查看原文
免责申明:同花顺翻译提供中文译文,我们力求但不保证数据的完全准确,翻译内容仅供参考!
EX-10.1 2 a1012026micPFormofaward.htm EX-10.1 文件
sbdimgaea.jpg     展览10.1

私人&机密
日期:[ ● ]
致:[ ● ]
出发者:克里斯·尼尔森
RE:2026年管理层激励薪酬计划
我很高兴地祝贺您被选为参加史丹利百得 2024年综合奖励计划(“计划”)下的2026年管理层激励薪酬计划(“MICP”)的参与者。如果特定目标(“绩效目标”)在2026财年(“计量期”)期间实现,则该MICP旨在向MICP参与者提供现金奖励。本奖励函件中使用的大写术语,包括随附的管理层激励薪酬计划奖励条款(“条款”,并与本函一起称为本“奖励证书”),但未在此定义的,应具有计划中赋予它们的含义,除非文意明确另有要求。
奖金机会
作为参与者,您(“您”或“参与者”)将有机会根据您当前的水平和委员会制定的绩效目标的实现情况获得现金奖励(“MICP奖”)。
您的奖金支出也可能会根据您在衡量期间的个人、企业或地区表现进行向上或向下调整,这完全由委员会[或公司]酌情决定。
您的奖金机会基于您的MICP水平目标奖金,您所在的MICP计划,使用您截至2026年1月1日的合格工资计算,或截至您的资格日期。Workday中显示的你的计划和比例可能会根据你的角色而改变。你的门槛、目标和最大奖金机会如下:

门槛
目标
最大值

业绩目标
企业参与者的绩效目标100%基于适用于史丹利百得公司(“公司”)整体的指标。部门参与者的绩效目标基于适用于公司和部门绩效的指标。本MICP奖下的支出将由委员会根据与绩效目标相关的实际成果确定,
1

sbdimgaea.jpg     展览10.1
根据所附MICP裁决条款(“条款”)中所述的委员会酌处权。参与者只有在奖励支付日期之前持续受雇于公司或关联公司,才有资格获得MICP奖励下的支付,条款中更全面地规定了这一点。
尽管本摘要包含了MICP奖的关键方面,但它并非旨在代表对适用于MICP奖的规则和条例的全面核算,并受条款和计划中描述的条款(可根据要求提供)的约束,这些条款与本文件一起适用于MICP奖。
感谢大家一直以来的支持和祝贺,被选中参加这一重要项目。
最好的问候,
克里斯·尼尔森
总裁兼首席执行官

2


管理层奖励补偿计划奖励条款
1.授予MICP奖.这证明公司已向上述参与者授予MICP奖励,但须遵守某些限制以及本奖励证书和计划中包含的条款和条件。该计划的副本可应要求提供。如计划条款与本授标证书有任何冲突,则以计划条款为准。此MICP奖代表参与者有权根据公司在奖励证书中规定的计量期间绩效目标的实现情况获得现金奖金,前提是满足以下雇佣要求。就本奖励证书而言,如果参与者不是受雇于公司,“雇主”是指雇用参与者的关联公司。本授标证书中使用的所有未在本授标证书中定义的大写术语(包括此处的第14节)应具有计划中赋予它们的含义,除非文意另有明确要求。
2.获得的MICP奖的确定.
(a)一般.在计量期结束后,委员会将在合理可行的范围内尽快确定(i)绩效目标是否以及在何种程度上实现,以及(ii)由于此类绩效而在计量期内“获得”的参与者的MICP奖的百分比,并将参与者获得的MICP奖的百分比在特定绩效水平(即,对于超过“阈值”水平但低于“目标”水平的绩效,或高于“目标”水平但低于“最大”水平的绩效)之间按直线插值。为了就绩效目标获得MICP奖的任何部分,必须达到与此绩效目标相关的“门槛”绩效水平,并且在任何情况下都不会获得超过最高MICP奖。
(b)调整.尽管有本协议的任何其他规定,可根据委员会确定为适当的任何因素,全权酌情上调或下调MICP奖和业绩目标,包括但不限于(i)流行病、战争或恶劣天气对公司经营业绩的影响,(ii)在确定计量期间或业绩目标制定的预算时未考虑到的任何其他意外、不寻常或非常收益、损失、费用、收入、费用或贷项,和/或(iii)个人、业务或区域业绩。
3.归属.如果除下文所述外,参与者在结算日期(定义见下文)之前仍持续受雇于公司或关联公司,则任何已获得的MICP奖励将成为归属。
4.终止雇用.
(a)一般.除非委员会另有决定,如参与者在公司或附属公司的雇用在结算日期前因本第4条下文规定以外的任何理由而终止,则参与者将丧失与MICP裁决有关的所有权利,且无权根据MICP裁决获得任何付款。
(b)死亡和残疾.在参与者死亡或由于参与者残疾而终止其雇用时,在每种情况下,在结算日期之前,将根据第5条在结算积极参与者的MICP奖励的同时,在业绩目标已实现的范围内结算MICP奖励,并应根据参与者受雇于公司的计量期间的完整月数按比例分配。
3


(c)退休.一旦参与者在结算日之前退休,将根据第5款在结算积极参与者的MICP奖励的同时,在业绩目标已实现的范围内进行结算,并应根据参与者受雇于公司的计量期内的完整月数按比例分配。
(d)无故终止.如果参与者在结算日期前被公司无故终止与公司或关联公司的雇佣关系,则在结算积极参与者的MICP奖励的同时,在绩效目标已实现的范围内,将根据第5节结算MICP奖励,并应根据参与者受雇于公司的计量期内的完整月数按比例分配。
(e)发布.如发生第4(b)、4(c)或4(d)条所述的终止雇用,公司可要求参与者以公司提供的表格执行有效的索偿解除,以获得该等条文的利益。
5.MICP裁决的结算.所得和已归属的MICP奖励将在切实可行的范围内尽快以现金结算,并在不迟于计量期结束后的当年3月15日(该结算日期,“结算日”)之前以现金结算。
6.控制权变更.
(a)尽管计划中有任何相反的规定,但在控制权发生变更时,除非后继者或由此产生的实体(或其任何母公司)承担、替换或转换为替换裁决,否则将取消MICP裁决(如果尚未执行),并且就该已取消的MICP裁决而言,参与者应获得按比例计算的MICP裁决部分,计算方法是根据实际绩效确定绩效目标或绩效目标的实现情况,尽管该控制权发生变更之日,然后将该金额乘以分数,其分子为控制权变更前在计量期内完成的完整天数,分母为计量期内的总天数(“按比例变更控制金额”)。控制权金额的按比例变更应在控制权变更后尽快以现金支付,且不迟于控制权变更后60天。委员会应本着诚意,考虑到其认为适当的因素,包括在适用的控制权变更中继续实施基于由此产生的实体的业绩目标或业绩目标的可行性,来确定MICP裁决是否因控制权变更而承担、更换或转换。
(b)如果(i)参与者收到与MICP奖励有关的替代奖励,以及(ii)参与者招致公司无故终止雇用,或如果参与者有正当理由终止其雇用,在每种情况下,在计量期结束之前,则除非参与者的雇用或遣散协议或参与者随后参与的遣散计划另有规定,否则参与者将有权获得替代奖励的按比例部分,假设基本绩效目标在“目标”层面实现,并基于终止雇佣日期之前的计量期内完成的天数。替代奖的按比例部分将在参与者终止雇佣后30天内支付。在控制权发生变更后,委员会不得行使本裁决证书中提及的酌处权,以减少在控制权发生变更前尚未支付的MICP裁决的应付金额。
7.转让限制.MICP奖不得转让、不可转让、可出售或转让。MICP奖只能通过遗嘱或世系和分配法则转让。如果参与者声称对MICP奖进行任何转让,除上述情况外,MICP奖及其项下的所有权利应立即终止。尽管有上述规定,参与者
4


可按照委员会确定的方式,指定一名或多名受益人在参与者去世时领取与MICP裁决有关的任何现金付款。
8.所得税事项.
(a)无论公司或雇主就任何或所有所得税(包括美国联邦、州和地方税收或非美国税收)、社会保险、工资税、账款付款或其他与税收相关的预扣(“与税收相关的项目”)采取任何行动,参与者承认并同意,参与者合法应承担的所有与税收相关的项目的最终责任是并仍然是参与者的责任,并且公司和雇主(i)不就与MICP裁决的任何方面有关的任何与税收相关的项目的处理作出任何陈述或承诺,包括授予MICP奖以及MICP奖的归属和结算,以及(ii)不承诺构建赠款条款或MICP奖的任何方面,以减少或消除参与者对税务相关项目的责任。
(b)在MICP裁决归属时结算之前,如果参与者的居住国(和就业国家,如果不同)要求预扣与税务相关的项目,公司可以预扣足够数量的现金,否则在MICP裁决归属时应支付,足以支付就MICP裁决要求预扣的与税务相关的项目。根据计划中规定的预扣方法,公司可以通过考虑适用的法定预扣税率或其他适用的预扣税率,包括最高适用税率,对与税收相关的项目进行预扣或会计处理。如果参与者在一个以上国家被征税,则参与者承认,公司、雇主或他们各自的一个或多个关联公司可能被要求在一个以上国家代扣代缴或核算与税收相关的项目。参与者特此同意公司和雇主为满足参与者对税务相关项目的义务而合理采取的任何行动。与MICP奖有关的所有其他与税收有关的物品以及为支付这些物品而交付的任何现金应由参与者自行负责。
9.数据隐私.该公司位于1000 Stanley Drive,New Britain,Connecticut 06053 U.S.A.,并根据该计划向公司及其附属公司的员工授予奖励,由其全权酌情决定。在接受根据该计划授予的MICP奖时,参与者应仔细审查有关公司数据处理实践的以下信息。
(a)数据收集、处理和使用.公司收集、处理和使用员工的个人数据,包括姓名、家庭住址、电子邮件地址和电话、出生日期、社会保险、护照或其他身份号码、工资、公民身份、职务、在公司持有的任何普通股股份或董事职位,以及公司从参与者或(如果不同的话)雇主那里收到的所有奖励以获得对参与者有利的已取消、归属或已发行的普通股股份的详细信息(“个人信息”)。如果公司根据该计划授予参与者奖励,那么公司将收集参与者的个人信息,用于分配普通股股份(如果有)以及实施、管理和管理该计划。公司收集、处理和使用参与者个人信息的法律依据将是公司履行其在本授予证书下的合同义务和遵守其法律义务的必要性。
(b)股票计划管理服务商.公司将参与者的个人信息在必要和适当的情况下转让给美银美林及其关联公司(“BAML”),后者是一家总部位于美国的独立服务提供商,协助公司实施、管理和管理该计划。未来,公司可能会选择不同的服务提供商,并与以类似方式服务的另一家公司共享参与者的数据。BAML将为参与者开设一个账户,以接收和交易参与者根据该计划获得的普通股股份(如果有)。将要求参与者同意与BAML分开条款和数据处理做法,这是参与者参与计划能力的一个条件。
5


(c)国际数据转让.参与者的个人信息可能会被转移到美国或除参与者自己以外的其他司法管辖区或以其他方式处理。参与者应注意,参与者的居住国(和就业国,如果不同)可能已经颁布了与接受国不同的数据隐私法。此类转账将根据公司的员工隐私政策中详述的公司政策和数据保护措施进行,可通过联系参与者的当地人力资源经理或全球隐私办公室获得。
(d)数据保留.公司将使用参与者的个人信息,只要是实施、管理和管理参与者参与计划所必需的,或根据要求遵守法律或监管义务,包括根据税法和证券法。当公司不再需要参与者的个人信息时,公司将从其系统中删除。
(e)自愿.参与者参与该计划纯属自愿。如果参与者选择不参加该计划,则参与者的决定不会影响参与者作为雇主雇员的工资或参与者的职业生涯;参与者只会丧失与该计划相关的机会。
(f)个人权利.根据参与者居住国(以及就业国家,如果不同)的数据隐私法,参与者可能拥有多项权利。取决于参与者的所在地,参与者的权利可能包括以下权利:(i)要求访问公司根据本奖励证书处理的个人信息或副本,(ii)要求更正不正确的个人信息,(iii)要求删除个人信息,(iv)要求限制个人信息处理,和/或(v)向参与者居住国(和就业国家,如果不同)的主管当局提出投诉。要获得关于参与者权利的澄清或行使参与者权利,参与者应联系参与者当地的人力资源部门。将根据适用法律提供对参与者请求的答复。
(g)SBD员工隐私声明.本通知项下所有参与者个人信息的收集和使用均根据参与者先前已收到的公司员工隐私通知(“隐私通知”)进行。有关公司有关数据保留、数据安全和其他重要信息的政策的更多信息,请参阅隐私声明。
参与者通过接受根据该计划授予的MICP奖,明确声明参与者已被告知公司收集、处理和使用参与者的个人信息以及将参与者的个人信息转移给上述接收者,包括位于与参与者居住国有不同数据保护规则的国家的接收者。
10.没有继续就业的权利.本MICP奖不授予参与者任何与继续受雇于公司或任何关联公司有关的权利,也不会以任何方式干预公司或任何关联公司在任何时候终止参与者的雇佣的权利。
11.管辖法律;地点.该计划、本奖励证书以及根据该计划或奖励证书作出的所有决定和采取的行动应根据康涅狄格州法律和适用的联邦法律确定。有关本MICP裁决、裁决证书或计划的任何争议应仅在美国康涅狄格州的州或联邦法院提起。
6


12.电子交付.公司可全权酌情决定以电子方式交付与根据该计划授予参与者的MICP奖或其他奖励有关的任何文件。参与者特此同意以电子交付的方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与该计划。
13.绑定效果.只有在本奖励证书由公司签立或代表公司交付的情况下,本MICP奖的授予才具有约束力和效力。
14.定义.如本获奖证书所用:
(a)“残疾”具有《守则》第22(e)(3)条规定的含义,或任何后续条款。
(b)“衡量期间”是指根据奖励证书中规定的绩效目标衡量绩效的期间。
(c)绩效目标”是指目标 由委员会或根据适当授权的首席执行官设立,用于在计量期间履行公司整体和/或特定业务或职能。适用于本MICP奖的绩效目标如本获奖证书所述。
(d)“退休”指参与者在(i)年满55岁并完成10年服务,或(ii)年满60岁并完成5年或以上服务后终止与公司及其各附属公司的雇佣关系。
15.英语语言.如果参与者是美国境外的居民和/或受雇人员,则参与者承认并同意,以英文起草本奖励证书、计划以及根据MICP奖励订立、给予或提起的所有其他文件、通知和法律程序是参与者的明确意图。如参加者已收到本获奖证书、计划或与MICP奖有关的任何其他文件翻译成英文以外的语文,如翻译版本的涵义与英文版本不同,则以英文版本的涵义为准。
16.追回/补偿政策.尽管本奖励证书有任何其他相反规定,参与者承认并同意,根据该计划支付的所有金额均应并将继续受制于公司目前有效或可能被公司采用的任何激励补偿回拨或补偿政策(包括但不限于《史丹利百得公司百得胜财务报表补偿补偿补偿政策》),以及在每种情况下可能不时修订的政策。此类政策的采纳或修改均不得要求参与者事先同意。为前述目的,参与者明示和明确授权公司通过公司认为适当的任何追偿方法追回任何涵盖的补偿,包括但不限于通过减少应支付或可能支付给参与者的任何金额。参与者进一步同意遵守任何关联公司的任何还款请求或要求,以遵守此类政策或适用法律。如本奖励证书的条款与任何公司补偿政策发生冲突,则以补偿政策的条款为准。委员会或管理局可按委员会或管理局不时厘定的其他条款及条件,包括但不限于如任何参与者在受雇于公司或附属公司或其他服务期间从事有损公司业务的活动,订定取消或没收MICP奖或没收及向公司偿还与MICP奖有关的任何付款,或拟具有类似效力的其他条文。
17.增编.尽管本授标证书有任何相反的规定,但MICP授标应遵守本授标证书适用增编中规定的参与者居住国(和就业国,如果不同)的任何特殊条款和条件。此外,如果参与者将居住和/或就业转移到所反映的另一国
7


在本奖励证书的增编中,该国家的特殊条款和条件将适用于参与者,前提是公司酌情确定,为遵守当地法律、规则和法规或为促进MICP奖励和计划的运营和管理(或公司可制定可能必要或可取的替代条款和条件以适应参与者的转让),适用此类条款和条件是必要或可取的。任何适用的增编应构成本奖励证书的一部分。
18.附加规定;修订.公司保留对MICP奖和参与者参与计划施加其他要求的权利,前提是公司全权酌情确定此类其他要求是必要的或可取的,以便遵守当地法律、规则和法规或促进MICP奖和计划的运营和管理。此类要求可包括(但不限于)要求参与者签署为实现上述目的可能需要的任何协议或承诺。此外,公司保留修改本奖励证书中所反映的条款和条件的权利,而无需参与者同意,无论是前瞻性的还是追溯性的,只要此类修改不会对参与者在MICP奖励下的权利产生重大影响,除非计划或本奖励证书另有许可。
19.赠款的性质.在接受MICP奖时,参与者在此确认:
(a)该计划由公司自愿设立,属酌情决定性质,在计划许可的范围内,公司可随时终止、暂停或修订;
(b)授予MICP奖是自愿的,不会产生任何合同或其他权利来获得未来的MICP奖或福利以代替MICP奖,即使过去已授予MICP奖;
(c)有关未来MICP奖或其他赠款(如有)的所有决定将由公司全权酌情决定;
(d)MICP奖的授予和参与者参与计划不得创造就业权或被解释为与公司形成雇佣或服务合同,雇主或任何其他关联公司不得干预公司、雇主或任何其他关联公司终止参与者雇佣关系(如有)的能力;
(e)参与者自愿参加该计划;
(f)MICP裁决和根据MICP裁决支付的任何现金无意取代任何养老金权利或补偿;
(g)MICP裁决和根据MICP裁决支付的任何现金是非常项目,不构成对向公司或雇主提供的任何类型服务的任何类型的补偿,并且不属于参与者的雇佣和参与者的雇佣合同范围(如有);
(h)MICP裁决和根据MICP裁决支付的任何现金不属于任何目的的正常或预期薪酬或薪酬的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇费、裁员、解雇、服务终止费、假期工资、奖金、长期服务奖励、与休假相关的付款、假期充值、养老金或退休金或福利福利或类似的强制性付款;
(一)不得因终止参与者的雇员身份而导致没收MICP裁决(无论终止的原因如何,以及终止是否后来被认定为无效或违反
8


参与者受雇所在司法管辖区的就业法律或参与者就业协议的条款(如有);
(j)在参与者的雇员身份终止之日(无论终止的原因如何,以及终止是否后来被认定为无效或违反参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或参与者的雇佣协议条款(如有),参与者参与计划的权利(如有)将终止(就上述目的而言,委员会应拥有专属酌处权来确定参与者不再是雇员的生效日期);
(k)公司、雇主或任何其他关联公司均不对参与者的当地货币与美元之间的任何可能影响MICP裁决价值的外汇汇率波动承担责任;
(l)考虑到授予MICP裁决,不得因终止MICP裁决而产生索赔或获得赔偿或损害赔偿的权利,或补偿任何已付现金,或因(a)公司或雇主(如适用)终止雇用而导致的MICP裁决价值减少(出于任何原因,无论是否违反适用的劳动法),及/或(b)适用法律另有规定的任何补偿政策或任何追讨或追回政策,而参与者在此不可撤销地免除公司、雇主和任何关联公司可能产生的任何此类索赔;如果尽管有上述规定,有管辖权的法院认定任何此类索赔已经产生,则通过接受MICP裁决,参与者应被视为不可撤销地放弃了参与者进行此类索赔的权利;和
(m)如果参与者终止与公司的雇佣关系(无论是否违反当地劳动法),参与者根据计划获得MICP奖励和归属于MICP奖励的权利(如有)将自委员会酌情决定的参与者的积极雇佣关系终止之日起终止,除非本奖励证书或计划另有规定;此外,如果参与者的雇佣关系终止(无论任何合同或当地法律要求),参与者在此种终止(如果有的话)后归属于MICP奖的权利将以参与者的积极就业终止日期来衡量;委员会将有酌处权为MICP奖的目的确定参与者的积极就业终止日期。
20.第409a款.为免生疑问,如果参与者须缴纳美国所得税,并且在参与者离职时是“特定雇员”(在《守则》第409A条的含义内),并且公司善意地确定根据本协议应付的金额构成递延补偿(在《守则》第409A条的含义内),根据《守则》第409A条规定的六个月延迟规则要求延迟支付该金额,然后,公司将不会在另一预定的结算日期支付该金额,而是在参与者离职后第七个月的第一个工作日支付,而不会产生利息,如果更早,则在参与者去世时支付。此外,如果参与者需缴纳美国所得税,而公司善意地确定根据本协议应付的金额构成递延补偿,则在参与者终止雇佣时此类递延补偿的任何归属和结算加速将不会生效,除非此类终止雇佣也构成《守则》第409A条规定的离职。
21.验收.通过电子方式接受授予本MICP奖,参与者肯定并明确承认参与者已阅读本奖励证书、奖励证书增编(如有)和计划,并具体接受并同意其中的规定。参与者还肯定并明确承认,公司可全权酌情修改本奖励证书中所反映的条款和条件,而无需参与者同意,无论是前瞻性的还是追溯性的,只要此类修改不
9


实质性损害参与者在MICP裁决下的权利,且参与者同意受此类修订的约束,无论是否向参与者发出此类变更的通知。
22.杂项.委员会就根据该计划或本MICP裁决产生的任何问题作出的所有决定或解释均具有约束力、结论性和终局性。公司对本MICP裁决的任何条文的放弃,不得作为或被解释为对同一条文的后续放弃或对本MICP裁决的任何其他条文的放弃而运作。参与者同意执行为实现本MICP裁决的目的而可能需要或可取的其他协议、文件或转让。
*********************************************
10