及(iii)迅速退还给另一方,或在该另一方给予书面许可的情况下,迅速销毁任何文件、说明、摘要、分析、备忘录和其他任何文字的此类部分(包括副本,摘录或其他复制品)由包含该机密信息的缔约方编制。各缔约方应在商业上尽可能迅速地完成此种归还或销毁,但在任何情况下不得迟于本协议终止之日起十五(15)天。在一方退回或销毁所有此类信息之日后,该一方应立即向另一方提供书面确认,确认该信息的退回或销毁工作已经完成,且该一方或其任何分包商或代理商均未以任何形式保留任何此类信息。尽管有上述规定,一缔约方仍可保留(i)在适用法律要求的范围内和(ii)在其或其(视情况而定)系统或服务器在正常运营过程中自动“备份”、最终用户(IT或合规员工除外)无法获得或访问且不经相当努力就无法删除的机密信息;但前提是,尽管本协议有任何相反的规定,并且尽管本协议已终止或到期,此类机密信息在(a)自本协议有效终止之日起三(3)年或(b)此类信息不再构成机密信息之日(以较早者为准)期间仍应遵守适用于机密信息的本协议条款。
- 9 -
8.2合作。每一缔约方均应并应促使其附属机构就本条第8款的前述规定与另一缔约方进行商业上合理的合作。
8.3生存。第8、9和11节中规定的各方权利和义务以及各方的任何权利、义务或要求的履行,如果根据其明确的条款或性质和背景,旨在在本协议终止后继续存在,则应在任何此类终止后继续存在。
8.4没有进一步的权利和义务。除本第8节、第9节规定的各方权利和义务以及根据本协议明文规定可能存在的义务外,在本协议终止时,SNB和各村庄将不再拥有本协议项下的权利、义务或义务。
| 9. | 保密、新闻稿和媒体关系. |
9.1每一方同意不披露或允许披露本协议的任何条款或与另一方、其直接或间接股东或其与本协议或任何未来银行分行地租有关的任何业务有关的任何其他机密、非公开或专有信息(统称为“机密信息”);但此类披露可(a)向作为该缔约方或其关联公司的高级管理人员、董事或雇员的任何人,或作为其会计师的顾问,或该缔约方或其附属公司的顾问,仅供其在需要了解的基础上代表该缔约方处理与本协议有关的事项时使用;前提是这些人已被告知该缔约方根据本协议承担的保密义务,(b)经另一缔约方事先同意,(c)在不违反第9.2节的情况下,根据政府实体发出的传票或命令,(d)依据该缔约方合理确定的法律向任何政府实体或(e)就任何一方为根据第11.3条的条款强制执行本协议的条款和条件而提出的任何法律诉讼或索赔。尽管有上述规定或本协议中包含的任何相反规定,在任何情况下,瑞士央行或其关联公司根据适用法律向证券交易委员会或任何其他银行业监管机构要求进行的任何备案或披露均不得被视为本协议项下的机密信息或以其他方式受本第9条条款的约束。
- 10 -
9.2如果任何一方(“披露方”)被依法要求或要求(通过口头提问、询问、要求提供信息或文件、传票、民事调查要求或任何政府实体、法院、监管机构或证券交易所的类似程序)披露或出示在本协议或任何未来银行分行地租过程中提供的任何机密信息,披露方将在可能的情况下向另一方(“受影响方”)提供及时的书面通知和副本,如果没有,则提供说明,请求或要求出示的机密信息,以便受影响方可以寻求适当的保护令或命令或放弃遵守本第9.2节的规定。每一缔约方还同意,如果在没有保护令或收到本协议项下的放弃的情况下,披露方仍然按照其法律顾问的书面意见:(a)被迫依法向任何法庭披露或出示机密信息;(b)对任何与藐视法庭有关的行动或任何谴责或处罚承担责任的风险,该披露方可仅披露或出示该机密信息中被合法授权请求并有权根据本协议收取此类机密信息的审裁处所要求的部分,而不承担本协议项下的责任;但条件是,披露方应在其披露或出示之前尽可能提前向受影响方发出拟如此披露或出示的机密信息的书面通知,并应尽其合理的最大努力在切实可行的范围内获得,要求披露或出示的此类机密信息将被给予保密处理的命令或其他可靠保证。
9.3除适用法律或任何证券交易所的规则或条例另有规定外,任何一方或代表任何一方发布与本协议或本协议所设想的关系有关的任何公告和新闻稿(包括对新闻界或媒体就双方关系征求信息的任何询问作出的任何回应)的权利、时间和内容,均应得到村庄和SNB的相互批准(在任何情况下均不得无理拒绝、附加条件或延迟同意)。
| 10. | 申述及保证. |
10.1村的陈述和保证。The villages represent and warranty to SNB that as of the signing date and as of the effective date:
(a)组织;权威。Villages Operating Company已正式成立,并作为一家根据佛罗里达州法律具有良好信誉的公司有效存在,拥有必要的公司权力和权力以及拥有、租赁和经营其财产和资产所需的所有授权、执照和许可,因为它们现在正在被拥有、租赁和经营,并在目前进行的所有重大方面开展业务。Villages Development Operating Company LLC作为一家根据佛罗里达州法律具有良好信誉的有限责任公司有效存在,拥有必要的公司权力和权力以及拥有、租赁和经营其财产和资产所需的所有授权、执照和许可,因为它们现在正在被拥有、租赁和经营,并在目前进行的所有重大方面开展业务。
- 11 -
(b)授权;可执行性。
(1)各村庄拥有公司或类似的权力和权力,以执行和交付本协议及其作为一方的任何未来银行分行地租,完成在此及由此设想的交易,并履行其在本协议项下及在本协议项下的义务。各村庄执行、交付和履行本协议以及完成本协议所设想的交易已得到其方面所有必要的公司或类似行动的适当有效授权,其方面无需进一步批准或授权。本协议,假定得到其他各方的适当授权、执行和交付,是(或在执行时将是)村庄的有效和具有约束力的义务,可根据其条款对村庄强制执行。
(2)本协议已由各村正式签署和交付。村民执行、交付和履行本协议以及完成本协议所设想的交易,并遵守本协议的任何规定,不会(a)违反、冲突或导致违反任何条款,或构成违约(或事件,无论是否通知或时间推移或两者兼而有之,均将构成违约),或导致终止或要求同意或批准,或导致加速履行任何权利或义务,或导致任何利益损失,根据(x)其组织文件的任何条款、条件或规定,或(y)其作为一方或其可能受其约束的任何票据、债券、抵押、契约、信托契据、许可、租赁、许可、合同、协议或其他文书或义务,或其或其任何财产或资产受其约束的任何条款、条件或规定,加速履行或导致终止、加速、修改或取消其任何财产或资产的权利,或导致对其任何财产或资产设定任何留置权、担保权益、押记或产权负担,或(b)在遵守下一段所述的法规和条例的情况下,违反对其适用的任何法律或其任何财产或资产,但(a)(y)和(b)条的情况除外,对于那些没有也不会合理地预期单独或合计产生a村庄重大不利影响的事件。“村庄重大不利影响”是指个别或总体上已经或将合理预期会对村庄及时开展业务的能力产生重大不利影响,或已经或将阻止、损害或实质性延迟村庄完成本协议所设想的交易或履行其在本协议下的义务的任何影响。
(3)除截至本协议日期已作出或取得的通知、备案、豁免、复核、授权、同意或批准外,各村庄无须就各村庄完成本协议所设想的交易而作出或取得任何政府实体的通知、备案、豁免或复核,或授权、同意或批准,或批准或授权,但任何该等通知、备案、豁免、复核、授权、同意和批准,如未能作出或取得,则不会合理地预期对各村庄具有重大意义。
- 12 -
10.2 SNB的陈述和保证。瑞士央行向各村庄声明并保证,截至签署日期和生效日期:
(a)组织;权威。SNB已正式注册成立,并作为一家根据佛罗里达州法律具有良好信誉的公司有效地存在,拥有必要的有限责任公司权力和权力以及拥有、租赁和经营其财产和资产所需的所有授权、执照和许可,因为它们现在正在被拥有、租赁和经营,并在目前进行的所有重大方面开展业务。
(b)授权;可执行性。
(1)SNB及其每一家关联公司,即现在或将成为任何未来银行分行地租的一方,拥有执行和交付本协议以及它作为一方的任何未来银行分行地租的法人或类似权力和权力,以完成在此及由此设想的交易,并履行其在本协议项下和在本协议项下的义务。SNB执行、交付和履行本协议以及完成本协议所设想的交易已获得其方面所有必要的公司或类似行动的适当有效授权,其方面无需进一步批准或授权。本协议,假设本协议的其他各方获得适当授权、执行和交付,是(或在执行时将是)有效且具有约束力的SNB义务,可根据其条款对SNB强制执行。
(2)本协议已由瑞士央行正式签署和交付。SNB执行、交付和履行本协议以及完成本协议所设想的交易,并遵守本协议的任何规定,不会(a)违反、冲突或导致违反任何条款,或构成违约(或事件,无论是否通知或时间推移或两者兼而有之,均将构成违约),或导致终止或要求同意或批准,或导致加速履行任何权利或义务,或导致任何利益损失,根据(x)其组织文件的任何条款、条件或规定,或(y)其作为一方或其可能受其约束的任何票据、债券、抵押、契约、信托契据、许可、租赁、许可、合同、协议或其他文书或义务,或其或其任何财产或资产受其约束的任何条款、条件或规定,加速履行或导致终止、加速、修改或取消其任何财产或资产的权利,或导致对其任何财产或资产设定任何留置权、担保权益、押记或产权负担,或(b)在遵守下一段提及的法规和条例的情况下,违反对其适用的任何法律或其任何财产或资产,但在(a)(y)和(b)条的情况下,对于那些没有且合理地预计不会单独或总体产生SNB重大不利影响的事件除外。“SNB重大不利影响”是指个别或总体上已经或将合理预期会对SNB及时开展业务的能力产生重大不利影响,或已经或将阻止、损害或实质性延迟SNB完成本协议所设想的交易或履行其在本协议下的义务的任何影响。
- 13 -
(3)除截至本协议日期已作出或取得的通知、备案、豁免、复核、授权、同意或批准外,SNB无须就SNB完成本协议所设想的交易而作出或取得任何政府实体的通知、备案、豁免或复核,或授权、同意或批准,或许可或授权,但任何此类通知、备案、豁免、复核、授权、同意和批准未能作出或取得将不会合理地预期对SNB具有重大意义的除外。
| 11. | 一般规定. |
11.1任务。除本协议另有规定外,任何一方均不得转让本协议或双方在本协议项下或本协议项下的任何权利和义务,未经对方事先书面同意。
11.2管辖法律。本协议以及有关本协议的构造、有效性、解释和可执行性的所有问题和问题将根据佛罗里达州的法律进行管理和解释,而不涉及其法律冲突原则。
11.3管辖权。每一方不可撤销地同意,所有由本协议产生或与之相关的事项或在此或由此设想的交易或与本协议或与之相关的争议(无论是违约、侵权行为或其他)将仅在美国佛罗里达州中区地区法院提起,或者,如果该法院没有管辖权,则由佛罗里达州第五司法巡回法院提起,在每种情况下,由对此有管辖权的上诉法院提起,并不可撤销地接受并亲自提交上述法院对任何诉讼的专属管辖权和地点。在(i)美国佛罗里达州中区地区法院或(ii)佛罗里达州第五司法巡回法院,以及在每一案件中,对因本协议或在此或由此设想的交易或与本协议或与此相关的争议(无论是违约、侵权行为或其他原因)而产生或与之相关的任何程序的设置地点的任何异议,每一方均不可撤销且无条件地放弃,在每一案件中,对此具有管辖权的上诉法院,并不可撤销和无条件地放弃并同意不在任何该等法院申辩或声称在任何该等法院提起的任何该等程序已在不方便的法院地提起。
11.4流程服务。各缔约方同意,将任何程序、传票、通知或文件通过美国挂号邮件送达第11.6节规定的该缔约方各自地址,将是其根据第11.3节提交管辖权的任何事项在佛罗里达州的任何程序的有效程序送达。
- 14 -
11.5放弃陪审团审判。各缔约方均承认并同意,根据本协议可能产生的任何争议很可能涉及复杂和困难的问题,因此各缔约方在适用法律允许的最大范围内不可撤销和无条件地放弃其可能拥有的就本协议产生或与之相关的任何程序或在此设想的交易或与本协议有关的争议(无论是违约、侵权行为或其他)进行陪审团审判的任何权利。每一缔约方(a)证明另一缔约方的任何代表、代理人或律师均未明示或以其他方式代表该另一缔约方在发生任何程序时不会寻求强制执行上述放弃;(b)证明该缔约方已考虑此项放弃的影响;(c)承认其与本协议另一缔约方是通过(其中包括)本第11.5条中的相互放弃和证明而被诱导订立本协议的。
11.6个通知。除本协议另有规定外,本协议项下的所有通知、请求、许可、豁免和其他通信必须以书面形式发出,并将被视为仅在(a)以挂号邮件或挂号信、要求的回执、预付邮资、(b)以电子邮件传输(包括通过.pdf文件)发送的次日的第三(3)个工作日发出,但前提是从收件人收到电子邮件传输的确认(可自动生成),(c)在交付时,如果亲自交付给预期收件人,或(d)通过信誉良好的国家隔夜航空快递服务(要求收件)以隔夜递送方式寄出并在每种情况下按该缔约方的以下地址寄往该缔约方的翌日的一(1)个工作日:
(i)if to the villages:
Villages Bancorporation,Inc。
1050萨姆特湖登陆
The Villages,Florida 32162
电子邮件:Jay.Bartholomew@mycitizensfirst.com
关注:Jay Bartholomew;首席执行官
附一份副本(不构成通知)以:
Wachtell,Lipton,Rosen & Katz
西52街51号
纽约,纽约10019
关注:Igor Kirman,ESQ;John L. Robinson,ESQ。
邮箱:IKirman@wlrk.com;JLRobinson@wlrk.com
- 15 -
(ii)如果对瑞士央行:
Seacoast Banking Corporation of Florida
科罗拉多大道815号
佛罗里达州斯图亚特34994
电子邮件:Chuck.Shaffer@seacoastbank.com
关注:Charles M. Shaffer Seacoast National Bank
附一份副本(不构成通知)以:
Alston & Bird LLP
西桃树街1201号
佐治亚州亚特兰大30309
邮箱:Randy.Moore@alston.com
关注:Randolph A. Moore III
或发送至任何该等缔约方根据本条第11.6条的规定以书面向另一缔约方提供的其他地址、传真或电子邮件。
11.7修正案。本协议可以修改、修改、补充、取代或取消,本协议的任何规定只能通过双方各自签署的书面文书予以放弃,或者在放弃的情况下,由放弃遵守的一方或代表放弃遵守的一方予以放弃。任何一方的弃权均不得就该书面弃权未明确指明的任何失败、违约或违约实施或被解释为弃权,无论其性质是否相似或不同,以及是否发生在该弃权之前或之后。除指明特定期限外,不得不行使或迟延行使因本协议而产生的任何权利、补救、权力或特权,或将其解释为放弃;亦不得因根据本协议单独或部分行使任何权利、补救、权力或特权而排除任何其他或进一步行使该权利、补救、权力或特权或行使任何其他权利、权力或特权。
11.8对应方。本协议可在一个或多个对应方签署,每个对应方应被视为原件,所有这些都将被视为同一份协议,并在一个或多个对应方已由每一方签署并以“便携式文件格式”形式亲自或通过电子邮件或通过任何其他旨在保持文件原始图形和图形外观的电子方式交付给另一方时生效。
11.9可分割性;强制执行。本协议任何部分的无效、违法或不可执行性不影响本协议其余部分的有效性、效力或效力。如曾认为本协议项下的任何限制过于宽泛,无法允许最大限度地执行该限制,则各缔约方同意,有管辖权的法院可在适用法律允许的最大限度内执行该限制,且各缔约方在此同意并同意,在为执行该限制而提起的任何程序中,可对该范围进行相应的司法修改。
- 16 -
11.10全部协议。本协议构成双方就本协议及其标的事项达成的全部协议,并取代此前双方就此类事项达成的任何协议和谅解。任何一方对本协议所设想的交易不存在任何限制、承诺、陈述、保证、协议或承诺,但本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本协议或本
11.11口译。(a)在本协定中提及某一节时,除非另有说明,此种提及应为本协定的某一节;(b)每当在本协定中使用“包括”、“包括”或“包括”等字时,应视为后面加上“但不限于”等字;(c)“本协定”等字,“本协议”和“本协议下”以及在本协议中使用时具有类似意义的词语应指本协议整体,而不是指本协议的任何特定条款,除非上下文另有要求;(d)“或”一词不应被视为排他性;(e)本协议中使用的“范围”一词和“范围”一语系指主体或其他事物延伸的程度,且此类词语或短语不应仅指“if”;(f)此处所有提及的“$”或“美元”均应指美元;(g)提及的“书面”或“书面”包括电子形式;(h)本协议中定义的所有术语在依据该协议制作或交付的任何证书或其他文件中使用时应具有定义的含义,除非其中另有定义;(i)本协议中包含的定义适用于此类术语的单数和复数形式以及男性和女性以及此类条款的中性性别;(j)对任何人的提述包括该人的继任者和允许的受让人;(k)任何对“天”的提述均指历日,除非明确规定了营业日;(l)在计算根据本协议将作出任何行为或采取任何步骤的期限之前、期间内或之后的期限时,应排除作为计算该期限的参考日期的日期,如果该期限的最后一天不是营业日,该期间应在下一个营业日结束;(m)本协议或此处提及的任何协议或文书中定义或提及的任何法律是指不时修订、修改或补充的法律,包括(在法规的情况下)通过继承可比较的继承法及其下的相关规则和条例及其已公布的解释,对任何合同或文书的提及是指不时修订、修改或补充的该合同或文书。本协议各方均参与了本协议的起草和谈判,如出现歧义或意图或解释问题,本协议应被解释为由本协议各方共同起草,不得因本协议任何条款的作者身份而产生有利于或不利于任何一方的推定或举证责任。
- 17 -
11.12无合伙关系。本协议所载或根据本协议所做的任何事情都不会被解释为创建合伙企业、代理机构或合资企业;任何一方都不会受到另一方关于第三方的任何陈述、作为或不作为的约束。
11.13无第三方受益人。本协议的执行和交付不会被视为将任何权利授予任何一方或使任何其他个人或实体承担义务。
11.14其他活动。在符合第2节和第3节的规定的情况下,双方:(a)承认另一方、其关联公司及其各自的成员、合伙人、股东、高级职员、董事、雇员、代理人和代表,单独或与他人有或可能在未来有其他商业利益、活动和投资,其中有些可能与另一方的业务有冲突或竞争;(b)同意另一方、其关联公司及其各自的成员、合伙人、股东、高级职员、董事、雇员、代理人和代表有权进行此类其他商业利益,活动和投资;(c)同意任何另一方、其关联公司或其各自的任何成员、合伙人、股东、高级职员、董事、雇员、代理人或代表,均不得凭借本协议或其他方式对此类商业利益、活动和投资享有任何权利;(d)同意追求此类商业利益、活动和投资,即使与另一方的业务具有竞争性,也不应被视为不法或不当。
11.15补救办法。如果任何一方未能在本协议规定的任何适用通知、补救或宽限期内纠正任何违约或违反本协议的行为,除本协议另有明确规定外,另一方应有权就此类违约或违约寻求法律或权益上可用的任何补救措施,包括寻求强制性救济或具体履行违约方的任何契诺或协议。
【页面剩余部分故意留空】
- 18 -
作为证明,以下签署人已签署本协议,自上述第一个日期起生效。
| 乡村经营公司 | ||
| 签名: | /s/马克·莫尔斯 | |
| 打印名称: | 马克·莫尔斯 | |
| 职位: | 董事 | |
| The Villages Development Operating Company,LLC | ||
| 签名: | /s/马克·莫尔斯 | |
| 打印名称: | 马克·莫尔斯 | |
| 职位: | 董事 | |
| The Villages Land Holding Company,LLC | ||
| 签名: | /s/马克·莫尔斯 | |
| 打印名称: | 马克·莫尔斯 | |
| 职位: | 董事 | |
| The Villages,INC.控股公司 | ||
| 签名: | /s/马克·莫尔斯 | |
| 打印名称: | 马克·莫尔斯 | |
| 职位: | 董事 | |
[开发人员支持协议的签名页]
| The Villages Development Holding Company,LLC | ||
| 签名: | /s/Jay Bartholomew | |
| 打印名称: | 杰·巴塞洛缪 | |
| 职位: | 首席执行官兼总裁 | |
| 沿海国家银行 | ||
| 签名: | /s/Charles M. Shaffer | |
| 打印名称: | Charles M. Shaffer | |
| 职位: | 董事长兼首席执行官 | |
展品A
地租形式
[见附件]
[ 附件 A –地租形式]